T 12PLUS3 - Utensile senza fili FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T 12PLUS3 FESTOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su T 12PLUS3 FESTOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensile senza fili in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T 12PLUS3 - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T 12PLUS3 del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE T 12PLUS3 FESTOOL
Istruzioni per l'uso originali
1 Simboli 34
2 Elementi dell'utensile 34
3 Utilizzo conforme 34
4 Dati tecnici 34
5 Avvertenze per la sicurezza 35
6 Messa in funzione 37
7 Impostazioni 37
8 Attacco utensile, adattatori 38
9 Lavorazione con la macchina...... 38
10 Manutenzione e cura 38
11 Accessori 39
12 Smaltimento 39
13Trasporto 39
14 Garanzia 39
15 Dichiarazione di conformità CE ... 40
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle istruzioni per l'uso.
1 Simboli

Avvertenza di pericolo generico

Avvertenza sulla scossa elettrica

Leggere le istruzioni/avventenze!

Indossare le protezioni acustiche!

Indossare i guanti protettivi!

Non fa parte dei rifiuti comunali.
2 Elementi dell'utensile
[1-1] Tasti per rimuovere le batterie
[1-2] Portainserti
[1-3] Interruttore di accensione/spegnimento
[1-4] Interruttore destra/sinistra
[1-5] Interruttore velocità
[1-6] Simbolo foratura
[1-7] Simbolo avvitamento
[1-8] Commutatore avvitamento/foratura
[1-9] Clip per cintura
[1-10] Rotella di regolazione del momento torcente
[2-1] Deflettore per batteria
3 Utilizzo conforme
I trapani avvitatori a batteria sono adatti alla foratura nel metallo, nel legno, nella plastica e in materiali simili, nonché per il fissaggio e l'avvitamento di viti.
Il caricabatterie TRC 3 è destinato a ricaricaire le batterie elencate.

Per i danni e gli incidenti causati da un utilizzo non appropriato risponde l'utilizzatore; sono compresi quianche i danni e l'usura dovuti all'impiego industriale continuo.
4 Dati tecnici
| Trapano avvitatore a batteria | T 12+3 | T 15+3 | T 18+3 | |
| Tensione motore | 10,8 - 12 V | 14,4 - 15,6 V | 18 V | |
| Numero di giri a vuoto * | 1a velocità | 0 - 450 min-1 | ||
| 2a velocità | 0 - 1500 min-1 | |||
| Momento torcene max. | Materiale di avvitamento tenero (legno) | 20 Nm | 27 Nm | 30 Nm |
| Materiale di avvitamento duro (metallo) | 34 Nm | 40 Nm | 45 Nm | |
| Momento torcene regola-bile** | 1a/2a velocità | 0,5 - 8 Nm | ||
| Campo di serraggio mandrino portapunte | 1,5 - 13 mm | |||
| Diametro foro max | nel legno | 25 mm | 35 mm | 45 mm |
| nel metallo | 14 mm | 16 mm | 16 mm | |
| Attacco utensile nel mandrino portautensile | 1/4 ″ | |||
| Peso alla Batterie con Centrotec | 0,95 kg | 1,02 kg | 1,05 kg | |
- Dati sul numero di giri con batteria completeness carica.
** Nei livelli di momento torcente inferiori il numero di giri è ridotto.
| Caricabatterie | TRC 3 | |
| Tensione di rete (in ingresso) | 220 - 240 V ~ | |
| Frequenza di rete | 50/60 Hz | |
| Tensione di carica (in uscita) | 7,2 - 18 V= | |
| Carica rapida | max. 3 A | |
| Carica di mantenimento a impulsi | ca. 0,06 A | |
| Tempi di carica per | ioni del litio 1,3 Ah/ 2,6 Ah, 80 % | ca. 22/ 45 min |
| ioni del litio 1,3 Ah/ 2.6 Ah, 100 % | ca. 35/ 70 min | |
| NiCd 1,3 Ah/ 2,4 Ah | ca. 25/ 50 min | |
| NiMH 2,0 Ah/ 3,0 Ah | ca. 50/ 70 min | |
| Intervallo ammesso per la temperatura di carica | da -5 °C a +45 °C | |
| Controllo della temperatura | con resistenza NTC | |
| Batterie | T 12+3 | T 15+3 | T 18+3 |
| BPC 12 Li al litio | BPC 15 Li al litio | BPC 18 Li al litio | |
| Numero d'ordine | 497952 | 497020 | 497253 |
| Tensione | 10,8 V | 14,4 V | 18 V |
| Capacità | 2,6 Ah | 2,6 Ah | 2,6 Ah |
| Peso | 0,5 kg | 0,6 kg | 0,7 kg |
| BPS 12 C NiMH | BPS 15,6 S NiMH | ||
| Numero d'ordine | 491825 | 491823 | |
| Tensione | 12 V | 15,6 V | |
| Capacità | 2,0 Ah | 3,0 Ah | |
| Peso | 0,6 kg | 0,9 kg |
5 Avvertenze per la sicurezza 5.1 Avvertenze di sicurezza generali
Avverenza! Leggere tutte le avverenze per la sicurezza e leindicazioni.Eventuali errori nell'osservanza delle avverenze e delleindicazioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/ogravi lesioni.
Conservate tutte le avventenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
Il termine "utensile elettrico" usato nelle avventenze di sicurezza, si riferisceagli utensili elettrici collegati alla rete elettrica (con cavo di rete) eagli utensili elettrici azionati a batteria (senza cavo di rete).
5.2 Avvertenze di sicurezza specifiche della macchina
- Tenere l'utensile sostanto per le maniglie isolate quando si eseguono lavori durante i quali la vite può intrarare cavi elettrici nascosti. Il contatto della vite con un cavo sotto tensione può mette
I T 12+3, T 15+3, T 18+3
re in tensione anche le parti metalliche dell'utensile, con seguente rischio di scossa elettrica.
- Questo caricabatterie e quello utensile elettrico non devono essere utilizzati da persone (compresi bambini) con facoltà psichiche, sensoriali o mentali limitate oppureswana esperienza e/o conoscenze, a meno che vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto da tale persona istruzioni su come usare il caricabatterie o l'utensile elettrico. I bambini devono essere sorvegliati al fine di garantire che non giochino con il caricabatterie o con l'uten-sile elettrico.
- Spagnere subito l'utensile elettrico se l'innesto si blocca. Essere pronti a controllare le elevate reazioni all'avvio, che possono provocare contraccolpi.
L'innesto si blocca se:
- l'utensile elettrico viene sovraccaricato o
-
si inclina nel pezzo da lavorare.
-
Prima di smontarlo, aspettare che l'utensile elettrico si sua arrestato. L'inesto cui quod assere trascinato, causando la perdita di controllo dell'utensile elettrico.
- Evitare avviamenti involontari. Assicurarsi che l'interruttore ON/OFF sia in posizione spenta prima di inseire una batteria. Posso nono verificarsi infortuni se si trasporta l'utensile elettrico con un dito afferrandolo sull'interruttore ON/OFF oppure se si inserisce la batteria ad utensile accesso.
- In caso di foratura nelle pareti, prestare attenzione a eventuali condotte di gas o acqua o a cavi elettrici.
- Non après la batteria o il caricabatterie. Anche dopo averlo scollegato alla corrente, all'interno del caricabatterie sussiste un'alta tensione del condensatore.
- Prestare attenzione che non vengano intradotte parti metalliche (ad es. trucioli di metallo) all'interno del caricabatterie, in particolare nel vano batterie o trattaverso le feritoie di aerazione (pericolò di cortocircuito).
- Non caricare batterie di altri tipo. Il caricabatterie è destinato esclusivamente a rica
ricare batterie originali. Non caricare la batteria in caricabatterie terzi. In caso contrario c'è pericolo di incendio ed esplosionne.
- Proteggere le batterie dal calore, ad es. anche da una prolongata esposizione ai raggi solari, e dal fuoco. Sussiste il rischio di esplosione.
- Evitare di spegnere la batteria al litio incendiata con acqua, ma usare sabbia o una coperta ignifuga.
5.3 Emissioni
I valori rilevati in base alla norma EN 60745 indicano tipicamente quando segue:
Livello pressione sonora L_PA = 65 ~dB(A)
Livello di potenza sonora L_WA = 76 dB(A)
K = 3 dB

ATTENZIONE
Suono risultante dal lavoro Danneggiamento dell'udito
Utilizzato protezioni acustiche!
Valore dell'emissione di vibrazioni a_h (somma vettoriale di tre direzioni) e incertezza K rilevati secondo la norma EN 60745:
Foratura nel metallo a_h < 2,5 ~m / s^2
$$ K = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
Viti a_h < 2,5 ~m / s^2
$$ \mathrm {K} = 1, 5 \mathrm {m} / \mathrm {s} ^ {2} $$
I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumori) sono stati misurati secondo le condizioni di prova contenate in EN 60745 e servono per il confronto fra le macchine. Sono utilizzabilianche per una valutazione provvisoria del carico vibratorio e di rumore durante il funzionamento.
I valori di emissione indicate sono rappresentativi delle principali applicazioni dell'utensile elettrico. Se perché l'utensile elettrico viene utilizzato per altre applicazioni, con altri attrezzature aggiunte o se noniene sottoposto a regolare manutenzione, i carichi vibratori e di rumore possono augmentare decisamente durante tutto il periodo di lavoro. Per un'esatta valutazione durante un periodo di lavoro prestabilito, si deveanche tener conto
dei tempi di funzionamento a vuoto e di arresto della macchina inesso compresi. Questo cui ridurre notevolmente il carico durante l'intero periodo di lavoro.
6 Messa in funzione
6.1 Sostituzione delle batterie [2]
Sui trapani avvitatori a batteria Festool T_12 + 3 , T_15 + 3 , T_18 + 3 è possibile impiegare tutte le batterie della series BPS e BPC di pari voltaggio. Le batterie al litio possonoanche essere utilizzate con una tension più bassa rispetto a quella del trapano avvitatore.
① In caso di utilizzato di batterie NiMH o NiCd, è possibile chiudere l'apertura con il deflettore [2-1].
6.2 Carica delle batterie [3]
① La batteria è fornita parzialmente carica.
NiMH: Prima dell'uso, caricare la batteria completeness.
Al litio: La batteria è subito pronta all'uso e può essere caricata in qualunque momento allaenza ripercussioni sulla durata.
Con il caricabatterie TRC 3 è possibile ricaricare tutte le batterie Festool delleserie BPS e BPC. Il caricabatterie riconosce automaticamente il tipo di batterie inserte (NiCd, NiMH o al litio). A seconda dello stato della carica, della temperatura e della tensione delle batterie, un microprocessore controlling la carica.
Se si introduce una batteria calda al NiMH (> 37 °C), si carica solo con corrente ridotta e il tempo di carica si prolunga.
Il LED [3-1] del caricabatterie indica il suo stato di funzionamento.
Spia galla - luce fissa
Il caricabatterie è pronto all'uso.
LED verde - lampeggio rapido
Le batterie vengono caricate con la currente massima.
LED verde - lampeggio lento
La batteria è caricata con corrente ridotta, per le batterie al litio la carica è all'80 %.
Spia verde - luce fissa
La procedura di carica è terminata oppure non è stata riavviata, in quanto lo stato della carica è attualmente superiore all'80%.
LED rosso - lampeggiante
Indicazione generale d'erreore, ad es. in caso di mancanza di contatto completo, in caso di cortocircuito, di batteria difettosa, ecc..
Spia rossa - luce fissa
La temperatura della batteria è fuori dall'intervallo limite ammesso.
6.3 Fissaggio a parete del caricabat-terie
Il caricabatterie TRC 3 ha sul retro due asole.
Può essere fissato a parete con due viti (ad es. vite a testa tonda o piatta con diametro codolo di 5 mm) (vedi Fig. [3]).
7 Impostazioni
7.1 Cambiamento del senso di rota-zione [1-4]
- Interruttore a sinistra = rotazione oraria
- Interruttore a destra = rotazione antioraria
7.2 Cambio velocità [1-5]
① Azionare l'interruttore della velocità solo ad utensile spento. In caso contrario c'è pericolo di danneggiare gli ingranaggi.
- Interruttore velocità in avanti (è visibile la cifra 1) = 1^a velocità
- Interruttore velocità indietro (è visibile la cifra 2) = 2^a velocità
7.3 Viti
Regolare il commutatore [1-8] in modo che la sua marcatura indichi il symbolo [1-7] di avvitamento. In questa posizione è possibile regolare il momento torcente.
① La commutazione funziona soltanto a macchina spenta.
Impostare adeguatamente il momento torcnte sulla rotella di [1-10] regolazione:
Posizione 1 = momento torcente basso,
Posizione 25 = momento torcente alto
La macchina si spegne una volta raggiunto il momento torcente impostato e un segnale acustico indica il raggiungimento del valore di spegnimento. La macchina si riavvia quando l'interruttore ON/OFF [1-3] viene rilasciatto e poi premuto di nuovo.
7.4 Foratura
Regolare il commutatore [1-8] in modo che la sua marcatura indichi il symbolo [1-6] di foratura. In questa posizione è regolato il momento torcene massimo.
8 Attacco utensile, adattatori

AVVERTENZA
Pericolo di lesions, scossa elettrica
- Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina togliete sempre le batterie dall'utensile!
8.1 Mandrino portautensile CEN-TROTEC WH-CE [4]
Il mandrino CENTROTEC WH-CE consente di sostituire rapidamente gli utensili con gambo CENTROTEC.
(1) Fissare gli utensili CENTROTEC solo nel mandrino portautensile CENTROTEC.
![FESTOOL T 12PLUS3 - Mandrino portautensile CEN-TROTEC WH-CE [4] - 1](/content/2019/10/17289/images/6efcbed1328f34812eebaec5319c8ab3972560412fe04f58db4c93d065c10813.jpg)
ATTENZIONE
Durante ilchio dell'utensile prestare attenzione a non ferirsi
Indossare guanti protettivi!
8.2 Mandrino portapunte BF-FX [5]
Il mandrino portapunte BF-FX serve per fissare punte e inserti.
![FESTOOL T 12PLUS3 - Mandrino portapunte BF-FX [5] - 1](/content/2019/10/17289/images/c52b81eaf03c8a61ce1d1345da37a5075d51b01e6ba315fa500fa365d28e5579.jpg)
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni
Fissare l'utensile centralmente nel mandri-no portapunte!
8.3 Supporto angolare DD-AS [6]
Il supporto angolare DD-AS (in parte dotazione su richiesta) consente di forare e avvitare perdicolarmente alla macchina.
8.4 Supporto eccentrico DD-ES [7]
Il supporto eccentrico (in parte dotazione su richiesta) consente di avvitare a filo bordo con inserti secondo DIN 3126.
8.5 Attacco utensile nel mandrino portautensile [8]
Per renderse la macchina più leggera e più corta, è possibile inseire direttamente gli inserti nell'attacco esagonale del mandrino portautensile.
9 Lavorazione con la macchina
9.1 Accensione/spegnimento [1-3]
Premere = ON, rilasciare = OFF
(1) Premendo sull'interruttore ON/OFF si cui regolare in modo continuo il numero di giri.
9.2 Porta-inserti [1-2]
Nel porta-inserti è possible insere lateralmente inserti o portainserti.
9.3 Segnali acustici d'allarme
I segnali acustici d'allarme suonano nelle seguenti condizioni di funzionamento e la macchina si arresta:

- Batteria scarica o macchina sovraccaricata.
Sostituire la batteria.
Ridurre il carico della macchina.

-La macchina è surriscaldata.
- Una volta raffreddata è possible riavviare la macchina.

- Le batterie al litio sono surriscaldate o difettose.
Controllare il funzionamento con il carica-batterie quando le batterie si sono raffreddate.
10 Manutenzione e cura
Osservare le seguentiindicazioni:
- Tenere pulite le feritoie di aerazione sull'utensile elettrico e sul caricabatterie, in modo da garantire un corretto raffreddamento.
- Tenere puliti i contatti di collegamento sull'utensile elettrico, sul caricabatterie e sulle batterie.
Note sulla batteria
- Conservare le batterie preferibilmente in un luogo asciutto e fresco, ad una temperatura compresa tra 5^ C e 25^ C .
- Le batterie raggiungono prestazioni ottimali entro un intervallo della temperatura di 20^ - 30^ .
- Proteggere la batteria dall'umidità, dall'acqua e dal calore.
-
Un tempo di esercizio decidamente ridotto per ricarica indica che la batteria è ESAusta e delve essere sostituita.
-
La batteria al litio e il caricabatterie sono progettati per funzionare insieme! Un'elettronica integrata impedisce una carica excessiva e dannosa oppure il surriscaldamento durante la carica.
- Conservando la batteria nel caricabatterie funzionante, la batteria viene mantenuta carica grazie alla continua ricarica di manutenimento.
- Non lasciare le batterie vuote per più di un mese circa nel caricabatterie se il caricabatterie è scollegato alla rete elettrica. Sussiste il rischio di scaricamento completo con seguente riduzione dell'efficienza della batteria.
- Per evitare cortocircuiti conservare la batteria nell'imballaggio fornito.
- Se le batterie devono essere conservate a lungo perché essere utilizzato, valgono le regole seguenti: le batterie NiMH devono essere conservate completamente cariche; le batterieagli ioni del litio devono essere conservate con una carica del 40% (tempo di carica ca. 15 min.).
- Una batteria al NiMH nuova o non utilizzata da lungo tempo raggiunge la piena capacità dopo ca. cinque cici di carica e scarica.
- In caso di temperatura ambiente inferiore a 0^ o superiore a 45^ , le prestazioni delle batterie al NiMH si riducono in modo evidente.
- Ricaricare le batterie al NiMH agli quattro mesi circa, in modo da conservarne la pieta capacità.
- Ogni dieci cariche circa, lasciare le batterie al NiMH alla ora nel caricatore dopola carica rapida, al fine di compensareeventuali differenze di energia tra le celle.
11 Accessori
Utilizzate esclusivamente gli accessori originali Festool e il materiale di consumo Festool previsti per questa macchina, perché questi componenti diSYSTEMA sono perfettamente compatibili tra di loro. L'utilizzo di accessori e materiale di consumo di altri produttori pregiudica la qualità dei risultati di lavoro e porta una limitazione della garanzia. A seconda dell'applicazione, cui l'esura della macchina o possono aumento le sollecitazioni per l'utilizzatore. Pertanto vi
raccomandiamo di proteggere voi stessi, la macchina e la garanzia utilizzato escludamente accessori originali Festool e materiale di consumo Festool!
I numero d'ordine per accessori e utensili si trovano nel catalogo Festool o su Internet alla主页 "www.festool.com".
12 Smaltimento
Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici! Provedere ad uno smaltimento ecologico degli utensili elettrici, degli accessori e degli imballaggi! Osservare le indicatezioni nazionali in vigore.
Solo UE: la Direttiva europea 2002/96/CE prevede che gli utensili elettrici usati vengano raccolti separatamente e smaltiti in conformità con le disposizioni ambientali.
Smaltire le batterie esauste o difettose presso rivenditori specializzati, assistenza clienti Festool o presso i punti di smaltimento locali prescritti. (osservate le norme in vigore nel vostro Paese). Alla restituzione gli accumulatori devono essere scarichi. Le batterie in questo modo verranno riciclate in modo adeguato.
Solo UE: la Direttiva europea 91/157/CEE prevede che le batterie o gli accumulatori difettosi o ESAusti siano riciclati.
13 Trasporto
La quantità equivalente di litio nella batteria al litio è inferiore al valore soglia ed è controllato dal Manuale UN ST/SG/AC.10/11/ Rev.3 Parte III, Paragrafo 38.3. Pertanto la batteria al litio non è soggetta, né come componente né nell'impiego all'interno di un apparecchio, alle disposizioni nazionali e internazionali sulle merci pericolose. Le disposizioni sulle merci pericolose possono tuttavia essere rilevanti durante il trasporto di più batterie. In questo caso potrebbe rendersi necessaria l'osservanza di particulari condizioni.
14 Garanzia
Per le nostre apparecchiature forniamo una garanzia per difetti del materiale o difetti di produzione conforme alle disposizioni in vigore nei rispettivi Paesi e comunique con una durata minima di 12 mesi. All'interno degli stati dell'UE la durata della garanzia èEDI a 24 mesi (comprovata alla fattura o dal documento d'acquisto). Sono escludi alla garanzia eventuali danni che, in particolare,
I T 12+3, T 15+3, T 18+3
posso sono essere ricondotti a naturale usura/logoramento, sovraccarico,utilizzo non conforme,oppure danni causati dall'utilizzatore o imputabili ad altri usi contrari a quanto previsto dal manuale d'istruzioni o ancor difetti noti al momento dell'acquisto. Vengono parimenti esclusianche i danni derivanti dall'impiego di accessori e materiali di consumo (ad es.platorelli) non originali.
Eventuali reclami potranno essere riconosciuti solamente se l'apparecchiatura verrà rispedita, integra, al fornitore o ad un centro di Assistenza clienti autorizzato Festool. Conservate con cura il manuale d'uso, le avventenze di sicurezza, l'élenco delle parti di ricambio e il documento comprovante l'acquisto. Per il resto sono valide le attuali condizioni di garanzia del costruttore.
Nota
In considerazione del continu lavoro di ricerca e sviluppo ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche alle informazioni tecniche containute nella presente documentazione.
15 Dichiarazione di conformità CE
| Trapano avvitatore a N° di serie Batteria | |
| T 12+3 | 493533 |
| T 15+3 | 494374 |
| Anno del contrassegno CE:2007 | |
| T 18+3 | 496958 |
| Anno del contrassegno CE:2010 | |
| Dichiariamo molto la nostra responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive e norme: | |
2006/42/CE, 2004/108/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2.
| Caricabatterie | N° di série |
| TRC 3 | 494635, 494636, 494637 |
Anno del contrassegno CE:2007
Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti direttive e norme:
2004/108/CE, 2006/95/CE, EN 60335-1, EN EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
p90. 7. Jdannn nn
Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tecnica
19.07.2010
REACH per prodotti Festool, gli accessori e il materiale di consumo:
REACH è l'ordinanza sulle sostanze chimiche valida in tutte Europa dal 2007. Noi, in quanto „utenti finali“, ovvero in quanto fabbricanti di prodotti, siamo consapevoli del nostro dovere di informazione nei confronti dei nostri clienti. Per potervi tenere sempre aggiornati e per informarvi delle possibili sostanze apparententi alla lista di candidati e contenate nei nostri prodotti, abbiamo organizzato il seguente site web per voi:
www.festool.com/reach
Advarsel om generel fare
