TS 55 Q - Sega circolare a immersione FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TS 55 Q FESTOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su TS 55 Q FESTOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega circolare a immersione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TS 55 Q - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TS 55 Q del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE TS 55 Q FESTOOL
Sega ad affondamento
| Specifiche tecniche | TS 55 EBQ/TS 55 EQ | TS 55 Q |
| Prestazione | 1200 W | 1050 W |
| Numero di giri (a vuoto) | 2000 - 5200 min-1 | 6500 min-1 |
| Inclinazione | 0° - 45° | 0° - 45° |
| Profondità di taglio a 0° | 0 - 55 mm | 0 - 55 mm |
| Profondità di taglio a 45° | 0 - 43 mm | 0 - 43 mm |
| Dimensioni lama | 160x2,2x20 mm | 160x2,2x20 mm |
| Peso macchina | 4,5 kg | 4,4 kg |
| Grado di protezione | 凹/II | 凹/II |
Le illustrazioni indicate nel testo si trovano all'inizio delle istruzioni di servizio.
Simboli

Avvertenza di pericololo generico
Istruzioni, leggere le avventenze!
Utilizzato le cuffie di protezione!
Indossare le protezioni acustiche!
Utilizzo a norma
Secondo le disposizioni, gli utensili sono adatti per il taglio di legno, materiali legnosi, fibre in lega di gesso e cemento e plastica. Con le apposite lame speciali offerte da Festool, gli utensili possono essere utilizzatianche per il taglio di alluminio. è consentito utilizzato soltanto le lame con le seguenti caratteristiche: diametro 160 mm; larghezza del taglio da 2,2 mm a 2,6 mm; foro di inizio foratura 20 mm; spessore lama max. 1,8 mm; adatte per numero di giri fino a 9500min^-1
Nonutilizzaredischi abrasivi.
Gli elettroutensili Festool devono essere installati esclusivamente in tavoli da lavoro predisistosti allo scopo da Festool. L'installazione in altri tavoli da lavoro o in un ravolo da lavoro di produzione propria cui può renderere l'eeltroutensile insicuro e causare gravi incidenti.

Il Cliente è responsabile di qualsiasi danno o incidente provocato dall'utilizzo non a norma della macchina.
2 Informazioni per la sicurezza 2.1 Istruzioni generali di sicurezza
ATTENZIONE! è assolutamente necessario leggere attendamente tutte le avventenze di sicurezza e leistruzioni. Eventuali errori nell'adempimento delle avventenze e delle istruzioni qui di seguito riportate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).
2.2 Indicazioni di sicurezza specifiche per la macchina
1) Taglio con sega
a) PERICOLO: Tenere le mani lontane alla zona di lavoro della sega e della lamà. Con la mano libera afferrare l'impugnatura supplementare oppure l'alloggiamento del motore. Se si usano entrambé le mani per afferrare la sega a disco, QUEST non possono essere ferite alla lamà stessa.
b) Non mettere le mani al di sotto del pezzo in lavorazione. La calotta protettiva non può protegere l'operatore alla lama al di fatto del pezzo in lavorazione.
c) Adeguare la profundità di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Al di sotto del pezzo in lavorazione la lama dovrebbe essere visible per un tratto inferiore all'intera altezza di un dente.
d) Non tenere mai il pezzo in lavorazione da tagliare con la mano oppure sopra una gamba. Fissare il pezzo in lavorazione su di un piano di appoggio stabile. è importante fissare bene il pezzo in lavorazione, in modo da ridurre al minimo il rischio che venga in contatto con il corpo dell'opereatore, che la lama della sega si blocchi o che si perda il controllo della macchina.
e] Quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile da taglio venga in contatto con linee elettriche nascoste o con il cavo dell'apparecchiatura stessa, tenere l'apparecchiatura solamente mediate le impugnature isolate. Il contatto con una linea elettrica sotto tensione trasferisce la tensione andere ai componenti metallici dell'apparecchiatura e provoca quando una scossa elettrica.
f) Quando si eseguono tagli longitudinali, utilisezare sempre un risconto oppure una linea
di guida diritta. In quello modo si ottiene una maggiore precisione di taglio e si riducono le possibilità che la lama si blocchi.
g) Utilizzato sempre lame della giusta grandezza nonché adeguate alla forma della flangia di alloggiamo (a forma di rombo o rotonde). Lame che non siano adatte per componenti di montaggio funzionano in modo irregularare e portano ad una perdita del controllo della macchina.
h) Non utilizzato mai flange di bloccaggio lama né viti danneggiate o errate. Le flange di bloccaggio della lama e le viti sono state realizzare specificamente per la Vostra sega, in modo da ottenerere prestazioni ottimali e sicurezza di funzionamento.
i]

Indossate l'equipaggiamento protettivo personale adeguato: protezioni acustiche, occhiali protettivi, mascherina antipolverere in caso di lavorazioni che generano polvere, quanti protet
tivi per la lavorazione di materiali grezzi e durante la sostituzione degli utensili.
2) Cause del contraccolpo e relative avver- tenze di sicurezza
- un contraccolpo rappresenta una reazione inattesa di una lama che resta agganciata, bloccata o male allineata, e che fa si che la sega, fuoriuscendo dal pezzo in lavorazione, possa spostarsi in modo incontratto in direzione dell'operatore;
- quando lalama resta agganciata o bloccata nella feditura della lamastessa, si arresta e la forza del motore respinge l'apparecchiatura in direzione dell'operatore;
- se lalama viene sottoposta a torsione all'interno del taglio oppure è allineata in modo errato, è possibile che i denti della zona posteriore della lamastessa si aggancino nella superficie del pezzo in lavorazione: ciò fa si che la lamà fuoriesca dall. Un contraccolpo rappresentsa la consegenza di un utilizzo errato o scorretto della sega. Può essere evitato ricorrendo ad adequate misure precauzionali, come di seguito specificato.
a) Tenere la sega con entrambé le mani, portando le braccia in una posizione tale da poter contrastare la forza del contraccolpo. Tenersi sempre di lato rispetto alla lamà della sega e non portare mai la lamà in linea con il corpo. In caso di contraccolpo, la sega a disco più saltare in avanti, tuttavia è possibile che gli operatori siano in grado di contrastare la forza del contraccolpo stesso, qualora vengano presi i provvedimenti adatti.
b] Nel caso in cui la lama si blocchi oppure l'ope-
razione di taglio venga interrotta per altri motivi, rilasciare l'interruttore On/Off tenendo la sega nel pezzo in lavorazione finché lalama non si arresta completamente. Non cercare mai di estrarre la sega dal pezzo in lavorazione o di tirarla indietro fintanto che lalama è in movimento, in quanto ciò potrebbe provocare un contraccolpo. Individuare la causa del bloccaggio della lamà e eliminarla intraprendendo i provedimenti adeguati.
c) Se s'intende riavviare nuovamente una sega bloccata in un pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura della sega e verificare che i denti della lama non siano conficcati nel pezzo. Se la lama si blocca, è possibile che fuorriesca dal pezzo in lavorazione o che provochi un contraccolpo nel caso in cui la sega venisse nuovamente avviata.
d) Sostenere i pannelli di grande dimensioni, in modo da ridurre i rischi di un contraccolpo causato alla lama della sega che si blocca. I pannelli di grande dimensioni possono flettersi a causa del loro stesso peso. É necessario che i pannelli siano sosteni su entrambi i lati, nonché in prossimità della fessura della sega e del bordo.
e) Non utilizzato lame non affiliate o danneggiate. Lame con denti non affiliati o mal allineati possono provocare - a causa di una fessura della sega di dimensioni troppo ridotte - una magiore usura, il bloccaggio della lama ed eventuali contraccolpi.
f) Prima di procedere al taglio, fissare le registrazioni relative alla profondità ed all'angolo di taglio. Se le registrazioni si modificano durante il taglio del materiale, la lama può bloccarsi causando un contraccolpo.
g] Procedure con particolare cautela quando si vuole eseguire un „taglio ad affondamento" in una zona nascosta, ad esempio una parete estidente. Durante le operazioni di taglio, la lama che affonda nel materiale può bloccarsi se incontrà oggetti nascosti e causare un contraccolpo.
3) Funzionamento della calotta protettiva
a) Prima dell'uso, controllare che la calotta protettiva funzioni correttamente. Non utilizzato la sega nel caso in cui la calotta protettiva non si possa muovere liberamente e non si chiuda subito. Non fissare o legare mai la calotta protettiva saldamente, altrimenti la lama rimarrebbe priva protettiva. In caso di caduta accidentale della sega sul pavimento, è possibile che la calotta protettiva si pieghi. Accertarsi che la calotta protettiva si muova liberamente e che non tocchi da nessuna profondità o angolo
di taglio la lama o autres parti.
b) Controllare le condizioni e la funzione della molla per la calotta protettiva. Prima dell'uso, se la calotta protettiva e la molla non funzionano correttamente, fate controllare l'apparecchiatura. Parti danneggiate, depositi collosi o trucioli accumulati possono essere la causa di un funzionamento ridardato della calotta protettiva.
c) Durante il "taglio ad affondamento" non ad angolo retto, assicurare la piastra di base contro lo spostamento laterale. Uno spostamento laterale cui provocare il bloccaggio della lama e causare quando un contraccolpo.
d) Non deporre la sega sul banco di lavoro né sul pavimentorawn che la calotta protettiva copra la lama. Se la lama non è protetta ed in movimento, la sega si sposterà in direzione contraria alla direzione di taglio, tagliando ciò che si trova sul suo cammino. Tenere presente il tempo di postfunzionamento della sega.
4) Funzionamento del cuneo
a) Usare la lama adatta al cuneo. Perché il cuneo agisce correttamente, il corpo della lama deve essere più sottile del cuneo distanziatore e la larghezza dei denti deve essere superiore allo spessore del cuneo stesso.
b) Regolare il cuneo fendilegno come descririto nelle istruzioni per l'uso. A causa di spessore, posizione ed allineamento errati, è possibile che il cuneo fendilegno non impedisce in modo efficace un contraccolpo.
c) Utilizzato sempre il cuneo fendilegno,anche per i..tagli ad affondamento".Durante i tagli ad affondamento, il cuneo fendilegno viene spinto versus o'alto e, dopo l'affondamento nel materiale e con l'avanzare della sega a disco, per mezzo di una molla rientra automaticamente nella feditura della sega.
d) Affinché il cuneo fendilegno possa agire con efficacia, deve trovarsi nella fenditura della sega. Per tagli corti il cuneo fendilegno non è efficace al fine di evitare un possibile contraccolpo.
e) Non azionare la sega con un cuneo fendilegno piegato. Una piccola anomalia è più sufficiente per ritardare la chiusura della calotta protettiva.
2.3 Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni
I valori rilevati in base alla norma EN 60745 riportano caratteristicamente:
Livello di pressione acustica/potenza sonora
Valore di emissione delle vibrazioni (su 3assi)
Taglio del legno a_h < 2,5m / s^2 Taglio del metallo a_h < 2,5m / s^2 Incertezza K = 1,5m / s^2
| TS 55 EBQ/TS 55 EQ | 95/106 dB(A) |
| TS 55 Q | 96/107 dB(A) |
| Supplemento per incertezza di misura | K = 3 dB |

Indossare le protezioni acustiche!
Valori complessivi sulle vibrazioni (somma vettoriale di tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 60745:
I valori di emissione individati (vibrazioni, rumori) sono stati misurati secondo le condizioni di prova contente in EN 60745 e servono per il confronto fra le macchine. Sono utilizzabilianche per una valutazione provvisoria del carico vibratorio e di rumore durante il funzionamento. I valori di emissione individati sono rappresentativi delle principali applicazioni dell'utensile elettrico.
Se perché l'utensile elettrico viene utilizzato per altre applicazioni, con altre attrezzzature aggiate o se nonÈ viene sottoposto a regolare manutenzione,i carichi vibratori e di rumore possono aumento decidamente durante tutto il periodo di lavoro.Per un'esatta valutazione durante un periodo di lavoro prestabilitito,si deveanche tener conto dei tempi di funzionamento a vuoto e di arresto della macchina inesso compresi. Questo più ridurre notevolmente il carico durante l'intero periodo di lavoro.
3 Allaccimento elettrico e messa in funzione

La tensione di rete deve corrispondere a那一ella indicata sulla targhetto riportante i dati della macchina.

Disinserire sempre la macchina prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione!
Per collegare e scollegare il cavo di alimentazione elettrica vedi la fig. 2.
L'interruttore [1-8]iene utilizzato per insertire/ disinserire l'apparecchio (schiacciato = apparecchio insertito, rilasciato = apparecchio spento). L'interruttore più essere attivato solo après aver sollevato versusl'alto il blocco di avviamento [1-9]. Con l'attivazione del blocco di avviamento, viene azionato il dispositivo di immersione e il gruppo sega più essere mosso a reazione elastica versusl basso. In quello modo, la lama sporge alla calotta protettiva.
Sollevando l'utensile, il gruppo sega scatta nuovamente nella posizione iniziale.

Guidate l'utensile verso il pezzo in lavorazione soltanto con il motore spento.

Prima di agli utilizzo controllate il funzionamento del dispositivo montato e utilizes la macchina soltanto se questo funziona regolarmente.


Impostazioni della macchina
Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina disinserire sempre la spina alla presa!

4.1
Elettronica
La TS 55 EBQ/TS 55 EQ è dotata di un'elettronica ad albero pieno con le seguenti caratteristiche:
Avvio morbido
L'avvio morbido garantisce un avviamento della macchina "senza strappi".
Regolazione del numero di giri
Con la rotella di regolazione [1-6] è possibile impostare il numero di giri con variazione continua tra 2000 e 5200 min ^-1 . In tal modo sarebbe adeguare in maniera ottimale la velocità di taglio ai materiali di volta in volta utilizzati (vedere tabella 1).
Numero di giri costante
Il numero di giri preselezionato viene mantenuto costante quando la macchina è al minimo e durante la lavorazione.
Protezione da temperatura elevata
Quale protezione contro il surriscaldamento, l'electronica di sicurezza disinserisce la macchina qualora venga raggiunta una temperatura del motore critica. Dop un periodo di raffreddamento di ca. 3-5 minuti la macchina è nuovamente pronta per funzionare. Quando la macchina è in funzione (funzionamento a vuoto) il tempo di raffreddamento diminuisce.
Limitazione di corrente
La limitazione di corrente impedisce, in caso di estremo sovraccarico, il raggiungimento di un assorbimento di corrente eccessivo. Questo può portare a una riduzione del numero di giri del motore. Dop la scarica, il motore riprende a girare nuovamente.
Freni (solo TS 55 EBQ)
Allo spegnimento, la lama in viene frenata elettronicamente in 1,5 - 2 secondi.
4.2 Profondità di taglio
La profondà di taglio è regolabile da 0 a 55 mm:
-
Premete la guida della profundità di taglio [2-3] fino alla profondità desiderata (i valori indicati nella Scala [2-1] si riferisce cono ai tagli a 0^ sulla binario di guida),
-
rilasciatela (gliscatti della guida sonodi 1 mm'uno). Ora è possibile premere l'aggregato sega verso il basso fino alla profondità di taglio impostata. Nel foro [2-2] della guida della profondità di taglio è possibili ruotare una vite senza testa (M4x8 fino a M4x12). Ruotando la vite, si otterrà una regolazione della
profundità di taglio ancora più précisa (± 0,1mm)
4.3 Angolo di taglio
L'aggREGATO sega cui oscillare tra 0^ e 45^ :
- après la manopola [2-4, 2-6],
- orientate l'aggregato sega sull'angolo di taglio desiderato [2-5],
- fissate nuovamente la manopola.
Nota: la taratura dei valori minimo e massimo (0° e 45°) è eseguita dal fabbricante e può essere modificata presso un centro di Assistenza clienti.
4.4 Cambio della lama
- Prima di sostituire la lama, portare la macchina in posizione 0^ .
- Spostate la leva [3-2] sino al risconto,
- spingete verso l'alto [3-1] il blocco dell'avviamento e premete l'aggregato sega verso il basso fino allo scatto finale,
- après la vite [3-4] con la chiave a brugola [3-3],
- rimuovete la lama,
- pulite la flangia [3-8, 3-10],
- insertite la nuova lama.
La direzione di rotazione della lama [3-9] e della macchina [3-7] devono corrispondere!
- Inserite la flangia esterna [3-10] in modo tale che i ganci facciano presa negli spazi della flangia interna [3-8].
- fissate la vite [3-4],
- riportate la leva nella posizione iniziale [3-2].
4.5 Impostazione del cuneo fendilegno
- Spostate la leva [3-2] sino al risconto,
- spingete verso l'alto [3-1] il blocco dell'aviamento e premete l'aggregato sega verso il basso fino allo scatto finale,
- après la vite [3-6] con la chiave a brugola [3-3],
- impostate il cuneo fendilegno come illustrato in figura 3,
- fissate la vite [3-6],
- riportate la leva nella posizione iniziale [3-2].
4.6 Aspirazione

Allacciate sempre la macchina ad un dispositivo di aspirazione.
Sui manicotti d'aspirazione girevoli [4-1] è possible fissare un aspiratore Festool con diametro del tubo flessibile per aspirazione di 36 mm o 27 mm (è consigliato quello da 36 mm per ridurre il rischio di otturazione)
4.7 Montaggio del paraschegge
Il paraschegge (accessorio) migliorara notevolmente la qualità degli spigoli nei tagli da 0^ del pezzo tagliato sul lato rivolto verso l'alto.
-
Inserite il paraschegge [5-1] sulla calotta protettiva,
-
posizionate la macchina sul pezzo in lavorazione o sul binario di guida,
- premete verso il basso il paraschegge finché non appoggerà sul pezzo in lavorazione, quando avvitate la manopola [5-2].
- Tagliate il paraschegge (impostate la macchina sulla profondità di taglio massima e sul range velocità 6).
5 Lavori con la macchina

Fissate sempre il pezzo in lavorazione in modo che non possa spostarsi durante la lavorazione.

Tenete sempre la macchina con entrambé le mani mediante le impugnature [1-1, 1-7].

Spingete sempre la macchina in avanti [1-2], per nessun motivo la macchina deve essere tirata indietro verso di sé.

Utilizzato una velocità di avanzamento adeguata, evitate il surriscaldamento dei taglienti della lama e durante il taglio di materie plastiche evitate che la plastica si fonda.
5.1 Tagliare sui tracciati
Il display [4-3], nei tagli a 0^ e 45^ (senza binario di guida) visualizza la progressione del taglio.
5.2 Tagliare segmenti
Posizione la macchina con la parte anteriore del piano di taglio sul pezzo, accendetela, premetela.
verso il basso fino alla profondità di taglio desiderata e spingete in avanti nella direzione di taglio.
5.3 Tagliaredellefessure (tagliaimmersione)
Per evitare contraccolpi, nei tagli a immersione osservate i seguenti suggerimenti:
- Tenete la macchina sempre con il bordo posteriore del piano di taglio contro un risconto fermo. Durante il lavoro con binario di guida, la macchina deve essere appoggiata al dispositivo di blocco dei contraccolpi [1-4], che viene fissato con morsetti al binario di guida.
- La macchina deve essere tenuta sempre stretta con entrambe le mani e si l'affondamento deve avvenire lentamente.
Procedura: posizione la macchina sul pezzo in lavorazione e appoggiatela ad un risconto (blocco dei contraccolpi), accendete la macchina, esercitate lentamente una pressione verso il basso fino alla profondità di taglio impostata e spingete in avanti nella direzione del taglio.
Le marcature [4-2], lavorando con profondità di taglio massima e con il binario di guida,indicano i punti di taglio estremi della lama,in avanti e indietro (0 160 mm).
5.4 Tagliare l'alluminio

Nella lavorazione dell'alluminio è necessario osservare le seguenti misure di sicurezza:
- Attivate preventivamente un interrettore di sicurezza per correnti di guasto (Fl).
- Collegate la macchina ad un aspiratore adeguato.
- Pulite regolarmente la macchina rimuovendo gli eventuali residui di polvere nella carcassa del motore e nella calotta protettiva.

Indossate gli occhiali protettivi.
- L'alluminio deve essere tagliato escludivamente con le apposite lame speciali Festool.
Per il taglio, cospargete le lastre di petrolio, nelle profili sottili (fino a 3 mm) possono essere lavorati nella lubrificazione.
5.5 Lastre in fibra legate in gesso e cemento
A causa dell'elevata formazione di polvere, si consiglia l'uso del coperchio montabile lateralmente sulla calotta protettiva (accessorio).
6 Accessori
I codici di ordinazione degli accessori descritti di seguito si trovano sul catalogo Festool o su Internet al site "www.festool.com".
6.1 Risconto parallelo, prolunga del ravolo
Per segmenti particolarmente larghi sono a 180 mm è possibile inseire un risconto parallelo. Il risconto parallelo ha la funzione di prolunga del ravolo.
6.2 Coperchio laterale, taglio della fuga
Il coperchio montabile lateralmente sulla calotta protettiva, migliorara l'effetto aspirante nei tagli a 0^ . Allo stesso tempo, il coperchio può essere utilizzatoanche come risconto per fughe per larghezze a partire da 18 mm.
6.3 Sistema di guida
I binari di guida, disponibili in diverse lunghezze, consentono di eseguire tagli precisi e proteggono contemporaneamente da eventuali danni la superficie del pezzo in lavorazione. Con ilsystema di guida, corredato dall'ampio sistema di accessori, è possibile ottenere tagli angolari, tagli di smussatura e adattamenti precisi. Il fissaggio mediante morsetti consente di lavorare in tutta sicurezza [4-4]. La superficie di guida del piano di taglio sui binari di guida è regolabile con le due ganasce [1-3].
I binari diguida sono dotatidi un para-schegge [1-5] che deve essere ritagliato su misura prima dell'uso:
- impostate il numero di giri della macchina su 6,
- ponete la macchina sull'estremità posteriori del binario di guida,
- accendetela, premerla verso il basso fino al rag-
giungimento della profondità di taglio impostata e ritagliate il paraschegge sull'intera lunghezza alla interruzioni. Ora lo spigolo del paraschegge dovrebbe corrisponde perfettamente allo spigolo di taglio.
6.4 Piano multifunzione
Il piano multifunzione MFT/3 consente di fissare in modo semplice il pezzo in lavora-zione, e, con il sistema di guida, di eseguire un lavoro preciso e sicuro in pezzi grandi e piccoli. Grazie alla versabilità di impiego, è possibile un lavoro economico ed ergonomico.
6.5 Lame, altri accessori
Per poter lavorare diversi materiali in modo rapido e pulito, Festool offre lame speciali adatte alle diverse macchine.
I codici di ordinazione di questi e di altri accessori, che consentono un uso versatile ed effettivo della sega circolare Festool, si trovano sul catalogo Festool o su Internet, al sosto "www.festool.com".
7 Manutenzione e cura

Prima di iniziare qualsiasi tipo di lavoro sulla macchina si deve sempre togliere la spina alla presa di corrente!
Mantenere sempre pulita l'apparecchiatura e le fessure di ventilazione.
Tutti i lavori di manutenzione e riparazione che richiedono l'apertura dell'alloggiamento del motore devono essere eseguiti solo da un'officina di assistenza autorizzata.
L'apparecchio è munito di spazzole autoestinguenti.
Quando questi risultano consumati, viene interrotta
automatically la corrente e l'apparecchio siarresta.
8 Smaltimento
Nongettare gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Provedere ad uno smaltimento ecologico degli elettroutensili, degli accessori e degli imballaggi! Osservare leindicazioni nazionali in vigore.
Solo UE: la Direttiva europea 2002/96/CE prevede che gli elettroutensili usati vengano raccolti separatamente e smaltiti in conformità con le disposizioni ambientali.
9 Garanzia
Per i nostri eletttroutensili forniamo una garanzia per difetti del materiale o difetti di produzione conforme alle disposizioni in vigore nei rispetti paesi e comunque con una durata minima di 12 mesi. All'interno degli stati dell'UE la durata della garanzia è pari a 24 mesi (comprovata alla fattura o dal documento d'acquisto). Sono escludi alla garanzia eventuali danni che, in particolare, possano essere ricondotti a naturale usura/logoramento, sovraccarico, utilizzo non conforme, oppure danni causati dall'utilizzatore o imputabili ad altri usi contrari a quanto previsto dal manuale d'istruzioni o più cordi difetti noti al momento dell'acquisto. Vengono parimenti escludianche i dati derivanti dall'impiego di accessori e materiale di consumo (ad es. platorelli) non originali. Eventuali reclami potranno essere riconosciuti solamente se l'electrontensile verrà rispedito, integro, al fornitore o ad un centro di Assistenza clienti autorizzato Festool. Conservare con cura il manuale d'uso, le avvertenze di sicurezza, l'élenco delle parti di ricambio ed il documento comprovante l'acquisto. Per il resto sono valide le attuali condizioni di garanzia del costruttore.
Nota:
In considerazione del continuo lavoro di ricerca e sviluppo ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche alle informazioni tecniche contente nella presente documentazione.
REACH per prodotti Festool, gli accessori e il materiale di consumo
REACH è l'ordinanza sulle sostanze chimiche valida in tutte Europa dal 2007. Noi, in quanto „utenti finali“, ovvero in quanto fabbricanti di prodotti, siamo consapevoli del nostro dovere di informazione nei confronti dei nostri clienti. Per potervi tenero sempre aggiornati e per informarvi delle possibili sostanze appartenenti alla lista di candidati e contenute nei nostri prodotti, abbiamo organizzato il seguente site web per voi:
www.festool.com/reach
Tabella 1: tagliare in base al materiale, con la giusta velocità
| Materialie | Range velocità | |
| Legno massello (duro, morbido) | 6 | |
| Pannelli in truciolato e in fibra dura | 3-6 | |
| Legno compensato, pannelli in panforte, lastre impiallacciate e rivestite | 6 | |
| Plastica, plastica rinforzata in fibra (GfK), carta e tessuto | 3-5 | |
| Vetro acrilico | 4-5 | |
| Lastre in fibra legate in gesso e cemento | 1-3 | |
| Lastre e profili di alluminio fino a 15 mm | 4-6 | |
Inval-cirkelzaagmachine
Advarsel om generel fare