B&W SIGNATURE 7NT - Altoparlanti B&W - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo B&W SIGNATURE 7NT B&W in formato PDF.

Page 13
Visualizza il manuale : Français FR Español ES Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : B&W

Modello : B&W SIGNATURE 7NT

Categoria : Altoparlanti

Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlanti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale B&W SIGNATURE 7NT - B&W e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. B&W SIGNATURE 7NT del marchio B&W.

MANUALE UTENTE B&W SIGNATURE 7NT B&W

B&W a toujours été la quête de la reproduction sonore la plus parfaite qui soit. Inspirée par son fondateur, le regretté John Bowers, cette recherche a entraîné de très lourds investissements en équipements et en innovations mais elle nous a surtout conduits à acquérir une connaissance très approfondie de la musique afin que la technologie soit toujours utilisée de façon optimale. Notre politique est d’introduire dans le maximum de nos réalisations et aussi souvent que cela est possible, les technologies avancées qui ont été développées sur l’une de nos productions. La série « Custom Installation » adopte le hautparleur de grave-médium à membrane en Kevlar® tressé qui réduit les colorations et apporte un maximum de définition. Au delà des qualités propres aux enceintes ellesmêmes, vous ne devez pas oublier qu’elles doivent fournir les meilleurs résultats en association avec la salle d’écoute. Afin de tirer le meilleur parti de la qualité de vos enceintes, vous devez savoir que l’étude de leur installation joue un grand rôle dans le résultat d’écoute général. Le soin que vous consacrerez à leur mise en œuvre sera récompensé par de très nombreuses heures d’écoute et de plaisir musical. Nous vous invitons à lire intégralement ce manuel. Il vous aidera à optimiser les performances du système. B&W qui est distribué dans plus de 65 pays, maintient un réseau de distributeurs officiels capables de vous aider si vous rencontriez un problème que votre revendeur ne saurait résoudre ; n’hésitez pas à les contacter en cas de besoin.

(figure1) Vérifiez le contenu : • 2 x baffle comportant les haut-parleurs, le filtre et de la mousse • 2 x cadre de fixation murale avec oreilles rétractables de maintien • 2 x grille de protection des haut-parleurs • 1 x gabarit d’alignement • 1 x sachet d’accessoires contenant : 8 x vis auto perforantes pour fixation du PMK à l’ossature 8 x vis mécaniques pour la fixation du baffle sur le cadre mural Nous vous suggérons de conserver l’emballage pour un usage ultérieur. Veuillez retirer les grilles et les baffles du cadre mural et conservez-les à l’abri dans leur sac en plastique voire même dans leur carton, loin de la zone de travail pour qu’ils ne courent aucun risque d’endommagement.

MISE EN PLACE – NOUVELLE CONSTRUCTION OU RENOVATION Vérifiez qu’il n’existe aucun risque de conflit avec d’autres éléments encastrés dans la cloison

(conduite, air conditionné, câble électrique etc.). Dans le cas d’une construction existante, il est préférable de dresser une carte précise des réseaux encastrés. Evitez d’installer les hautparleurs dans une cavité comportant une canalisation ou ayant une paroi mince ou fragile qui risqueraient de résonner ou de vibrer. Ces enceintes sont conçues pour fonctionner de manière satisfaisante dans une large gamme de volumes de charge, idéalement supérieurs à 15 litres. L’équilibre des enceintes est ajusté pour fournir la meilleure linéarité dans un demi espace de rayonnement (encastrées dans un large plan). Il est donc préférable d’éviter l’encastrement à proximité de la jonction entre un mur et le plafond ou près d’un angle de mur qui occasionneront une exagération des fréquences basses risquant d’altérer la fidélité de reproduction. Eloignez, si vous le pouvez, les haut-parleurs de plus de 0,5 m des angles de la pièce. Les enceintes peuvent être installées verticalement ou horizontalement. Préférez, si possible, la position verticale. Lorsque les haut-parleurs sont placés l’un au-dessus de l’autre, ils procurent une meilleure directivité horizontale, favorable à la création d’une image stéréophonique stable. Si vous êtes amenés à installer vos enceintes horizontalement, orientez les tweeters vers le centre. N’installez jamais une enceinte verticalement tandis que l’autre est en position horizontale ; vous obtiendriez une image stéréophonique tout à fait imprécise. Les paragraphes suivants comprennent de nombreux conseils permettant de parvenir au positionnement optimal mais ils peuvent être adaptés à vos contraintes domestiques. Utilisation normale en stéreophonie ou en enceintes gauche et droite pour Home Cinema (figure 2) Note : L’ensemble doit être installé avec le tweeter en bas. Les enceintes seront positionnées, le tweeter placé très légèrement au dessus de la hauteur des oreilles de l’auditeur. Au cas où les enceintes seraient installées dans la partie inférieure du mur, nous vous recommandons de les inverser, le haut-parleur d’aigu se retrouvant en haut. L’écartement des enceintes dépend des dimensions de la salle et de la distance d’écoute. En règle générale, elle ne doivent pas se trouver à mois d’un mètre cinquante de l’auditeur et leur écartement ne doit pas être supérieure à celui qui les sépare de la position d’écoute. Placer les deux enceintes et l’auditeur aux trois sommets d’un triangle équilatéral n’est pas une mauvaise règle à suivre. Cette disposition produit généralement la meilleure image stéréophonique. Lorsque les sources sonores sont trop espacées, il se produit un effet de trou au centre de l’image. Trop rapprochées,

vous perdrez toutes les impressions panoramiques accompagnées d’une réduction notable de la profondeur.

Utilisées en Home Cinéma, les enceintes doivent permettre à l’écran de prendre place entre elles. Elles seront positionnées à mi hauteur de l’écran. Utilisation comme enceinte centrale de Home Cinema En théorie, la meilleure place que peut occuper une enceinte centrale se situe au centre, juste derrière l’écran ; mais cela n’est envisageable que lorsque l’écran est acoustiquement transparent. Dans la plupart des cas, l’enceinte sera placée au plus près de l’écran, au-dessus ou en-dessous. Toutes autres choses étant égales, choisissez la position qui rapproche les hautparleurs de la hauteur des oreilles de l’auditeur. Si vous adoptez un positionnement sous l’écran, veillez à ce que l’enceinte ne se trouve pas trop près du sol ou qu’elle ne risque pas d’être masquée ultérieurement par le déplacement d’un meuble. Reportez-vous à nos recommandations quant à l’orientation des baffles dans le précédent paragraphe. Utilisation comme diffuseur d’ambiance pour Home Cinema Le son émis par les haut-parleurs destinés à la reproduction des canaux dits de surround doit être aussi diffus et non localisable que possible. Cela permet à l’image sonore frontale de ne pas être perturbée par les changements de place ou les mouvements de tête de l’auditeur. Les hautparleurs devraient être placés de préférence en arrière et surélevés d’au moins 0,6 m par rapport à la position des oreilles de l’auditeur. Le montage en plafond apporte souvent d’excellents résultats. Leur orientation est moins importante que dans les autres applications. ATTENTION : Les haut-parleurs Signature™7NT produisent un champ magnétique statique qui s’étend au-delà de la limite de ceux-ci. Pour cette raison, ils ne devraient pas être placés à moins de 0,5 m de matériels pouvant être affectés par ce type de rayonnement (tube cathodique d’un téléviseur ou d’un ordinateur).

AMORTISSEMENT DE LA CAVITE Remplissez à peu près toute la cavité à l’aide d’amortissants sans les tasser avec excès. La fibre de verre et la laine minérale fournies pour l’isolement thermique conviennent parfaitement mais n’utilisez surtout pas de mousse synthétique

à cellules fermées ou de polystyrène expansé. Vérifiez qu’aucun débris ne risque de tomber à l’intérieur du haut-parleur (surtout en cas de montage en plafond). IMPORTANT : VOUS DEVEZ VERIFIER QUE L’INSTALLATION ELLE-MEME ET LES MATERIAUX QUE VOUS UTILISEZ SONT CONFORMES AUX REGLES LOCALES EN MATIERE DE FEU ET DE CONSTRUCTION.

AJUSTEMENT DU CADRE DANS LA PAROI Nouvelle construction

(figure 3) Ajustez le kit de prémontage livré séparément PMK800 pour le Signature™7NT sur l’ossature de cloison avant pose des panneaux de plâtre. Suivez les instructions fournies avec le kit. Les panneaux de plâtre doivent être fixés sur le cadre de prémontage et enduits par dessus. Vissez dans le cadre de prémontage mais sans les serrer, 4 des vis fournies en passant à travers les trous prévus à cet effet dans le cadre de paroi. Construction existante (figure 4) Retirez les inserts du gabarit fourni. Positionnez le gabarit contre le mur comme souhaité. Marquez les bords intérieurs des fentes puis découpez soigneusement l’ouverture. Positionnez le cadre contre le mur puis vissez les 6 vis visibles sur la façade du cadre. Ces vis permettent de basculer les oreilles de blocage qui viendront se placer derrière la cloison. Assurez-vous que les oreilles sont en bonne position puis serrez légèrement les vis, sans forcer. Construction existante : seconde méthode L’emploi du cadre de prémontage dans une ancienne demeure implique que l’ouverture soit correctement découpée. Utilisez le gabarit pour marquer les cotes exactes de l’ouverture en prêtant une attention particulière à leur alignement éventuel sur une porte ou une fenêtre puis découpez soigneusement l’ouverture. Introduisez le cadre de prémontage à travers le trou puis positionnez-le pour qu’il se plaque parfaitement contre l’arrière de la cloison et que ses parties saillantes passent à travers l’ouverture. Vissez 4 des vis fournies dans les inserts du cadre de prémontage, sans les serrer, en passant à travers les fentes du cadre mural. Toutes méthodes Alignez rigoureusement le cadre et serrez les vis. Une certaine flexion du cadre de paroi est admise pour épouser une légère irrégularité du mur. Ne serrez pas les vis de façon excessive, cela pourrait entraîner une déformation importante du cadre pouvant contrarier la mise en place du baffle.

FINITIONS Le cadre mural possède une finition blanche semi mate, prête à peindre, destiné à harmoniser les enceintes et votre décor. Vous procéderez à ces finitions avant d’ajuster le cadre.

Ne peignez pas le baffle. Démontez-le avant tout travail de peinture. Evitez de toucher les haut-parleurs pour ne pas prendre le risque de les endommager.

AJUSTAGE DU BAFFLE ET CONNEXIONS

Vous trouverez deux paires de bornes dorées au dos de chaque enceinte : une paire destinée au grave/bas-médium, la seconde destinée à l’aigu. Elles autorisent le bicâblage ou la biamplification si vous le souhaitez. Ces deux paires de bornes sont reliées entre elles par des barrettes plaquées or de grande qualité, permettant le raccordement à l’amplificateur par l’intermédiaire d’un seul cordon à deux conducteurs. Les bornes acceptent les fils dénudés. En cas de raccordement simple, raccordez les deux bornes rouges au connecteur positif de l’amplificateur et les deux bornes noires au connecteur négatif (figure 5). Lorsque vous bicâblez vos enceintes, desserez les bornes afin de retirer les barrettes dorées. Utilisez deux cordons séparés à deux conducteurs chacun pour relier les bornes de sorties de l’amplificateur aux deux paires de bornes des haut-parleurs (figure 5). Même dans ce cas, il est absolument indispensable de respecter la polarité si vous souhaitez conserver la linéarité de la courbe de réponse de chaque enceinte garante de l’équilibre des deux sources sonores gauche et droite. L’utilisation de deux cordons séparés peut améliorer la qualité de reproduction des micro informations par réduction de l’interaction des composants du filtre de séparation et autorise le choix de câbles mieux adaptés à chaque bande de fréquences. Vérifiez toujours que les capuchons des bornes sont bien resserrés, faute de quoi vous pourriez les entendre vibrer. Le non respect de la polarité occasionnera une perte dans les basses fréquences et altérera fortement l’image sonore d’une installation à haut-parleurs multiples. Au moment de choisir votre câble, assurez-vous que son impédance totale (aller et retour) soit toujours inférieure à la valeur minimale recommandée dans les spécifications. Interrogez votre revendeur pour qu’il vous conseille le câble convenant le mieux, en fonction de la longueur nécessaire. Coupez les longueurs excessives et fixez correctement les boucles afin d’éviter les risques de cliquetis.

Réglage des fréquences hautes

Le commutateur intégré à l’avant du baffle permet d’ajuster la reproduction des fréquences aiguës. Utilisez-le pour compenser une mauvaise orientation du baffle conduisant à un positionnement de l’auditeur nettement en dehors de l’axe de référence mais aussi pour augmenter le niveau des aigus si vos murs sont habillés de tentures lourdes très absorbantes ou encore pour réduire leur émission si les haut-parleurs se situent dans une zone fortement réfléchissante.

DEUTSCH EINLEITUNG Vielen Dank für den Kauf der Bowers & WilkinsCWM™-Wandeinbaulautsprecher.

Seit der Gründung 1966 war B&Ws oberstes Inspirada por el fundador de la compañía, el fallecido John Bowers, esta búsqueda ha implicado no solo una elevada inversión en términos de tecnología e innovación aplicadas al audio sino también un permanente análisis de lo que conocemos como acontecimiento musical para asegurar que las posibilidades aportadas por esa tecnología se exploten al máximo. También forma parte de nuestra política asegurarnos de que los avances incluidos en un determinado producto sean incorporados en otros igualmente fabricados por nosotros. Así, la serie de Altavoces Empotrables para Instalaciones Perzonalizadas utiliza altavoces de medios/graves con conos de fibras entrelazadas de Kevlar® para minimizar las coloraciones y maximizar la definición. Sin embargo, los altavoces deben, independientemente de su calidad intrínseca, funcionar correctamente en la sala de audición, de manera que es importante que dedique un cierto tiempo a planificar su instalación en la misma puesto que la recompensa de tal dedicación serán horas y horas de placer en la escucha musical. Es por ello que le rogamos que lea la totalidad del presente manual, del que no nos cabe ninguna duda de que le ayudará a optimizar las prestaciones de su equipo. B&W distribuye sus productos en más de 65 países de todo el mundo y mantiene una red de distribuidores especializados que podrán ayudarle en caso de que aparezcan problemas que su detallista no le pueda resolver.

(figura 1) 0,5 metros de los límites de la pared. Los altavoces pueden ser montados en cualquier orientación. No obstante, por poco que le sea posible oriéntelos como si de un retrato se tratase, es decir con los transductores situados uno encima de otro ya que de este modo obtendrá una mejor dispersión horizontal y una imagen estereofónica más estable. Si se opta por una orientación más informal, oriente el bafle de manera que los tweeters apunten hacia el centro de la sala. No mezcle los dos tipos de orientación reseñados ya que en ese caso se crearía una imagen estereofónica imprecisa. Las secciones que siguen pretenden guiarle para lograr un óptimo posicionamiento de los altavoces. No obstante, las recomendaciones en ellas contenidas pueden ser modificadas sobre la marcha para que se adapten a las limitaciones de cada entorno doméstico. Utilización para Audio Estereofónico Normal o para los Canales Principales Izquierdo y Derecho de un Sistema de Cine en Casa (figura 2) Nota: El conjunto debería instalarse con el tweeter situado en la parte inferior. Los altavoces deberían colocarse de manera que los tweeters estén situados ligeramente por encima de la altura de los oídos. Si los altavoces van a colocarse en la zona inferior de una pared, invierta su posición de manera que el altavoz de agudos quede encima. El espacio entre un altavoz y otro dependerá del tamaño de la sala y de la distancia a los oyentes. Como regla general, los altavoces no deberían estar a menos de 1,5 metros del oyente, mientras que la distancia entre ellos no debería exceder la que los separa de aquél. Una regla bastante válida sería que los altavoces y el oyente fuesen los vértices de un triángulo equilátero, distribución que por lo general suele proporcionar la mejor imagen estereofónica.

Si los altavoces se separan demasiado entre sí, la sensación de que hay un agujero en el centro de la línea que los une se hará más y más perceptible. Por el contrario, si están demasiado cerca se perderá el efecto panorámico y se producirá una disminución de la información en términos de profundidad.

Para instalaciones de Cine en Casa, los altavoces deberían estar separados como mínimo una distancia igual a la anchura de la pantalla de visión y estar situados a una altura aproximadamente igual a la del centro de dicha pantalla.

aislamientos térmicos son adecuadas, aunque no la espuma ultracompacta o el poliestireno expandido. Compruebe que no haya desperdicios susceptibles de caer en el interior de los altavoces (especialmente en instalaciones en las que abunde el montaje en techo).

IMPORTANTE: DEBERIA COMPROBAR QUE LA PROPIA INSTALACION Y LOS MATERIALES QUE VAYA A UTILIZAR SATISFAGAN LAS REGULACIONES LOCALES EN MATERIA DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS Y CONSTRUCCION DE EDIFICIOS.

AJUSTE DEL MARCO Utilización para el Canal Central de un

Sistema de Cine en Casa En teoría, la mejor posición para una caja acústica encargada de restituir el canal central es detrás del centro de la pantalla de visión, lo cual solo es factible cuando se dispone de una pantalla acústicamente transparente. En la mayoría de casos, el altavoz se colocará directamente encima o directamente debajo de la pantalla en una posición central ligeramente desplazada hacia uno de los lados. Puestos a elegir, opte por la posición que más se acerque a la altura del oído. Sin embargo, si esto conlleva situar el altavoz debajo de la posición de la pantalla de visión, debería intentar asegurarse de que el mismo no esté demasiado cerca del suelo (ver apartado anterior) y que el sonido no será amortiguado por muebles que se coloquen más adelante. Tenga en cuenta asímismo los comentarios de la sección anterior relativos a la orientación del bafle. Utilización para los Canales de Efectos de un Sistema de Cine en Casa El sonido radiado por los altavoces de sonido envolvente debería ser lo más difuso posible. De este modo se asegura que la imagen sonora frontal no sea distorsionada por cambios en la posición del oyente o por movimientos de la cabeza de éste. Por lo general, los altavoces deberían situarse detrás y a una altura que supere en unos 60 centímetros o más la del oído del oyente. El montaje en techo proporciona a menudo buenos resultados en esta aplicación concreta, en la que además la orientación es menos importante que en otros casos. ADVERTENCIA: Los altavoces de la serie Signature™7NT generan un campo magnético estático que se extiende hacia fuera de las fronteras de los altavoces. En consecuencia, no deberían colocarse a menos de 50 centímetros de componentes y equipos (como por ejemplo los tubos de rayos catódicos presentes en televisores y monitores de ordenadores personales) susceptibles de ser afectados por un campo del tipo mencionado.

AMORTIGUAMIENTO DE LA CAVIDAD DE LA PARED Se suministra un bloque de espuma fonoabsorbente para amortiguar acústicamente el área situada inmediatamente detrás de los altavoces. Adicionalmente, rellene la cavidad de la pared con algún material de relleno. La fibra de vidrio y la lana de roca utilizados en los

2-aderige kabels met de klemschroeven van een luidspreker (figuur 5): een kabel voor het hoog en een voor het laag. Hierbij is de juiste polariteit dubbel zo belangrijk: zowel voor de frequentieweergave van elke luidsprekereenheid op zich als de juiste balans tussen de linker en rechter luidspreker. Door de aparte kabels verbetert de weergave van geluidsdetails vooral bij lagere geluidsvolumes. De onderlinge beïnvloeding tussen de verschillende wisselfiltersekties wordt namelijk verminderd en bovendien kan voor elk frequentiegebied de meest optimale kabel worden gekozen. Draai de klemschroeven altijd weer goed vast anders kunnen ze gaan mee rammelen. Het is belangrijk om de juiste polariteit te handhaven bij het aansluiten van een luidsprekerpaar. Een foutje veroorzaakt een verminderd laag, een vaag stereobeeld en vreemde fase-effekten. Gebruik tussen versterker en luidsprekers kabels met een zo laag mogelijke serieweerstand (het liefst minder dan 0,2 ohm heen en terug). Uw B&W-leverancier kan u hierbij adviseren: de beste kabel hangt namelijk af van de te gebruiken lengte. Knip de overtollige kabel af en bind de losse kabel vast om mee rammelen te voorkomen.