VT 36 - ATIKA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VT 36 ATIKA in formato PDF.

Page 65
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Indice Clicca su un titolo per andare alla pagina
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATIKA

Modello : VT 36

Categoria : Indefinito

Scarica le istruzioni per il tuo Indefinito in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VT 36 - ATIKA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VT 36 del marchio ATIKA.

MANUALE UTENTE VT 36 ATIKA

Scarificatore Istruzioni originali – Indicazioni per la sicurezza – Pezzi di ricambio

Contenuto Standard di fornitura Dichiarazione di conformità Tempi di esercizio Simboli presenti sull’apparecchio Simboli presenti nelle istruzioni per l’uso Utilizzo conforme alla finalità d’uso Rischi residui Utilizzo sicuro Montaggio Messa in funzione Regolazione della profondità di lavoro Istruzioni di lavoro Utilizzo dello scarificatore Manutenzione e pulizia Trasporto Conservazione Possibili guasti Dati tecnici Descrizione dell’apparecchio / Pezzi di ricambio Garanzia

64 64 64 64 65 65 65 65 67 67 68 68 69 69 69 70 70 71 72 72

Standard di fornitura

Una volta disimballata la sega, verificare se il contenuto della scatola ! ! • • • • • • • • • • •

è completo; presenta eventuali danni imputabili al trasporto.

1 unità premontata 1 impugnatura inferiore 1 impugnatura superiore 2 ruote (solo VT 40) 2 coprimozzi (solo VT 40) 2 copriruota (solo VT 40) 1 sacco di raccolta – in parte accessorio speciale 1 confezione di viti 2 portacavi 1 manuale di istruzioni per l’uso 1 istruzioni per l'uso e il montaggio

Comunicare immediatamente al rivenditore, al fornitore o al costruttore eventuali contestazioni. Non verranno presi in considerazione i reclami presentati in un momento successivo.

Dichiarazione di conformità CE corrispondentemente alle direttive fino al 28.12.2009: 98/37/CE dal 29.12.2009: 2006/42/CE Con la presente dichiariamo ATIKA GmbH & Co. KG Schinkelstraße 97 59227 Ahlen – Germany 64

sotto la nostra responsabilità che il prodotto scarificatore modello VT 36 e VT 40 è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive: 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2000/14/CE. Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13; EN 60335-2-92:2005; EN 62233:2008; ZEK 01.2-08; EN 50366:2003+A1; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-11:2000 Procedura di accertamento di conformità: 2000/14/CE - Appendice V.

Livello di potenza sonora misurata LWA Livello di potenza sonora garantita LWA VT 36 VT 40 89 dB (A) 90 dB (A) 91 dB (A) 91 dB (A)

Conservazione dei documenti tecnici: ATIKA GmbH & Co. KG – ufficio tecnico – Schinkelstr. 97 – 59227 Ahlen – Germany

A. Pollmeier, amministratore

Tempi di esercizio Prima della messa in funzione dell'apparecchio, consultare e osservare le normative locali (regionali) sull'inquinamento acustico.

Simboli presenti sull’apparecchio Prima della messa in funzione, leggere e applicare quanto contenuto nelle istruzioni per l’uso e nelle norme di sicurezza.

Prima degli interventi di riparazione, manutenzione e pulizia, spegnere il motore e disinserire la spina di alimentazione. Quando il motore si Tenere il cavo di trova attivato, alimentazione sussiste pericolo a lontano dai denti causa dalle parti o dalle lame. scaraventate – è I denti o le lame pertanto possono consigliabile tenere lontane dalla danneggiare i cavi e fungere da conduttore con zona di pericolo le persone componenti sotto tensione. estranee, come pure gli animali domestici e quelli utili. Staccare immeUtensili di lavoro diatamente la spina affilati. Prestare se la linea di attenzione a non collegamento viene danneggiata tagliarsi le dita delle mani o o tagliata. dei piedi.

Attenzione alle lame o ai denti rotanti. Non avvicinare e non mettere le mani e Attenzione: le lame continuano a i piedi sotto le girare! parti rotanti quando la macchina è in funzione. Proteggere Indossare dall’umidità. occhiali e cuffie di protezione. Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Smaltire nel modo corretto apparecchiature, accessori e imballaggio. Ai sensi della Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche le apparecchiature elettriche inutilizzabili devono essere raccolte separatamente e riciclate nel rispetto dell'ambiente.

ƒ Durante l’utilizzo, attenersi inoltre alle norme antinfortunistiche in vigore, nonché a tutte le altre norme di sicurezza tecnica e di medicina del lavoro comunemente accettate. ƒ Ogni utilizzo diverso è da considerarsi come non conforme alla finalità d’uso. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni di qualsiasi genere da ciò risultanti. Il rischio ricade esclusivamente sull’utente. ƒ Il costruttore declina qualsiasi responsabilità per i danni di qualsiasi genere che dovessero risultare da modifiche al allo scarificatore. ƒ L'apparecchio deve essere preparato, utilizzato e sottoposto a manutenzione solo da persone che ne abbiano acquisito familiarità e che siano a conoscenza dei rischi connessi. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti solo dai nostri tecnici oppure dai centri di assistenza da noi consigliati. ƒ La macchina non deve essere utilizzata in ambienti a rischio di esplosione o esposta alla pioggia.

Simboli presenti nelle istruzioni per l’uso

Potenziale pericolo o situazione pericolosa. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare lesioni o danni materiali. Avvisi importanti per un utilizzo conforme. La mancata osservanza di questo avviso potrebbe causare guasti. Indicazioni per l'utente. Questi avvisi aiutano l’utente a sfruttare al meglio tutte le funzionalità. Montaggio, utilizzo e manutenzione. Qui vengono spiegate in modo chiaro le operazioni da compiere. Consultare le istruzioni per l'uso e per il montaggio allegate quando nel testo si fa riferimento ai numeri delle figure.

Utilizzo conforme alla finalità d’uso ƒ Lo scarificatore è adatto a scarificare l’erba, nonché a raccogliere le foglie per l'uso privato domestico e il giardinaggio. ƒ L'apparecchio non deve essere utilizzato in giardini pubblici, parchi, centri sportivi o strade e in campo agricolo e forestale. ƒ Non utilizzare lo scarificatore: − per tosare cespugli, siepi e arbusti, − per livellare asperità del terreno (ad es. mucchi di terra sollevati dalle talpe), − come motocoltivatore, − su superfici lastricate o brecciate. Sussiste il pericolo di lesioni! ƒ Per utilizzo conforme alla finalità d’uso si intende anche l’osservanza delle condizioni di funzionamento, manutenzione e riparazione prescritte dal costruttore e il rispetto delle norme di sicurezza contenute nelle istruzioni per l’uso.

Anche in caso di utilizzo conforme e nonostante l’osservanza di tutte le norme di sicurezza pertinenti, potrebbero comunque sussistere dei rischi residui dovuti alla costruzione specifica per la finalità d’uso prevista. I rischi residui possono essere ridotti al minimo attenendosi scrupolosamente a tutte le norme di sicurezza e usando l'apparecchio in modo conforme alla finalità d’uso. Attenzione e cautela riducono il rischio di lesioni alle persone e danni alle cose. ƒ Pericolo di lesioni alle mani e ai piedi se vengono avvicinati o messi sotto le parti rotanti. ƒ Pericolo di lesioni alle dita e alle mani durante gli interventi di montaggio e pulizia effettuati sul rullo dello scarificatore. ƒ Proiezione di pietre ed erba. ƒ Pericolo dovuto alla corrente, in caso di utilizzo di conduttori di collegamento elettrici non a norma. ƒ Contatto con parti sotto tensione con componenti elettrici aperti. ƒ Danni all’udito in caso di lavori di lunga durata senza apposite protezioni. Nonostante tutte le contromisure adottate, comunque venirsi a creare dei chiari rischi residui.

Utilizzo sicuro L'utilizzo non conforme dello scarificatore può comportare pericoli. Se vengono utilizzati utensili elettrici, è necessario seguire le norme di sicurezza fondamentali al fine di escludere rischi di incendio, scosse elettriche e lesioni personali. Prima della messa in funzione di questi utensili, leggere e osservare pertanto le seguenti norme e le norme antinfortunistiche della società di assicurazione contro gli infortuni ovvero le norme di sicurezza in vigore nei singoli paesi.

L Consegnare le norme di sicurezza a tutte le persone chiamate ad operare con la macchina. 65

L Conservare le presenti norme di sicurezza in buono stato.

ƒ Prima dell’uso, acquisire familiarità con l’apparecchio facendo riferimento alle istruzioni per l’uso. ƒ Agire con la massima attenzione. Prestare attenzione a quanto si sta per fare. Lavorare con coscienza. Non utilizzare l’apparecchio se si è stanchi o sotto l’influsso di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l’uso dell’apparecchio potrebbe infatti causare lesioni serie. ƒ Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli previsti (si veda “Utilizzo conforme alla finalità d’uso”). ƒ Familiarizzare con l’ambiente di lavoro e fare attenzione ai possibili pericoli che potrebbero non essere avvertiti a causa del rumore del motore. ƒ L’operatore è responsabile nei confronti di terzi nella zona di lavoro. ƒ Le persone con capacità fisiche, sensoriali o psichiche ridotte o senza esperienza o conoscenze tecniche non devono utilizzare l'apparecchio, a meno che non vengano supervisionati da una persona addetta alla loro sicurezza oppure siano stati da essa istruiti sulle modalità di utilizzo dell'apparecchio. ƒ Vigilare sui bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio. ƒ L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e giovani con età inferiore a 16 anni e da persone che non hanno letto le istruzioni per l'uso. ƒ Tenere lontane altre persone e animali dall'area di lavoro. Non lasciare che altre persone, in particolare i bambini, tocchino l’utensile o il cavo. ƒ Interrompere l'utilizzo della macchina in prossimità di persone, soprattutto bambini o animali domestici, e quando si cambia area di lavoro. ƒ Non lasciare mai l'apparecchio senza sorveglianza. ƒ Indossare abbigliamento per la protezione personale: − occhiali di protezione − protezione dell’udito (il livello di pressione acustica sul posto di lavoro può superare gli 85 dB (A)) ƒ Indossare indumenti di lavoro appropriati: − non indossare indumenti ampi o gioielli che potrebbero incastrarsi nelle parti mobili − scarpe robuste o stivali con suola antisdrucciolo, − Pantaloni lunghi per proteggere le gambe ƒ Non lavorare con l'apparecchio quando si è scalzi o si indossano sandali leggeri. ƒ Tenere in considerazione gli influssi ambientali: − Non usare la tagliapiastrelle radiale in ambienti umidi o bagnati. − Non esporre l'apparecchio alla pioggia. − non lavorare direttamente vicino a piscine o stagni da giardino. − lavorare esclusivamente in condizioni di visibilità sufficiente, garantire un’illuminazione adeguata. − non utilizzare per quanto possibile l’apparecchio sull'erba bagnata. ƒ Rimuovere tutti i corpi estranei prima di tagliare (per es., pietre, rami, fili metallici, ecc.). Durante l'utilizzo, verificare la presenza di altri corpi estranei. ƒ Se si incontrano corpi estranei, spegnere l'apparecchio, disinserire la spina di rete e rimuovere il corpo estraneo. 66

Tuttavia, prima di riaccendere l'apparecchio, verificare eventuali danni e fate eseguire le dovute riparazioni. Non sovraccaricare la macchina! Si lavora al meglio e nella massima sicurezza nel campo di potenza specificato. Mettere in funzione l’apparecchio solo con i dispositivi di protezione completi e correttamente montati (per es. protezione antiurto e/o dispositivo di raccolta); sull’apparecchio non modificare nulla che possa comprometterne la sicurezza. Non modificare l’apparecchio o parti di esso. Prima di accendere il motore, accertarsi che i piedi si trovino a una distanza di sicurezza dagli utensili di taglio. All'accensione del motore non inclinare l'apparecchio, a meno che questo non debba essere sollevato durante la procedura. In questo caso inclinare l'apparecchio solo nella misura in cui è veramente necessario e sollevare solo il lato lontano dall'operatore. Non mettere mai le mani o i piedi vicino o sotto alle parti rotanti. Rimanere sempre lontani dall'apertura di espulsione. Accertarsi di avere una posizione stabile in particolare in caso di pendii o erba bagnata e mantenere sempre l’equilibrio. Utilizzare l’apparecchio solo a passo d’uomo. Non scarificare su pendii scoscesi. Sulle superfici inclinate lavorare sempre in posizione trasversale rispetto alla pendenza, mai in salita o in discesa. Prestare particolare cautela quando si cambia senso di marcia in pendenza. Mantenere la distanza di sicurezza indicata dall'impugnatura. Durante il funzionamento, spingere l’apparecchio sempre in avanti. Non tirarlo verso se stessi né trascinarlo. Quando il motore è in funzione: − non sollevare e non trasportare l’apparecchio, − non sollevare la protezione antiurto, Attenzione! L’utensile è ancora in funzione! non frenare manualmente l’utensile, accertarsi che la protezione antiurto sia chiusa e/o che il sacco di raccolta sia posizionato (in parte accessorio speciale), spegnere l’apparecchio e attendere che il rullo si fermi per: − ribaltare lo scarificatore, − attraversare superfici non ricoperte da erba, − trasportare l’apparecchio verso e dall’area di lavoro. Spegnere la macchina e disinserire la spina di alimentazione dalla presa nei seguenti casi: − interventi di riparazione − interventi di manutenzione e pulizia − eliminazione di guasti o blocchi − trasporto e stoccaggio − quando si abbandona l'apparecchio (anche per le brevi interruzioni) − in presenza di vibrazioni anomale dello scarificatore − quando lo scarificatore ha urtato un ostacolo Non spruzzare acqua sull’apparecchio. (fonte di pericolo corrente elettrica). Conservare i dispositivi inutilizzati in un luogo asciutto e chiuso lontano dalla portata dei bambini. Controllare se la macchina presenta danneggiamenti: − Prima di riutilizzare la macchina, è necessario verificare attentamente se le protezioni o le parti leggermente danneggiate funzionano in modo corretto e secondo le

disposizioni. Di questi fa parte anche il sacco di raccolta se presente. − Controllare se le parti mobili funzionano in modo ottimale senza bloccarsi o se vi sono parti danneggiate. Per garantire un esercizio sicuro e perfetto, tutti i componenti devono essere montati correttamente e tutte le condizioni devono essere soddisfatte. − Le protezioni e le parti danneggiate devono essere riparate o sostituite a regola d’arte da parte di un’officina specializzata autorizzata, a meno che le istruzioni per l’uso non prevedano qualcosa di diverso. − Sostituire le etichette di sicurezza danneggiate o illeggibili. ƒ Utilizzare con cura lo scarificatore: − accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben saldi, − Assicurarsi che gli sfiati siano puliti. − Mantenere le maniglie asciutte e libere da olio e grasso. − attenersi alle norme di manutenzione.

Sicurezza elettrica ƒ Esecuzione dei conduttori di collegamento conformemente a IEC 60 245 (H 07 RN-F) con una sezione dei fili di almeno - 1,5 mm² nei cavi aventi una lunghezza fino a 25 m - 2,5 mm² con una lunghezza del cavo oltre i 25 m ƒ I conduttori di collegamento lunghi e sottili producono una caduta di tensione. Il motore non raggiunge più la sua potenza massima e il funzionamento dell’apparecchio viene ridotto. ƒ Le spine e le prese volanti sui conduttori di collegamento devono essere in gomma, PVC morbido o altro materiale termoplastico della stessa consistenza meccanica o rivestite con questo materiale. ƒ La presa a innesto del conduttore di collegamento deve essere protetta da spruzzi d’acqua. ƒ Durante la posa dei conduttori di collegamento assicurarsi che non siano danneggiati, schiacciati o rotti e che il connettore non sia umido. ƒ In caso d’uso di una bobina per cavi, svolgere completamente il cavo. ƒ Non passare con l’apparecchio sul cavo di prolunga. Accertarsi che il cavo si trovi in una posizione sicura dietro l’operatore. Posizionare il cavo in una zona già lavorata dall’apparecchio.  ƒ Verificare il senso di rotazione corretto delle maglie della catena. Proteggere il cavo dal caldo, l'olio e gli spigoli vivi. Per estrarre la spina dalla presa non tirarla dal cavo. ƒ L’utente deve proteggere se stesso dalle scariche elettriche. Evitare il contatto del corpo con parti messe a terra (ad es. tubi, radiatori, fornelli, frigoriferi, ecc.). ƒ Controllare regolarmente i cavi di prolunga e sostituirli quando sono danneggiati. ƒ Non collegare i cavi danneggiati all'alimentazione. Non toccare i cavi danneggiati prima che siano stati scollegati dall'alimentazione. I cavi danneggiati possono fungere da conduttore con componenti sotto tensione. ƒ Non utilizzare conduttori di collegamento difettosi. ƒ All’aperto utilizzare solo cavi di prolunga appositamente omologati e contrassegnati in modo adeguato. ƒ Non utilizzare collegamenti elettrici provvisori.

ƒ Non cavallottare mai i dispositivi di protezione né metterli fuori servizio. ƒ Collegare l’apparecchio con l’interruttore di sicurezza per correnti di guasto (30 mA). Il collegamento elettrico o le riparazioni sulle parti elettriche della macchina devono essere seguiti da un elettricista autorizzato o da uno dei nostri centri di assistenza. Attenersi alle disposizioni locali, in particolare in merito alle misure di sicurezza. Per evitare rischi i cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal produttore oppure presso uno dei suoi centri di assistenza o da una persona qualificata. Le riparazioni su altri componenti della macchina devono essere eseguite dal costruttore o da uno dei suoi centri di assistenza. Utilizzare solo accessori originali. L’utilizzo di pezzi di ricambio e di accessori diversi potrebbe causare incidenti per l’utente. Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni da ciò risultanti.

Montaggio Ruote anteriori – VT 40  Infilare la ruota (16), la rondella (4) e la rondella dentata (37) a destra e a sinistra sull'asse. Fissarle con le viti M6x12 (36). Applicare il coprimozzo (17) e successivamente il copriruota (18) sulla ruota. Manico  Introdurre l'impugnatura inferiore (2) nell'alloggiamento. L'impugnatura inferiore deve scattare in posizione. Fissare l'impugnatura superiore (1). È possibile scegliere tra due altezze di impugnatura. A questo scopo utilizzare gli elementi di fissaggio forniti in dotazione (2x manopole a stella (5), 2x rondelle (4), 2x viti M6x45 (3)). Fissare il cavo all'impugnatura tramite i portacavi (6). Accertarsi che il cavo abbia un gioco sufficiente. Sacco di raccolta (8)  in parte accessorio speciale Sollevare la protezione antiurto (7) tirandola verso l’alto e tenerla ferma. Agganciare il sacco di raccolta (8) agli appositi supporti. Accertarsi che il sacco di raccolta (8) sia a contatto con la guida e che la protezione antiurto (7) poggi sul sacco di raccolta.

Messa in funzione Allacciamento alla rete Confrontare la tensione specificata nella targhetta, ad esempio 230 V, con la tensione di rete e collegare correttamente la sega alla presa a massa corrispondente. Collegare la macchina mediante un interruttore di sicurezza contro corrente di guasto da 30 mA. ƒ Utilizzare il cavo di collegamento o di prolunga con una sezione del filo di almeno 1,5 mm² fino a 25 m di lunghezza. 67

L Impostare la profondità di lavoro in base alle condizioni

Collegamento del cavo di prolunga ¨ Inserire l'attacco del cavo di prolunga sulla spina della combinazione interruttore-spina (9). Â ¨ Ti rare il cavo di prolunga sotto forma di cappio attraverso il dispositivo antitrazione del cavo (10) e appenderlo. Â ¨ Accertarsi che il cavo di prolunga abbia un gioco sufficiente.

Accensione / Spegnimento Non utilizzare apparecchi il cui interruttore sia difficile da attivare e disattivare. Gli interruttori danneggiati devono essere immediatamente riparati o sostituiti dal servizio clienti. L’apparecchio è dotato di un circuito di sicurezza che impedisce un’accensione involontaria. Avviare l’apparecchio solo dopo averlo posizionato su una superficie piana con un’altezza di crescita minima (meno di 4 cm) e senza ostacoli.

Accensione  Ribaltare leggermente verso se stessi lo scarificatore, in modo che le ruote anteriori si trovino sopra il terreno. Premere il pulsante di sicurezza (11) e tenerlo premuto. Tirare quindi l’impugnatura dell’interruttore (12) verso il manico. Lo scarificatore si avvia e il rullo ruota liberamente. ¨ Rilasciare il pulsante di sicurezza (11).

Spegnimento Rilasciare l’impugnatura dell’interruttore automaticamente nella posizione iniziale.

Salvamotore Il motore è dotato di un interruttore automatico, il quale in caso di sovraccarico interviene (interrompe) automaticamente. Il motore può essere acceso nuovamente dopo una pausa di raffreddamento (ca. 15 min.). Rilasciare l’impugnatura dell’interruttore (12), altrimenti l’apparecchio si avvierà di nuovo immediatamente dopo il raffreddamento. Pericolo di lesioni!

Regolazione della profondità di lavoro Prima di regolare la profondità di lavoro: - Spegnere l’apparecchio - Attendere che il rullo si fermi  Impostare la profondità di lavoro premendo la manopola di regolazione (13) e ruotandola contemporaneamente sulla posizione desiderata. Posizione 1 2 3 4 5 6 68

Profondità di lavoro -5 mm -2,5 mm 1,5 mm 4 mm 7 mm 10 mm

dell'erba e del terreno. Profondità di lavoro consigliate: Terreno morbido regolarmente scarificato; senza pietre Terreno muscoso, scarificato di rado; con pietre Terreno fortemente muscoso, non lavorato; con pietre

Position 5/6 3/4 1/2

Regolare una profondità di lavoro bassa se il motore è sovraccaricato (il numero di giri del motore si riduce e il rumore del motore cambia). Esempio: profondità di lavoro impostata 5 Î passare alla profondità 4

Istruzioni di lavoro Prima di iniziare i lavori, prestare attenzione a quanto segue: ƒ Non mettere in funzione l’apparecchio senza avere prima letto le presenti istruzioni per l’uso, avere osservato tutte le norme specificate e avere montato l’apparecchio nel modo descritto! ƒ Accertarsi che l'area di lavoro sia sicura e sgombra. Rimuovere gli oggetti che possono essere scagliati via dall'area di lavoro. ƒ Prima di iniziare il lavoro assicurarsi che: − gli utensili da lavoro e i bulloni non siano usurati o danneggiati. Per evitare squilibrature sostituire sempre solo il set completo di utensili da lavoro o di bulloni usurati o danneggiati − il rullo e la lama siano in perfette condizioni − tutti i collegamenti a vite siano ben saldi − nell'area di lavoro non sostino altre persone o animali − non ci siano ostacoli dietro l'utilizzatore mentre indietreggia − sia garantita stabilità. Tenere sempre le mani e i piedi a una distanza di sicurezza dall'utensile rotante.

Vibrazioni L'esposizione a vibrazioni troppo frequente di persone affette da problemi di circolazione può causare danni al sistema nervoso o ai vasi sanguigni. Le vibrazioni possono essere ridotte: - utilizzando guanti da lavoro resistenti e caldi - diminuendo il tempo di lavoro (effettuando varie pause di lunga durata) Rivolgersi al proprio medico in caso di gonfiore delle dita, malessere o insensibilità della dita.

Utilizzo dello scarificatore

Manutenzione e pulizia Prima di ogni intervento di manutenzione e pulizia - Spegnere l’apparecchio - Attendere che il rullo si fermi - Disinserire la spina di alimentazione

Il rullo scarificatore consente di utilizzare l’apparecchio

come scarificatore per eliminare feltro e muschio nel prato, nonché per separare la vegetazione spontanea a radice piatta. Affinché in primavera il prato possa crescere sano, è necessario aumentare l’assorbimento di acqua, aria e sostanze nutritive nella zona delle radici. Si consiglia pertanto di scarificare il prato in primavera e in autunno. Per ottenere un buon risultato e prolungare la durata del rullo scarificatore, si consiglia di falciare il prato prima della scarificatura (portandolo al di sotto dei 4 cm). L Non scarificare se il prato è stato appena seminato, se è umido o troppo secco. Pericolo di lesioni dovuto alla proiezione di parti! Accertarsi che la protezione antiurto sia chiusa o che il sacco di raccolta sia posizionato. • Posizionare lo scarificatore sul bordo del prato vicino alla presa. • Dopo ogni cambio di direzione spostare il cavo sul lato opposto già scarificato. Â • Scegliere la profondità di lavoro in base allo stato del prato (si veda “Regolazione della profondità di lavoro”) • Fare attenzione a non sovraccaricare lo scarificatore. L In caso di sovraccarico, il numero di giri del motore diminuisce e il rumore del motore cambia. Î Fermarsi e rilasciare l’impugnatura dell’interruttore Î Aspettare che il rullo scarificatore si fermi Î Impostare una profondità di lavoro più bassa • Utilizzare lo scarificatore a una velocità adeguata e costante attraversando il prato in linee diritte. L Se si lascia lo scarificatore troppo a lungo in un punto, la cotica erbosa si danneggia. • In caso di prato non lavorato e fortemente muscoso procedere ancora una volta trasversalmente rispetto ai percorsi e regolare quindi una profondità di lavoro più alta (ad es. da 4 a 3). • Quando si lavora su pendii, posizionarsi sempre trasversalmente alla pendenza e accertarsi di avere una posizione stabile e sicura. Non lavorare su pendii particolarmente scoscesi. • Svuotare il sacco di raccolta quando è pieno, per evitare che le lame si blocchino e che il motore venga sovraccaricato. • Falciare di nuovo il prato dopo la scarificatura. • Dopo la scarificatura, seminare eventuali punti privi di vegetazione. • Concimare il prato solo dopo che le sementi da prato sono cresciute. In ogni caso rispettare tutte le norme di sicurezza (si veda "Utilizzo sicuro").

Gli interventi di manutenzione e pulizia più approfonditi rispetto a quelli descritti nel presente capitolo devono essere effettuati esclusivamente dal servizio di assistenza. I dispositivi di protezione rimossi per la manutenzione e la pulizia devono essere rimontati e controllati come prescritto. Utilizzare solo pezzi originali. Pezzi diversi potrebbero causare danni e lesioni imprevedibili. Per accertarsi che l'apparecchio lavori in sicurezza, controllare regolarmente l'eventuale presenza di danneggiamenti visibili come − fissaggi allentati (dati, viti, bulloni) − usura del dispositivo di raccolta o componenti danneggiati − componenti usurati o danneggiati

Manutenzione Rullo scarificatore Pericolo di lesioni! Durante gli interventi sul rullo scarificatore indossare guanti protettivi. Le lame usurate riducono la potenza dell’apparecchio e causano un sovraccarico del motore. Controllare pertanto lo stato delle lame prima di ogni utilizzo. Se necessario, far sostituire il rullo scarificatore dal servizio assistenza.

Pulizia accuratamente l’apparecchio dopo ogni utilizzo, L Pulire in modo da preservare il funzionamento ottimale. Pericolo di lesioni! Durante gli interventi sul rullo scarificatore indossare guanti protettivi. ƒ Pulire l’apparecchio subito dopo averlo utilizzato. ƒ Svuotare e pulire il sacco di raccolta. ƒ Pulire la parte inferiore dell’apparecchio, oltre al rullo scarificatore. ƒ Pulire l’alloggiamento, in particolare le fessure di ventilazione, da erba e sporco. ƒ Rimuovere le impurità con un panno o una spazzola. ƒ Non pulire la macchina con acqua corrente o idropulitrici. ƒ Non utilizzare solventi (benzina, alcool, ecc.) per le parti in plastica, in quanto possono danneggiarle.

Trasporto Staccare la spina di alimentazione prima di procedere al trasporto. Anche a motore spento, il rullo può danneggiarsi durante il trasporto, ad es. a causa di terreno duro. Pertanto, regolare la profondità di lavoro del rullo per il trasporto in posizione 6. 69

Conservazione Disinserire la spina di alimentazione. ƒ Conservare gli apparecchi non utilizzati in un luogo asciutto, chiuso e fuori dalla portata dei bambini. ƒ In caso di stoccaggio prolungato (ad es. durante l’inverno), accertarsi che l’apparecchio sia protetto dal gelo e dalla corrosione. ƒ Prima di uno stoccaggio prolungato, rispettare le seguenti indicazioni al fine di prolungare al durata della macchina e di garantire un facile utilizzo: − Effettuare una pulizia di fondo. − Dopo l’uso, trattare tutti i componenti metallici con olio ecologico e biologico.

L Non utilizzare mai grasso! Per immagazzinare l’apparecchio occupando uno spazio minimo, è possibile chiudere la staffa del manico. A tal fine, allentare le manopole a stella (5), finché non è possibile posizionare l'impugnatura superiore (1) sull’alloggiamento. Â

Possibili guasti Prima di rimuovere qualsiasi guasto − Spegnere l’apparecchio − Attendere che il rullo si fermi − Disinserire la spina di alimentazione

Dopo la rimozione di qualsiasi guasto, mettere nuovamente in funzione e controllare tutti i dispositivi di protezione. Guasto Possibile causa L'apparecchio non funziona.  Assenza di corrente.  Cavo di prolunga difettoso  Spina, motore o interruttore difettosi

 Il salvamotore è scattato

L’apparecchio funziona a intermittenza

 Cavo di prolunga difettoso  Guasto interno

 Interruttore di accensione/ spegnimento difettoso

 Rivolgersi al servizio assistenza

 Rimuovere il blocco

 La cinghia dentata slitta

 Rivolgersi al servizio di assistenza

 Viti, dadi o altri elementi di fissaggio allentati

 Serrare tutti gli elementi e rivolgersi al servizio di assistenza se i rumori persistono.

 Lama di taglio danneggiata o smussata

 Rivolgersi al servizio assistenza

 Profondità di lavoro eccessiva

 Impostare una profondità di lavoro più bassa

 Falciare il prato prima della scarificatura

Risultato di scarificatura non  Profondità di lavoro insufficiente soddisfacente  Lame smussate

Eliminazione  Controllare l’alimentazione elettrica, la presa e il fusibile  Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso  Far controllare o far riparare da un elettricista autorizzato il spina, motore o l’interruttore, oppure farli sostituire con pezzi di ricambio originali 1. Profondità di lavoro eccessiva  Ridurre la profondità di lavoro 2. Rullo bloccato  Rimuovere il blocco 3. Erba troppo alta  Falciare l’erba  Fare raffreddare il motore per circa 15 minuti prima di proseguire  Controllare il cavo di prolunga e sostituirlo immediatamente se difettoso  Rivolgersi al servizio assistenza

 Impostare una profondità di lavoro più alta  Rivolgersi al servizio assistenza

 Apertura di espulsione bloccata

 Svuotare il sacco di raccolta ed eliminare il blocco

 Falciare il prato prima della scarificatura

Tensione di rete / Frequenza di rete

Numero di giri a vuoto n0

Profondità di lavoro scarificatore

-5 / - 2,5 / 5 / 4 / 7 / 10 mm

(regolabile su 6 stadi) Numero di lame

Volume sacco di raccolta

Vibrazione mano-braccio (a EN 786)

Livello di pressione acustica LPA

(secondo 2000/14/CE) Livello di potenza sonora LWA (secondo 2000/14/CE) Livello di potenza sonora misurata

Livello di pressione acustica garantito

Ingombro (lunghezza x larghezza x altezza) Peso

Classe di protezione Categoria di protezione

II (isolamento di protezione) IPX4

Impugnatura superiore Impugnatura inferiore Vite M6x45 VZ Rondella Manopola a stella M6 Portacavi Protezione antiurto Sacco di raccolta (in parte accessorio speciale) Combinazione interruttore-spina (VDE) Combinazione interruttore-spina (CH) Dispositivo antitrazione del cavo Pulsante di sicurezza Impugnatura interruttore Manopola di regolazione per profondità di lavoro Rullo scarificatore con lame Molla (per manopola di regolazione) Ruota Copriruota Copriruota Cuscinetto a sfere Alloggio cuscinetto – destra Copertura antipolvere Alloggio cuscinetto – sinistra Supporto assi Impugnatura Asse Piastra di regolazione Barra di collegamento Guida di sostegno Portaruota Condensatore Tappo di chiusura Copertura alloggiamento Molla (per protezione antiurto) Barra di fissaggio (per protezione antiurto) Vite M6x12 Rondella elastica A6 Molla – destra (per protezione antiurto) Molla – sinistra (per protezione antiurto) Etichette di sicurezza

Garanzia Si prega di fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata.