R242W - Microonde SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R242W SHARP in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R242W - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R242W del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE R242W SHARP
Questo manuale di struzioni contiene importanti informazioni da leggere attendente prima di utilizzare il forno a microonde. Importante: Potrebbero esseri seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se il forno viene modificato e funzione con lo sportello aperto.
NL
(15) Plato giratorio (16) Soporte del Plato giratorio (17) Acoplamento
Il dispositorio è contrassegnato da Anything simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un systema di raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositorio, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei sudetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuiteamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi*,anche il rivenditore locale più ritirare gratuiteamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un autre nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrá smaltirli a partepreventamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuire a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metod di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparentechipature elettriche o elettroniche usate sono essere restituite gratuite al rivenditore,anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciiclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati ancche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il systema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metod di smaltimento corretto.
Manuale d'istruzioni
INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO 1
INDICE 2
DATI TECNICI 2
FORNO E ACCESSORI 3
PANNELLO DEI COMANDI 4
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 5-7
INSTALLAZIONE 7
PRIMA DI USARE IL FORNO 7
IMPOSTARE L'OROLOGIO 8
LIVELLI DI POTENZA DEL FORNO 8
OPERAZIONI MANUALI 9
COTTURA A MICROONDE 9
ALTRE FUNZIONI UTILI 10
SCONGELAMENTO A TEMPO E OPERAZIONE DI SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO. 11
OPERAZIONE AUTOMENU 11
TABELLA AUTOMENU 12
UTENSILI ADATTI 13
MANUTENZIONE E PULIZIA 14
CENTRI DI ASSISTENZA

DATI TECHNICI
| Nome del modello: | R-242 | R-342 |
| Tensione di linea CA | : 230 V, 50 Hz monofase | : 230 V, 50 Hz monofase |
| Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico | : 10 A | : 10 A |
| Tensione di alimentazione: Microonde | : 1270 W | : 1450 W |
| Potenza erogata: Microonde | : 800 W | : 900 W |
| Modalità Spento (Modalità di risparmio energetico) | : meno di 1,0 W | : meno di 1,0 W |
| Frequenza delle microonde | : 2450 MHz* | : 2450 MHz* |
| Dimensioni esterne (W) x (H) x (D) mm | : 439,5 x 257,8 x 358,5 | : 513,0 x 306,2 x 429,5 |
| Dimensioni interne (W) x (H) x (D)** mm | : 306,0 x 208,2 x 306,6 | : 330,0 x 208,0 x 369,0 |
| Capacità delorno | : 20 litri** | : 25 litri** |
| Piatto rotante | : ø 255 mm | : ø 315 mm |
| Peso | : circa 10,90 kg | : circa 14,85 kg |
| Luce delorno | : 25 W/240 V | : 25 W/240 V |
- Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011.
In conformità a tale norma, quello prodotto è classificato come apparecchiatura appartenente al gruppo 2 classe B. Gruppo 2 significata che l'apparecchiatura genera energia in frequenza radio sotto forma di radiazioni elettromagnetiche per il riscaldamento dei cibi.
Apparecchiatura di Classe B significata che l'apparecchiatura può essere utilizzata in ambienti domestici.
** La capacité interna è calculata misurando la larghezza, profondità e altezza massima. Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore.
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.



FORNO
- Sportello
- Cerniere dello sportello
- Luce delorno
- Coperchio guida onde (NON TOGLIERE)
- Pannello di controllo
- Accoppiatore
- Chiusura di sicurezza sportello
- Cavity delorno
- Guarnizioni e superfici di tenuta sportello
- Ganci di sicurezza dello sportello
- Aperture di ventilazione
- Rivestimento esterno
- Cavo per l'alimentazione
- Pulsante di aperture sportello
ACCESSORI:
Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:
(15) Piatto rotante (16) Support del pietto rotante
(17)Accoppiatore
Mettete il supporto del piatto rotante al centro del ripiano del forno in modo che possa liberamente ruotare attorno all'accoppiatore. Posizioneate quindi il piatto rotante sul suo supporto in modo che resti agganciato all'accoppiatore.
Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento di togliere i piatti o i contentitori dalorno, sollevateli completenessdal piatto facendo attenzione a non urtare il bordo.
NOTA: Ordinando gli accessori, dite al rivenditore o ad un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello.
NOTA:
Il coperchio guida onde è fragile. Fate attenzione a non danneggiarlo quando si effettua la pulizia dell'interno del forno.
- Mettete in funzione il forno sempre con il piatto rotante e il sostegno rotante posizionati correttamente. Ciò miglioria il funzionamento del forno e di conseguenzaanche la cottura. Se il piatto rotante non è positonzato correttamente,esso potrebbe sobbalzare,ruotare in maniera scorretta e causare danni al forno.
Il cibo e i contentitori di cibo devo sempre essere posizionati sul piatto rotante per la cottura.
- Il piatto rotante ruota sua in senso orario, sua antiorario. La direzione di rotazione può variarare ad agli accensione delorno. Ciò non ha rilevanza sulla qualità della cottura.

- Display digitale
- Tasto SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO
- Tasto SCONGELAMENTO RAPIDO
- Tasti AUTOMENU

Popcorn

Patate al forn

Pizza

Verdura congelata

Bevande

Piatti
- Tasti TEMPO
- Tasto LIVELO DI POTENZA MICROONDE: Premere per selezionare il livello di potenza delle microonde.
- Tasti PESO/PORZIONE (su e giù)
- Tasto TIMER CUCINA Premere per utilizzato come timer o per programmare un tempo permanente.
- Tasto IMPOSTAZIONE OROLOGIO
- Tasto AVVIO/ ① + 1 min
- Tasto STOP
IMPORTANTE: ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO.
Per evitare pericolo d'incendio
Ilorno a microonde non deve rimanere incostudito durante il funzionamento. Livelli di potenza troppo alti o tempi di cottura troppo lunghi sono surriscaldare il cibo e causare un incendio.
Questo forno è fatto per essere utilizzato su un piano di lavoro, non può essere incassato in un elemento della cucina.
Non mettete il forno in un armadio.
La presa di corrente devesse fácilmente accessiblile, in modo da poter staccare facilemente il cavo di alimentazione in caso d'emergenza.
La tensione di alimentazione del fornso devese essere di 230V,50Hz , con un fusibile del quadro di distribuzione o un salvavita di un minimo di 10 A.
Questo apparecchio delve essere collegato ad un circuito elettrico dedicato.
Non posizionate ilorno in una zona in cui viene prodotto del calorie.
Per esempio vicino ad un normale forno.
Non installate il forno in unippo molto umido o dove si può formare della condensa.
Non lasciate o usate il forno all'aperto.
Qualora ilorno dovesse produit fumo, spegnetelo o scollegate la spina alla presa di corrente, mantenendo inoltrato lo sportello chiuso in modo da soffocare le eventuali fiamme.
Usate esclusivamente recipienti e utensili adatti per fornì a microonde. Riferitevi ai relativi suggerimenti nel ricettario in dotazione a pag. I-13. Si raccomanda di controllare gli utensili affinché risultino adatti all'utilizzo con fornì a microonde. In caso di riscaldamento di alimenti insertiti in contentitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione.
Dopo I'uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavità del forno, il piatto girevole e il sostegno rotante: devono essere asciutti e sono tracce di grasso. Gli accumuli di grasso posso norsurscaldarsi, fumare o infiammarsi.
Non mettete materiali inflammabili vicino al forno o alle aperture di ventilazione.
Non bloccate le aperture di ventilazione.
Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigili e fili di chiusura metallici. La formazione di archi elettrici sulle superfici metalliche cui causare un incendio.
Non usate ilorno a microonde per friggere o riscaldare l'olio di frutta. La temperature in tal caso non vuesserà controllata e più prendere fuoco.
Per fare i pop corn, usate esquisamente quelli prodotti per i microonde.
Non conservate cibo od oggetti all'interno del forno. Controllate le impostazioni dopo aver avviato i forno,per accertarvi cheesso funzioni nel modo desiderato.
Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare molta attenzione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio salsicce, pastici di carne o dolci.
Vedere i riferimenti corrispondenti in quello manuale di istruzioni.
Per evitare potenziali danni
ATTENZIONE:
Non usate il forn se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quanto segue prima di continuare ad uso.
a) Che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia fuori sesto o deformato.
b) Che le cerniere e i ganci di sicurezza dello sportello non siano rotti o allentati.
c) Che la guarnizioni e le superfici tenuta dello sportello non siano danneggiate.
d) Che l'interno del forno o lo sportello non siano ammaccati.
e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati.
Se lo sportello o le relative guarnizioni si danneggiano, non usate il fornso sino all'avvenuta riparazione da parte di personale competente.
Non cercare mai di adattare, riparare o modificare il forno da soli. Qualsiasi intervento di assistenza o riparazione dell'apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione diretta alle microonde deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato.
Non fate funzionare il forn o con lo sportello aperto, e non modificare in alcun modo i ganci di sicurezza del forn.
Non fate funzionare ilorno se c'è un oggetto tra le guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello.
Non lasciate che grasso o sporco si accumulino sulla guarnizioni e sulle parti vicne. Pulite il forn o intervalli normali e rimuvotete tutti i residui dell'alimento. Seguite le Istruzioni di "Manutenzione e Pulizia" a pag. I-14. Se il forn non viene manetudo pulito, la superficie potrebbe deteriorarsi compromettendo la durata dell'apparecchio e comportando possibili situazioni di rischio.
Chi porta uno PACEMAKER delve rivolgersi al medico o al fabbricante del pacemaker riguardo alle precauzioni da prendere per I'uso del forno a microonde.
Per evitare le scosse elettriche
La copertura esterna del forno non deve assolutamente essere smontata.
Non inserte alcun oggetto nelle aperture di ventilazione del forno. In caso di ingresso di liquidi, spegnette immediamente il forno, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un technician di servizio SHARP autorizzato.
Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell'acqua od altri liquido.
Non lasciate perdere il cavo di alimentazione dal bordo di un ravolo o piano di lavoro.
Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldi, compresa la parte posteriore delorno.
Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e non fatea sostituire da chi non sua un technique SHARP autorizzato. Se la lampadina si fulmina, rivolgetevi al rivenditore o ad un concessionario SHARP autorizzato. Se il cavo di alimentazione di quello appearecchio è danneggiato,ckeve essere sostituito da un cavo speciale. La sostituzioneckeve essere effettuata da un rappresentante di servizio autorizzato SHARP.
Per evitare esplosioni ed ebollizioni improvvise:
ATTENZIONE: Per evitare esplosioni o bolliture improvise, non riscaldare liquidi o altri cibi in contentori sigillati, perché potrebbero esplodere. Il riscaldamento di bevande mediante microonde cui produce una loro ritardata ed improvisa ebolizione e pertanto è necessario fare attenzione durante il maneggio del contentitore in cui si trovano.
Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell'uso. I recipienti sigillati sono esplodere a causa dell'aumento della pressione, anche dello spegnimento delorno.
Fate attenzione usando il forno a microonde con i liquidi. Usate recipienti con gran di aperture che permettano la fuoriscita delle bolle d'aria.
Non riscaldate mai liquidi in recipienti con collo stretto, come i biberon, perché potrebbe verificarsi un'eruzione del contentudo dal contentitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature.
Per evitare improvvise eruzioni di liquido boliente con possibili bruciature:
- Predisporre un periodo di tempo non eccessamente lungo.
- Mescalare bene il liquido prima di cuocere o riscal-dare.
- Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel liquido un'asticiola di vetro, o qualcosa di simile (purché non di metallo).
- Lasciar riposo il liquido nel forno per almeno 20 secondi al termine del tempo di cottura per evitare l'eruzione ritadata della bolilitura.
Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodereanche dopo la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratené il turlo e l'albume, altrimenti potrebbero esplodere. Sgusciate e affettate le uova assodate prima di riscaldarle nel forno a microonde.
Sgusciate e affettate le uova sode prima di riscaldarle nel fornro a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere.
Per evitare scottature
ATTENZIONE: Al fine di evitare scottature, prima del consumo si raccomanda di agitate bene il contento di biberon o di vasetti per l'alimentazione dei bambini, nonché di controllare la temperature.
Usare presine o quanti da cucina per togliere il cibo dalorno per evitare bruciature.
Per evitare ustioni causate dal vapore o da improvvise eruzioni di bollitura, aprire sempre contentitori, recipienti per pop-corn, sacchetti da forno, ecc., tenendo-li lontani dal viso e dalle mani.
Per evitare bruciature, controllate sempre la temperatura del cibo e fate particularmente attenzione alle temperature di cibo e bevande che vengo-no date a neonati, bambini e anziani. Alcune parti potrebbero diventare calde durante l'utilizzo. I bambini dovrebbero essere tenuti a distanza.
La temperatura del contentatore non correponde necessariamente a的那一 del contentuto; controllare sempre la temperatura del cibo.
Per evitare le scottature causate alla fuoriuscita del vapore e del calorie, allontanarsi dallo sportello del forno durante l'apertura.
Per far uscire il vapore ed vitare ustioni, praticare alcune incisioni sui cibi ripieni riscaldati.
I bambini devono usare ilorno soltanto in presenza di un adulto.
Per evitare che i bambini usino ilorno in modo sbagliato
AVVERTENZA: Permittere ai bambini di usare il forno a microonde penza controlo di adulti solo quando sono state fornite adeguate struzioni in modo che questi possano farlo in modo sicuro ed abbiano ben compreso i rischi derivanti da un uso non appropriato. Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali, o prise di esperienza e conoscenze specifiche, a meno che non siano state instruite riguardo all'uso del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere controllati in modala da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non lasciare che i bambini si appoggino o si dongolino contro lo sportello delorno. Inoltre, non permettere loro di usare il fornso come un giocattolo.
Illustrare ai bambini le norme di sicurezza: insegnare loro ad usare le presine per togliere i piatti dal forn, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscalanti) usati per rendere il cibo croccante, in quanto sono sovendire estreamente caldi.
Altri avvertimenti
Non modifie il alcun modo il forno.
Non spostate ilorno nelle sta funzionando.
Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e deve essere usato esclusivamente per la loro cottura. Esson non è adatto per l'uso commerciale o in laboratorioi.
Per evitare difetti di funzionamento o uomini al fornò: Non fate mai funzionare il fornò se è vuoto. Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre quello inizio. Il fornò si raccia sallanthe resistente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare donne al pietto girevole e al sostegno rotante a causa del calore. Non dovete inolte superare il tempo di preriscaldamento specificato nelle
istruzioni del pietto.
Non usate utensili metallici, perché riflettono le microonde e causano la formazione di arco. Non mette barattoli nel forno.
Usate sostanto il pietto girevole e il sostenno rotante progettati per quello forno. Non utilizzato il forno sulla il pietto girevole.
Per evitare che il pietto girevole si rompa:
(a) Prima di pulire ilpioatto girevole con acqua, lasciatelo raffreddare.
(b) Non mettete cibi o utensili caldi sul piatto girevole freddo.
(c) Non mettete cibi o utensili freddi sul piatto girevole caldo.
Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento delorno.
NOTA:
Se non siete sicuri su come collegare ilorno, rivolgetevi ad un elettricista autorizzato e qualificato.
Il fabbricante e il rivenditore non possono essere ritenuti responsabili per i danni al forn o e le ferite alle persona causati alla non osservanza della procedura corretta di collegamento elettrico.
Sulle pareti del forno, o intorno alle guarnizioni e superfici di tenuta dello sportello, potrebbero formarsi vapore o gocce d'acqua. Ciò è normale e non indica una perdita o un difetto del forno.
INSTALLAZIONE

- Togliete qualunque imballaggio dall'interno del forno.
- Controllate con cura che il forn o non sa danneggiato.
- Posizionate il forno su di una superficie sicura e pianà, resistente a sufficientia per sostenerile il peso del forno e il più pesante elemento possibile che possa asservi cucinato. Non mettete il forno in un armadio.
- Scegliete una superficie piano che permetta di ave rile sufficiente spazio intorno per la presa e/o i bocchetti di sfatto.
La superficie posteriori dell'apparecchio deve essere posizionata verso il muro.
- E' necessario uno spazio minimo di 7,5 cm tra il forno e un qualunque muro vicino. Un lato deve restare libero.
- Lasciate almeno 30~cm di spazio sulla forno.
Non togliete i piedini da quello ilorno. - Bloccare la presa e/o i bocchetoni di sfiato pottrebbe danneggiare ilorno.
- Posizione il forno il più lontano possibile da radio e tevisori. Il funzionamento del microonde potrebbe causare interferenze con la radio o il tevisore.

- Inserite la spina del cavo di alimentazione del forn no in una presa a muro standard a massa.
ATTENZIONE: non posizionate il forno in un posting in cui si producono calore, condensa o grande umidità (per esempio vicino o sopra un normale forno) o vicino a materiali combustibili (per esempio tendede).
Non bloccate od ostruite i bocchetoni di aereazione. Non mettete oggetti sopra ilorno.
PRIMA DI USARE IL FORNO

Inserite il cavo di alimentazione del forno. Sul display apparirà: "0:00", si sentirà un segnale acustico una volta.
Questo modello ha la funzione orologio e il fornno utilizza meno di 1,0 W in modalità stand by.
Per impostare l'orologio videere la pagina successiva.
Il vostro forno ha un orologio in modalità 24 ore.
- Premete il tasto IMPOSTAZIONE OROLOGIO una volta ed apparirà "00:00".
- Premete i tasti dell'ora e inserte l'orario corretto. Inserte le ore premendo il tasto 10 MIN e i minuti premen do i tasti 1 MIN e 10 S.
- Premete il tastingo IMPOSTAZIONE OROLOGIO per conclude l'impostazione dell'orologio.
NOTA:
- Se l'orologio è impostato, quando la cottura è ultima, il display migliorà l'ora corretta. Se l'orologio non è stato impostato, il display migliorà "0:00" quando la cottura è ultima.
- Per controllare l'ora durante la cottura, premete il tasto IMPOSTAZIONE OROLOGIO e il LED migliorare l'ora per 2-3 secondi. Questo non altera in alcun modo il processo di cottura.
- Durante la procedura di impostazione dell'orologio, seiene premuto il tasto STOP o se non avvengono operazioni entro un minuto, il fornò tornare all'impostazione precedente.
- Se l'alimentazione elettrica del vostro microonde viene interrotta, il display mostrera ad intermittenza "0:00" dopo che la corrente è stata ristabilita. Se ciò succede durante la cottura, il programa verrà cancellato. Anche l'ora verrà cancellata.

LIVELLI DI POTENZA DEL FORNO
| Livello di potenza | Premete il tasting LIVELLO DI POTENZA | Schemo (percentuale) |
| ALTO | x1 | 100P |
| x2 | 90P | |
| MEDIO ALTO | x3 | 80P |
| x4 | 70P | |
| MEDIO | x5 | 60P |
| x6 | 50P | |
| MEDIO BASSO (SCONGELAMENTO) | X7 | 40P |
| x8 | 30P | |
| BASSO | X9 | 20P |
| X10 | 10P | |
| x11 | 0P |
Il fornho ha 11 livelli di potenza, come illustrato.
Perambiare il livello di potenza per la cotura, premete il tasto LIVELLO DI POTENZA finché il display indica il livello desiderato. Premete il tasto AVVIO per far partire il forno.
- Per controllare il livello di potenza del fornò durante la cottura, premete il tasto LIVELLO DI POTENZA. Il livello di potenza restera sul display finché terrete premuto il tasto LIVELLO DI POTENZA. Il fornò continua a scalare il tempoanche se il display在哪stra il livello di potenza.
- Se viene selezioso "0P", il fornò funzioniare con la ventola. Potete usare quello livllo per rimuovere gli odori.
Vi raccomandiamo di attenervi a quando segue:
100P/90P-ALTO) usato per cucinare velocamente o per riscaldare,per esempio pasticci,behande calde, verdura ecc.
80P/70P - (MEDIO ALTO) utilizzato per la cottura più prolongata di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni di carne, pasti preconfezionati e per pietanze delicate quali dolci tipo pan di Spagna. Con esta impostazione ridotta, il cibo si cuocera in modo uniforme sensa scuocere ai lati.
60P/50P-(MEDIUM)per cibi densi che richiedono una cottura prolongata quando cucinati in modo convenzione (ad esempio la carne di manzo).Si raccomanda diutilizzarequesta impostazione per ottenere una carne tenera.
40P/30P - (MEDIO BASSO) per scongelare; selezionate esta potenza per assicurarvi che il cibo si scongeli uniformmente. Questa impostazione è idealeanche per far cuocere a fuoco lento riso, pasta, tortellini e per creme all'uovo.
20P/ 10P - (BASSO) per scongelamento delicato, per esempio dolci o pasticceria.
Apriere lo sportello:
Per aprire lo sportello delorno, premete il pulsante di aperture dello sportello.
Avviare ilorno:
Prepare il cibo e posizzonatelo in un apposto contentitore da porre sul piatto rotante, oppure direttamente sul piatto rotante. Chiudete lo sportello e premete il tasto AVVIO/ 1 + 1 min dopo aver selezionato la modalità di cottura desiderata.
Una volta che il programa di cottura è stato impostato e il tasto AVVIO/ ① +1min non viene premuto entro un minuto, l'impostazione verrà cancellata.
IlizzatoAVVIO/ 1 + 1 mindeessere schiacciopercintuarecottura se lo sportello vieneparto durante la cottura.Sir sentrulun segnale acusticouna volta se la pressione èsuffiente,nessun segnale verradoprodotto se la pressione èinsufficiente.
Usate il tasting STOP per:
- Annullare un'azione errata durante la programmazione.
- Fermare temporaneamente ilorno durante la cottura.
- Cancellare un programma durante la cottura, premete il tasto STOP due volte.
- Per impostare e per annullare il blocco bambini (vedere pagina I-10).

COTTURA A MICROONDE

Le operazioni manuali permettono di programmare il forn o fin a 99 minut i 50 secondi (99.50).
COTTURA MANUALE/SCONGELAMENTO MANUALE
- Inserite il tempo di cottura utilizzate livelli di potenza del microonde da 100P a 10P per cucinare o scongelare (fate riferimento a pagina l-8).
- Quando possibile, mescolate o girate il cibo 2 - 3 volte durante la cottura.
- Dopo la cottura, coprite il cibo e lasciatelo riposare, se consigliato.
- Dopo lo scongelamento, coprite il cibo con carta stagnola e lasciatelo riposare fino a scongelamento completo.
Esembio:
Per cuocere per 2 minuti e 30 secondi con potenza delle microonde al 70% .
-
Impostate il livello di potenza premendo il tasto LIVELLO DI POTENZA 4 volte per arrivare a P70.
-
Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN due volte e poi il tasto 10 S 3 volte.
-
Premete il tasto AVVIO/ +1 min una volta per avviare il timer. (Il display effettura un dato alla rovescia durante il tempo di cottura/scongelamento stabilito.)



NOTA:
- Quando il forn o avvia, la luce del forno si accende e il piatto rotante inizia a muoversi in senso orario o antiorario.
- Se lo sportello è aperto durante la cottura o lo scongelamento per mescolare o girare il cibo, il tempo di cottura sul display si farma automaticamente. Il tempo di cottura/scongelamento riprende quando lo sportello viene chiuso e viene schiacciato il tasto AVVIO/➀+1min.
- Quando la cottura o lo scongelamento è completo, après lo sportello e schiacciate il tasto STOP: riapparirà l'ora sul display, se l'orologio è stato impostato.
- Se durante la cottura si desidera controlling il livello di potenza, premere il tasto LIVELLO DI POTENZA. La visualizzazione rimane attiva per tutto il tempo in cui siiene premuto il pulsante.
IMPORTANT:
- Chiudete lo sportello dopo aver cucinato/scongelato. Fata attenzione: la luce resta accesa quando lo sportello è aperto: è un dispositorio di sicurezza per ricordarvi di chiudere lo sportello.
- Se i cibi vengono cotti及其他 il tempo standard utilizzando un'unica modalità di cottura 100P, la potenza del fornò si abbasserà automaticamente per evitare il surriscaldamento. (Il livello di potenza delle microonde si ridurà.)
| Modalità di cottura | Tempo standard |
| Microonde 100 P | 30 minuti |
1. COTTURA IN SEQUENZA
Questa funzione permette di cuocere usando fino a due diverse fasi che possono includere il tempo e la modalità di cottura manuale e/o il tempo di scongelamento così come la funzione di scongelamento con peso automatico. Una volta programmato non c'è bisogno di interferire con l'operazione di cottura poiché ilorno passera automaticamente alla fase successiva. Il segnale acustico verrà emesso alla fine della prima fase. Se una fase è lo scongelamento, dovrebbe essere la prima.
Nota: L'automenu non puo essere impostato come una delle sequenze multiple.
Esempio: se vuoi scongelare cibo per 5 minuti e poi cucinare con 80P di ptoenza microonde per 7 minuti, ecco casa fare:
- Premere il tasto SCONGELAMENTO RAPIDO una volta, nel display a LED apparirà dEF2.
- Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN 5 volte.
- Impostate il livello di potenza premendo il tasto LIVELLO DI POTENZA 3 volte per arrivare a 80P.
- Impostate il tempo di cottura premendo il tasto 1 MIN per 7 volte.
- Premete il tasto AVVIO/ 1加 + 1 min una volta per avviare la cottura.
2. FUNZIONE +1min (Autominuto)
Il tasto AVVIO/ 1日 + 1 min consente di attivare le due funzioni seguenti:
a. Accensione diretta
Per iniziare direttamente la fase di cottura con il livello di potenza delle microonde impostato a 100 P per 1 minuto premere il tasto +1min.

b. Prolungare il tempo di cottura
Puoi prolungare il tempo di cottura durante la cottura manuale, lo scongelamento a tempo e l'operazione automenu per multipli di 1 minuto se il tasto AVVIO/ ① +1miniene premuto nelle forno sta funzionando.Durante I scongelamento con peso automatico, il tempo di cottura non puo essere aumento premendo il tasto AVVIO/ ① +1min.
NOTA: Il tempo di cottura può essere aumento di un massimo di 99 minuti e 50 secondi.
3. FUNZIONE TIMER CUCINA:
Sicouldusareiltimercucinaanchquando la cotturaamicroonde non infunzione,ad esempio percronometrare la cottura diuova su un fornello convenzionale o per monitorare il tempo di riposo del cibo cotto/scongelato.
Esembio:
Per impostare il timer a 5 minuti.
- Premete il tasto TIMER CUCINA una volta.

Inserite il tempo desiderato premendo il tasto 1 MIN 5 volte.
- Premete il tasto AVVIO/ ① + 1 min una volta per avviare il timer.
Controlla il display. (Il display effettura un dato alla rovescia durante il tempo di cottura/scongelamento stabilito.)
Quando il timer finisce, un segnale acustico verrà emesso per 5 volte e il LED migliorere l'ora.
Si pudò impostare qualsiasi durata, fino a 99 minuti e 50 secondi. Per annullare il TIMER CUCINA quando è in corso il conto alla rovescia, premere semplicamente il tasto STOP.
NOTA: La funzione TIMER CUCINA non più essere usata durante la cottura.
4. BROCCO BABBINI:
Utilizzatelo per evitare che bambini utilizzato ilorno alla supervione di un attività.
a. Per impostare il BLOCCO BAMBINI:
Premete etenete il tasto STOP per 3 secondi finché si sentirà un lungo bip. Il display mosterea:

b. Per disattivare il BLOCCO BAMBINI:
Premete etenete il tasto STOP per 3 secondi finché si sentirà un lungo bip.
Questa funzione scongela rapidamente il cibo, rendendo possibile la scelta di un tempo di scongelamento adatto, in base al tipo di cibo. Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzato esta funzione.
Esembio: Per scongelare il cibo in 10 minuti.
- Selezionate il menu richiesto premendo il tasto SCONGELAMENTO RAPIDO una volta.

x1, il display mostrera:
dEF2
-
Impostate il tempo di cottura premendo tasto 10 MIN una volta.
-
Premete l tasto AVVIO/ ① + 1 minuna volta per avviare la cottura.
10:00
Note per lo scongelamento a tempo:
- Dopo la cottura si sentirà cinque volte un suono e il LED mostrera l'ora, se l'orologio è stato impostato. Se l'orologio non è stato impostato, il display mostrera solo "0:00" quando la cottura è completa.
Il livello di potenza preimpostato è 30P e non può essereambiato.
2. SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO
Il forno a microonde è preprogrammato con un tempo e un livello di potenza che permetta lo scongelamento facile dei seguenti cibi: maiale, manzo e pollo. La quantità di peso per questo cibo è 100 g-2000 g a peszi da 100 g. Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzato queste funzioni.
Esempio: per scongelare 1,2 kg di carne usando SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO.
Mettete la carne su un piatto o sulla griglia per lo scongelamento sul piatto rotante.
- Selezionate il menu richiesto premendo il tasto SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO una volta.

x1,
il display mostrera: dEF1
- Inserire il peso premendo i tasti PESO/ PORZIONE fino ad arrivare al peso desiderato.

x12, display: 1200
- Premete il tasto AVVIO/1+1min una volta per avviare la cottura.
(Il display effettura un conto alla rovescia durante il tempo di scongelamento.)
Il cibo congelato viene scongelato da -18^ C.
NOTE PER LO SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO:
- Prima di congelare il cibo, assicuratevi che sia fresco e di buona qualità.
Il peso del cibo dovrebbe avvincini ai 100 g più vicini, per esempio, 650 g a 700 g. - Se necessario, proteggete piccole parti di carne o pollame con del foglio di alluminio. Questo impedirà alle parti di scaldarsi durante lo scongelamento. Assicuratevi che il foglio di alluminio non tocchi le pareti delorno.
OPERAZIONE AUTOMENU

Il tasto AUTOMENU mettono automaticamente in funzione la corretta modalità di cottura per i cibi (dettagli a pagna I-4 e I-12). Seguite l'esempio qui sotto per i dettagli su come utilizzato esta funzione.
Esempio: Per cuocere due patate al forno (460 g) utilizesla funzione automenu.
- Selezionate il menu richiesto premendo il tasto Patate al forn o una volta.

il display mostre:
1
- Premete i tasti PESO/PORZIONE SU/ GU' o continuate a premere il tasto Patate al forno per sceglire il numero di patate richiesto (fino a 3).

x1, display:
2
- Premete il tasto AVVIO/ +1 min una volta per avviare la cottura. (Il display effettuera unconto alla rovescia durante il tempo di scongelamento.)
NOTA:
Il peso o la quantità di cibo può essere inserita premendo i tasti PESO/PORIZIONE SU/GIU' finché il peso/ quantità desiderati appiiano. Inserite solo il peso del cibo. Non includete il peso del contentatore.
- Per un peso superiore o inferiore dei pesi/quantità indicati nella tabella automena a pagina I-12, cuocete con operazione manuale.
| Automenu | PESO/PORZIONI/UTENSILI | Procedura |
| Popcorn | 50 g, 100 g | Mettete il sacchetto di popcorn direttamente sul piatto rotante (Leggete la notation qui除去: "Informazioni importanti riguardo la modalità per popcorn") |
| Patate al forno | 1, 2, 3 patate (pezzi) 1 patata = circa 230 g (temperatura iniziale 20°C) | Utilizzate patate che abbiano un peso vicino ai 230 g. Forate agli eatata in diversi punti e mette teile vicino al dorso del piatto rotante. Giratele e risistematele durante la cottura. Lasciatele riposare 3-5 minuti prima di servire. |
| Pizza fredda | 100 g, 200 g, 400 g (temperatura iniziale 5°C) Piatto | Mettete la pizza su un piatto al centro del piatto rotante. Non coprite. |
| Verdura congelata, come cavolini di Bruxelles, fagioli, piselli, verdure miste, broccoli | 150 g, 350 g, 500 g (temperatura iniziale -18°C) Ciotola e coperchio | Mettete la verdura in un contentatore adatto. Aggiungete un cucchiato da tavola di acqua per anni 100 g di verdura, coprite e mettete sul piatto rotante. Mescolate a metà e dopo la cottura. |
| Bevande (120 ml/tazza) | 1, 2, 3 (temperatura iniziale 5°C) Tazza | Mettete la/e tazza/e sul piatto rotante e mescolate dopo aver riscaldato |
| Piatti | 250 g, 350 g, 500 g (temperatura iniziale 5°C) Piatto | Mettete il piatto al centro del piatto rotante. Non coprite. Mescolate dopo la cottura. |
NOTA:
- La temperatura finale varia in base alla temperatura iniziale. Controllate che il cibo sia boliente dopo la cottura. Se necessario, è possible augmentare il tempo di cottura manualmente.
- Quando si usa la cottura automática ilresultato dipende da parametri quali forma e dimensione del cibo,或者其他 preferenze personali a riguardo del livello di cottura. Se non siete soddisfatti del resultato ottenuto con la cottura programmata, regolate il tempo di cottura in base alte vostere esigenze.
Informazioni importanti riguardo la modalità per popcorn
- Se volete 100 g di popcorn, è consigliabile piegare a triangolo agli angolo del sacchetto prima della preparazione.
Fate riferimento alla figura a destra.
- Se/ quando il sacchetto di popcorn si ingrandisce e non gira correttamente, premete il tasto STOP e aprite lo sportello del forno per riposizioneare il sacchetto per assicurare una cottura omogenea.


Per cucinare/scongelare cibo in un forno a microonde, l'energia a microonde delve poter passareattraverso un contentitore perché penetr nel cibo. Per quello è importante scegliere gli utensili adatti.
I piatti rotondi o ovali sono preferibili a quelli quadrati o oblunghi, perché il cibo sui bordi tende a cuocere troppo. Diversi utensili da cucina possono essere usati, come individato quello.
| Utensile | Microonde sicuro | Commenti |
| Foglio di alluminio Vaschette di alluminio | ✓ / X | Piccoli pezzi di fogli di alluminio sono essere utilizzati per pro- teggere il cibo dal surriscaldamento. Mantenete i fogli ad almeno 2 cm dalle pareti del forno, poiché potrebbero verificarsi archi elettrici.Le vaschette di alluminio non sono consigliate, a meno che il produttore non lo specifici, per esempio Microfoil ®.Seguite attenta- mente le istruzioni. |
| Dorare i piatti | ✓ | Seguite sempre le istruzioni del produttore.Non allungate i tempi di cottura forniti. Siate molto attenti perché i piatti possono diventare molto caldi. |
| Porcellana e ceramicà | ✓ / X | Porcellana, terracotta, vasellame smaltato e porcellana fine sono di solito adatti, a meno che non abbiano decorazioni in metallo. |
| Cristalleria, per esempio Pyrex® | ✓ | Fate attenzione se utilizzate cristalleria fine, poiché più rompersi o creparsi se riscaldata improvvisamente. |
| Metallo | X | Non è consigliato l'utilizzo di utensili da cucina in metallo perché più create archi elettrici, che possono trasformarsi in fuoco. |
| Plastica/polistirene, per esempio contentitori di fast food | ✓ | Fate attenzione poiché alcuni contentitori si deformano, si sciolgono o scoloriscono ad alte temperature. |
| Pellicola protettiva | ✓ | Non dovrebbe toccare il cibo e devese forata per permettere al vapore di fuoriuscire. |
| Sacchetti per il freezer/ l'arrostò | ✓ | Deve essere forato per permettere al vapore di fuoriuscire. Assicurata- tevi che i sacchetti siano adatti all'uso nel microonde. |
| Carta - piatti, bicchieri e carta da cucina | ✓ | Non utilizzate laccetti metallici o di plastica, poiché potrebbero fon- dere o infiammarsi a causa degli archi metallici. |
| Paglia e contentitori di legno | ✓ | Utilizzate solamente per scaldare o per assorbire la condensa. Il surriscaldamento può provocare una fammata, fate attenzione. |
| Carta riciclata e giornali | X | Fate sempre attenzione al forno quando utilizzate questei materiali perché il surriscaldamento può provocare fammate.Può contenere estratti di metallo che causano archi metallici e pos- sono sfociare in fammate. |
ATTENZIONE:
In caso di riscaldamento di alimenti inserti in contentitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO DETERGENTI PER FORNI COMMERCIALI,GETTI A VAPORE,ABRASIVI,DETERGENTI RUVIDIO CHE CONTENGONO IDROSSIDO DI SODIO NÉ SPUGNE ABRASIVE.
PULITE IL FORNO AD INTERVALLII REGOLARI DI TEMPO, RIMUOVENDO QUALSIASI DEPOSITO DI CIBO - Mantenete il forno pulito, poiché in caso contrario le sue superfici si potrebbero deteriorare. La mancata pulizia potrebbe ridurre la durata dell'apparecchio ed eventualmente dar luogo a situazioni di pericolo.
Esterno delorno a microonde
L'esterno del forno può essere fácilmente pulito con acqua saponata. Non mancate di togliere il sapone ed asciugare il forno a microonde con un panno morbido ed asiutto.
Pannello di controllo
Aprite lo sportello prima di pulire per disattivare il pannello di controllo. Dovete fare attenzione WHILE pulite il pannello di controllo. Utilizzato un panno imbevuto solamente di acqua, strofinate gentilmente il pannello finché non è pulito.
Evitate di usare troppa acqua. Non utilizzate pulitori chimici o abrasivi.
Internodelorno
- Per la pulitura, togliete ogni schizzo o grumo di sporco con un panno morbido o spugna subito durante l'uso a forno ancora caldo. Per lo sporco più difficile, usate un detergente debole e pulite più volte con un
panno umido finché tutto lo sporco è scomparso.
-
Controllate che sapone ed acqua non penetrrino attenuaro i fori nelle pareti, perché possono causare danni al forno.
-
Non usate pulitori di tipo spray all'interno del forno. Mantenete sempre pulito il coperchio guida onde.
Il coperchio guida onde è in materiale fragile e deve essere pulito con attenzione (seguite le struzioni in alto per la pulizia).
NOTA: Se il coperchio guida onde si impregna eccessamente potrebbe deteriorarsi.
Il coperchio guida onde è una componente consumabile e sulla pulizia regolare sare necessario sostituirlo.
Piatto girevole e supporto del piatto girevole
Togliete il piatto girevole e il suo supporto dalorno. Lavate il piatto girevole e il suo supporto con acqua saponata. Asciugate con un panno soffice. Sia il piatto girevole che il suo supporto sono lavabili in lavastoviglie.
Sportello
Pulite spesso lo sportello da entrambi i lati, la guarizione e le superfici di tenuta, utilizzando un panno morbido inumidito. Non usate prodotti di pulizia abrasivi.
NOTA: Nonutilzzare getti a vapore.
Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vostro forno
Mettete mezzo limone in un contentitore,aggiungete 300ml di acqua e riscaldate a 100% per 10-12 minuti.
Pulite il forno utilizzato un panno morbido e asciutto.

Let op:
Fora unngabrannfare.
Mikrobolgeovnen ma违法犯罪e uten tilsyn nar den er i bruk. Effektivær som er for hovey, eller tilberedningstider som er for lange kan overoppheete maten og frei til brann.
Denne ovnen er utformet bare for bruk pa en benk. Den er ikke konstruert for innbygging i en kjokkenenhet.
AUTOM. VALIKKOTOIMINTO

Notice-Facile