PHN1110W - Forno da incasso PROGRESS - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHN1110W PROGRESS in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHN1110W - PROGRESS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHN1110W del marchio PROGRESS.
MANUALE UTENTE PHN1110W PROGRESS
Built-in under Cucina da incasso Horno empotrado
Contents
Avvertenze e struczioni di sicurezza 26
Descrizione del prodotto 28
Funzionamento 29
Prima di usare ilorno per la primaolta. 31
Cottura nelorno 32
Tabelle di cottura 35
Pulizia e manutenzione 37
Come comportarsi se qualcosa non funziona 42
Caratteristica tecniche 43
Istruzioni per l'installatore 44
Istruzioni di montaggio 46
Assistenza tecnica 47
Guida alle Istruzioni per l'uso

Avverenze di sicurezza

Istruzioni "passo dopo passo"

Suggerimenti

Informazioni legate all'ambiente

Questo appearecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
- 2006/95 (Direttiva bassa tensione);
- 89/336 (direttiva EMC);
- 93/68 (direttiva generale);
e successive modifiche.
COSTRUTTORE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
VialeBologna,298
47100 FORLI (Italia)
Conservare sempre le Istruzioni per l'uso fornite in dotazione al presente apparecchio. Qualora l'apparecchio debba essere ceduto a terzi o venduto, oppure a seguito di un trasloco debba essere lasciato nel vecchio appartamento, è extremamente importante che il nuovo utente(i) possa disporre delle presenti Istruzioni per l'uso e delle avventenze.
Tali avvertenze servono alla sicurezza dell'utente e dei loro coinquilini. Leggere quindi con estrema attenzione prima di procedere all'allacciamento dell'apparecchio e/o al suo utilizzo.
Installazione
L'installazione deve essere eseguita da personale technique qualificato, nel rispetto delle disposizioni vigenti I singoli interventi di installatione sono descriitti nella sezione delle istruzioni per I'institatore.
L'installazione e l'allcamento devono essere eseguiti da un tecnico qualificato, in conformità alle direttive a lui note alla suaesperenza tecnica.
Anche eventuali modifiche, che si rendessero necessarie a seguito dell'inseglazione, devono essere eseguite da un techniciano qualificato
A seconda del modello,eso forno è stato costruito come appearecchio singolo o appearecchio combinato con piastra elettrica per il collegamento a 1,2 fasi o trifase (o gruppi) a 230V .Se vieneffettuato un collegamento a più fasi除去il neutro (400~V) il forno e le piastre di cottura collegate vengono irrimediabilmente danneggiati.
Funzionamento
- Questo forno è concepito per la preparazione di alimenti; non deve essere utilizzato per uno scopo diverso da quello previsto.
-
Mentre il forno è in funzione procedere con estrema attenzione. A causa del calore intenso delle resistenze la griglia e gli altri elementi sono molto caldi.
Se, per un qualsiasi dato, occorre utilizzare fogli di alluminio per la preparazione di alimenti in forno, evitare che questi vengano aicontatto diretto con il fondo del forno. -
Prestare attenzione durante la pulizia del forno: non spruzzare mai sul filtro del grasso (se presente), sugli elementi radianti e sul bulbo termostatico.
- É pericoloso apportare modifiche di qualsiasi tipo a quello apparecchio o alle sue caratteristiche.
- Durante la cottura al forno, arrosto e al grill la finestra del forno e gli altri elementi dell'apparecchio divertano caldi, pertanto tenere i bambini lontano dal forno. Durante l'allacciamento degli apparecchi elettrici a prese nelle vicinanze del forno, fare attenzione che i cavi di collegamento non vengano a contatto con zone di cottura calde o che rimangano incastrati nella porta del forno calda.
Utilizzare sempre manopole da fornoper togliere dall'apparecchio pentole o terrine calde e resistenti al fuoco. - Una pulizia regolare evita un deterioramento del materiale della superficie.
- Prima di procedere alla pulizia del forn no disinserire la corrente elettrica oppu-re sfilare la spina di rete.
Assicurarsi, che il fornso sia in posizione "OFF", quando non è più utilizzato.
L'apparecchio non deve essere pulito con una pulitrice a vapore caldo o a getto di vapore.
Non utilizzato prodotti abrasivi o raschietti di metallo appuntiti. Possono graffiare i vetri della porta e provocare quindi la rottura dei vetri.
Sicurezza delle persone
- Questo appearecchio è destinato ad essere utilizzato da adulti. É pericoloso lasciare che i bambini lo usino o ci gio-chino.
- Tenere lontano i bambini, finché il fornò è in funzione Anche dopo aver spento il fornò, la porta rimane calda più alla molto tempo.
L'apparecchiatura non può essere utilizzata dai bambini o da persona le cui capacità sensoriali, mentali o fisiche o la cui mancanza di esperienza e conoscenza dell'apparecchiatura impedisce loro di utilizarla in modo sicurorawnza la supervisione o leindicazioni di una persona responsable che assicuri l'utilizzo corretto dell'apparecchiatura stessa.
Smaltimento

I materiali d'imballaggio sono ecologici e ricolabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. con >PE(polietilene)> , >PS(polistirolo espanso)< ecc. Smaltire i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli apposti contentitori sistemati presso le discariche comunali.

Apparecchio vecchio
Il significato sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il risciclaggio di apparecchiamure elettriche ed elettroniche. Provedendo a smaltire quello prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul risciclaggio di quello prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

Attenzione: Per evitare che gli apparecchi da smaltire non siano sorgente di pericolò, si prega di render-li inutilizzabili prima del loro smaltimento.
A tal fine staccare l'apparecchio dall'alimentazione di rete togliendo il cavo di alimentazione dall'apparecchio.
Assistenza
Gli interventi di verifica e/o di riparazione devono essere eseguiti dal Servizio Assistenza del costruttore o da un Servizio Assistenza autorizzato dal costruttore ed è necessario utilizzato solo pezioni di ricambio originali.
Non tentare di riparare autonomamente l'apparecchio in caso di guasti al funzionamento o di danni. Le riparazioni eseguite da personale non qualificato possono causare danni o lesions.

- Pannello di lavoro
- Comando per la zona di cottura anteriore sinistra
- Comando per la zona di cottura posteriore sinistra
- Termostato - Spia di controllo
- Termostato
-
Regolatore forno
-
Spia di funzionamento
- Comando per la zona di cottura posteriore destra
- Comando per la zona di cottura anteriore destra
- Fessura di ventilazione per la ventola di raffreddamento
- Illuminazione interna
- Targhetto identificativa
Accessori

Teglia

Griglia
Regolatore forn0
0 Ilorno è spento
Cottura tradizione
Calore superiore
Calore inferiore
Spia di funzionamento
La spia di funzionamento si illumina, quando è impostato il regolatore delorno.
Regolatore della temperatura
Ruotando la manopola in senso antiorario è possible regolare la temperatura del fromo tra 50^ e 250^ .
Termostato - Spia di controllo
Questa spia di controllo si accende, quando viene ruotato il termostato. La spia si illumina finché non viene raggiunta la temperatura desiderata. Si accende e si spegne ciclicamente ed indica quindi che la temperatura viene mantenuta.
Manopole di lavoro per il piano di cottura
Nel pannello di lavoro sono presenti le manopole di lavoro per le quattro resistenze del piano di cottura. Le zone di cottura vengono regolate con una manopola a 9 positizioni:
Accensione - Circuito doppio
(Vedere I'elenco degli appearecchi nel capitolo "Dati tecnici")
L'accensione di entrambi i circuiti di riscaldamento si effettua girando la manopola delle zone di cottura alla posizione 9 alla posizione (in senso orario); si avverte un "clic". Ora sono accesi entrambi i circuiti di riscaldamento. Quindi si porta la manopola nella posizione desiderata (girarla in senso orario).

La cottura di alimenti con olio o grasso, come per esempio le patate fritte, non delve essere effettuata alla sorvegianza, perché gli oli e i grassi quando siurriscaldano si possono inframmare lavorente.
Termostato di sicurezza
Per evitare un surriscaldamento pericoloso (in seguito ad un utilizzo non appropriato dell'apparecchio o a componenti difettosi), il forno è dotato di un termosto di sicurezza, che interrompe l'alimentazione di corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura l'apparecchio si riaccende automaticamente. Se in seguito ad un utilizzo non appropriato dell'apparecchio il termostato di sicurezza dovesse intervenire, è sufficiente eliminare la causa del guasto dopo il raffreddamento del forno, se"Ince il termostato interviene a causa di un compone dei difettoso, contattare il Servizio Assistenza.
Ventola di raffreddamento
Il forno è dotato di una ventola di raffreddamento che agisce sul pannello dei comandi, sulle manopole di regolazione e sulla maniglia della porta. La ventola si attiva automaticamente durante il funzionamento del forno. L'aria calda viene aspirataattraverso l'apertura posta vicino alla maniglia. La ventola di raffreddamento si spegne quando l'interruttore del forno viene portato in posizione "0".


Prima di usare ilorno, rimuoverete tutti i materiali di imballaggio sia all'interno che all'esterno.
Prima di usare il forno la prima volta si raccomanda di riscaldare l'apparecchio una volta allaenza che all'interno sia presenti dei cibi.
Durante esta operazione è possibile che l'apparecchio emetta un odore sgradevole. Questo fenomeno è del tutto naturale. La causa è da riconduire a residui di produzione.

Assicurarsi che la stanza sia ben ventilata.

- Ruotare il regolatore del forno su cottura tradizionale.
- Ruotare il termostato su 250^
- Apriere una finestra per l'airazione.
- Lasciare funzionare il forno a vuoto per circa 45 minuti.

Lasciare raffreddare il forno. Inumidiire un panno morbido con acquacalda e con un po'detergente delicato e pulire la camera di cottura.

Prima di utilizzarli per la prima volta, pulire accuratamenteanche gli accessori.

Per après la porta afferrare sempre la maniglia al centro.


Important! - Non rivestire il forn o con fogli di alluminio e non appoggiare alcuna piatra da forn o ecc. sul fondo, per evitare che l'accumulo di calore danneggi la smaltatura. Appoggiare sempre padelle e pento- le, padelle e pentole resistenti al calore e piastre di alluminio sul piano, che è inserto in una delle guide di scorrimento. Durante il riscaldamento degli alimenti viene generato vapore come in una caldaia. Se il vapore viene a contatto con la porta di vetro del forn, si condensa e si formano goccioline d'acqua.
Per ridurre la condensazione, preriscaldare sempre ilorno per 10 minuti.
Vi suggeriamo di asciugare le goccioline d'acqua dopo anni processo di cottura.

Durante la cottura la porta del forno deve essere chiusa.
Durante l'aperture della porta del forno procedere con la massima attenzione. Non lasciare che la porta "si apra cadendo", ma utilizzare la maniglia della porta, finche la porta non si保税tamente.

Il forno presente quattro livelli di inserimento.
Le posizioni dei piani estraibili sono contate a partire dal fondo delorno, come indicate nella figura.
I piani estraibili devono essere insertiti correttamente (vedere figura).
Non appoggiare stoviglie e pentole direttamente sul fondo delorno.

Cottura tradizione
- Ruotare il regolatore delorno sulla funzione desiderata
-
Ruotare il termostato sulla temperatura desiderata.
-
Il calore si distribuisce in modo ottimale in corrispondenza del piano centrale. Se la parte inferiore delle piETANze deve essere dorata con una maggiore intensita,utilizzare semplicamente un piano inferiore. Se la parte superiore deve essere dorata con una maggiore intensita, inseire il piano in una posizione più in alto.
Il materiale e il tipo di lavorazione delle piastre e delle stoviglie influiscono sul grado di doratura della parte inferiore delle pietanze. Stampi e stoviglie smaltate, scure, pesanti o ricerca rivestimento in teflon consentono una doratura più intensa della parte inferiore, nelle stampi in vetro o alluminio lucido o lamiera d'acciaio lucidata riflettono il calore e consentono solo una lieve doratura della parte inferiore. - Posizione i cibi sempre al centro del piano, per garantire una doratura uniforme.
- Posizione i cibi su piastre da forno di grandezza adeguata, in modo che i liquidi non possano finire sul fondo del forno. Questo consenteanche di evitare impegnativi lavori di pulizia.
Non appoggiare mai cibi, barattoli o piastre del forno direttamente sul fondo del forno, poiché quello si surriscalda e possono verificarsi dei danni. Con questa impostazione il calore viene generato delle resistenze in alto e in basso. Per la cottura è quando necessario un unico livello di inserimento. Questa impostazione è indicata in particolare per cibi, che devono essere dorati anche dal basso, ad esempio quiche e pasticci.
Gratin, lasagne e altre pietanze gratinate, che devono essere dorati in particolare dall'alto, possono essere preparati con buoni risultati grazie a esta impostazione.
Calore inferiore
- Ruotare il regolatore del forno per accendere il forno
- Ruotare il termostato sulla temperatura desiderata.
Questa funzione è particolaremente indicata nella cottura cieca di pasta. Può essere utilizzataanche per quiche o pasticci garantendoosi che la pasta sul fondo sia ben cotta.
i La spia di controlo del termostato si illumina finché non viene raggiunta la giusta temperatura. Si accende e si spegne ciclicamente e indica che la temperatura selezionataiene manntenuta.
Cottura superiore
Questa funzione è indicata per gratinare pietanze pronte, ad esempio lasagne o cavolfiore gratinato ecc.
i Suggerimenti
Cottura:
Gli alimenti da cuocere alorno richiedono di solito una temperatura media (150^- 200^) .E quindi necessario preriscaldare il fornoper ca. 10 minuti.
Non apriere la porta delorno, prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.
La pasta frolla è cotta nella tortiera apribile o su una teglia fino a 2/3 del tempo di cottura e quindi decorata, prima di conclusire la cottura. Il tempo di cottura restante dipende dal tipo e alla quantità di decorazioni. Le paste per stampi devono staccarsi aatica dal cucchiaio. Una quantità eccessiva di liquido allungherebbe inutilmente il tempo di cottura.
Se due piastre per dolci con biscotti ven-gono inserte contemporaneamente nel forno, fra le due piastre deve essere lasciato libero un livello di inserimento.
Se due piastre per dolci con biscotti ven-gono inserte contemporaneamente nel forno,ippo circa 2/3 del tempo di cottura le piastre devono essere scambiate dall'alto in basso e girate.
Arrosto:
Non cuocere arrosti del peso inferiore a 1 kg. Pezzi più piccoli potrebbero asciugarsi eccessivamente durante la cottura arrosto. La carne scura, che delve essere ben cotta all'esterno, ma che all'interno deve rinanere rosa o addirittura al sangue, delve essere cotta arrosto a temperature superiori (200^ - 250^) .
Carni bianche, pollame e pesce richiedono,invece una temperatura più bassa (150^-175^) .Solo con tempi di cottura brevi gli ingredienti per il sugo sono aggianti subito all'inizio nel tetgame di cottura, altrimenti vengono aggianti nella mezzora finale.
Per controllare se la carne è cotta, è possibile provare con un cucchiaio: se non si lascia staccare pigiando, è cotta bene. Roastbeef e filetto che devono rimanere rosa, devono essere cotti a temperature piuttosto elevate in tempi più brevi.
Nella cottura di piatti di carne direttamente sulla griglia, per raccogliere il sugo insereire la leccarda nel livello tutto.
Prima di cominciare a tagliare lasciare riposare l'arrosto almeno 15 minuti per evitare di spargere il sugo di carne.
Per evitare la formazione di fumo nelorno, si raccomanda di versare un po' d'acqua nella leccarda. Per evitare la formazione di condensa, aggiungere più volte acqua. Prima di essere serviti, i piatti sono essere tenuti in caldo inorno ad una temperatura minima.
Attenzione!
Non rivestire il forno con fogli di alluminio e non appoggiare sul fondo pentole, leccarde o piastre per dolci, per evitare che l'accumulo di calore danneggi la smaltatura.
Tempi di cottura
I tempi di cottura possono essere differenti, in base alla diversa composizione, alla quantità di ingredienti e di liquido dei singoli cibi.
È importante annotarsi le impostazioni, che sono state eseguite nelle prime prove di cottura e cottura arrosto, per fare espierenza nel caso che si vogliano preparare successivement di nuovo le stesse pietanze.
Sulla base delle proprie esperenze è possibile variate i valori indicati secondo le esigenze personali.
Cottura tradizione

Leindicazioni di tempo noncomprehendoilpreriscaldamento.
Preriscaldate sempre ilorno vuoto per 10 minuti.
| Peso (g) | Tipodi pietanza | Temperatura °C | Livello di inseamento 4 3 2 1 | Tempo di cottura in min. |
| DOLCI | ||||
| Impasto per torta Margherita | 170 | 1 | 45-60 | |
| Pasta frolla | 170 | 2 | 20-30 | |
| Torta di formaggio | 160 | 1 | 60-80 | |
| Torta di mele | 180 | 1 | 40-60 | |
| Strudel | 175 | 2 | 60-80 | |
| Torta di marmellata | 175 | 2 | 30-40 | |
| Torta Margherita | 175 | 1 | 45-60 | |
| Pan di Spagna | 175 | 1 | 30-40 | |
| Dolci natalizi | 170 | 1 | 40-60 | |
| Dolce in stamo a cassetta | 170 | 1 | 50-60 | |
| Piccoli dolci | 175 | 2 | 25-35 | |
| Biscotti | 160 | 3 | 20-30 | |
| Meringa | 100 | 2 | 90-120 | |
| Dolcetti di pasta lievitata | 190 | 2 | 12-20 | |
| Bignè/eclair | 200 | 2 | 15-25 | |
| PANE E PIZZA | ||||
| 1000 | Pane bianco | 190 | 1 | 40-60 |
| 500 | Pane di segale | 190 | 2 | 30-45 |
| 500 | Panini | 200 | 2 | 20-35 |
| 250 | Pizza | 210 | 1 | 15-30 |
| FLAN | ||||
| Flan di pasta | 200 | 2 | 40-50 | |
| Flan di verdure | 200 | 2 | 45-60 | |
| Quiche | 200 | 2 | 35-45 | |
| Lasagne | 180 | 2 | 45-60 | |
| Cannelloni | 200 | 2 | 40-55 |
Le temperature riportate sono valori indicativi. Eventualmente, modificatele in base alle vostre preferenze personali.
Cottura tradizione

Leindicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento. Preriscaldare sempre ilorno vuoto per 10 minuti.
| Peso | Tipodi pietanza | Temperatura °C | Livello di inseramento | Tempo di cottura in min. |
| CARNE | ||||
| 1000 | Manzo | 190 | 2 | 50-70 |
| 1200 | Maiale | 180 | 2 | 100-130 |
| 1000 | Vitello | 190 | 2 | 90-120 |
| 1500 | Roastbeef, al sangue | 210 | 2 | 50-60 |
| 1500 | Roastbeef, rosa | 210 | 2 | 60-70 |
| 1500 | Roastbeef, ben cotto | 210 | 2 | 70-80 |
| 2000 | Spalla di maiale | 180 | 2 | 120-150 |
| 1200 | Agnello | 190 | 2 | 110-130 |
| 1000 | Pollo | 190 | 2 | 60-80 |
| 5000 | Tacchino | 180 | 2 | 210-240 |
| 1500 | Anatra | 175 | 2 | 120-150 |
| 3000 | Oca | 175 | 2 | 150-200 |
| 1200 | Lepre | 190 | 2 | 60-80 |
| 1200 | Stinco di maiale | 180 | 2 | 100-120 |
| Polpettone | 180 | 2 | 40-60 | |
| SELVAGGINA | ||||
| 1500 | Dorso di lepre | 190 | 2 | 150-200 |
| 800 | Fagiano | 190 | 2 | 90-120 |
| PESCE | ||||
| 1200 | Trotta comune/Dentice | 190 | 2 | 30-40 |
| 1500 | Tonno/salmone | 190 | 2 | 25-35 |
Le temperature indicate sono valori indicativi. Eventualmente adeguare le temperaturé alle esigenze personali.

Spagnere ilorno prima della pulizia e lasciarlo raffreddare.

L'apparecchio non deve essere pulito con una pulitrice a vapore caldo o a getto di vapore.
Importante: Prima di agli'intervento di pulizia togliere assolutamente corrente al-l'apparecchio.
Per una lunga durata dell'apparecchio è necessario eseguire regolarmente i seguenti interventi di pulizia:
- Procedure solo con il forno raffreddato.
- Pulire le parti smaltate con acqua saponata.
Nonutilizzare prodotti abrasivi. - Asciuagarelepartiinacciaioinossidabile eivetri con un panno morbido.
In presenza di macchie ostinate utilizzare un detergente comunamente in commercio per acciaio inossidabile oppure aceto caldo.
La smaltatura del forno è estremamente resistente e ampiamente insensible. Gli acidi di frutta caldi (limoni, prugne o similii) possono perché lasciare sulla superficie dello smalto macchie opache e ruvide Queste macchie sulla superficie lucida dello smaltouttavia non compromettono il funzionamento del forno. Pulire accuratamente il fornodopo agli utilizzato. Questo consente di rimuovero lo sporco con estrema facilità e di evitare che tale sporco bruci ulteriormente.
Prodotti per la pulizia
Prima di utilizzato sostanje detergenti controllare che siano adatte e che il loro impiego sia raccomandato dal fabbricante.
I detergenti contenti candeggina NON devono essere usati perché potrebbero rendere apache le finiture di superficie. Evitare abrasivi potenti.
Pulizia esterna
Pulire regolarmente il pannello comandi, la porta del forno e le guarnizioni della porta con un panno morbido, precedente imudito con acqua calda e un po' di detergente liquido.
Per non danneggiare la porta di vetro del forno, non utilizzato:
- detergenti e candeggina per impiego domestico
spugne per la pulizia impregnate, non adatte per pentole con rivestimento antiaderente
spugne Brillo/Ajax o pagliette abrasive
spugne o spray per ilorno con sostan- ze chimiche - prodotti per la rimozione della ruggine
- smacchiatori per bagno/lavabi
Pulire il vetro internamente ed esternamente con acqua tiepida e sapone. In presenza di sporco ostinato sul lato interno della porta di vetro, utilizzato prodotti per pulizia come Hob Brite'. Non utilizzato raschietti per rimuovere lo sporco.
Camera di cottura
Il fondo smaltato della camera di cottura cui è più essere pulito al meglio finché il fornò è ancora caldo.
Asciugare ilorno con un panno morbid, che deve essere sciacquato in acqua tiepida con sapone dopo agli utilizzato. Di tanto in tanto è richiesta una pulizia più accurata. A quello scopo utilizzato un detergente per forn o normalmente in commercio.
Porta delorno
La porta del forno è costituita da due pannelli di vetro. Per facilitare le operazioni di pulizia, è possibile sganciare la porta del forno ed estrarre i pannelli interni.

Attenzione - La porta del forno deve essere smontata prima della pulizia. La porta del forno potrebbe chiudersi improvisamente sbattendo se si tenta di togliere tirando i pannelli interni alla porta agganciata del forno.

Durante lo smontaggio procedere come segue.
- Aprire completamente la porta.
- Passare alle due cerniere della porta.
- Sollevare la leva sulle due cerniere e ribaltarla in avanti.
- Afferrare la porta per i due bordi esterni e chiudere la porta solo a ca. 45^
- Tirare in avanti la porta togliendola alla propria sede.
- Appoggiare la porta su un fondo solido e proteggere la superficie della maniglia con un panno morbido.
- Azionare ilsystemadi bloccaggio per rimuovereipannelli interni.




- Ruotare i due fermi di 90^ e toglieri delle proprie sedi.
- Sollevare leggermente il pannello superiore facendo attenzione ed estrarre il pannello, che è riconoscibile per la cornice ornamentale su tutti e quattro i lati.
Pulire la porta delorno con acqua tiepida e un panno morbido. Per la pulizia non utilizzato spugnette metalliche, lana metallica, spugne abrasive o acidi, che possono danneggiare le superfici speciali termoriflettenti dei vetri interni.
Dopo la pulizia insere nuovamente i vetri interni nella porta. Montare la porta nel forno; procedere nell'ordine inverso rispetto allo smontaggio. Prestare attenzione all'allineamento corretto dei vetri.

Procedere come indicato di seguito:
Il vetro interno con la cornice ornamentale sui 4 lati deve essere montato in modo che la serigrafia sia rivolta verso il lato esterno del forno. Il vetro è inserito correttamente, se toccando con le dita la superficie visible non si avverte alcuna ruvidità all'altezza della serigrafia.
Il vetro interno deve essere inserito nella propria sede come indicato in figura. Dopo l'insertimento dei pannelli di vetro nella porta delorno, fissare i pannelli come descririto al punto 8.

Non pulire mai la porta del forn o calda, poiché i pannelli possono frantumarsi. Se si osservano graffi o incrinature sul pannello di vetro, chiamare immediamente il Servizio Assistenza e fare sostituire i pannelli.





Modelli in acciaio inox o alluminio:
Pulire la porta del forno e il pannello comandi in acciaio inossidabile o alluminio con una spugna umida e asciugare accuratamente con un panno morbido. Per la pulizia non utilizzato spugnette metalliche, lana metallica, acidi o detergenti abrasivi, che possono graffiare le superfici.
Pulizia della guarnizione della porta del forno
Attorno all'apertura del forno è applicata una guarnizione.

Controllare regolarmente lo stato della guarnizione. All'occorrezza pulire la guarnizione, alla utilizzare oggetti o prodotti abrasivi. Se si osservano danni alla guarnizione, chiamare immediamente il Servizio Assistenza più vicino. Non utilizzato il forno, finché la guarnizione non è stata sostituita.
Sostituazione dell'illuminazione interna

Assicurarsi che il fornso sia staccato dall'alimentazione di di rete disinserendo l'interrottore automatico.
Staccare la spina.
In caso di sostituzione della lampadina del forno la nuova lampadina deve presentare le caratteristiche seguenti:
- Potenza elettrica: 15 W / 25 W
Tensione elettrica: 230 V (50 Hz) - Resistenza al calore fino a 300^
- Tipo di connessione: E14
É possibile acquistare lampadine sostitutive presso il proprio rivenditore di fiducia.

Come sostituire la lampadina del formo:
- Assicurarsi prima che l'apparecchio si sua raffreddato e che sua staccato dall'alimentazione di corrente.
- Ruotare la calotta di vetro della lampadina in senso antiorario.
- Rimuovere la lampadina bruciata e metterne una nuova.
- Applicare nuovamente la calotta di vetro e ricollegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente.

Come comportarsi se qualcosa non funziona
Se l'apparecchio non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del centro di Assistenza Electrolux, controllare i punti seguenti.
| PROBLEM A | SOLU ZIONE |
| Il forno non si accende. | Controllare se è stata impostata la funzione di cottura e una temperatura, o controllare se l'apparecchio è collegato correttamente e se l'interruttore della presa o l'alimentazione di rete al forno sono ON. |
| La spia di controllo per la temperature del forno non funziona. | Con il termostato selezionare una temperatura, o con il regolatore del forno selezionare una funzione. |
| L'illuminazione interna del forno non funziona. | Con il regolatore del forno selezionare una funzione, o controllare la lampadina e sostituirla, se necessario (vedere "Sostituzione dell'illuminazione interna"). |
| La preparazione dei cibi dura troppo a lungo oppure la cottura è troppo veloce. | Puo essere necessario modificare la temperature, o consultare il contento di但这a Guida, in particolare il capitolo „Cottura nel forno". |
| Vapore e acqua di condensa si depositano sui cibi e nella camera di cottura. | Al termine della cottura, non lasciare le piñanze nel forno per più di 15 - 20 minuti. |
Potenza termica
Cottura superiore 800 W
Cottura inferiore 1000 W
Cottura tradizione 1800 W
Lampada forno 25 W
Motore della ventilazione di raffreddamento 25 W
Potenza assorbita totale 1850 W
Tensione d'esercizio (50 Hz) 230 V-400 V 3N~
Dimensioni minime del vano di incasso
Altezza 600 mm
Larghezza 560 mm
Profondità 550 mm
Dimensioni utili della cavity del forno
Altezza 335 mm
Larghezza 405 mm
Profondità 410 mm
Capacità del forno 561
L'apparecchio può essere combinato ai seguenti piani di cottura ad incasso o o piani di cottura ad incasso in vetroceramica:
Tipidipianidi cottura invetroceramica:
PEM 6000 E
Potenza assorbita totale 6000 W
Tensionedesercizio (50 Hz) 230V
Tipidipianidi cottura invetroceramica:
PES 6000 E
Potenza assorbita totale 5800 W
Tensione d'esercizio (50 Hz) 230 V
Tipidipiani dottura in vetroceramica:
PES 6060 E
Potenza assorbita totale 7600 W
Tensionedesercizio (50 Hz) 230V
Massima potenza di riscaldamento nominale
- Forno + piano di cottura in vetroceramica 9450 W

Il montaggio e l'installazione devono essere eseguiti attenendosi scrupolosamente alle disposizioni vigenti. Qualsiasi intervento devese essere eseguito con l'apparecchio disinserito. Gli interventi devono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
La ditta produttrice declina qualsi asi responsabilità in caso di mancata osservanza delle misure di sicurezza.
Allacciamento elettrico
Prima di procedere all'allacciamento osservare quanto indicato di seguito:
Il fusabile e l'impianto domestico devono essere predisist per il carico massimo dell'apparecchio (vedere targhetta identificativa).
- L'impiano domestico deve essere do-tato di un collegamento a terra conforme alle norme e alle disposizioni vigienti.
- La presa o l'interruttore d'arresto d'emergenza a più poli devono essere facilitmente raggiungibili ancpe ad installmentazione avvenuta.
L'apparecchio è fornito perché il cavo di alimentazione, perché secondo il tipo di alimentazione, è necessario un cavo di collegamento con un connettore a norma, che deve essere progettato per il carico indicato sulla targhetta identificativa. Inserire il connettore in una presa appropriata.
Considerando la sezione nominale rchiesta, come cavi di collegamento sono indicati seguenti tipi:
H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F (T90), H05BB-F.
Se il collegamento viene eseguito senza connettore o quello non è accessibile, fra l'apparecchio e il cavo di rete deve essere previsto un interrottore a più poli (ad es. fusibili, interruptori automatici) con una distanza minima fra i contatti di 3 mm. L'interruttore non deve interrompere in alcun punto il conduttore di protezione. Il
conduttore di protezione verde-giallo dovrebbe essere 2-3 cm più lungo di tutti gli altri cavi.
Il cavo di collegamento deve comunque essere predisisto in modo che in nessun punto si raggiungano i 50^ (oltre la temperature ambiente).
Una volta eseguito il collegamento, è necessario provare le resistenze mettendole in funzione per circa 3 minuti.
Morsettiera
L'apparecchio è dotato di una morsettiera a 6 poli lavoramente accessibili, i cui ponticelli sono più predisisti per il funzionamento a 400 V con conduzione neutro (vedere figura).
In caso di tensione di rete diversa, i ponticelli della morsettiera devono essere spostati come indicato nell'elogo schema nella figura. Il conduittre di protezione arrivava al morsetto. Dopio il collegamento alla morsettiera fissare i cavi con i fermacavi.
Collegamento elettrico del piano di cottura

Attenzione - Osservare le istruzioni di montaggio del piano di cottura, della cucina da incasso o della cassetta di derivazione!
L'apparecchio può essere collegato solo ai modelli di piani di cottura indicati nel capitolo «Caratteristiche tecniche». La presa per il collegamento del piano di cottura si trova sull'alloggiamento della cucina. Dal piano di cottura ad incasso fuoriescono i cavi di collegamento delle resistenze e il conduttore di protezione; QUESTi cavi sono muniti di connettore. Inserire il connettore e il cavo di collegamento nella rispettiva presa della cucina. In quello modo si esclude la possibilità di un collegamento errato.
La ditta produttrice declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza delle misure di sicurezza.


Per assicurare un regolare funzionamento dell'apparecchio da incasso, i mobili della cucina o la nicchia in cui viene inserito l'apparecchio devono essere di dimensioni adeguate.
Secondo le disposizioni esistenti, tutti gli elementi, che assicurano la protezione contro le scariche dei componenti sotto tensione e isolanti durante il funzionamento devono essere fissati in modo tale da non poter essere staccati nella attrezzo.
Questo comprendeanche il fissaggio di eventuali latidi chiusura all'inizio o alla fine della linea di montaggio.
La protezione contro le scariche deve sempre essere assicurata durante i lavori di montaggio.
L'apparecchio con il suo dato posteriore o con una parete laterale più essere appoggiato al mobile più alto della cucina, ad apparecchi o a pareti. Sull'altra parete laterale devono perché essere appoggiati solo altri apparecchi o mobili della stessa altezza dell'apparecchio.
Dimensioni delorno (vedere figura)
Istruzioni di montaggio
Per assicurare il regolare funzionamento dell'apparecchio da incasso, i mobili della cucina o la nicchia in cui viene inserti o l'apparecchio devono essere di dimensioni adequate.
Fissaggio nel mobile
- Apire lo sportello delorno.
- Fissare il fornno nel mobile con l'aiuto dei quattro distanziatori (vedere figura - A). Questi entrano con precisione nei fori del telaio. Quindi serrare le quattro viti per legno in dotazione (vedere figura B).




Se dopo i controlli descritti il problema non cui è essere risolto, chiamare il Servizio Assistenza più vicino del costruttore e comunicare il tipo di difetto, il modello dell'apparecchio (Mod.), il numero del prodotto (N. prod.) e il numero di fabbricatione (N. di serie), che si trova sulla targhetto delorno.

Notice-Facile