PHN1320S - Forno da incasso PROGRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHN1320S PROGRESS in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PROGRESS PHN1320S - page 27
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHN1320S - PROGRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHN1320S del marchio PROGRESS.

MANUALE UTENTE PHN1320S PROGRESS

26 progress Indice Awertenze e istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Funzionamento . Prima di usare il forno per la prima volta Cottura nel fomo Tabelle di cottura Pulizia e manutenzione . Come comportarsi se qualcosa non funziona Caratteristiche tecniche . Istruzioni per l'installatore Istruzioni di montaggio . Assistenza tecnica Guida alle Istruzioni per l'uso (®) Informazioni legate all'ambiente C Questo apparecchio à conforme alle seguenti direttive CEE: - 2006/95 (Direttiva bassa tensione); - 89/336 (direttiva EMC); - 93/68 (direttiva generale); e successive modifiche. COSTRUTTORE: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.pA. Viale Bologna, 298 47100 FORLI (Italia)

27 progress AN Avwertenze e istruzioni di sicurezza Conservare sempre le Istruzioni per l’uso fornite in dotazione al presente apparecchio. Qualora l’apparecchio debba essere ceduto a terzi o venduto, oppure a seguito di un trasloco debba essere lasciato nel vecchio appartamento, è estremamente importante che il nuovo utente(i) possa disporre delle presenti Istruzioni per l’uso e delle avvertenze. Tali avvertenze servono alla sicurezza dell’utente e dei suoi coinquil Leggere quindi con estrema attenzione prima di procedere all’allacciamento dell’apparecchio e/o al suo utilizzo. Installazione L'installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato, nel rispet- to delle disposizioni vigenti | singoli in- terventi di installazione sono descritti nella sezione delle istruzioni per l'installatore. L'installazione e l'allacciamento devo- no essere eseguiti da un tecnico qualifi- cato, in conformità alle direttive a lui note dalla sua esperienza tecnica. Anche eventuali modifiche, che si ren- dessero necessarie a seguito dell'instal- lazione, devono essere eseguite da un tecnico qualificato A seconda del modello, questo forno à stato costruito come apparecchio sin- golo o apparecchio combinato con pia- stra elettrica per il collegamento a 1,2 fasi o trifase (o gruppi) a 230 V. Se vie- ne effettuato un collegamento a più fasi senza il neutro (400 V) il forno e le pia- stre di cottura collegate vengono irrimediabilmente danneggjiati. Funzionamento Questo forno è concepito per la prepa- razione di alimenti; non deve essere uti- lizzato per uno scopo diverso da quello previsto. Mentre il forno è in funzione procedere con estrema attenzione. À causa del calore intenso delle resistenze la griglia e gli altri elementi sono molto caldi. Se, per un qualsiasi motivo, occorre uti- lizzare fogjli di alluminio per la prepara- Zione di alimenti in forno, evitare che questi vengano a contatto diretto con il fondo del forno. Prestare attenzione durante la pulizia del forno: non spruzzare mai sul filtro del grasso (se presente), sugli elementi radianti e sul bulbo termostatico. È pericoloso apportare modifiche di qualsiasi tipo a questo apparecchio o alle sue caratteristiche. Durante la cottura al forno, arrosto e al grill la finestra del forno e gli altri ele- menti dell'apparecchio diventano caldi, pertanto tenere i bambini lontano dal forno. Durante l'allacciamento degli ap- parecchi elettrici a prese nelle vicinanze del forno, fare attenzione che i cavi di collegamento non vengano a contatto con zone di cottura calde o che riman- gano incastrati nella porta del forno calda. Utilizzare sempre manopole da forno per togliere dall'apparecchio pentole o terrine calde e resistenti al fuoco. Una pulizia regolare evita un deteriora- mento del materiale della superficie. Prima di procedere alla pulizia del for- no disinserire la corrente elettrica oppu- re sfilare la spina di rete. Assicurarsi, che il forno sia in posizione “OFF”, quando non è più utilizzato. L'apparecchio non deve essere pulito con una pulitrice a vapore caldo o a getto di vapore. Non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti di metallo appuntiti. Possono graffiare i vetri della porta e provocare quindi la rottura dei vetri.

28 progress Sicurezza delle persone -_ Questo apparecchio à destinato ad es- sere utilizzato da adulti. È pericoloso lasciare che i bambini lo usino o ci gio- chino. Tenere lontano i bambini, finché il forno è in funzione Anche dopo aver spento il forno, la porta rimane calda ancora per molto tempo. L'apparecchiatura non pud essere utiliz- zata dai bambini o da persone le cui capacità sensoriali, mentali o fisiche o la cui mancanza di esperienza e cono- scenza dell'apparecchiatura impedisca loro di utilizzarla in modo sicuro senza la supervisione o le indicazioni di una persona responsabile che assicuri l'uti- lizzo corretto dell'apparecchiatura stessa. Smaltimento OC] Materiale d’imballaggio | materiali d'imballaggio sono ecologi- ci e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. con >PE(polietilene)>, >PS(polistirolo es- panso)< ecc. Smaltire i materiali di im- ballaggio a seconda del loro contrasse- gno conferendoli negli appositi conteni- tori sistemati presso le discariche co- munali. OC] Apparecchio vecchio Il simbolo Æ sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un nor- male rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropria- to per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute, che potreb- bero derivare da uno smaltimento ina- deguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. A Attenzione: Per evitare che gli ap- parecchi da smaltire non siano sor- gente di pericolo, si prega di render- li inutilizzabili prima del loro smaltimento. A tal fine staccare l’apparecchio dall’alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall’appa- recchio. Assistenza Gli interventi di verifica e/o di riparazio- ne devono essere eseguiti dal Servizio Assistenza del costruttore o da un Ser- vizio Assistenza autorizzato dal costruttore ed è necessario utilizzare solo pezzi di ricambio originali. Non tentare di riparare autonomamen- te l'apparecchio in caso di guasti al funzionamento o di danni. Le riparazioni eseguite da personale non qualificato possono causare danni o lesioni.

Descrizione del prodotto 29 progress

] 12 _ 13 14 — roues N (4 b

1. Pannello di comando 8. Comando per la zona di cottura

2. Comando per la zona di cottura posteriore destra

anteriore sinistra 9. Comando per la zona di cottura

8. Comando per la zona di cottura anteriore destra

posteriore sinistra 10. Fessura di ventilazione per la ventola

4. Termostato - Spia di controllo di raffreddamento

5. Termostato 11. Grill

6. Regolatore forno 12. Illuminazione interna

7. Spia di funzionamento 13. Ventola forno

14. Targhetta identificativa

30 progress Funzionamento Manopole a scomparsa Questi modelli sono dotati di manopole a scomparsa. Queste manopole di comando funzionano secondo il sistema “Premi e tira”. Possono rientrare completamente a scomparsa nel pannello, quando il forno à fuori servizio. Manopola di comando Ruotare la manopola del termostato per selezionare la temperatura più adatta e ruotare la manopola selettore per selezio- nare il sistema di riscaldamento più adatto. Forno spento Cottura ventilata Cottura tradizionale Calore inferiore Grill ventilato Grill xD ° Scongelamento Spia di funzionamento La spia di funzionamento si illumina, quando è impostato il regolatore del forno. Termostato - Spia di controllo Questa spia di controllo si accende, quando viene ruotato il termostato. La spia si illumina finché non viene raggiunta la temperatura desiderata. Si accende e si spegne ciclicamente ed indica quindi che la temperatura viene mantenuta. Manopole di comando per il piano di cottura Nel pannello di comando sono presenti le manopole di comando per le quattro re- sistenze del piano di cottura. Le zone di cottura vengono regolate con una manopo- la a 9 posizioni: 0=OFF 1 = Minimo 9 = Massimo

Accensione - Circuito doppio (Vedere l'elenco degli apparecchi nel capitolo “Dati tecnici”) L'accensione di entrambi i ciruiti di ri- scaldamento si effettua girando la manopo- la delle zone di cottura dalla posizione 9 alla posizione (© ) (in senso orario); si av- verte un “clic”. Ora sono accesi entrambi i circuiti di riscaldamento. Quindi si porta la manopola nella posizione desiderata (girar- la in senso orario). À La cottura di alimenti con olio o grasso, come per esempio le patate fritte, non deve essere effettuata senza sorveglianza, perché gjli oli e i grassi quando surriscaldano si possono ammare facilmente. Termostato di sicurezza Per evitare un surriscaldamento peri- coloso (in seguito ad un utilizzo non ap- propriato dell'apparecchio o a componen- ti difettosi), il forno à dotato di un termo- stato di sicurezza, che interrompe l'ali- mentazione di corrente elettrica. All'ab- bassamento della temperatura l'apparec- chio si riaccende automaticamente. Se in seguito ad un utilizzo non appropriato del- l'apparecchio il termostato di sicurezza dovesse intervenire, à sufficiente eliminare la causa del guasto dopo il raffreddamen- to del forno, se invece il termostato inter- viene a causa di un componente difettoso, contattare il Servizio Assistenza. Ventola di raffreddamento I! forno è dotato di una ventola di raffredda- mento che agisce sul pannello dei comandi, sulle manopole di regolazione e sulla mani- glia della porta. La ventola si attiva auto- maticamente durante il funzionamento del forno. L'aria calda viene aspirata attraver- so l'apertura posta vicino alla maniglia. La ventola di raffreddamento si spegne quan- do l'interruttore del forno viene portato in po- sizione "0". 31 progress

32 progress Prima di usare il forno per la prima volta Prima di usare il forno, rimuovere tutti i materiali di imballaggio sia all'interno che all'esterno. Prima di usare il forno la prima volta si raccomanda di riscaldare l'apparec- chio una volta senza che all'interno sia presenti dei cibi. Durante questa operazione à possibile che l'apparecchio emetta un odore sgra- devole. Questo fenomeno è del tutto natu- rale. La causa è da ricondurre a residui di produzione. Assicurarsi che la stanza sia ben venti- lata. CF 1. Ruotare il regolatore del forno su cottura ventilata

2. Ruotare il termostato su 250 °C.

3. Aprire una finestra per

4. Lasciare funzionare il forno a

vuoto per circa 45 minuti. Ripetere questa procedura con la funzione cottura tradizionale = e con la funzione grill ventilato Es] per circa 5-10 minuti. n Lasciare raffreddare il forno. Inumi- Œ& dire un panno morbido con acqua calda e con un po' di detergente de- licato e pulire la camera di cottura. Prima di utilizzarli per la prima vol- ta, pulire accuratamente anche gli accessori. ea) Per aprire la porta afferrare sempre la maniglia al centro.

33 progress Cottura nel forno IN Importante! - Non rivestire il forno con fogli di alluminio e non appog- giare alcuna piastra da forno ecc. sul fondo, per evitare che l'accumulo di calore danneggi la smaltatura. Appoggiare sempre padelle e pento- le, padelle e pentole resistenti al ca- lore e piastre di alluminio sul piano, che è inserito in una delle guide di scorrimento. Durante il riscaldamen- to degli alimenti viene generato va- pore come in una caldaia. Se il va- pore viene a contatto con la porta di vetro del forno, si condensa e si for- mano goccioline d'acqua. Per ridurre la condensazione, preriscaldare sempre il forno per 10 minuti. Vi suggeriamo di asciugare le goccioline d'acqua dopo ogni processo di cottura. ÂÀ Durante la cottura la porta del forno deve essere chiusa. Durante l'apertura della porta del forno procedere con la massima at- tenzione. Non lasciare che la porta ‘si apra cadendo”, ma utiliz- zare la maniglia della porta, finche la porta non si apre completamen- te. G) Il forno presenta quattro livelli di in- serimento. Le posizioni dei piani estraibili sono contate a partire dal fondo del forno, come indicato nella figu- ra. | piani estraibili devono essere inse- riti correttamente (vedere figura). Non appoggjiare stoviglie e pentole direttamente sul fondo del forno. ess re ose

34 progress Cottura tradizionale E

1. Ruotare il regolatore del forno sulla fun-

2. Ruotare il termostato sulla temperatu-

ra desiderata. - Il calore si distribuisce in modo ottimale in corrispondenza del piano centrale. Se la parte inferiore delle pie- tanze deve essere dorata con una mag- giore intensità, utilizzare semplicemen- te un piano inferiore. Se la parte supe- riore deve essere dorata con una mag- giore intensità, inserire il piano in una posizione più in alto. - Il materiale e il tipo di lavorazione delle piastre e delle stoviglie influiscono sul grado di doratura della parte inferiore delle pietanze. Stampi e stoviglie smaltate, scure, pesanti o senza rive- stimento in teflon consentono una dora- tura più intensa della parte inferiore, mentre stampi in vetro o alluminio luci- do o lamiera d'acciaio lucidata rifletto- no il calore e consentono solo una lieve doratura della parte inferiore. -__ Posizionare i cibi sempre al centro del piano, per garantire una doratura unifor- me. -__ Posizionare i cibi su piastre da forno di grandezza adeguata, in modo che i li- quidi non possano finire sul fondo del forno. Questo consente anche di evitare impegnativi lavori di pulizia. -__ Non appoggiare mai cibi, barattoli o piastre del forno direttamente sul fondo del forno, poiché questo si surriscalda e possono verificarsi dei danni. Con que- sta impostazione il calore viene gene- rato dalle resistenze in alto e in basso. Per la cottura à quindi necessario un unico livello di inserimento. Questa impostazione è indicata in particolare per cibi, che devono essere dorati an- che dal basso, ad esempio quiche e pa- sticci. Gratin, lasagne e altre pietanze gratinate, che devono essere dorati in parti- colare dall'alto, possono essere preparati con buoni risultati grazie a questa impostazione. Calore inferiore (=)

1. Ruotare il regolatore del forno per ac-

2. Ruotare il termostato sulla temperatu-

ra desiderata. Questa funzione è particolarmente indi- cata nella cottura cieca di pasta. Pud es- sere utilizzata anche per quiche o pasticci garantendo cosi che la pasta sul fondo sia ben cotta. di controllo del termosta- illumina finché non viene raggiunta la giusta temperatura. Si accende e si peratura selezionata tenuta. Cottura ventilata

1. Ruotare il regolatore del forno per ac-

2. Ruotare il termostato sulla temperatu-

ra desiderata. -__ l'cibi vengono cotti con aria calda, che viene distribuita da una ventola posta nella parte posteriore del forno in modo uniforme nella camera interna del forno. - Il calore raggiunge in modo rapido e uniforme tutte le zone del forno. Questo significa che è possibile cuocere, arro- stire e stufare contemporaneamente cibi differenti su più livelli. La cottura ventilata elimina velocemente l'umidità; l'aria secca del forno impedisce che aromi e odori diversi vengano trasmes- si da un cibo all'altro. - La possibilità di cuocere su più livelli si- gnifica che è possibile cuocere cibi dif- ferenti contemporaneamente e fino a tre stampi per dolci o minipizza per il con- sumo o per il congelamento. -__ Naturalmente à possibile utilizzare il forno anche con solo un livello. In que- sto caso si consiglia di utilizzare la gui- da più in basso in modo da poter tenere meglio sott'occhio la cottura. -__ Inoltre il forno à particolarmente indica- to per la sterilizzazione di conserve, per la cottura di confetture fatte in casa e per l'essiccazione di funghi e frutta.

Impiego del grill O Mediante il grill il calore diretto arriva velocemente nella zona centrale della teglia del grill. Il grill consente di cuocere bene quantità piuttosto piccole consenten- do cosi un risparmio di energia.

1. Ruotare il regolatore del forno per accen-

2. Ruotare il termostato sulla temperatura

3. Selezionare il livello di inserimento ade-

guato per la teglia del grill e la griglia a seconda che gli alimenti per cottura al grill siano piatti o più spessi. Attenersi quindi alle istruzioni per cuocere al grill. L'elemento grill viene comandato trami- te il termostato. Durante la cottura il grill si accende e si spegne ad intervalli regolari, per evitare un surriscaldamento. Cottura al gril - La maggior parte degli alimenti deve essere sistemata sulla griglia nella teglia del grill, per consentire la massi- ma circolazione d'aria e tenere solleva- ti gli alimenti dai grassi e dal proprio sugo. Se necessario, pesce, fegato e reni possono essere sistemati diretta- mente nella teglia del grill. -_ Gli alimenti dovrebbero essere possi- bilmente asciutti, prima di essere cotti al grill, per evitare schizzi. Spazzolare leggermente con olio o con burro fuso le carni magre e i pesci per mantenere morbidi i cibi durante la cottura. -__ Verdure di contorno, come pomodori e funghi, possono essere poste sotto la griglia durante la cottura al grill della carne - L'arrosto dovrebbe essere tostato sempre nel piano più in alto. -_ Gli alimenti cotti al grill devono essere voltati di tanto in tanto. 35 progress Grill ventilato Con grill ventilato impostare una temperatura massima di

1. Ruotare il regolatore del forno per ac-

cendere il forno f#.

2. Ruotare il termostato sulla temperatu-

ra desiderata. L'uso del grill ventilato à un metodo di cottura alternativo per cibi, che altrimenti vengono cotti con il gril normale. L'elemento grill e la ventola funzionano alternativamente, in modo che l'aria calda circoli nel vano del forno. Scongelamento * La ventola funziona senza calore e fa circolare l'aria a temperatura ambiente nella camera di cottura. Assicurarsi, che il termostato sia in posizione OFF.

36 progress OC] Suggerimenti Cottura: Gli alimenti da cuocere al forno richiedo- no di solito una temperatura media (150°C - 200°C). Ë quindi necessario preriscaldare il forno per ca. 10 minuti. Non aprire la porta del forno, prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. La pasta frolla à cotta nella tortiera apribile o su una teglia fino a 2/3 del tempo di cottura e quindi decorata, prima di con- cludere la cottura. Il tempo di cottura restan- te dipende dal tipo e dalla quantità di deco- razioni. Le paste per stampi devono staccar- si a fatica dal cucchiaio. Una quantità ecces- siva di liquido allungherebbe inutilmente il tempo di cottura. Se due piastre per dolci con biscotti ven- gono inserite contemporaneamente nel for- no, fra le due piastre deve essere lasciato li- bero un livello di inserimento. Se due piastre per dolci con biscotti ven- gono inserite contemporaneamente nel for- no, dopo circa 2/3 del tempo di cottura le piastre devono essere scambiate dall’alto in basso e girate. Arrosto: Non cuocere arrosti del peso inferiore a 1 kg. Pezzi più piccoli potrebbero asciu- garsi eccessivamente durante la cottura arrosto. La carne scura, che deve essere ben cotta all’esterno, ma che all'interno deve rimanere rosa o addirittura al sangue, deve essere cotta arrosto a temperature superiori (200°C - 250°C). Carni bianche, pollame e pesce richie- dono invece una temperatura più bassa (150°C - 175°C). Solo con tempi di cottura brevi gli ingredienti per il sugo sono aggiun- ti subito all'inizio nel tegame di cottura, al- trimenti vengono aggjiunti nella mezzora fi- nale. Per controllare se la carne è cotta, à possibile provare con un cucchiaio: se non si lascia staccare pigiando, è cotta bene. Roastbeef e filetto che devono rimanere rosa, devono essere cotti a temperature piuttosto elevate in tempi più brevi. Nella cottura di piatti di carne diretta- mente sulla griglia, per raccogliere il sugo inserire la leccarda nel livello sotto. Prima di cominciare a tagliare lasciare riposare l'arrosto almeno 15 minuti per evi- tare di spargere il sugo di carne. Per evitare la formazione di fumo nel forno, si raccomanda di versare un po’ d'acqua nella leccarda. Per evitare la for- mazione di condensa, aggiungere più volte acqua. Prima di essere serviti, i piatti pos- sono essere tenuti in caldo in forno ad una temperatura minima. AN Attenzione! Non rivestire il forno con fogli di alluminio e non appoggiare sul fondo pentole, leccarde o piastre per dolci, per evitare che l’accumulo di calore danneggi la smaltatura. Tempi di cottura I tempi di cottura possono essere diffe- renti, in base alla diversa composizione, alla quantità di ingredienti e di liquido dei singoli cibi. Ë importante annotarsi le impostazioni, che sono state eseguite nelle prime prove di cottura e cottura arrosto, per fare espe- rienza nel caso che si vogliano preparare successivamente di nuovo le stesse pietan- ze. Sulla base delle proprie esperienze è possibile variare i valori indicati secondo le esigenze personali.

37 progress Tabelle di cottura Cottura tradizionale e ventilata F3 Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti Cottura tradizionale] Cotiura ventilata Tempo di F cottura ALIMENTI Lvelo [Temp. | velo Temp! 'minuti | NOTE E |(o Co) DOLCI Impasto per torta Margherita| 2 170 | 2{iear | 160 4560 | Stampo per dolci Pasta frolla 2 170 | 2{tesr | 160 2080 | Stampo per dolci Torta di formaggio 1 175 2 165 60-80 Stampo per dolci Torta di mele 1 170 | 2(tes) 160 90-120 | Stampo per dolci Strudel 2 180 2 160 60-80 Piastra da fomo Torta di marmellata 2 190 | 2{tesr | 180 4045 | Stampo per dolci Torta Margherita 2 170 2 150 60-70 Stampo per dolci Pan di Spagna î 170 | 2{ear | 16 3040 | Stampo per dolci Dolci natalizi 1 150 2 150 120-150 Stampo per dolci Torta di prugne 1 175 2 160 50-60 Padella Piccoli dolci 3 170 2 160 20-35 Piastra da fomo Biscotti 2 160 2(tes) 150 20-30 Piastra da fono Meringa 2 135 2(1e3) 150 60-90 Piastra da fomo Dolcelti di pasta lievitata 2 200 2 190 12-20 Piastra da forno Pasticceria: Pasta choux 203 210 2(tes) 170 25-35 in piastra da forno Tortino 2 180 2 170 4570 | instampo per dolci PANEE PIZZA Pane bianco 1 1% 2 185 60-70 Pane di segale 1 190 1 180 30-45 Padella Panini 2 200 2(tes) 175 25-40 Piastra da fomo Pizza 2 200 2 200 20-30 Piastra da formo Sformati FLAN Flan di pasta 2 20 | 2(tes | 175 40:50 | Tegia Flan di verdure 2 200 2(tes) 175 45-60 Teglia Quiche 1 210 1 190 30-40 Teglia Lasagne 2 200 2 200 2535 | Tegla Cannelloni 2 200 2 200 25-35 Teglia CARNE Manzo 2 190 2 175 50-70 Griglia Maiale 2 180 2 175 100-130 Griglia Vitello 2 190 2 175 90-120 Griglia Roastbeef, rosa al sangue 2 210 2 200 50-60 Griglia rosa 2 210 2 200 60-70 Griglia ben cotto 2 210 2 200 70-80 Griglia Spalla di maiale 2 180 2 170 120-150 con cotenna Stinco di maiale 2 180 2 160 100-120 PZZz. Agnello 2 190 2 175 110-130 Coscia Pollo 2 190 2 200 70-85 Intero Tacchino 2 180 2 160 210-240 Intero Anatra 2 175 2 220 120-150 Intera Oca 2 175 1 160 150-200 Intera Coniglio 2 190 2 175 60-80 Apezzi Lepré 2 190 2 175 | 150200 | Apezzi Fagiano 2 190 2 175 90-120 Intera Polpettone 2 180 2 170 | in totale 150| Padella PESCE Trota/pagello 2 100 | 2{ear | 175 4055 | 3-4pesci Tonno/salmone 2 190 2(tes) 175 35-60 4-6 filetti Le temperature indicate sono valori indicativi. Pud essere necessario adattare le temperatu- re alle esigenze personal. ( In caso di cottura di più cibi contemporaneamente, raccomandiamo di sistemarli sui livelli indicati fra parentesi.

38 progress G) Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldare sempre il forno vuoto per 10 minuti. Cottura al grill Tempo di cottura Quantità Cottura al grill in minuti © ALIMENT P. Temp. | à: x ezzi g Livello EE to lato | 2° lato Bistecche di filetto 4 800 3 250 | 12-15 | 12-14 Bistecche di manzo 4 600 3 250 | 10-12 6-8 Salsicce varie per griglia 8 / 3 250 | 12-15 | 10-12 Cotolette di maiale 4 600 3 250 | 12-16 | 12-14 Pollo (in 2 metà) 2 1000 3 250 | 30-85 | 25-30 Kebab 4 / 3 250 | 10-15 | 10-12 Petto di pollo 4 400 3 250 | 12-15 | 12-14 Hamburger* 6 600 2 250 | 20-30 “Preriscaldare 5'00" Filetto di pesce 4 400 3 250 | 12-14 | 10-12 Panini imbottiti 4-6 / 3 250 | 5-7 / Pane bianco a fette 4-6 / 3 250 | 2-4 2-3 Grill ventilato ÂÀ Con il grill ventilato impostare una temperatura massima di 200°C. ALIMENTI quantità | Livello Temp. °C | Tempo di cottura G () in minuti sotto lato | sopra lato Rollé (tacchino) 1000 3 200 30 - 40 | 20-30 Pollo (in 2 metà) 1000 3 200 25 -30 | 20-30 Cosciotto di pollo - 3 200 15 - 20 15-18 Quagjlie 500 3 200 25 -30 | 20-25 Gratin di verdure - 3 200 20 -25 - pz. Capesante - 3 200 15 - 20 - Sgombri - 3 200 15 -20 10-15 Tranci di pesce 800 3 200 12-15 8-10 G Le temperature indicate sono valori indicativi. Pud essere necessario adattare le temperature alle esigenze personali.

Pulizia e manutenzione 39 progress A Spegnere il forno prima della pulizia e lasciarlo raffreddare. L’apparecchio non deve essere pulito con una pulitrice a vapore caldo o a getto di vapore.

Importante: Prima di ogni intervento di pulizia togliere assolutamente corrente al- l'apparecchio. Per una lunga durata dell'apparecchio à necessario eseguire regolarmente i seguenti interventi di pulizia: - Procedere solo con il forno raffreddato. - Pulire le parti smaltate con acqua saponata. - Non utilizzare prodotti abrasivi. -_ Asciugare le parti in acciaio inossidabile ei vetri con un panno morbido. - In presenza di macchie ostinate utilizza- re un detergente comunemente in com- mercio per acciaio inossidabile oppure aceto caldo. La smaltatura del forno è estremamente resistente e ampiamente insensibile. Gli aci- di di frutta caldi (limoni, prugne o simili) possono perd lasciare sulla superficie dello smalto macchie opache e ruvide Queste macchie sulla superficie lucida dello smalto tuttavia non compromettono il funziona- mento del forno. Pulire accuratamente il for- no dopo ogni utilizzo. Questo consente di ri- muovere lo sporco con estrema facilità e di evitare che tale sporco bruci ulteriormente. Prodotti per la pi Prima di utilizzare sostanze detergenti controllare che siano adatte e che il loro impiego sia raccomandato dal fabbrican- te. | detergenti contenenti candeggina NON devono essere usati perchè potrebbero ren- dere opache le finiture di superficie. Evitare abrasivi potenti. Pulizia esterna Pulire regolarmente il pannello coman- di, la porta del forno e le guarnizioni della porta con un panno morbido, precedente- mente inumidito con acqua calda e un po’ di detergente liquido. Per non danneggiare la porta di vetro del forno, non utilizzare: + detergenti e candeggina per impiego domestico + spugne per la pulizia impregnate, non adatte per pentole con rivestimento antiaderente +__ spugne Brillo/Ajax o pagliette abrasive + spugne o spray per il forno con sostan- ze chimiche +__ prodotti per la rimozione della ruggine +__smacchiatori per bagno/lavabi Pulire il vetro internamente ed esterna- mente con acqua tiepida e sapone. In pre- senza di sporco ostinato sul lato interno del- la porta di vetro, utilizzare prodotti per puli- zia come ‘Hob Brite’. Non utilizzare raschietti per rimuovere lo sporco. À NON PULIRE lo sportello del forno quando i pannelli di vetro sono caldi, i vetri potrebbero frantumarsi. Se il pannello di vetro à incrinato o presenta profonde scalitture, la strut- tura del vetro risulta compromessa. Occorre sostituirlo perché il vetro in- debolito potrebbe frantumarsi. Con- tattare il centro di assistenza locale per chiedere ulteriori consigli.

Camera di cottura Il fondo smaltato della camera di cot- tura puÿ essere pulito al meglio finché il for- no è ancora caldo. Asciugare il forno con un panno morbi- do, che deve essere sciacquato in acqua tiepida con sapone dopo ogni utilizzo. Di tanto in tanto è richiesta una pulizia più accurata. À questo scopo utilizzare un de- tergente per forno normalmente in commer- cio.

40 progress Porta del forno La porta del forno è costituita da due pan- nelli di vetro. Per facilitare le operazioni di pulizia, à possibile sganciare la porta del forno ed estrarre i pannelli interni. ÂÀ Attenzione - La porta del forno deve essere smontata prima del- la pulizia. La porta del forno po- trebbe chiudersi improvvisa- mente sbattendo se si tenta di togliere tirando i pannelli interni dalla porta agganciata del forno. < Durantelo smontaggio procedere come segue.

1. Aprire completamente la porta.

2. Passare alle due cerniere della porta.

8. Sollevare la leva sulle due cerniere e

ribaltarla in avanti.

4. Afferrare la porta per i due bordi esterni e

chiudere la porta solo a ca. 45°.

5. Tirare in avanti la porta togliendola dalla

6. Appoggiare la porta su un fondo solido e

proteggere la superficie della maniglia con un panno morbido.

7. Azionare il sistema di bloccaggio per

rimuovere i pannelli interni.

8. Ruotare i due fermi di 90° e toglierli dalle

9. Sollevare leggermente il pannello supe-

riore facendo attenzione ed estrarre il pannello, che è riconoscibile per la corni- ce ornamentale su tutti e quattro i lati. Pulire la porta del forno con acqua tiepida e un panno morbido. Per la pulizia non utilizza- re spugnette metalliche, lana metallica, spu- gne abrasive o acidi, che possono danneg- giare le superfci speciali termoriflettenti dei vetri interni. Dopo la pulizia inserire nuovamente i vetri interni nella porta. Montare la porta nel forno; procedere nell'ordine inverso rispetto allo smontaggio. Prestare attenzione all'allinea- mento corretto dei vetri. cg” Procedere come indicato di seguito: a) ll vetro interno con la cornice ornamen- tale sui 4 lati deve essere montato in modo che la serigrafña sia rivolta verso il lato esterno del forno. Il vetro è inserito correttamente, se toccando con le dita la superficie visibile non si awverte alcu- na ruvidità all'altezza della serigrafia. Il vetro interno deve essere inserito nella propria sede come indicato in figura. Dopo l'inserimento dei pannelli di vetro nella por- ta del forno, fissare i pannelli come descritto al punto 8. A Non pulire mai la porta del forno calda, poiché i pannelli posso- no frantumarsi. Se si osservano graffi o incrinature sul pannello di vetro, chiamare immediata- mente il Servizio Assistenza e fare sostituire i pannelli. Modelli in acciaio inox o alluminio: Pulire la porta del fono e il pannello comandi in acciaio inossidabile o alluminio con una spugna umida e asciugare accuratamente con un panno morbido. Per la pulizia non utiizzare spugnette metalliche, lana metal- lica, acidi o detergenti abrasivi, che possono graffiare le superfci. 41 progress

42 progress Pulizia della guarnizione della porta del forno Attorno all'apertura del fono è applicata una guarnizione. À Controllare regolarmente lo sta- to della guarnizione. All’occorren- za pulire la guarnizione, senza utilizzare oggetti o prodotti abra- sivi. Se si osservano danni alla guarnizione, chiamare immedia- tamente il Servizio Assistenza più vicino. Non utilizzare il forno, fin- ché la guarnizione non è stata sostituita. Resistenza grill Questo forno è dotato di grill mobile o"basculante" per consentirvi di pulire con maggiore facilità la parte superiore della cavità. ÂÀ Prima di ziare la pulizia, assicurarsi che il forno si sia raffreddato e che sia staccato dallalimentazione di corrente.

1. Allentare la vite, che fissa l'elemento

grill. Per la prima volta, si raccomanda di utilizzare un cacciavite.

2. Tirate l'elemento grill con attenzione

verso il basso per accedere al cielo del forno.

3. Pulite il cielo del forno con un detergente

adatto e asciugare, prima di riportare l'elemento grill nella posizione iniziale.

4. Spingere l'elemento grill con attenzione

verso l'alto nella posizione iniziale e avvitare di nuovo saldamente il dado di fissaggio. ÂÀ Assicurarsi che il dado di fissag- gio sia serrato correttamente all’elemento grill, per evitare che possa cadere durante l’uso.

Sostituzione dell’illuminazione interna Assicurarsi che il forno sia staccato dall’alimentazione di di rete disinserendo l’interrut- tore automatico. Staccare la spina. In caso di sostituzione della lampadina del forno la nuova lampadina deve presen- tare le caratteristiche seguenti: -_ Potenza elettrica: 15 W/25 W -__ Tensione elettrica: 230 V (50 Hz) -_ Resistenza al calore fino a 300 °C -_ Tipo di connessione: E14 Ë possibile acquistare lampadine sosti- tutive presso il proprio rivenditore di fiducia. EE Come sostituire la lampadina del fomo:

1. Assicurarsi prima che l'apparecchio si

sia raffreddato e che sia staccato dal- l’alimentazione di corrente.

2. Ruotare la calotta di vetro della lampa-

dina in senso antiorario.

3. Rimuovere la lampadina bruciata e

4. Applicare nuovamente la calotta di ve-

tro e ricollegare l'apparecchio all'ali- mentazione di corrente. Griglie del forno e supporti griglia Per la pulizia immergere le griglie del forno in acqua calda con sapone e rimuo- vere lo sporco ostinato con una spugna ben insaponata e impregnata. Strofinare bene e asciugare con un pan- no morbido. l supporti per griglia sono estraibili per la pulizia. CF Procedere come descritto di seguito:

1. Assicurarsi prima che l'apparecchio si

sia raffreddato e che sia staccato dal- l’alimentazione di corrente.

2. Rimuovere la vite anteriore con una

mano e tenere il supporto griglia con l’altra mano.

3. Tirare fuori il gancio posteriore e togliere

il supporto griglia.

4. Dopo la pulizia applicare di nuovo i sup-

porti della griglia; procedere nell'ordine inverso. Prima di inserire le griglie del forno, assi- curarsi che i dadi di fissaggio siano ser- rati correttamente. 48 progress

44 progress Come comportarsi se qualcosa non funziona Se l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del centro di Assistenza Electrolux, controllare i punti seguenti. PROBLEMA SOLUZIONE m Il forno non si accende. + Controllare se è stata impostata la funzione di cottura e una temperatura,

+ controllare se l'apparecchio è collegato correttamente e se l'interruttore della presa o l'alimentazione di rete al forno sono ON. m La spia di controllo per la | & Con il termostato selezionare una temperatura del forno non temperatura, funziona.

+ conil regolatore del forno selezionare una funzione. = L'iluminazione interna del forno | & Con il regolatore del forno selezionare una non funziona. funzione,

% controllare la lampadina e sostituirla, se necessario (vedere “Sostituzione dell'illuminazione interna”). m La preparazione dei cibi dura | & Pud essere necessario modificare la troppo a lungo oppure la temperatura, cottura è troppo veloce. Q + consultare il contenuto di questa Guida, in particolare il capitolo ,Cottura nel forno“. m Vapore e acqua di condensa si | & Al termine della cottura, non lasciare le pie- depositano sui cibi e nella tanze nel forno per più di 15 - 20 minuti. camera di cottura. m La ventola è troppo rumorosa. + Verificare se i piani estraibili e le stoviglie non urtano contro la parete posteriore del forno e vibrano.

Caratteristiche tecniche 45 progress Potenza termica Cottura inferiore 1000 W Cottura tradizionale 1800 W Grill 1650 W Cottura ventilata 1825 W Grill ventilato 1675 W Lampada forno 25 W Motore della ventola per aria calda 25 W Motore della ventilazione di raffreddamento 25 W Potenza assorbita totale 1875 W Tensione d'esercizio (50 Hz) 230 V-400 V 3N- Dimensioni minime del vano di incasso Altezza 600 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Dimensioni utili della cavità del forno Altezza 335 mm Larghezza 395 mm Profondità 400 mm Capacità del forno 531 L'apparecchio pud essere combinato ai seguenti piani di cottura ad incasso o o piani di cottura ad incasso in vetroceramica: + _ Tipi di piani di cottura in vetroceramica: PEM 6000 E Potenza assorbita totale 6,0 KW Tensione d'esercizio (50 Hz) 230 V + Tipi di piani di cottura in vetroceramica: PES 6000 E Potenza assorbita totale 5,8 KW Tensione d'esercizio (50 Hz) 230 V + Tipi di piani di cottura in vetroceramica: PES 6060 E Potenza assorbita totale 7,6 kW Tensione d'esercizio (50 Hz) 230 V Massima potenza di riscaldamento nominale + _ Forno + piano di cottura in vetroceramica 9,475 KW

46 progress Istruzioni per l’Installatore AN Il montaggio e l’installazione devono essere eseguiti attenendosi scrupolosamente alle disposizioni vigenti. Quaisiasi intervento deve essere eseguito con l’'apparecchio disinserito. Gli interventi devono essere esegj solo da personale tecnico qualificato. La ditta produttrice declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza delle misure di sicurezza. Allacciamento elettrico Prima di procedere all'allacciamento osservare quanto indicato di seguito: - Il fusibile e l'impianto domestico devo- no essere predisposti per il carico massimo dell'apparecchio (vedere targhetta identificativa). -__ L'impianto domestico deve essere do- tato di un collegamento a terra confor- me alle norme e alle disposizioni vi- genti. - La presa o l'interruttore d'arresto d'emergenza a più poli devono essere facilmente raggiungibili anche ad in- stallazione avvenuta. L'apparecchio è fornito senza il cavo di alimentazione, perché secondo il tipo di alimentazione, è necessario un cavo di collegamento con un connettore a norma, che deve essere progettato per il carico in- dicato sulla targhetta identificativa. Inseri- re il connettore in una presa appropriata. Considerando la sezione nominale ri- chiesta, come cavi di collegamento sono indicati i seguenti tipi: HO7RN-F, HOSRN-F, HOSRR-F, HOSWV-F, HO5V2V2-F (T90), HO5BB-F. Se il collegamento viene eseguito sen- za connettore o questo non è accessible, fra l'apparecchio e il cavo di rete deve es- sere previsto un interruttore a più poli (ad es. fusibili, interruttori automatici) con una distanza minima fra i contatti di 8 mm. L'interruttore non deve interrompere in al- cun punto il conduttore di protezione. Il

conduttore di protezione verde-giallo do- vrebbe essere 2-3 cm più lungo di tutti gli altri cavi. Il cavo di collegamento deve comun- que essere predisposto in modo che in nessun punto si raggiungano i 50 °C (oltre la temperatura ambiente). Una volta eseguito il collegamento, à necessario provare le resistenze metten- dole in funzione per circa 3 minuti. Morsettiera L'apparecchio à dotato di una morsettiera a 6 poli facilmente accessibi- le, i cui ponticelli sono già predisposti per il funzionamento a 400 V con conduttore neutro (vedere figura). In caso di tensione di rete diversa, i ponticelli della morsettiera devono essere spostati come indicato nello schema nel- la figura. Il conduttore di protezione arriva al morsetto ©. Dopo il collegamento alla morsettiera fissare i cavi con i fermacavi Collegamento elettrico del piano di cottura Attenzione - Osservare le istru- A zioni di montaggio del piano di cottura, della cucina da incasso o della cassetta di derivazione! L'apparecchio pu essere collegato solo ai modelli di piani di cottura indicati nel capi- tolo «Caratteristiche tecniche». La presa per il collegamento del piano di cottura si tro- va sull'alloggiamento della cucina. Dal piano di cottura ad incasso fuoriescono i cavi di collegamento delle resistenze e il conduttore di protezione; questi cavi sono muniti di connettore. Inserire il connettore e il cavo di collegamento nella rispettiva presa della cucina. In questo modo si esclude la possibilità di un collegamento errato. La ditta produttrice declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata os- servanza delle misure di sicurezza. 47 progress

280V3- LT Li | e D425mmLi L2 L3 PE 230v1- | À Ÿ ii eo 9 3x4mm L1 N__ PE aoovan- | © Ÿ ii e 9 42,5 mm?Li L2 N PE 400V 3N- [ | En 9 5x1,5 mm?Li L2 L8 N PÉ

48 progress Istruzioni di montaggio Per assicurare un regolare funziona- mento dell'apparecchio da incasso, i mo- bili della cucina o la nicchia in cui viene in- serito l'apparecchio devono essere di di- mensioni adeguate. Secondo le disposizioni esistenti, tutti gli elementi, che assicurano la protezione contro le scariche dei componenti sotto tensione e isolanti durante il funzionamen- to devono essere fissati in modo tale da non poter essere staccati senza attrezzo. Questo comprende anche il fissaggio di eventuali lati di chiusura all'inizio o alla fine della linea di montaggio. La protezione contro le scariche deve sempre essere assicurata durante i lavori di montaggio. L'apparecchio con il suo lato posterio- re o con una parete laterale pud essere ap- poggiato al mobile più alto della cucina, ad apparecchi o a pareti. Sull'altra parete laterale devono perd essere appoggjiati solo altri apparecchi o mobili della stessa altezza dell'apparecchio. Dimensioni del forno (vedere figura) Istruzioni di montaggio Per assicurare il regolare funzionamen- to dell'apparecchio da incasso, i mobili della cucina o la nicchia in cui viene inseri- to l'apparecchio devono essere di dimen- sioni adeguate. Fissaggio nel mobile

1. Aprire lo sportello del forno.

2. Fissare il forno nel mobile con l'aiuto

dei quattro distanziatori (vedere figura - A). Questi entrano con precisione nei fori del telaio. Quindi serrare le quattro viti per legno in dotazione (vedere figu- ra B).

Assistenza tecnica 49 progress Se dopo i controlli descritti il problema non puÿ essere risolto, chiamare il Servizio Assistenza più vicino del costruttore e co- municare il tipo di difetto, il modello del- l'apparecchio (Mod.), il numero del pro- dotto ( N. prod.) e il numero di fabbrica- zione (N. di serie), che si trova sulla targhetta del forno.

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PROGRESS

Modello : PHN1320S

Categoria : Forno da incasso