TX2000 - Strumento di fissaggio AVDEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TX2000 AVDEL in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AVDEL TX2000 - page 57
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AVDEL

Modello : TX2000

Categoria : Strumento di fissaggio

Scarica le istruzioni per il tuo Strumento di fissaggio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TX2000 - AVDEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TX2000 del marchio AVDEL.

MANUALE UTENTE TX2000 AVDEL

Italiano Indice INDICE Norme di sicurezza Specifiche tecniche

Ambito di utilizzo e selezione nasello Informazioni generali su attrezzo e naselli 60 Tabella selezione rivetto e nasello Messa in servizio Caricamento batteria Utilizzo ed eliminazione batteria Testata 62-63

Sostituzione testata

Manutenzione Quotidiana/settimanale/annuale Elenco parti

Procedura di rabbocco 68-69 Diagnostica

Schede di sicurezza Grasso e olio

GARANZIA LIMITATA Avdel fornisce la garanzia limitata che i suoi prodotti, in condizioni normali di funzionamento, sono esenti da difetti di fabbricazione e di materiali. La presente Garanzia Limitata è soggetta alle seguenti condizioni: (1) Che l'installazione, la manutenzione ed il funzionamento del prodotto vengano effettuati in armonia con quanto indicato nella documentazione e nelle istruzioni allegate al prodotto stesso e (2) che tali difetti vengano confermati da Avdel a seguito di controlli e prove. Avdel concede la garanzia limitata di cui sopra per un periodo di dodici (12) mesi a partire dalla data di consegna del prodotto da parte di Avdel all'acquirente diretto. Nell'ipotesi di qualsivoglia inadempienza della garanzia di cui sopra, l'unico rimedio consisterà nella restituzione degli Articoli difettosi che, a discrezione di Avdel, potranno essere sostituiti o rimborsati al prezzo di acquisto. LA GARANZIA ESPLICITA LIMITATA ED IL RIMEDIO DI CUI SOPRA VENGONO CONCESSI IN FORMA ESCLUSIVA E SOSTITUISCONO QUALSIVOGLIA ALTRE FORME DI GARANZIA O RIMEDIO. QUALSIVOGLIA GARANZIA IMPLICITA DI QUALITA', DI IDONEITA' ALLLO SCOPO, O DI COMMERCIABILITA' VIENE, CON IL PRESENTE ATTO, SPECIFICAMENTE NEGATA ED ESCLUSA DA PARTE DI AVDEL. Avdel UK Limited persegue una politica di continuo sviluppo e si riserva il diritto di cambiare le specifiche dei propri prodotti senza preavviso.

Norme di sicurezza Il personale addetto alla messa in servizio, all'utilizzo e alla manutenzione dell'attrezzo deve conoscere a fondo i contenuti del presente manuale e in particolare le seguenti norme di sicurezza.

Non utilizzare l'attrezzo per scopi diversi da quelli previsti in sede di progettazione.

Utilizzare con il presente attrezzo esclusivamente gli accessori raccomandati e forniti da Avdel UK Limited.

L'attrezzo deve essere sempre mantenuto in condizioni operative sicure e affidabili. L'operatore è tenuto a eseguire gli interventi di manutenzione quotidiana e settimanale descritti a pagina 68.

L'attrezzo deve essere sempre utilizzato in conformità con le norme di sicurezza e sanità in vigore. Rivolgersi al proprio rappresentante Avdel UK Limited o alla filiale locale per chiarire eventuali dubbi sull'utilizzo dell'attrezzo e sulla sicurezza dell'operatore.

Non puntare l'attrezzo verso l'operatore o altre persone che si trovino in vicinanza.

Controllare che i fori di sfiato non si blocchino né che vengano coperti.

Non utilizzare l'attrezzo se privo di testata completa montata.

Svuotare il raccogligambi quando si riempie a metà.

Quando l'attrezzo è in funzione, l'operatore e le persone in vicinanza devono indossare occhiali protettivi a riparo contro l'espulsione di rivetti nel caso vengano ribaditi "a vuoto". Si raccomanda inoltre di indossare guanti protettivi se il pezzo in lavorazione presenta bordi o angoli taglienti. 10 Fare attenzione a evitare che vestiti, cravatte, capelli, stracci di pulizia ecc. vengano afferrati dal meccanismo dell'attrezzo. Mantenere l'attrezzo pulito e asciutto per assicurare la presa salda e sicura dello stesso. 11 Durante gli spostamenti tenere le mani lontano dal grilletto per evitare di azionare l'attrezzo accidentalmente. 12 Evitare il più possibile di entrare in contatto con l'olio idraulico. Lavarsi a fondo per minimizzare i rischi di reazioni allergiche. 13 Non utilizzare l'attrezzo o il caricabatteria in ambienti umidi o esposti a pioggia o dove siano presenti fluidi o gas combustibili. 14 Controllare regolarmente la spina elettrica, il cavo e il caricabatteria: se si riscontrano danni portarli immediatamente alla riparazione da un rappresentante Avdel autorizzato. 15 Smontare la batteria quando non in uso o prima di effettuare la manutenzione dell'attrezzo o di ripararlo. 16 Non gettare le batterie in acqua né bruciarle (potrebbero esplodere). Eliminare le batterie rispettando le normative ambientali in vigore.

Italiano Specifiche tecniche S P E C I F I C H E AT T R E Z Z O Corsa minima - massima 22,0 mm Forza di trazione minima 11,0 kN Tensione di funzionamento Durata ciclo 12V DC a corsa completa (approssimativamente) Rumorosità 2,0 secondi 70 dB(A) Vibrazioni inferiore a: 2,5 m/s2 Peso completo di testata 2,5 kg (5,51 lb) L’attrezzo viene consegnato con uno dei due caricabatteria sotto indicati. Per identificare il tipo corretto, vedi numero specifica sull’etichetta del caricabatteria. S P E C I F I C H E C A R I C A B AT T E R I A A P - H B W - t U 1 2 0 3 Alimentazione (ingresso) GB/Europa/Australia 220/240 V (50 Hz) USA/Canada/Giappone 110V (60Hz) Voltaggio (uscita) 12 V (3A) Ciclo di carica batteria 12 V/2.0 Ah Carica intelligente caricamento in base alla carica rimasta Batterie compatibili con cellule in Ni-Cd e Ni-MH (idruro metallico) Peso 40 minuti 0,440 kg S P E C I F I C H E C A R I C A B AT T E R I A A P / U L E - 1 2 0 1 & A P / U L U J - 1 2 0 1 Tipo caricabatteria AP /ULE-1201 e AP /ULUJ-1201 Alimentazione (ingresso) GB/Europa/Australia 220/240 V (50-60 Hz) USA/Canada/Giappone 100-110 V (50-60 Hz) 12 V (3 A) Voltaggio (uscita) Ciclo di carica batteria 12 V / 2 Ah al Ni-Cd (capacità 90%) 40 minuti batteria 12 V / 2 Ah al Ni-Cd (capacità 100%) 50 minuti Caricabatteria intelligente con funzioni avanzate Design brevettato. Caricamento in base alla carica rimasta con carica di compensazione automatica per ottenere il caricamento ottimale della batteria Batterie compatibili Con cellule in Ni-Cd e Ni-MH (MH = idruro metallico) e capacità di 1,2 Ah - 3 Ah Peso 0,5 kg 1,1 lb S P E C I F I C H E B AT T E R I A Voltaggio 12V DC Capacità 2,0 Ah Numero celle

Composizione celle Ni-Cd (con protezione termica sovraccarico NTC) Peso 0,65 kg

Ambito di utilizzo e selezione nasello La rivettatrice idraulica a batteria TX2000 ribadisce bulloni strutturali a strappo Avdel® dal diametro compreso entro 3 e 6,4 mm, come indicato nella tabella sotto e più in particolare a pagina 61. NOTA IMPORTANTE Utilizzare rivettatrice, batteria e caricabatteria in conformità con le istruzioni operative e le norme di sicurezza specificate nel presente manuale. Ribadendo bulloni strutturali a strappo di diametro o materiali diversi da quelli indicati nella tabella sotto e a pagina 61 la vita operativa dell'attrezzo potrà accorciarsi e la garanzia decadere. Ai fini della validità della garanzia, l'attrezzo può essere smontato solamente da un distributore o un'officina riparazioni autorizzata Avdel®. D O TA Z I O N E D I S E R I E R I V E T TAT R I C E Consiste nei seguenti oggetti:

  • rivettatrice idraulica a batteria
  • testata con tre naselli
  • batteria e caricabatteria
  • pompetta per rabbocco
  • manuale d'istruzione Gli oggetti elencati sono conservati in un custodia di buona qualità.

I tre naselli e la testata forniti di serie con la rivettatrice formano la dotazione testata (71210-15100). I tre naselli sono in grado di ribadire i bulloni strutturali a strappo Avdel® sotto indicati. Nasello di serie Diametro rivetto Materiale rivetto 71210-05002 3,0mm – 3,2mm (1/8") alluminio/acciaio inossidabile/rame 71210-16070 3,2mm (1/8") acciaio/acciaio inossidabile 4,0mm (5/32") alluminio/acciaio inossidabile/rame 4,0mm (5/32") acciaio/acciaio inossidabile 4,8mm (3/16") alluminio 07381-04701 La lista completa dei diametri e materiali dei rivetti per la TX2000, insieme ai codici dei naselli per ribadirli, è riportata nella tabella a pagina 61.

Messa in servizio Prima di utilizzare l'attrezzo leggere le istruzioni operative a fondo e seguirle scrupolosamente durante l'impiego. C A R I C A M E N T O B AT T E R I A A P - H B W / t U 1 2 0 3

  • Il caricabatteria deve essere utilizzato solamente con batterie Avdel®.
  • Estrarre il caricabatteria dalla custodia e collegarlo alla rete elettrica: il LED rosso si illumina indicando che l'apparecchio è in funzione.
  • Inserire la batteria nel caricabatteria correttamente senza forzare.
  • Se il LED verde lampeggia appena dopo aver inserito la batteria, ciò significa che è troppo calda: toglierla e lasciarla raffreddare prima di riprovare.
  • Il LED verde si illumina indicando che l'operazione di caricamento è in atto.
  • Occorrono fino a 40 minuti per ricaricare la batteria, a seconda della carica residuale presente nella stessa.
  • Quando la ricarica è completa il LED verde inizia a lampeggiare. C A R I C A M E N T O B AT T E R I A A P / U L E - 1 2 0 1 & A P / U L U J - 1 2 0 1
  • Il caricabatteria deve essere utilizzato solamente con batterie Avdel®.
  • Estrarre il caricabatteria dalla custodia e collegarlo alla rete elettrica: il LED sinistro si illumina di ROSSO; il LED destro si illumina di VERDE per 2 secondi durante la procedura di auto-test, indicando che l'apparecchio è in funzione.
  • Se il LED sinistro LAMPEGGIA IN ROSSO, il caricabatteria non funziona correttamente e non è possibile utilizzarlo: contattare un rappresentate Avdel® autorizzato.
  • Inserire la batteria nel caricabatteria correttamente senza forzare.
  • Il LED destro si illumina in VERDE indicando che l'operazione di caricamento è in atto.
  • Se il LED destro LAMPEGGIA IN ROSSO appena dopo aver inserito la batteria, ciò significa che è troppo calda: toglierla e lasciarla raffreddare prima di riprovare. Ciò si verifica quando la temperatura della batteria è superiore a 65°C; può succedere quando viene inserita subito dopo la carica o appena scaricata.
  • Se il LED destro rimane illuminato in ROSSO, la batteria è guasta. Toglierla dal caricabatteria e non utilizzarla.
  • Quando il LED destro è illuminato in GIALLO, la batteria è carica almeno al 90%: se viene tolta in questo momento, ne viene prolungata la vita operativa senza ridurne significativamente le prestazioni.
  • Quando la ricarica è completa, il LED destro LAMPEGGIA IN VERDE. La batteria è carica al 100% e viene sottoposta a carica di compensazione finché non viene tolta. La batteria non viene sovraccaricata.
  • Quando viene ricaricata una batteria al Ni-MH, il LED destro può LAMPEGGIARE IN ROSSO E VERDE, indicando il completamento della ricarica.

Italiano Messa in servizio Tabella ricapitolazione segnali dei LED

Illuminato in rosso Caricabatteria in funzione Illuminato in verde Caricamento in atto Lampeggiante in rosso Caricabatteria guasto: non utilizzare Illuminato in giallo Batteria carica almeno al 90% Lampeggiante in verde Ricarica completa batteria carica al 100% Lampeggiante in rosso Ricarica completa e verde Ni-MH Illuminato in rosso Batteria guasta o danneggiata Non utilizzarla Lampeggiante in rosso Batteria troppo calda o fredda Per ottenere prestazioni ottimali dalla batteria, seguire i suggerimenti sotto riportati durante la ricarica.

  • Cercare di ricaricare la batteria e il caricabatteria quando sono entrambi freddi. La capacità di carica ottimale viene ottenuta ricaricando le batterie a 28°C.
  • Le batterie nuove raggiungono la capacità di carica massima dopo varie ricariche.
  • Per prolungare la vita operativa delle batterie, toglierle dal caricabatteria quando il LED destro è illuminato in giallo.
  • Per prolungare la vita operativa delle batterie, ricaricarle quando non è più possibile ribadire rivetti.
  • Per ottenere dalle batterie il massimo numero di cicli di lavoro, usarle direttamente dopo la ricarica. U T I L I Z Z O E D E L I M I N A Z I O N E B AT T E R I A
  • Le batterie possono essere caricate solamente con il caricabatteria Avdel®.
  • Ricaricare le batterie solo dopo che si sono raffreddate. La temperatura ottimale per la ricarica è di 28°C.
  • La batteria può essere ricaricata fino a mille volte. La temperatura di utilizzo ottimale per prolungare la vita operativa della batteria è di 22°C. La batteria raggiungerà il massimo della capacità di carica solo dopo alcune ricariche.
  • La temperatura d'ambiente durante il funzionamento della batteria non deve essere superiore a 50°C né inferiore a -40°C.
  • Per ottenere le migliori prestazioni e prolungare la vita operativa della batteria, ricaricarla solamente quando l'attrezzo non riesce più a ribadire rivetti.
  • Per ottenere le migliori prestazioni utilizzare la batteria direttamente dopo la ricarica.
  • Quando la durata della batteria ricaricata si riduce significativamente occorre sostituirla con una nuova.
  • Conservare la batteria in luogo asciutto ove la temperatura non scenda sotto lo zero.
  • Per eliminare la batteria consegnarla a un centro di riciclaggio autorizzato.
  • Le batterie usate non devono essere gettate nella spazzatura, né in acqua né bruciate in nessuna circostanza.
  • L'attrezzo completo è accompagnato dalla dotazione testata 71210-15100 con i seguenti naselli di serie: 71210-05002, 71210-16070 e 07381-04701 (i rivetti compatibili sono indicati a pagina 61). Alla consegna dell'attrezzo, il nasello 07381-04701 è già montato alla testata: le altre due sono avvitate alla parte anteriore dell'attrezzo.
  • Controllare che il nasello montato alla testata sia quello adatto al tipo di rivetti da ribadire inserendo il gambo del rivetto nel nasello: se il rivetto è compatibile, il gambo entra perfettamente senza che occorra forzare, lasciando un gioco minimo.
  • Per cambiare nasello vedi istruzioni ed elenco componenti a pagina 66.
  • Montare la batteria carica all'attrezzo.
  • Inserire il gambo del rivetto nel nasello dell'attrezzo: se viene utilizzato un nasello di serie, il rivetto deve essere tenuto con la mano finché non viene inserito nel pezzo in lavorazione.
  • Avvicinare l'attrezzo, con rivetto inserito, al pezzo in lavorazione e infilare il rivetto sporgente nel foro perpendicolarmente.
  • Premere a fondo il grilletto: l'attrezzo entra in azione procedendo alla ribaditura del rivetto. Rilasciare il grilletto solo dopo che il gambo del rivetto viene strappato: il pistone torna nella posizione anteriore.
  • Dopo ogni ribaditura occorre eliminare il gambo rotto puntando l'attrezzo verso l'alto in modo che cada nel raccogligambi situato posteriormente.
  • Se il grilletto non viene rilasciato, l'attrezzo si ferma dopo circa 4 secondi per evitare che si verifichi un sovraccarico. Rilasciando il grilletto il circuito di controllo si ripristina, consentendo di nuovo il funzionamento dell'attrezzo.
  • Svuotare il raccogligambi quando si riempie appena oltre la metà del proprio volume.
  • Per svuotarlo puntare l'attrezzo verso il basso e sollevare il coperchio del raccogligambi.
  • Leggere le procedure di manutenzione quotidiana riportate a pagina 67. Per ottenere prestazioni ottimali dall’attrezzo, seguire i suggerimenti sotto riportati durante l’impiego.
  • Premere completamente il grilletto durante la ribaditura del rivetto per ottenere la velocità ottimale del ciclo di lavoro, il massimo della forza di trazione e le prestazioni più efficienti.
  • Rilasciare immediatamente il grilletto dopo che il gambo del rivetto si è rotto per ottenere il numero massimo di cicli di lavoro dalla batteria.
  • Non utilizzare l’attrezzo fino al punto in cui entra in azione il meccanismo di sfogo della pressione e di stacco del motore. Tali funzioni hanno lo scopo esclusivo di proteggere l’attrezzo dal sovraccarico e dall’utilizzo scorretto. Continuando a impiegare l’attrezzo in questo modo la batteria si scarica rapidamente.

Sostituzione Testata S O S T I T U Z I O N E T E S TATA ATTENZIONE: togliere la batteria durante lo smontaggio o il montaggio della testata. I numeri in grassetto si riferiscono ai componenti della testata sotto illustrati.

Smontare i componenti eseguendo, in ordine inverso, le istruzioni opposte a quelle di montaggio sotto indicate. Lubrificare leggermente le ganasce 4 con grasso litio moly. Lasciar cadere le ganasce 4 nell'alloggiamento ganasce 3. Introdurre il divaricatore ganasce 5 nell'alloggiamento ganasce 3. Posizionare la rondella paracolpi 6 sul divaricatore ganasce 5. Posizionare la molla 7 sul divaricatore ganasce 5. Montare l'anello di bloccaggio 8 nell'alloggiamento del divaricatore ganasce dell'attrezzo. Tenendo l'attrezzo puntato verso il basso, avvitare l'alloggiamento ganasce assemblato all'alloggiamento del divaricatore ganasce e serrarlo con una chiave.

  • Avvitare il nasello al cannotto 1 e serrarlo con la chiave apposita (chiave 71600-02024 per i tre naselli di serie parte della dotazione attrezzo).
  • Porre il cannotto 1 sull'alloggiamento ganasce 3 e avvitare all'attrezzo, serrando con una chiave. TESTATA codice 7 1 2 1 0 - 1 5 0 0 0 ( + 3 naselli = 7 1 2 1 0 - 1 5 1 0 0 ) PARTIC. DESCRIZIONE CODICE 07340-00306 CANNOTTO 07003-00067 "O" RING 3 ALLOGGIAMENTO GANASCE 07340-00304 71210-15001 GANASCE 5 DIVARICATORE GANASCE 07498-04502 71210-05001 RONDELLA PARACOLPI 07498-04301 MOLLA

Italiano Manutenzione NOTA IMPORTANTE Il datore deve assicurarsi che le istruzioni di manutenzione siano consegnate al personale competente. Non deve essere permesso all'operatore di eseguire interventi di manutenzione o di riparazione dell'attrezzo a meno che non sia stato adeguatamente addestrato. L'attrezzo deve essere ispezionato regolarmente per verificare che non sia danneggiato e che funzioni a dovere. Effettuare i controlli sotto indicati. MANUTENZIONE QUOTIDIANA

  • Controllare che non siano presenti perdite d'olio*.
  • Controllare che la testata montata sia compatibile con il tipo di rivetti da ribadire (vedi pagina 61). MANUTENZIONE SETTIMANALE
  • Controllare che non siano presenti perdite d'olio*.
  • Smontare ed effettuare la manutenzione della testata, prestando particolare attenzione alle ganasce, nel modo sotto descritto.
  • Smontare la testata eseguendo, in ordine inverso, le operazioni opposte a quelle descritte a pagina 66.
  • Sostituire le parti usurate o fuori uso.
  • Pulire le ganasce e verificarne lo stato di usura.
  • Accertarsi che il divaricatore ganasce non sia deformato.
  • Controllare che la molla 7 non sia deformata.
  • Rimontare eseguendo le istruzioni fornite a pagina 66. MANUTENZIONE ANNUALE (o dopo 500.000 ribaditure se raggiunte prima dello scadere dell'anno) Consegnare l'attrezzo al proprio distributore o centro riparazioni Avdel® autorizzato. E L E N C O PA R T I (i codici dei naselli sono riportati a pagina 61) Codice parte Descrizione 07007-01954 Batteria (Ni-Cd, 12 V/2,0 Ah) 07007-01977 Batteria (Ni-MH, 12 V/2,2 Ah) 71600-02024 Chiave naselli 07007-01965 Caricabatteria - 220/240 V-50 Hz (GB) 07007-01966 Caricabatteria - 220/240 V-50 Hz (Europa) 07007-01967 Caricabatteria - 220/240 V-50 Hz (Australia) 07007-01968 Caricabatteria - 110 V-60 Hz (USA, Canada) 07007-01969 Caricabatteria - 100 V-50/60 Hz (Giappone) 07007-01960 Custodia 07900-00759 Manuale d'istruzione - Versione Regno Unito 07992-00020 Grasso litio moly 07992-00076 Olio Hyspin® AWS 15 (0,5 litri) 07992-00077 Olio Hyspin® AWS 15 (1 gallone) 07900-00754 Pompetta di rabbocco
  • Vedi scheda di sicurezza a pagina 71

Procedura di rabbocco

PROCEDURA DI RABBOCCO

La procedura di rabbocco va di solito effettuata dopo aver utilizzato l'attrezzo intensamente o per lungo tempo. Specifiche dell'olio L'olio di rabbocco raccomandato è Hyspin® AWS 15, disponibile in contenitori da 0,5 litri (codice 07992-00076) o da 1 gallone (codice 07992-00077). La scheda di sicurezza relativa è riportata a pagina 71. Procedura Per eseguire la procedura di rabbocco sotto descritta, occorre il corredo di rabbocco indicato in tabella:

Le seguenti operazioni vanno condotte su un banco pulito, a mani pulite e in un locale pulito. Accertarsi che l'olio sia perfettamente pulito e privo di bolle d'aria. ESERCITARE LA MASSIMA ATTENZIONE per impedire che corpi estranei entrino nell'attrezzo causando seri danni.

  • Smontare testata eseguendo, in ordine inverso, le operazioni opposte a quelle descritte a pagina 66.
  • Togliere viti e guarnizioni dal foro di spurgo cilindro (punto 1) e dal foro del serbatoio (punto 2) indicati nella figura a pagina 69.
  • Rivoltare l'attrezzo al di sopra di un recipiente adatto e premere il grilletto con la batteria montata: l'olio usato fuoriesce dal foro di spurgo del cilindro (punto 1).
  • Rimontare guarnizione e vite nel foro del cilindro (punto 1).
  • Mantenere fermo l'attrezzo su una morsa a presa morbida (per evitare che si danneggi) puntato verso l'alto. NON SERRARE LA MORSA PIÙ DEL DOVUTO.
  • Riempire completamente la pompetta di rabbocco 07900-00754 di olio.
  • Avvitare la pompetta 07900-00754 al foro del serbatoio (punto 2) con la guarnizione in posizione.
  • Premere delicatamente e ripetutamente il soffietto della pompetta inserendo olio nell'attrezzo e aspirando aria nella pompetta. Continuare finché non cessano di uscire bolle d'aria dall'attrezzo: il serbatoio dovrebbe ora essere pieno d'olio (vedi figura a pagina 69, punto 2).
  • Con la batteria montata, mantenere premuto il grilletto e pressare delicatamente il soffietto della pompetta finché il pistone non inizia a muoversi: l'olio inizia a circolare nell'attrezzo.
  • Rilasciare il grilletto e la pompetta, lasciando che il soffietto aspiri l'aria uscente dal punto 2 dell'attrezzo (tale processo sarà visibile).
  • Azionare il grilletto varie volte finché il pistone non effettua una corsa completa. Rilasciare il grilletto: il pistone rientra e altre bolle d'aria vengono espulse nella pompetta di rabbocco. Ripetere questa operazione finché le bolle d'aria non cessano di fuoriuscire, aspettando ogni volta qualche secondo per consentire alle bolle d'aria di entrare nella pompetta.
  • Togliere la pompetta di rabbocco dal foro del serbatoio (punto 2) cercando per quanto è possibile di non versare olio sull'attrezzo.
  • Riempire completamente il serbatoio dal punto 2.
  • Rimontare guarnizione e vite nel foro del serbatoio (punto 2).
  • Rimontare la testata.

RIMEDIO Occorre premere il Batteria scarica Caricare o, se necessario, sostituire la batteria grilletto più di una volta Ganasce usurate o fuori uso Sostituire le ganasce per ribadire il rivetto Livello olio basso o aria nell'olio Rabboccare l'olio nell'attrezzo Accumulo sporcizia all'interno della testata Effettuare la manutenzione della testata Il gambo del rivetto non Rivetto non compatibile con l'attrezzo Rivolgersi a Avdel UK Limited si strappa Batteria scarica Caricare o, se necessario, sostituire la batteria 62-63 Livello olio basso o aria nell'olio Rabboccare l'olio nell'attrezzo 68-69 Il ciclo di ribaditura è Batteria scarica Caricare o, se necessario, sostituire la batteria 62-63 lento Livello olio basso o aria nell'olio Rabboccare l'olio nell'attrezzo 68-69 Accumulo sporcizia all'interno della testata Effettuare la manutenzione della testata

L'attrezzo non afferra il Ganasce usurate o fuori uso Sostituire le ganasce

gambo del rivetto Accumulo sporcizia all'interno della testata Effettuare la manutenzione della testata

Alloggiamento ganasce non fissato bene Serrarla contro l'anello di bloccaggio

Molla della testata allentata o rotta Sostituire la molla

Componente sbagliato nella testata Identificare componente e sostituirlo

Le ganasce non Accumulo sporcizia all'interno della testata Effettuare la manutenzione della testata

rilasciano il gambo del Sede ganasce, nasello o cannotto non alloggiato Serrare la testata

rivetto strappato correttamente Molla della testata allentata o fuori uso Sostituire la molla

Gambo strappato bloccato nell'attrezzo Svuotare raccogligambi

Controllare che il divaricatore ganasce sia compatibile

Il rivetto successivo non può essere caricato L'attrezzo non funziona PAG. DI RIF. 62-63 68-69

Livello olio basso o aria nell'olio Rabboccare l'olio nell'attrezzo 68-69 L'attrezzo non funziona Batteria scarica Caricare o, se necessario, sostituire la batteria 62-63 (motore non in funzione) Batteria non montata Montare la batteria completamente carica 62-63 (motore in funzione) Se si verificano avarie o malfunzionamenti non sopra elencati, rivolgersi al proprio distributore o centro riparazioni Avdel® autorizzato.

Schede di sicurezza (grasso e olio) Italiano

AWS 15 Pronto soccorso Pronto soccorso

Il grasso è completamente impermeabile; toglierlo con Lavare immediatamente a fondo con acqua e sapone. Se il una sostanza pulente emulsionante approvata. contatto è accidentale o di breve durata non richiede INGESTIONE interventi immediati. Far bere 30 ml di latte di magnesia, preferibilmente in una INGESTIONE tazza di latte. Richiedere immediatamente l'intervento di un medico. NON

CONTATTO CON GLI OCCHI

indurre il vomito. Il grasso irrita ma non è nocivo. Irrigare con acqua e

CONTATTO CON GLI OCCHI

richiedere l'intervento di un medico. Irrigare con acqua immediatamente per alcuni minuti. NON è molto irritante, ma possono apparire irritazioni non gravi Fuoco dopo il contatto. PUNTO DI INFIAMMABILITÀ: sopra 220°C Non classificato come prodotto infiammabile Fuoco Sostanza estinguente: CO2, Halon o getto d'acqua (se Sostanza estinguente: CO2, polvere secca, schiuma o applicato da operatore esperto) acqua nebulizzata. NON usare getti d'acqua. Protezione ambientale Protezione ambientale Raschiare il contenitore per incenerimento o eliminazione ELIMINAZIONE: deve essere effettuata da società in luogo autorizzato. competente in luogo autorizzato; può essere incenerito; l'olio non utilizzato può essere rigenerato. Maneggiamento Utilizzare crema protettiva o guanti resistenti all'olio. VERSAMENTO: impedire che raggiunga scarichi, fognature e corsi d'acqua; assorbirlo con materiale adatto. Immagazzinaggio Conservare lontano da fonti di calore e agenti ossidanti. Maneggiamento Indossare occhiali di protezione, guanti impermeabili all'olio (per esempio in PVC) e grembiuli in plastica. Applicare l'olio in locali ben ventilati. Immagazzinaggio Non sono richieste precauzioni speciali. Questi prodotti possono essere ordinati a parte (i codici relativi sono riportati nell'elenco a pagina 67).

Dichiarazione di conformità Noi, Avdel UK Limited; Watchmead Industrial Estate, Welwyn Garden City, Hertfordshire, AL7 1LY, Gran Bretagna, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Modello TX2000 avente il numero di serie:

al quale si riferisce la presente dichiarazione, è conforme ai seguenti standard: TX2000 Tool Cancabatteria EN ISO 12100 - parti 1 e 2 VDE0700 EN 50260 - parte 1 EN 60335-1 BS EN 982 EN 60335-2-29 BS EN ISO 8662 - parte 6 EN 60742/0695

EN 60555-2/3 BS EN 55014 - parti 1 et 2 EN 50082-1 BS EN 50081 - parte 1 EN 55104 a norma delle disposizioni della Direttiva macchine 89/392/CE (come modificata dalla Direttiva 91/368/CE, 93/44/CE e sostituita da 98/37/CE e 93/68/CE). A. Seewraj - Responsabile Ingegneria della Produzione - Strumenti di Automazione Data di emissione La presente scatola contiene un attrezzo oleopneumatico conforme alla direttiva relativa alle macchine 89/392/CE. La "Dichiarazione di conformità" prevista è contenuta internamente.