SHARP R200WW - Microonde

R200WW - Microonde SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo R200WW SHARP in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 11 domande ⚙️ Specifiche
Notice SHARP R200WW - page 45
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Forno a microonde
Marca SHARP
Modello R200WW
Dimensioni esterne (L x P x A) 439,5 x 338,2 x 256,2 mm
Dimensioni interne (L x P x A) 306,0 x 306,6 x 208,2 mm
Capacità 20 litri
Peso netto Circa 10,9 kg
Tensione di alimentazione 230 V, 50 Hz, monofase
Consumo elettrico 1270 W
Potenza microonde 800 W (IEC 60705)
Frequenza microonde 2450 MHz
Livelli di potenza 5 livelli: Alto (800 W), Medio-alto (620 W), Medio (440 W), Medio-basso (260 W), Basso (130 W)
Tipo di comando Meccanico (manopole rotanti)
Timer Da 0 a 35 minuti
Scongelamento programmato Per peso (da 0,2 a 1,0 kg)
Diametro del piatto girevole 255 mm
Illuminazione interna 25 W / 240 V
Modalità stand-by Meno di 1,0 W
Accessori forniti Piatto girevole, supporto del piatto, azionamento
Fusibile / interruttore di protezione 10 A minimo
Classificazione Gruppo 2 / Classe B (EN 55011)
Manutenzione e pulizia Pulizia regolare con sapone neutro e acqua; non utilizzare prodotti abrasivi
Sicurezza Blocchi porta, arresto automatico, protezione contro il surriscaldamento
Ricambi e riparabilità Contattare un centro assistenza autorizzato SHARP; non smontare da sé

Domande frequenti - R200WW SHARP

Quali sono i livelli di potenza disponibili sul Sharp R200WW?
Il forno offre 5 livelli di potenza: Alto (800 W), Medio-alto (620 W), Medio (440 W), Medio-basso (260 W) e Basso (130 W).
Come utilizzare la funzione di scongelamento programmato?
Posizionare gli alimenti in un piatto adatto sul piatto girevole. Ruotare la manopola di potenza sulla posizione Medio-basso (scongelamento), quindi regolare la manopola del timer sul peso dell'alimento (tra 0,2 e 1,0 kg). Il forno si avvia automaticamente. Girare gli alimenti 1 o 2 volte durante lo scongelamento.
Quali tipi di utensili posso usare in questo microonde?
Utilizzare contenitori adatti al microonde: vetro, porcellana senza decorazioni metalliche, plastica adatta, carta assorbente. Evitare il metallo e i contenitori sigillati. Consultare la tabella nel manuale per maggiori dettagli.
Perché il mio microonde fa rumore o si ferma intermittentemente?
A livelli di potenza diversi da Alto, il microonde alterna cicli di accensione e spegnimento per modulare la potenza. È normale. Se il forno si ferma completamente, verificare che il timer non sia su 0.
Come pulire l'interno del microonde?
Pulire dopo ogni utilizzo con un panno morbido umido. Per le macchie ostinate, utilizzare acqua saponata. Evitare prodotti abrasivi. Si può anche scaldare mezzo limone in 300 ml di acqua per 10-12 minuti a potenza massima per facilitare la pulizia.
Cosa fare se il piatto girevole non gira?
Assicurarsi che il supporto del piatto sia correttamente installato al centro del fondo e che il piatto sia ben posizionato sull'azionamento. Verificare anche che nulla blocchi la rotazione.
È possibile utilizzare contenitori in alluminio?
Piccoli pezzi di carta alluminio possono essere utilizzati per proteggere alcune parti degli alimenti, a condizione di tenerli ad almeno 2 cm dalle pareti. I contenitori in alluminio non sono consigliati.
Come impostare il timer per un tempo di cottura inferiore a 3 minuti?
Ruotare la manopola Timer/Scongelamento oltre i 10 minuti, poi tornare al tempo desiderato per una maggiore precisione.
Quali precauzioni di sicurezza devo osservare?
Non far funzionare mai il forno a vuoto, non utilizzare contenitori metallici, non lasciare che i bambini utilizzino l'apparecchio senza supervisione e verificare che la porta si chiuda correttamente prima di ogni utilizzo.
Dove trovare i recapiti del servizio post-vendita SHARP?
In Francia, puoi contattare il servizio consumatori al 0820 856 333 o visitare il sito www.sharp.fr. Per altri paesi, fare riferimento al manuale.

Domande degli utenti su R200WW SHARP

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

A cosa servono le graduazioni numerate del timer?
Domande Frequenti - 14 j
Risposta Notice-Facile

I numeri visibili sul pulsante del timer del SHARP R200WW corrispondono ai minuti di cottura e vanno da 0 a un massimo di 35 minuti. Ruotando la manopola rotativa del timer, puoi selezionare con precisione la durata desiderata per la tua cottura.

Per utilizzare il timer: basta ruotare la manopola fino al numero che rappresenta il numero di minuti desiderato. Ad esempio, seleziona il numero 10 per una cottura di 10 minuti, o 20 per 20 minuti. Il timer avvierà quindi la cottura alla potenza selezionata tramite il pulsante di potenza (Alto, Medio-Alto, Medio, Medio-Basso o Basso).

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale R200WW - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. R200WW del marchio SHARP.

MANUALE UTENTE R200WW SHARP

Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attendente prima di utilizzare ilorno a microonde. Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se ilorno viene modificato e funzione con lo sportello aperto.

SHARP R200WW - 1

(15) Plato giratorio (16) Soporte del Plato giratorio (17) Acoplamento

Il dispositorio è contrassegnato da quello significolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un sistema di raccolta a parte.

A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)

1. Nell'Unione europea

Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzato il normale bidone della spazzatura!

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.

In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire Gratisamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati*.

In alcuni paesi*,anche il rivenditore locale più ritirare Gratisamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un autre nuovo di tipologia simile.

*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente.

Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatorati, l'utente dovrà smaltirli a partepreventivamente in conformità alle disposizioni locali.

Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.

2. In paesi che non fanno parte dell'UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metod di smaltimento corretto.

Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate sono essere restituite gratuiteamente al rivenditore,anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.

B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali

1. Nell'Unione europea

Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.

Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e ricericlaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati ancche dai centri di raccolta locali.

Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.

2. In paesi che non fanno parte dell'UE

Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul methodo di smaltimento corretto.

SHARP R200WW - In paesi che non fanno parte dell'UE - 1

INDICE

INFORMAZIONI PER UN CORRETTO SMALTIMENTO 1

2

DATI TECNICI. 2

FORNO E ACCESSORI 3

PANNELLO DEI COMANDI. 4

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 5-7

INSTALLAZIONE 7

LIVELLI DI POTENZA DELLE MICROONDE 8

COTTURA A MICROONDE 8

MANUTENZIONE E PULIZIA 10

CENTRI DI ASSISTENZA

SHARP R200WW - INDICE - 1

DATI TECHNICI

Nome del modello:R-200
Tensione di linea CA: 230 V, 50 Hz monofase
Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico: 10 A
Tensione di alimentazione: Microonde: 1270 W
Potenza erogata: Microonde: 800 W (IEC 60705)
Modalità Spento (Modalità di risparmio energetico): meno di 1,0 W
Frequenza delle microonde: 2450 MHz* (Gruppo 2/Classe B)
Dimensioni esterne (L) x (P) x (A) mm: 439,5 x 338,2 x 256,2
Dimensioni interne (L) x (P) x (A)** mm: 306,0 x 306,6 x 208,2
Capacità delorno: 20 litri**
Piatto rotante: ø 255 mm
Peso: circa 10,9 kg
Luce delorno: 25 W/240 V
  • Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011. In conformità a tale norma, quello prodotto è classificato come apparecchiatura appartenente al gruppo 2 classe B. Gruppo 2 significhe che l'apparecchiatura genera energia in frequenza radio sotto forma di radiazioni elettromagnetic per il riscaldamento dei cibi.
    Apparecchiatura di classe B significica che l'apparecchiatura può essere utilizzata in ambienti domestici.
    ** La capacité interna è calculata misurando larghezza, profondità e altezza massime. Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore.

NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.

FORNO E ACCESSORI

SHARP R200WW - FORNO E ACCESSORI - 1

SHARP R200WW - FORNO E ACCESSORI - 2

SHARP R200WW - FORNO E ACCESSORI - 3

SHARP R200WW - FORNO E ACCESSORI - 4

FORNO

  1. Sportello
  2. Cerniere dello sportello
  3. Luce delorno
  4. Coperchio guida onde (NONTOGLIERE)
  5. Pannello di controllo
  6. Accoppiatore
  7. Chiusura di sicurezza sportello
  8. Cavity del forno
  9. Guarnizioni e superfici di tenuta sportello
  10. Ganci di sicurezza dello sportello
  11. Aperture di ventilazione
  12. Rivestimento esterno
  13. Cavo per l'alimentazione
  14. Tasto di aperture dello sportello

ACCESSORI:

Accertatevi che i seguenti accessori siano presenti:

(15) Piatto rotante (16) Supporto del piatto rotante

(17) Accoppiatore

Mettete il supporto del piatto rotante al centro del ripiano del forno in modo che possa liberamente ruotare attorno all'accoppiatore. Posizionate quindi il piatto rotante sul suo supporto in modo che resti agganciato all'accoppiatore.

Per evitare di danneggiare il piatto rotante, al momento di togliere i piatti o i contentitori dalorno, sollevateli completenessdall piatto facendo attenzione a non urtare il bordo.

NOTA: Ordinando gli accessori, dite al rivenditore o ad un technician di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello.

NOTA:

  • Il coperchio guida onde è fragile. Fate attenzione a non danneggiarlo quando si effettua la pulizia dell'interno del forno.
  • Mettete in funzione il forno sempre con il piatto rotante e il sostegno rotante posizionati correttamente. Ciò miglioria il funzionamento del forno e di conseguenzaanche la cottura. Se il piatto rotante non è positizonato correttamente,esso potrebbe sobbalzare,ruotare in maniera scorretta e causare danni al forno.
  • Il cibo e i contentitori di cibo devo sempre essere posizionati sul piatto rotante per la cottura.
    Il piatto rotante ruota sua in senso orario, sua antiorario. La direzione di rotazione può variarre ad agli accensione del forno. Ciò non ha rilevanza sulla qualità della cottura.

SHARP R200WW - NOTA: - 1

1. Manopola CONTROLLO DELLA POTENZA DEL FORNO

Livello di potenza

800WATT = ALTO

620WATT = MEDIOALTO

440WATT = MEDIO

SHARP R200WW - Manopola CONTROLLO DELLA POTENZA DEL FORNO - 1

260WATT MEDIO BASSO

130WATT = BASSO

2. Manopola TIMER/GUIDA

SCONGELAMENTO (0-35 Min/0,2 - 1,0 kg)

La GUIDA TIMER/SCONGELAMENTO

presenta due scale. Quella esterna è per lo scongelamento, a seconda del peso in chili.

La Scala interna è'utilizzata per impostare il tempo.

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

SHARP R200WW - ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA - 1

IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVATELE PER FUTURI CONSULTI

Per scongiurare il pericolo d'incendio.

Il forno a microonde non deve rimanere incostudito durante il funzionamento. Livelli di potenza troppo alto o tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio.

Questo forno è progettato per essere utilizzato solamente su un piano da lavoro. Non è progettato per essere incassato. Non mettete il forno in un armadio.

La presa di corrente deve essere facilemente accessibile, in modo da poter staccare facilemente il cavo di alimentazione in caso d'emergenza.

La tensione di alimentazione del forno devese essere di 230V,50Hz con un fusibile del quadro di distribuzione o un salvavita di un minimo di 10 A.

Questo apparecchio deve essere collegato ad un circuito elettrico dedicato.

Non mettete il fornso in aree in cui viene generato del calore. Per esempio vicino ad un fornso tradizionale.

Non installate il forno in unippo molto umido o dove si può formare della condensa.

Non lasciate o usate il forn o all'aperto.

Qualora ilorno dovesse produit fumo, spegnetelo o scollegate la spina alla presa di corrente, mantenendo inoltre lo sportello chiuso in modo da soffocare le eventuali fiamme.

Utilizzate contentori e utensili adatti al forno a microonde. Vedi pag. I-9. Controllate che gli utensili siano adatti all'utilizzo nei forn i microonde. In caso di riscaldamento di alimenti insertiti in contentori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete il forno sotto osservazione.

Dopo l'uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavità del forno, il piatto girevole e il sostegno rotante: devono essere asciutti e alla tracce di grasso. Gli accumuli di grasso sono surriscaldarsi, fumare o infiammarsi.

Non mettete materiali inflammabili vicino al forno o alle aperture di ventilazione.

Non bloccate le aperture di ventilazione.

Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e fili di chiusura metallici. La formazione di archi elettrici sulle superfici metalliche cui possa essere un incendio.

Non usate ilorno a microonde per friggere o riscaldare l'olio di frittura. La temperatura in tal caso noncouldesserere controllata ecouldo prendere fuoco.

Per fare i pop corn, usate esclusivamente quelli prodotti per i microonde.

Non conserve cibo od oggetti all'interno delorno.

Controllate le impostazioni dopo aver avviato ilorno, per accertarvi cheesso funzioni nel modo desiderato.

Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare molta attenzione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio salsicce, pasticci di carne o dolci.

Vedere i riferimenti corrispondenti in quello manuale di istruzioni.

Per evitare potenziali danni ATTENZIONE:

Non usate il fornso se è danneggiato o non funziona normalmente. Controllate quando segue prima di continuare ad uso.

a) Che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia fuori sesto o deformato.
b) Che le cerniere e i ganci di sicurezza dello sportello non siano rotti o allentati.
c) Che la guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello non siano danneggiate.
d) Che l'interno del forno o lo sportello non siano ammaccati.
e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati.

Lo sportello o le relative guarnizioni si danneggiano, non usate il forno sino all'avvenuta riparazione da parte di personale competente.

Non cercare mai di adattare, riparare o modificare il forno da soli. Qualsiasi intervento di assistenza o riparazione dell'apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione diretta alle microonde deve essere effettuato escludvamente da personale specializzato.

Non fate funzionare ilorno con lo sportello aperto, e non modificate in alcun modo i ganci di sicurezza del forno.

Non fate funzionare il forno se c'é un oggettro tra le guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello.

Evitate che si formino accumuli di grasso e sporco vicino alle guarnizioni e alle parti adiacenti. Pulite il forno ad intervalli regolari e rimuovete i depositi di cibo. Seguite le istruzioni "Cura e pulizia" a pagina I-10. La mancanza di pulizia costante potrebbe portare al deterioramento della superficie, che potrebbe influire negativamente sulla vita dell'apparecchio e create situazioni pericolose.

Chi porta uno PACEMAKER delve rivolgersi al medico o al fabbricante del pacemaker riguardo alle precazioni da prendere per l'uso delorno a microonde.

Per evitare le scosse elettriche

La copertura esterna delorno non deve assolutamente essere smontata.

Non inserte alcun oggetti nelle aperture di ventilazione del forno. In caso di ingresso di liquidi, spe-gnete immediatamente il forno, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un technique di servizio SHARP autorizzato.

Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell'acqua od altri liquido.

Non lasciate perdere il cavo di alimentazione dal bordo di un ravolo o piano di lavoro.

SHARP R200WW - Per evitare le scosse elettriche - 1

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate, compresa la parte posteriore del forno. Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e non fatela sostituire da chi non sua un technique SHARP autorizzato. Se la lampadina si fulmina, rivolgetevi al rivenditore o ad un concessionario SHARP autorizzato. Se il cavo elettrico è rovinato, delve essere sostituito con un cavo speciale. La sostituzione deve essere effettuata da un technique specializzato SHARP.

Per evitare esplosioni ed ebollizioni improvvise:

ATTENZIONE: Per evitare esplosioni o bolliture improvvise, non riscaldare liquidi o altri cibi in contentitori sigillati, perché potrebbero esplodere. Il riscaldamento di bevande mediante microonde cui Produce una loro ritardata ed improvisva ebollizione e pertanto è necessario fare attenzione durante il maneggiamento del contentatore in cui si trovano.

Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell'uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell'aumento della pressione,anche dello spegnimento delorno.

Fate attenzione a usare il forno a microonde con i liquidi. Usate recipienti con grandi aperture che permettano la fuoriuscita delle bolle d'aria.

Non riscaldate mai liquidi in recipienti con collo stretto, come i biberon, perché potrebbe verificar-si un'eruzione del contentuto dal contentitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature.

Per evitare improvvise eruzioni di liquido bollente con possibili bruciature:

  1. Predisponre un periodo di tempo non eccessivamente lungo.
  2. Mescolare bene il liquido prima di cuocere o riscaldare.
  3. Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel liquido un'asticciola di vetro, o qualcosa di simile (purché non di metallo).
  4. Lasciar riposo il liquido nel forn o per almeno 20 secondi al termine del tempo di cottura per evita re l'eruzione ritardata della bollitura.

Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere anche dopo la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l'albume, altrimenti potrebbero esplodere. Sgusciate e affettate le uova assodate prima di riscaldarle nel forno a microonde.

Sgusciate e affettate le uova sode prima di riscaldarle nel forno a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere.

Per evitare scottature

ATTENZIONE: Al fine di evitare scottature, prima del consumo si raccomanda di agitare bene il contentu di biberon o di vasetti per l'alimentazione dei bambini, nonché di controllarne la temperatura.

Usare presine o guanti da cucina per togliere il cibo dalorno per evitare bruciature.

Per evitare uszioni causate dal vapore o da improvvisere eruzioni di bollitura, après sempre contentitori, recipienti per pop-corn, sacchetti daorno, ecc., tenendoli lontani dal viso e dalle mani.

Per evitare bruciature, controllate sempre la temperature del cibo e mescolate prima di servire. Prestate particolare attenzione alla temperature di cibo e bevande dati a bevè, bambini e anziani. Le parti accessibili potrebbero riscaldarsi durante l'utilizzo. I bambini piccoli devono essere tenuti lontani.

La temperatura del contentatore non è una veritiera indicative della temperatura del cibo o della bevanda; controllate sempre la temperatura del cibo.

Per evitare le scottature causate alla fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi dallo sportello delorno durante l'apertura.

Per far uscire il vapore ed evitare ustioni, praticare alcune incisioni sui cibi ripieni riscaldati.

Tenete i bambini lontani dallo sportello per evitare che si brucino.

Per evitare che i bambini usino ilorno in modo sbagliato

ATTENZIONE: Permettete l'utilizzo del forn o ai bambini nella supervisione solamente dopo aver dato le necessarie istruzioni, in modo che il bambino sa in grado di utilizzato il forn o nella sicurezza e abbia capito i pericoli di un uso improprio. Questo apparecchio non è inteso per l'utilizzo da parte di persona (compresi bambini) che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non siano state date loro supervisione o istruzioni riguardo l'utilizzo dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

Non appoggiatevi o fate dontolare lo sportello. Non giocate col forno né usatelo come se fosse un giocattolo. Illiculate ai bambini le norme di sicurezza: insegnate loro ad usare le presine per togliere i piatti dal forno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscaldanti) usati per rendere il cibo croccante, in quanto possono diventare estremamente caldi.

Altri avvertimenti

Non modificate il alcun modo ilorno.

Non spostate il fornò quando sta funzionando.

Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e delve essere usato esclusivamente per la loro cottura. Esso non è adatto per l'uso commerciale o in lavoratorio.

Per evitare difetti di funzionamento o uomini al forno: Non fate funzionare il forno quando è vuoto. Usando un paatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre quello innesso del materiale isolante resistente al calore, come un paatto di porcellana, per evitare danni al paatto girevole e al sostegno rotanto a causa del calore. Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specificato nelle istruzioni del paatto.

Non utilizzate utensili in metallo, che riflettono le microonde e possono causare archi elettrici. Non mettete lattine nelorno.

ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA

SHARP R200WW - ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA - 1

Usate solamente il paippo rotante e il supporto per il paippo rotante creati apposto per quello forno. Non fatelo funzionare alla il paippo rotante.

Per evitare che il pietto rotante si rompa:

(a) Prima di pulire il piatto rotante con l'acqua, fateo raffreddare.
(b) Non mettete cibo o utensili caldi sul piatto rotante freddo.
(c) Non mettete cibo o utensili freddi sul piatto rotante caldo.

Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento del forno.

NOTA:

Se non siete sicuri di come collegare il fornò, chiedete ad un elettricista autorizzato e qualificato. né il produttore né il rivenditore si faranno carico di una responsabilità per danni al fornò o per infortuni a persone risultanti da una scorretta procedura di collegamento elettrico. Si possono occasionale formare vapore acqueo o gocce sulle pareti del fornò o attorno alle guarnizioni e sulle superfici di giuntura. E' del tutto normale e non è indice di malfunzionamento o di perdite del fornò.

INSTALLAZIONE

SHARP R200WW - INSTALLAZIONE - 1

TATTTIANTIO

  1. Togliete tutti i materiali di imballaggio dall'interno delorno.
  2. Controllate con attenzione che ilorno non sia danneggiato.
  3. Posizione il forno su di una superficie sicura e pianà, resistente a sufficientia per sostenere il peso del forno e il più pesante elemento possibile che possa asservi cucinato.

Non mettete il forno in un armadio.

  1. Scegliete una superficie che dia sufficiente spazio alle ventole di ingresso e uscita.

La parte posteriore dell'elettrodomestico deve essere posizionata contro il muro.

  • E' necessario uno spazio minimo di 7,5 cm tra il forno e un qualunque muro vicino. Un lato deve restare libero.
  • Lasciate almeno 30~cm di spazio sopra ilorno.
    Non togliete i piedini da quello ilorno.
  • Bloccare la presa e/o i bocchetoni di sfiato po-trebbe danneggiare ilorno.

SHARP R200WW - INSTALLAZIONE - 2

  • Posizione ilorno il più lontano possibile da radio e teilevisori. Il funzionamento del microonde potrebbe causare interferenze con la radio o il teilevisore.
  • Inserite la spina del cavo di alimentazione del forn no in una presa a muro standard a massa.

ATTENZIONE: Non posizionate il forno in un dato in cui si producono calore, condensa o grande umidità (per esempio vicino o sopra un normale forno) o vicino a materiali combustibili (per esempio tende).

Non bloccate od ostruite i bocchetoni di aereazione.

Non mettete oggetti sopra ilorno.

SHARP R200WW - INSTALLAZIONE - 3

LIVELLI DI POTENZA DELLE MICROONDE

Ci sono 5 livelli di potenza delle microonde, comeindicato qui sotto.

Il livello di potenza del forno varia a seconda dell'energia del microonde che si accende e si spegne. Se usate li-velli di potenza diversi da ALTO (100%), sentire t'energia del forno pulsare nelle cibo cuoce o si scongela.

Vi raccomandiamo di attenervi a quanto segue:

800 WATT = ALTO - usato per cottura veloc, riscaldamento, per esempio pasticci, bevande calde, verdura ecc.

620 WATT = MEDIO ALTO - utilizzato per la cottura più prolongata di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni di carne, pasti preconfezionati e per pietanze delicate quali dolci tipo pan di Spagna. Con esta impostazione ridotta, il cibo si cuocera in modo uniforme nelle scuocere ai lati.

440 WATT = MEDIO - per cibi densi che richiedono una cottura prolongata quando cucinati in modo convenzionale (ad esempio la carne di manzo). Si raccomanda di utilizzare esta impostazione per ottenera una carne tenera.

260 WATT = MEDIO BASSO - per scongelare, seleziona- te esta impostazione di potenza, per assicurarvi che il cibo si scongeli uniformmente. Questa impostazione è ideale per far bollire riso, pasta, ravioli e budini.

130 WATT = BASSO - per scongelamento delicato, per esempio per dolci al cucchiaio o posticceria.

SHARP R200WW - LIVELLI DI POTENZA DELLE MICROONDE - 1

COTTURA A MICROONDE

  1. Preparate e mettete il cibo in un contentitore adatto (fate riferimento a "STOVIGLIE ADATTE" a pag. I-9), mettete il cibo/contentatore direttamente al centro del pietto rotante. Chidete lo sportello.
  2. Girate la manopola del CONTROLLO DI POTENZA DELLE MICROONDE sull'impostazione desiderata; uno dei livelli di potenza delle microonde.
  3. Girate la manopola GUIDA TIMER/SCONGELAMENTO sul tempo di cottura/scongelamento desiderato e il forno inizia a funzionare immediatamente.
  4. Quando la cottura o lo scongelamento sono completeness, la GUIDA TIMER/SCONGELAMENTO torna sullo zero, e si sentirà un segnale acustico. La luce del forno si spegne automaticamente e il pietto rotante si ferma. Aprite lo sportello del forno, togliete delicatamente il cibo/containitore. Lasciate riposare il cibo quando richiesto.

CONSIGLI PER CUCINARE:

Quando il forn o parte, la luce del forn si illumina e i piatto rotante ruota in senso orario o antiorario.

Se volete fermare la cottura prima del termine previsto, girate la manopola GUIDA TIMER/SCONGELAMENTO "0" (off), o aprite lo sportello delorno. Lo sportello delorno cui esere aperto in un qualunque momento durante la cottura. Per continuare la cottura, chiudete lo sportello. Se volete cambiare la durata della cottura durante la cottura stessa, girate semplicamente la manopola GUIDA TIMER/SCONGELAMENTO sulla nuova impostazione desiderata.

Se cuocete/scongelate per meno di 3 minuti girate la manopola GUIDA TIMER/SCONGELAMENTO altri segno dei 10 minuti, e quindi indietro all'impostazione desiderata. Il timer funzionera con maggior precisione.

Per cancellare il livello di potenza durante la cottura, girate la manopola CONTROLLO DELLA POTENZA DELLE MICROONDE sull'impostazione desiderata.

ATTENZIONE:

Assicuratevi che la GUIDA TIMER/SCONGELAMENTO sa torna su "0" al termine della cottura, altrimenti il forn o riprenderà la cottura quando verrà chiuso lo sportello.

IMPORTANT:

  • Se cucinate或者其他 tempo standard a 800W , la potenza del forno si abbasserà automaticamente per evitare il surriscaldamento. (Il livello di potenza delle microonde verrà ridotto).
Modalità di cotturaTempo standard
Microonde 800 WATT30 minuti

Questa guida è fattare per facilitare lo scongelamento del cibo.

Puo essere usato per lo scongelamento: porzioni di pollo, braciele, pesce (intero o filetti), carne sminuzzata e salsicce.

Esembio: Per scongelare 0,4kg di porzioni di pollo:

  1. Mettete le porzioni di pollo su un piatto da sformato, e mettetelo sul piatto rotante nelorno.
  2. Girate la manopola di CONTROLLO DELLA POTENZA DELLE MICROONDE sull'impostazione SCONGELAMENTO (MEDIO BASSO).
  3. Girate la GUIDA TIMER/SCONGELAMENTO su 0,4 kg. Ilorno inizia a funzionare immediatamente. Girate le porzioni di pollo una o due volte durante lo scongelamento.
  4. Dopo lo scongelamento, coprite il cibo con carta stagnola e lasciatelo riposare fino a scongelamento completo.

Note: il tempo di scongelamento è basato su condizioni standard, controllate al termine dello scongelamento e, se necessario, aggiustatene la durata.

UTENSILI ADATTI

SHARP R200WW - UTENSILI ADATTI - 1

Per cucinare/scongelare cibo in un forno a microonde, l'energia a microondeuve poter passareattraverso un contentitore perché penetr nel cibo. Per quello è importante scegliere gli utensili adatti.

I piatti rotondi o ovali sono preferibili a quelli quadrati o oblunghi, perché il cibo sui bordi tende a cuocere troppo. Diversi utensili da cucina possono essere usati, come indicate所致.

UtensileMicroonde sicuroCommenti
Fogli di alluminio vaschette di alluminio✓ / xPiccoli pezzi di fogli di alluminio sono essere utilizzati per proteggere il cibo dal surriscaldamento. Mantenete i fogli ad almeno 2 cm delle pareti del forno, perché potrebbero verificarsi archi elettrici. Le vaschette di alluminio non sono consiglie, a meno che il produttore non lo specifici, per esempio Microfoil®.Seguite attendamente le istruzioni.
Patto crispSeguite sempre le istruzioni del produttore. Non superate i tempi di cottura indicati. Prestate molta attenzione, poiché i piatti possono divertare molto caldi.
Porcellana e ceramica✓ / xPorcellana, terracotta, vasellame smaltato e porcellana fine sono di soli-to adatti, a meno che non abbiano decorazioni in metallo.
Cristalleria, per esempio Pyrex®Fate attenzione se utilizzate cristalleria fine, perché più rompersi o cre-parsi se riscaldata improvvisamente.
MetalloxNon è consigliato l'utilizzo di utensili da cucina in metallo perché posso-no create archi elettrici, che possono trasformarsi in fuoco.
Plastica/polistirene, per esempio contentitori di fast foodFate attenzione poiché alcuni contentori si deformano, si sciolgono o scoloriscono ad alto temperature.
Pellicola protettivaNon dovrebbe toccare il cibo e deve essere forata per permettere al va-pore di fuoriuscire.
Sacchetti per il freezer/ l'arrostoDeve essere forato per far fuoriuscire il vapore. Assicuratevi che i sac-chetti utilizzati siano adatti all'utilizzo nel forno a microonde.
Carta - piatti, bicchieri e carta da cucinaNon utilizzato fermagli in plastica o metallo poiché posso sono sciogliersi o prendere fuoco a causa degli archi metallici.
Paglia e contentitori di legnoUsate solamente per scaldare o per assorbire l'umidità. Fate attenzione, perché il surriscaldamento può causare incendi.
Carta riciclata e giornalixFate sempre attenzione al forno quando utilizzato questi materiali per-ché il surriscaldamento può provocare fammate. Può contenere estratti di metallo che causano archi metallici e posso nsfociare in fammate.

ATTENZIONE:

In caso di riscaldamento di alimenti inserti in contentori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete ilorno sotto osservazione.

SHARP R200WW - UTENSILI ADATTI - 2

MANUTENZIONE E PULIZIA

ATTENZIONE: NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO DETERGENTI PER FORNI COMMERCIALI, GETTI A VAPORE, ABRASIVI, DETERGENTI RUVIDIO CHE CONTENGONO IDROSSIDO DI SODIO NÉ SPUGNE ABRASIVE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO.

PULITE IL FORNO AD INTERVALLI REGOLARI DI TEMPO, RIMUOVENDO QUALSIASI DEPOSITO DI CIBO - Mantenete il forno pulito, poiché in caso contrario le sue superfici si potrebbero deteriorare. La mancata pulizia potrebbe ridurre la durata dell'apparecchio ed eventualmente dar luogo a situazioni di pericolo.

Esterno del forno a microonde

L'esterno del forno può essere facilemente pulito con acqua saponata. Non mancate di togliere il sapone ed asciugare il forno a microonde con un panno morbido ed asciutto.

Pannello di controllo

Aprite lo sportello prima della pulizia per disattivare il pannello di controllo. Prestate attenzione durante la pulizia del pannello di controllo. Usate solo un panno umidificato, passatelo delicatamente sul pannello finché non viene pulito.

Evitate di usare troppa acqua. Non utilizzate alcun tipo pulitore chimico o abrasivo.

ATTENZIONE:

Prestate attenzione a non muovere la manopola del TIMER alla posizione "0" (off) durante la pulizia, o ilorno entrare in funzione appena verrà chiuso lo sportello.

Internodelorno

  1. Per la pulizia, togliete sporco e schizzi con un panno morbido o una spugna dopo agli utilizzato nelle forno è ancora tiepido. Per schizzi più impegnativi, utilizzate un sapone delicato e strofinate più volte con un panno umido finché non vengono rimossi tutti i residui. Non togliete il coperchio guida upone.
  2. Controllate che sapone ed acqua non penetrino atraverso i fori nelle pareti, perché possono causare danni alorno.
  3. Non usate pulitori di tipo spray all'interno delorno. Tenete sempre pulita la copertura delle onde guida.

La copertura delle onde guida è fattà di un materiale fragile e deve essere pulito con attenzione (seguite le istruzioni sopra).

NOTA:

Unecessivo inzuppamento può far disintegrare la copertura delle guide d'onda. La copertura delle guide d'onda è una parte che si può consumare e essere una pulizia regolare potrebbe dover essere sostituita.

Piatto rotante e supporto del piatto rotante.

Togliete il piatto rotante e il supporto del piatto rotante dalorno.

Lavate il piatto rotante e il supporto del piatto rotante in acqua e sapone delicato. Asciugateo con un panno morbido. Sia il piatto rotante che il supporto del piatto rotante possono essere lavati in lavastoviglie.

Sportello

Per eliminare agli traccia di sporco, pulite regolarmente entrambe i lati dello sportello, le guarnizioni e le parti adiacenti con un panno morbido e umido. Non utilizzate pulitori abrasivi.

NOTA: Non utilizzato getti a vapore.

Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vostro forno

Mettete mezzo limone in un contentatore,aggiungete 300ml di acqua e riscaldate a 100% per 10 -12 minuti.

Pulite il forno utilizzato un panno morbido e asciutto.

NL

SHARP R200WW - Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vostro forno - 1

Let op:

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHARP

Modello : R200WW

Categoria : Microonde