HBR425I - Stazione Meteo IROX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HBR425I IROX in formato PDF.
Domande degli utenti su HBR425I IROX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HBR425I - IROX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HBR425I del marchio IROX.
MANUALE UTENTE HBR425I IROX
La ringraziamo per l'acquisto della stazione radio meteorologica. L'unità principale alla prostra le previsioni meteorologiche, la temperatura interna e esterna, l'umidità, l'ora e la data. I dati meteorologiche possono essere ricevute con al massimo 3 sensori esterni.
L'unità principale affigge le temperature e l'umidità massime e minime misurate. Grazie alla Tecnologia 433 MHz di quello apparecchio, nessun cavo e necessario tra l'appareccio e i sensori esterni.
Inoltre, l'apparecchio è attrezzato d'un orologio radiocontrollato. L'orologio si sincerizza con il Segnale Svizzero "HGB". Se l'apparecchio si trovato fuori alla zona di quello segnale, l'ora e la data posso nonso essere regolate manually.



A AFFISSIONE
B TASTO [CHANNEL]
Scelta del canale per il sensore esterno
C TASTO [MEM]
Affissione delle temperature/humidità massime e minime
D TASTO [MODE]
Scelta delle funzioni e confirma dei dati di regolazione
E TASTO [ALARM]
Affissione e regolazione della sveglia
F TASTO [SNOOZE/LIGHT]
Funzione "piccolo siesta" della sveglia e/o
attivazione della luce posteriore.
G SISTEMA PER FISSAZIONE MURALE
Per la fissazione murale dell'unità di ricezione
H TASTO [▲]
Per la regolazione: valori crescenti
I TASTO [▼]
Per la regolazione: valori decrescenti
Lampeggia brevemente durante la trasmissione delle date misurate. Lampeggia brevemente 2 se la batteria del sensore e bassa
C TASTO DI REINSTALLAZIONE [RESET]
D SCELTA DEI CANALI
Installatione del sensore su uno dei canali (1,2 o 3)
E ENCOCHE PER LA FISSAZIONE MURALE
F TASTO F ^ C / ^
Questa funzione non è disponibile per tutti gli apparecchi
44
2. INSTALLAZIONE
2a) DA LEGERE PRIMO DU USARE
La preghiamo di portare attenzione alleindicazioni seguenti per un funzionamento ottimo dell'apparecchio:
- Assegnare ad agli sensore il suo canale.
- Introduire prima le pile nel sensore e premere sul tasto [RESET]. Poi, introduire le pile nell'unità di riscizione.
- Mettere l'unità di ricezione e il sensore ad una distanza minima di 1 metro e aspettare fino che si affighe il valore misurato.
- Sistemare l'unità di ricezione e il sensore portando attenzione alla portata massimale dell'apparecchio : una periferia di 30 metri.
La preghiamo portare attenzione alla portata effettiva dell'emittente che dipende dei materiali di costruzione utilizzati, della posizione del sensore esterno, e anche dagli influssi esterni (emittenti diverse e altri sorgenti parasissite). Così, la portata di 30 metri più essere ridotta. In quello caso, raccomandiamo o cercare un'alto posto per l'unità di ricezione come per il sensore. Talvolta Basta spostare gli apparecchi d'alcuni centimetri! Anche se i sensori sono resistenti alle intermeperie, e meglio systemarli al riparo del sole, della pioggia e della neve.
2b) PREPARAZIONE DEI CAPTORI ESTERNI
- Aprire lo scompartimento a pile
- Selezionare un canale con il commutatore
- Introdurre 2 pile (1,5V, UM-3 o grande "AA"), tenendoconto delle polarità
- Premere sul tasto RÉSET (p.es. con una graffetta)
- Richiudere lo scompartimento a pile
45
2c) PREPARAZIONE DELL'UNITA DI RICEZIONE
- Apreire il coperchio dello scompartimento a pile con delicatenza
- Introduire 2 pile (1,5V, UM-3 o grande "AA") tenendo conto delle polarità
- Richiudere lo scompartimento a pile
2d) FISSAZIONE MURALE O SU PIEDE
L'unità di ricezione è segnata con un piede fissato dietro l'apparechio che permette di positioningare l'apparechio su una superficie piano.
2e) AFFISSIONE PILLE "DEBOLE"
Quando è necessario cancellare le pile, un indicatori [s'affigge allo scherno. L'indicatore si trovato accanto dell'affissione dell'ora (pile dell'unità di ricezione) o dell'affissione della temperatura esterna (pile dell'unità emetrice)
2f)FUNZIONAMENTO
Appenda inserite le pile, i sensori iniziano la trasmissione delle temperature / humidità ad intervalli di circa 45 secondi.
Quando i segnali sono ricevuti, i valori delle temperature / humidità esterne appaiono sulla linea superiore dello schermo perché la temperature interna è affissata sulla seconda linea. La seguito, l'unità di ricezione attualizza le temperature / humidità esterne ad intervalslo regolare di 45 secondi secondo i dati trasmessi dal sensore Se Nessun segnale è ricevuto, o se la trasmissione è perturbata, l'appareccchio aggisse "..."'. In quello caso, il ricevitore si spegne. Dopo 8 secondi, provera di nuovo a capiret il segnale. In quello caso, o alchio delle pile del sensore, o alcanto quando vuole aggungere nuovi sensori (canali 2 o 3), premere sul tasto [▼] durante 3 - 5 secondi dopo la messa in funzione dell'emittente. Questo permettera all'emittente e all'unità di ricezione di sinchronizarsi.
46
3. PREVISIONE METEOROLOGICA 3a) PREVISIONE METEOROLOGICA
L'unita di ricezione calola, sulla basa delle modificazioni barometriche, l'evoluzione del tempo per le 12-24 ore seguenti e affigge quello con i simobili segui:
| Simbolo visualizzato | |||
| Previsione | Soleggiato | Parzialmente nuvoloso | Nuvoloso |
| Simbolo visualizzato | |||
| Previsione | Piovoso | Molto piiovoso | Nevoso |
Osservazioni:
- Durante l'installazione della stazione meteorologica, nessuna regolazione è da fare per la pressione atmospherica; l'apprecchio calcola, nelle ore seguenti, l'évoluzione meteorologica secondo le modifications di pressione atmospherica.
- Puito èsereffe dificile ottenere una provisione meteorologica quando la situazione atmosferica è stabile durante un lungo periodo. Una modificazione del symbolo meteorologico sul display può prendere più tempo che previsto.
- La previsione meteorologica è calculata esclusivamente con le modifications di pressione atmoseferrica.
- La probabilità della previsione meteorologica è di circa 70% ; è valida per una periferia da 20 a 30 kilometres.
- Quando il significo "soleggiato" apparre durante la notte, significa un tempo alla nuvole. La nebbia non è indicata da la stazione meteorologica perché po apparire nelle configurazioni barometriche diverse.
- Se prende l'apparecchio in viaggio, la provisione meteorologica si regola con le modifications d'altitudine e i cambi di pressione segunti; aspettare fino 24 ore per che la stazione indica una provisione meteorologica secondo pressioni d'aria del suo nuovo lugo di soggiorno.
47
3b) AFFISSIONE DI TENDENZA DI PRESSIONE ATMOSFERICA
L'indicatore di tendenza di pressione, nella finestra di provisione meteorologiche, indica l'évoluzione della pressione atmospherica duringe le ultime ore. Esistano tre indicatori diversi:
| Indicatore | TREND | TREND | TREND |
| Evoluzione della pressione atmosferica | In aumento | Stabile | In diminuzione |
4. TERMOMETRO
4a) PER VEDERE LE TEMPERATURE
Premere sul tasto [CHANNEL] per passare da un canale all'altrto. L'indicatore di ricezione, situato sul numero d'affissione del canale, da informazioni sul segnale d'ogni canale, come è moltorawnico qui seguito. Quando le temperature sorpassano, positivement o
negativamente, il Campo di misura, o quando alcun segnale è ricevuto, l'affissione della “...”, “HHH” “LLL”.
L'unità pou essere impostata affinché ricerchi e visualizzi automaticamente i rilevamenti attenuti con I sensori esterni.
Quando la modalità è attiva, il display visualizza i rilevamenti di ciascun canale per circa 4 secondi prima di passare al successivo.
-Per attivare la modalità di visualizzazione ciclica: Tenere premuto il pulsante [CHANNEL] per 2 secondi
-Per disattivare la modalità di visualizzazione ciclica: Tenere premuto il pulsante [CHANNEL] per 2 secondi
48
4b) LETTORE DELL'ONDA CINETICA
L'onda kinetica aggifse lo stato del ricevitoretramite la riscezione dei segnali. Qui sonoppo apparire t'affioni?
| l'appareccchio è in ricerca (lampeggia) | . |
| Il ricevitore funziona normalmente | . |
| Il ricevitatore non ha ricevuto alcun segnale da più di 15 minuti | - - °C . |
4c) TEMPERATUREA / HUMIDITÀ MINIMA E MASSIMA
Per agli canale esterno, come per la temperature / humidità interna, le temperature / humidità minime e massime misurate sono memorizzate. Per affiggere i valori memorizzati, seguire le struzioni: Premere suizzato [MEM] una volta per affiggere la temperature massima. Premere allauna volta e la temperature / humidità minima appeare. Per agli valore, leindicazioni MAX" o MIN" sono sullo schermo. Per cancellare i valor massimi e minimi memorizzati: premere sulizzato [MEM] durante due secondi secondo il canale.
l'indicatore di tendenza della temperatura e humidità alla sua evoluzione della temperatura e humidità durante gli ultimi minuti. Esistano tre indicatori diversi:
| Indicatore | TREND | TREND | TREND |
| Tendenze | In aumento | Stabile | In diminuzione |
Gli indicatori del livello di comodità COMFORT, WET o DRY indicano se il clima ambientale attuale è ideale, troppo umido o troppo seco. Gli indicatori di comodità sono affissi come con i seguenti dati al display dell'unità principale (sopra il tasso d'umidità interna):
| Indicatore al display | Temperatura del settore | Umidità del settore | Clima ambientale attuale per Lei |
| COMFORT | 20°C – 25°C (68°F – 77°F) | 40% – 70% | Settore ideale per temperatura e umidità |
| WET (humide) | -5°C – +50°C (23°F – 122°F) | più di 70% | Clima troppo umido |
| DRY (sec) | -5°C – +50°C (23°F – 122°F) | sotto 40% | Clima attuale troppo secco |
| Nessun indicatore | meno di 20°C (68°F) o più di 25°C (77°F) | 40% – 70% | Senza commento |
49
50
5. OROLOGIO
RADIOCONTROLLATO
5a) INDICAZIONI PER LA RICEZIONE DEL
SEGNALE ORARIO
Quando l'orologio si trova nella portata d'emissione del Segnale Radio Svizzero HBG, si sconrizzo automaticamente a quello. Per assicurare una Buona ricezione del segnale orario, non postare l'apparecchio vicino cose metalliche o appearechi elettrici per minimizzare le perturbazioni. Durante la messa in funzione, il processo, richiede abitualmente dai 3 al 5 minuti, secondo l'importanza del segnale orario. Poi, la sincronisazione, effettua tutte le ore, prende solo alcune seconde. Se continua a riscommare delle difficultà per la ricezione del segnale, può fare la regolazione dell'ora manually e aspettare la notte per la ricezione. In effetti, le possibilità di successo per la ricezione del segnale orario sono più grandi la notte (entri mezzanotte e le 4). Una ricezione del segnale per settitmana è sufficiente per un buon funzionamento dell'orologio.
| (lampeggia) - lunità st ricevendo il segnale | - l'unità ha ricevuto il segnale | - non è sincerioni-zazzo o Iora è stata impostata manually | Nessun indicatore - la ricerca è disativata |
5b) INSTALLAZIONE MANUALE
L'apprecchio le propone diverse scelte per modificare le regolazioni di base. Premere sul tasto [MODE] durante tre secondi per accederé al modo d'installazione. Ad agli pressione del tasto [MODE] appeare sullo schermo una funzione modificabile (lampeggia) Premere sui tasti [▲] o [▼]
51
Può modificare le funzioni seguenti con una semplice pressione del tasto [MODE]
- Lingua (Inglese - En, Tedesco- DE, Francese-Fr, Italiano-IT o Spagnolo-SP)
- Affissione della temperatura con ^ C o ^
- Anno
- Calendario (mese/giorno - scelta della presentazione (giorno/mese o mese/giorno)
- Formato orario 24h o 12h
- Ora (ora e minuti)
- Differenza di tempo per un'alto fuso orario
Con un'ultima pressione del tasto [MODE], si chiude il modo installmente.
5c) REGOLAZIONE DELLA SECONDA ZONA ORARIA
Nell'affissione della seconda zona oraria, premere sul tasto [MODE] durante 3 secondi e scegliere una differenza di fuso orario di -13 ore fino a +15 ore con i tasti [▲] o [▼]. Con un'ultima pressione del tasto [MODE], si chiude il modo INSTALLazione.
Dal modo d'affissione normale, puòtramite una pressione del tasto [MODE], accedere ai modi d'affissione dello schermo:
- Ora con secondi e data
- Ora con giorno della settimana e data
- Una seconda zona oraria con giorno della settimana e data
- Una seconda zona oraria con secondi e data.
52
5e) Messa fuori servizio della riscione radiofonica Ha la possibilità di accederare la riscione radio o di spegnerla. Utilizzera l'apparechio come un orologio a quartz ordinario. Premere il tasto (▲) durante 3 secondi per impregnare o spegnere la riscione radio. Quando la riscione è spenta, il significato di riscione (▲) scompare dall'affissione.
6. SVEGLIA / ALARME
6a) INSTALLAZIONE E ATTIVAZIONE
DELLA SVEGLIA
L'orologio propone tre modi di funzionamento per la sveglia:
“p-W”: saviglia della settimana. Questa saviglia suona tutti i giorni della settimana (lunedi a veneri)
“I·S”: sveglia particolare. Questa sveglia suona una volta. E'ideale per i week-ends (sabato e domenica), ma funzione per tutti I giorni.
"Pre-AI": Pre-sveglia. ConQLssta sveglia puossere svegliato piu presto, quando la temperatura esterna e di 0^ o meno. Ci sono parecchi tempi di sveglia:15,30,45,60 o 90 minuti. La "pre-sveglia"puosessere combinata ad agli alta sveglia qui sopra, e funzione solo si una di queste e attivata. Inoltre,questa funzione a senso solo se il sensore del canale 1 si trovare effettamente al'esterno.
Installazione della sveglia
- Con il tasto [ALARM], fare la scelta della funzione di svegli che preferisce usare. Ha la scelta delle tre svegliè descritte qui sopra.
- Premere sul tasto [ALARM] durante 2 secondi. L'affissione dell'ora della sveglia comincia a lampegliare.
- SeLECTIONARE l'ora di sveglia con i tasti [▼] o [▲].
53
- Premere sul tasto [ALARM] una volta ancora e selezionare i minuti.
- Per fermare, conferma l'installazione della sveglia premando una volta alla corsa sul tasto [ALARM].
- Per disattivare la sveglia, premere il tasto [ ] e per attivarla, premere il tasto [▲]. Quando la sveglia è disattivata, il symbolo “OFF” appeare allo schermo.
- Alla fine dell'installazione (preme re una volta ancora sul tasto [ALARM]) il simbolo rappresentando la sveglia appeare allo schermo.
Attenzione: la regolazione de la pre-sveglia si fa alla stessa maniera ma qua c'e solo una tappa, per scegliere dai 15 a 90 minuti.
6b) FUNZIONE SNOOZE
Premere sul tasto [SNOOZE] durante la suoneria ferma la sveglia. Dopo 8 minuti, suonerà di nuovo. La suoneria è attiva durante 2 minuti se alcun tasto è premuto.
Dopo, il ciclo Snooze sare automaticamente attivato.
Dopo tre suonerie del giorno di 2 minuti, o dopo tre cici snooze (premuto 4x), la sveglia si ferma automaticamente e si rimette in modo "I·W" o "I·S" secondo la programmazione
6c) PER FERMARE LA SVEGLIA
Premere sul tasto [ALARM] durante la suoneria per fermarla. Con la funzione "I-W", the saviglia resta attiva e suonerà il giorno della settimana seguite l'ora selezionata. Con la funzione "I-S", the saviglia si ferma e non suonerà il giorno seguite; bisogna riattivarla.
54
7. DATI TECHNICI
Unità di ricezione
Temperatura interna
: 0^ a +50^
(32^ + 122^)
: 10% a 95%
a 25^ (77^)
0.1%C
:0.2℃
0.2℃ 1%
:1%
Risoluzione humidità relativo
Sensore esterno
Temperatura esterna
: -20°C a +60°C
(-4^,a + 140^)
0.1°C
:433MHz
:453-1·3
: Maximum 30 metri
. Maximum 50 m (quando il compo
(whodo hclil
é libero)
: ca. 43-47 secondi
Risoluzione temperature
Frequenza di trasmissione
Numero di canali
Portata
Ciclo di misura
Alimentazione
Unità di ricezione
Sensore esterno
: 2 x pile UM-3 o.
AA (1,5V)
: 2 x pile UM-3 o.
AA (1,5V)
Peso
Unità di ricezione
Sensore esterno
Dimensioni
Unità di ricezione
Sensore esterno
:280g (senza pile)
70g (senza pile)
:181x87x33mm
56× 107× 24mm
55
INDICAZIONI DI MANTENIMENTO
- Preservare l'apparecchio dell'umidità e della polvere, evitare gli scontri e temperature estreme. Per pulirlo, utilizzare uno straccio morbido e secco除去 prodotti di pulizia.
- Non procedere ad alcun intervento (riparazioni.)
dontro l'apparecchio; altrimenti la garanzia sare
annullata. - Utilizzare solo nuove pile e non mescolare nuove pile con vecchie.
La preghiamo di portare attenzione che lepile usate non sono messe nella spazzatura, con ma devono essere ritornate ai puniti di colletta previsti a quello scopo.
Importante: per tutti gli apparecchi Irox, tutte le tasse anticipate di riciclaggio sono sdebitate.
ATTENZIONE
- A causa delle restrizioni dei possibilità
d'impressione, l'affissione cui sono essere differente.
della rappresentazione nel modo di uso.
Sotto riserva di modifiche.
56
CERTIFICATO DI CONFORMITA CE
Prodotto: TE425EL/HBR425i
Questo prodotto è conforme alle disposizioni in vigore,
secondo l'applicazione delle esigente fondamentali
dell'articolo 3 delle direttive R&TTE 1999/5/EC.
Dirittive :
Utilizzazione efficace dello spettro della frequenza radio
(Articolo 3.2 delle direttive R&TTE)
Standard applicati
EN 300 220-1,3:2000
Compatibilità elettromagnetica
(Articolo 3.1.b delle dirittive R&TTE)
Standard applicati
Standard applicati
EN 301 489-1,3:2000
EN 300 339:2000
Informazioni supplementari
Il prodotto è conforme alle direttive degli appearecchi
a bassa tensione 73/23/EWG come alle dirittive
concernenti la compatibilità elettromagnetica 89/336/EWG.
Porte il marchio del certificato CE correspondente.
Conforme Nei Seguenti Paesi
Tutti i stati europei EU, in Svizzera

QAMANAGER:H.Y.W.
K.S plastic factory
Guan Lan / Shen Shen / China

C∈0125①
57

WEATHER STATION WITH CABLE FREE IN-OUT THERMOMETER HYGROMETER AND RADIO CONTROLLED CLOCK (SWISS SIGNAL "HBG")
HBR425i
USER'S MANUAL
IROX TE425EL & TS13C MANUAL (ENG)