CITIZEN CBM-1000II - Orologio

CBM-1000II - Orologio CITIZEN - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CBM-1000II CITIZEN in formato PDF.

📄 134 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CITIZEN CBM-1000II - page 88
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CBM-1000II CITIZEN

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CBM-1000II - CITIZEN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CBM-1000II del marchio CITIZEN.

MANUALE UTENTE CBM-1000II CITIZEN

Se desiderate gettare via questo prodotto, non mescolatelo ai rifiuti generici di casa. Esiste un sistema di raccolta separato per i prodotti elettronici usati in conformità alla legislazione RAEE (Direttiva 2002/96/CE), valida solo all'interno dell'Unione Europea.

Du

1. DESCRIZIONE GENERALE 9

1.1 Caratteristiche 9
1.2 Disimballaggio 9

2. SPECIFICHE DI BASE .... 10

2.1 Categoria modello .... 10
2.2 Aspetto esterno e parti componenti .... 10
2.3 Specifiche di base 11
2.4 Specifiche carta da stampa e posizione di stampa ...... 12
2.5 Posizione del sensore e della taglierina .... 13

3. FUNZIONAMENTO 14

3.1 Collegamento dell'adattatore c.a. e del cavo di alimentazione c.a.... 14
3.2 Collegamento dei cavi di interfaccia 14
3.3 Collegamento del connettore di apertura del cassetto 15
3.4 Sistemazione/sostituzione dei rotoli in carta 16
3.5 Regolazione del sensore di quasi-fine carta 16
3.6 Utilizzo dei rotoli di carta da 58 mm 17
3.7 Rimozione della carta incastrata 17
3.8 Pulizia della testina di stampa 17
3.9 Pannello operativo e segnalazione degli errori 18
3.10 Stampa automatica (Autotest) 20
3.11 Copia memoria esadecimale 20
3.12 Buffer di stampa 21
3.13 Identificativo 21

4. IMPOSTAZIONE MICROINTERRUTTORI 22

4.1 Posizione dei microinterruttori 22
4.2 Tabella per l'impostazione dei microinterruttori 22

5. MANUTENZIONE E ASSISTENZA 24

APPENDIX 1. OUTLINE DRAWING ...... i

APPENDIX 2. BLOCK DIAGRAM ....i

APPENDIX 3. IDENTIFICATION OF SEND STATUS ...... ii

PRECAUZIONI GENERALI

1 Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
2 Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta senza il consenso scritto della CITIZEN SYSTEMS.
3 Salvo diversamente specificato nel presente manuale, non svolgere senza autorizzazione operazioni di manutenzione, smontaggio o riparazione del prodotto.
4 La CITIZEN SYSTEMS non sarà responsabile per qualsiasi tipo di danno riconducibile al funzionamento/trattamento non corretto o all'utilizzo in ambienti inadeguati, non specificati in questo manuale.
5 Azionare la stampante secondo quanto descritto nel presente manuale. La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di incidenti o di altri problemi.
6 I dati sono principalmente destinati ad un utilizzo temporaneo e non vengono memorizzati per un lungo periodo o in modo permanente. La CITIZEN SYSTEMS non è responsabile per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dalla perdita di dati causata da incidenti, riparazioni, test o altro.
7 In caso di domande o commenti sulle informazioni contenute in questo manuale, non esitate a contattare il vostro rivenditore CITIZEN SYSTEMS.
8 La CITIZEN SYSTEMS non è responsabile per eventuali problemi derivati dal funzionamento della stampante, indipendentemente da quanto indicato al precedente punto "7".

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggere attentamente le PRECAUZIONI DI SICUREZZA. Un funzionamento non corretto potrebbe essere causa di incidenti non previsti (incendi, scosse elettriche o ferite).

  • Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo sicuro e di facile accesso per l'utilizzo futuro.
  • Alcune delle descrizioni contenute in questo manuale potrebbero non essere rilevanti per alcuni modelli di stampante.

Per evitare il rischio di lesioni ad operatori e a terzi o danni a oggetti, nel presente manuale vengono usati speciali simboli di avvertenza per indicare punti importanti che richiedono una stretta osservanza.

- Quanto segue è la descrizione del livello di rischio e di danno che potrebbero verificarsi se la stampante non viene azionata correttamente, ignorando le istruzioni fornite dai simboli di avvertenza.

CITIZEN CBM-1000II - PRECAUZIONI DI SICUREZZA - 1

AVVERTENZA

La mancata osservanza delle precauzioni indicate da questo simbolo potrebbe causare lesioni mortali o gravi.

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 1

ATTENZIONE

La mancata osservanza delle precauzioni indicate da questo simbolo potrebbe provocare lesioni o danni a oggetti.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 1

Questo simbolo viene usato per richiamare l'attenzione su punti importanti.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 2

Questo simbolo viene usato per indicare operazioni vietate.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 3

Questo simbolo viene usato per richiamare l'attenzione sul pericolo di scosse elettriche o di danno elettrostatico.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 4

Questo simbolo denota la necessità di scollegare la stampante dalla presa a muro.

Etichette di avvertimento

ONLY USED FOR CONTROLLING THE DRAWER.

- Non tentare di inserire nel connettore di apertura cassetto una spina (es. spina modulare) diversa da quella specificata perché ciò potrebbe danneggiare il collegamento telefonico o la stampante.

CITIZEN CBM-1000II - Etichette di avvertimento - 1

CITIZEN CBM-1000II - Etichette di avvertimento - 2

ATTENZIONE

- Immediatamente dopo l'utilizzo, la testina termica rimane ad una temperatura pericolosamente elevata. Non toccare la testina fino al suo raffreddamento.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 1

AVVERTENZA

Non utilizzare o depositare questo prodotto in un luogo dove potrebbe essere esposto a:

• Fiamme o umidità
• Luce solare diretta
- Correnti d'aria calda o radiazioni provenienti da un dispositivo di riscaldamento
- Ambiente mal ventilato
• Reazioni chimiche in un laboratorio
- Olio, particelle di acciaio o polvere trasportati dall'aria
- Aria salmastra o gas corrosivi
- Elettricità statica o forti campi magnetici

- La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare guasti alla stampante, surriscaldamento, emissione di fumo, incendio o scosse elettriche.

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 1

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 2

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 3

Non lasciar cadere oggetti estranei e non versare liquido all'interno della stampante. Inoltre, non depositare nessun oggetto sulla stampante.

  • Non lasciar cadere nessun oggetto metallico come graffette, punti o viti all'interno della stampante.
  • Non depositare sulla stampante portafiori, vasi o tazze contenenti acqua.
  • Non versare nella stampante caffè, bibite o qualsiasi altro tipo di liquido.
  • Non spruzzare sulla stampante insetticidi o qualsiasi altro liquido chimico.

- Un oggetto estraneo metallico, se lasciato accidentalmente cadere nella stampante, può provocare il malfunzionamento della stessa, incendio o scosse elettriche. Nel caso in cui si verificasse questa evenienza, spegnere immediatamente la stampante, staccarla dalla di alimentazione e chiamare il rivenditore locale CITIZEN SYSTEMS

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 4

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 5

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 6

Osservare le seguenti precauzioni per la fonte e il cavo di alimentazione:

  • Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
  • Utilizzare la stampante solo con la tensione e la frequenza di alimentazione specificate.
  • Usare solo l'adattatore c.a. specificato per la stampante.
  • Assicurarsi che la presa di alimentazione alla quale è collegata la stampante abbia una capacità sufficiente.
  • Non collegare il cavo di alimentazione con polvere o detriti sulla spina ad una presa di alimentazione.
  • Non alimentare la stampante da una basetta di alimentazione o da una presa di corrente condivisa con altri apparecchi.
    • Non usare un cavo di alimentazione deformato o danneggiato.

- L'omissione di una corretta procedura può causare danni alla stampante, surriscaldamento, emissione di fumo, incendio o scosse elettriche.

- Un sovraccarico potrebbe provocare il surriscaldamento del cavo di alimentazione o lo scatto dell'interruttore.

- Non lasciare che nulla si depositi sul cavo di alimentazione. Non sistemare la stampante in un luogo dove il cavo di alimentazione potrebbe essere calpestato.

• Non cercare di modificare senza necessità il cavo di alimentazione.

- Non usare o trasportare la stampante con il cavo di alimentazione piegato, attorcigliato o tirato.

- Non posare il cavo di alimentazione nelle vicinanze di un dispositivo di riscaldamento.

- La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe causare la rottura dei fili o dell'isolamento con conseguenti perdite, scosse elettriche o malfunzionamento della stampante. Se un cavo di alimentazione viene danneggiato, contattare il rivenditore CITIZEN SYSTEMS.

  • Alimentare corrente alla stampante da un'adeguata presa a muro, facilmente raggiungibile in caso di emergenza.
  • Non lasciare oggetti attorno alla presa di alimentazione per garantire sempre un facile accesso alla stessa.

- In caso di emergenza la stampante potrebbe non essere spenta immediatamente.

- Inserire la spina di alimentazione a fondo nella presa.

- Se la stampante non deve essere utilizzata per un lungo periodo, lasciarla scollegata dalla sua presa di alimentazione.

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 7

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 8

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 9

CITIZEN CBM-1000II - AVVERTENZA - 10

Non utilizzare la stampante nei modi seguenti:

- Non sottoporre la stampante a impatti o sobbalzi molto forti (es. cadute, colpi con estremità dure).

- Mai tentare di smontare o modificare la stampante.

- Non pulire la stampante con un solvente organico quale alcol, diluente di vernice, triclene, benzene o chetone.

- L'omissione di una corretta procedura può causare malfunzionamento della stampante, surriscaldamento, emissione di fumo, incendio o scosse elettriche.

CITIZEN CBM-1000II - Non utilizzare la stampante nei modi seguenti: - 1

CITIZEN CBM-1000II - Non utilizzare la stampante nei modi seguenti: - 2

CITIZEN CBM-1000II - Non utilizzare la stampante nei modi seguenti: - 3

Installare, utilizzare o depositare la stampante fuori dalla portata dei bambini.

  • Il contenitore in plastica con il quale viene fornita la stampante deve essere tenuto lontano dalla portata dei bambini. Se indossato sul capo può provocare il soffocamento.
  • Gli apparecchi elettrici potrebbero provocare lesioni impreviste o incidenti se trattati o utilizzati non correttamente.
  • Tenere il cavo di alimentazione e i cavi dei segnali fuori dalla portata dei bambini. Inoltre, ai bambini non dovrebbe essere permesso l'accesso a qualsiasi parte interna della stampante.

CITIZEN CBM-1000II - Installare, utilizzare o depositare la stampante fuori dalla portata dei bambini. - 1

ATTENZIONE

- In caso contrario essa potrebbe cadere.

Fare attenzione a dove si sistema la stampante e a ciò che viene posizionato accanto ad essa.

  • Evitare che un muro nelle vicinanze o qualsiasi tipo di tessuto blocchino i fori di ventilazione della stampante.
    • Non utilizzare la stampante con oggetti depositati su di essa.

- Fare attenzione alla formazione interna di calore che potrebbe provocare incendi e deformare la struttura esterna della stampante.

  • Evitare di usare la stampante vicino ad una radio o ad un televisore e non alimentarla dalla stessa presa utilizzata per questi apparecchi.
  • Per le interconnessioni, utilizzare una coppia di cavi schermati o attorcigliati e nuclei in ferrite o altri dispositivi antirumore.
  • Evitare di usare la stampante con un dispositivo che rappresenti una forte fonte di rumore.

- La stampante potrebbe avere un effetto negativo sulle trasmissioni radio o TV. In alcuni casi gli apparecchi elettrici potrebbero influenzare in modo negativo la stampante, causando errori di dati o malfunzionamento.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 1

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 2

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 3

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 4

Usare la stampante con il morsetto di messa a terra collegato ad un adeguato impianto di messa a terra.

- Se si verificano dispersioni potrebbe sussistere il pericolo di scosse elettriche.

Non collegare il morsetto di messa a terra della stampante a nessuno di questi impianti:

- Tubature del gas

- Potrebbe verificarsi un'esplosione di gas

  • Linea telefonica
  • Aste parafulmine

- In caso di fulmine, un forte picco di corrente potrebbe provocare incendi o scosse elettriche

  • Tubazioni idrauliche
  • Tubazioni idrauliche in plastica non dovrebbero essere utilizzate per la messa a terra. (Possono essere utilizzate solo quelle approvate dall'Acquedotto.)

Prima di collegare o scollegare il cavo di messa a terra alla o dalla stampante, scollegarlo sempre dalla presa di alimentazione.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 5

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 6

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 7

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 8

Prima di collegare o scollegare il cavo di alimentazione o i cavi d'interconnessione alla o dalla stampante, spegnere sempre l'unità.

Per scollegare un cavo non afferrarlo mai direttamente. Tenere sempre in mano la spina. Inserire con decisione la spina del cavo nella presa corrispondente.

- Una connessione incrociata potrebbe danneggiare la parte elettronica interna della stampante o l'hardware del sistema host.

Utilizzare la stampante solo con dispositivi che hanno indicato delle specifiche del solenoide per il connettore di apertura del cassetto.

- La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare un malfunzionamento o un danno.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 9

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 10

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 11

Per evitare possibili malfunzionamenti seguire le seguenti istruzioni:

- Evitare l'azionamento della stampante senza il rotolo di carta inserito correttamente o con carta non conforme alle specifiche.

- Infatti, la testina di stampa potrebbe essere danneggiata o la stampa potrebbe risultare di scarsa qualità.

  • Evitare l'utilizzo di pezzi di carta strappati o uniti con nastro adesivo.
  • Evitare l'estrazione forzata a mano di carta già inserita.
  • Evitare di incastrare a forza la carta nel coperchio della stampante.

- La carta potrebbe incepparsi. Per sbloccare, fare riferimento a “Rimozione della carta incastrata” in questo manuale.

- Evitare l'utilizzo di uno strumento appuntito e affilato per azionare i tasti del pannello.

- La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare malfunzionamenti o danni.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 12

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 13

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 14

Per evitare il peggioramento delle lesioni e dei danni, seguire le seguenti istruzioni:

  • In caso di problemi non cercare di riparare la stampante. Affidarla al nostro tecnico specializzato.
    • Non toccare la superficie di stampa della testina termica.
    • Assicurarsi che il coperchio della stampante non imprigioni le mani o le dita.
  • Fare attenzione alle parti affiliate della stampante. Evitare lesioni alle persone o danni agli oggetti.
  • Non toccare nessuna delle parti in movimento (ad es. taglierina, ingranaggi, parti elettriche attive) mentre la stampante è in funzione.

- Infatti, ciò potrebbe causare scosse elettriche, bruciature o lesioni.

- Se dalla stampante provengono fumo, odori strani o rumori inconsueti durante la stampa, interrompere immediatamente la stampa corrente e scollegare la stampante dalla presa di alimentazione.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 15

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 16

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 17

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 18

MANUTENZIONE GIORNALIERA

Per la manutenzione giornaliera, adottare le precauzioni seguenti:

  • Durante la pulitura spegnere sempre la stampante e scollegarla dalla presa di alimentazione.
  • Usare un panno soffice e asciutto per pulire la superficie esterna della stampante.
  • Per macchie particolarmente difficili, usare un panno soffice leggermente umido.
  • Mai usare solvente organico come alcol, diluente per vernici o benzene.
  • Mai usare un panno sottoposto a trattamento chimico.
    • Per rimuovere pezzetti di carta, usare una spazzola morbida.
  • Quando si trasporta la stampante, rimuovere il rotolo di carta dal supporto.
  • Durante la pulitura della superficie della testina termica, usare una garza in cotone leggermente imbevuta di alcol.

CITIZEN CBM-1000II - MANUTENZIONE GIORNALIERA - 1

CITIZEN CBM-1000II - MANUTENZIONE GIORNALIERA - 2

CITIZEN CBM-1000II - MANUTENZIONE GIORNALIERA - 3

ATTENZIONE

  • Non toccare la superficie di stampa della testina termica con le mani nude o con un arnese metallico.
  • Immediatamente dopo la stampa, la testina termica è ad una temperatura pericolosamente elevata. Prima di iniziare le operazioni di manutenzione consentirne il raffreddamento.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Il modello CBM1000 Tipo II è una stampante termica parallela compatta ideata per l'utilizzo con un'ampia gamma di terminali per dati, POS (Point of Sale) e cucina. Dotata di ampie caratteristiche, può essere utilizzata per una vasta serie di applicazioni. Per ottenere i migliori risultati dalla stampante modello CBM 1000 II, leggere attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

1.1 Caratteristiche

  • Meccanismo di inserimento della carta. Alimentare/sostituire i rotoli di carta deponendo semplicemente un rotolo nella stampante e chiudendo il coperchio. Facilita enormemente la gestione della carta e la pulitura della testina.
    ● Facile inserimento della carta e pulitura della testina.
  • Velocità elevata (150 mm/s) e stampa termica silenziosa.
  • Metodo di estrazione della carta fronte-lato. Consente l'installazione della stampante e l'utilizzo in qualsiasi luogo con poche limitazioni.
  • Struttura ermetica del rivestimento. Evita l'ingresso nella stampante di corpi estranei o liquidi.
    ● Buffer di input integrato.
  • Stampa Barcode (codice a barre). Realizzabile utilizzando comandi speciali.
  • Modalità pagina. Ora è possibile ordinare liberamente le pagine.
  • Registrazione di caratteri definiti dall'utente e di logo nella memoria flash.
  • Interfaccia di apertura cassetto incorporata.
  • Meccanismo automatico di taglio fornito come unità standard.
  • Due tipi di alimentazione di corrente. Scegliere tra un tipo di alimentazione di corrente incorporato, di facile gestione e un tipo con adattatore c.a. leggero, a nastro.
  • Si possono utilizzare rotoli di carta di larghezza 58 mm impiegando il divisorio fornito.

1.2 Disimballaggio

Quando si rimuove l'imballaggio della stampante, verificare che siano comprese nella fornitura le seguenti parti:

CITIZEN CBM-1000II - Disimballaggio - 1

CITIZEN CBM-1000II - Disimballaggio - 2
Rotolo di carta campione

CITIZEN CBM-1000II - Disimballaggio - 3
Divisorio

CITIZEN CBM-1000II - Disimballaggio - 4
Adattatore c.a. (fornito solo con il modello A)

CITIZEN CBM-1000II - Disimballaggio - 5
Cavo di alimentazione c.a. (non fornito con il modello D)

CITIZEN CBM-1000II - Disimballaggio - 6
Manuale dell'utente

CITIZEN CBM-1000II - Disimballaggio - 7

ATTENZIONE

- Non utilizzare la stampante in un ambiente in cui si può verificare condensa. Se si forma una condensa, tenere l'unità spenta fino alla completa evaporazione.

2. SPECIFICHE DI BASE

2.1 Categoria modello

I modelli della stampante sono classificati in base al seguente metodo:

flowchart
graph TD
    A["Denominazione modello"] --> B["Funzione carta per etichette nessuna visualizzazione: Nulla L: Rilevamento intervallo etichetta"]
    A --> C["Alimentazione corrente S: Tipo standard (Alimentazione corrente incorporata) A: Tipo adattatore c.a. D: Senza adattatore c.a."]
    A --> D["Specifica cavo di alimentazione allegata 120: Per 120 V c.a. 230: Per 230 V c.a. 024: Senza adattatore c.a."]
    A --> E["Serie di caratteri F: Internazionale"]
    A --> F["Interfaccia R: Seriale (RS-232C) P: Parallela (conforme IEEE 1284)"]
    A --> G["*Tipo di adattatore dedicato e cavo di alimentazione: 31AD-U (cavo elettrico a 3 poli 120 V c.a.) 31AD-E (cavo Classe I 230 V c.a.)"]

2.2 Aspetto esterno e parti componenti

CBM1000II S
CITIZEN CBM-1000II - Aspetto esterno e parti componenti - 1
CBM1000II A/CBM1000II D

2.3 Specifiche di base

Articolo\ModelloCBM1000II RF120S/ACBM1000II PF120S/ACBM1000II RF230S/ACBM1000II PF230S/ACBM1000II RF024DCBM1000II PF024D
Metodo di stampaMetodo di stampa termica a righe di punti
Larghezza di stampa72 mm/576 punti, (54 mm/432 punti)* ^1
Densità punti8 × 8 dots/mm (203 dpi)
Velocità di stampa150 mm/sec (livello standard densità di stampa, più rapido), (1.200 righe di punti/sec)
Numero colonne di stampa* ^2 Font A: 48/42 (36/30)* ^1 colonne (12 × 24)Font B: 64/56 (48/40)* ^1 colonne (9 × 24)
Dimensione carattereFont A: 1,25 × 3,00 mm; Font B: 0,88 × 3,00 mm
Pagina codice tipo di carattereCaratteri alfanumerici, caratteri internazionali, pagine codice PC437, Katakana, PC850, PC860, PC863, PC865, PC852, PC866, PC857 e pagina codice Windows.
Registrazione/stampa logoIn grado di registrare nella memoria flash caratteri definiti dall’utente e logo.
Tipi di codici a barreUPC-A/E, JAN (EAN) 13/8 colonne, ITF CODE 39, CODE 128, CODABAR, CODE 93
SpaziaturaRotolo di carta4,23 mm (1/6 pollici), selezionabile usando i comandiRotolo di carta termica: 80 mm (58 mm) × ø 83 mmRotolo di carta termica per etichette: 80 mm (58 mm) × ø 83 mm(Vedere “Specifiche carta da stampa”.)
Rilevamento etichetteSeleziona le Spec.-L (opzione del produttore)
InterfacciaSeriale (RS-232C), Parallela (conforme a IEEE1284, comunicazione bidirezionale)
Buffer di input4K byte (72 byte selezionabili con un microinterruttore)
Tensione di alimentazioneTipo S: 120/230 V c.a.±10%; tipo A/tipo D: 24 V c.c.±7%
Consumo di correnteCirca 100 W
Specifiche adattatore c.a.Input nominale: da 120 a 240 V c.a., 50/60 Hz, 120 VAPotenza nominale: 24 V c.c., 1,9 A (Picco 3,5A)
Tipo31 AD-U31 AD-E
PesoTipo S: 2,0 Kg circa; tipo A/tipo D: 1,4 Kg circa
Dimensioni esterneTipo S: 145 (W) × 190 (D) × 157 (H) mmTipo A/tipo D: 145 (W) × 190 (D) × 114 (H) mm
Temperatura e umidità operative5 da 40°C, da 35 a 85% RH (nessuna condensa)
Temperatura e umidità di immagazzinamento-20 da 60°C, da 10 a 90% RH (nessuna condensa)
AffidabilitàDurata testina di stampa: Resistenza agli impulsi 1 × 10^8 impulsi (rapporto di stampa 12,5%)Resistenza all’usura 100 Km (A temperatura/umidità normale con utilizzo della carta consigliata)Durata Autocutter: 1.000.000 tagli (A temperatura /umidità normale con utilizzo carta consigliata)
Standard di sicurezza* ^3 UL, C-UL, FCC Classe ATÜV, GS, Contrassegno CEUL, C-UL, FCC Classe A, TÜV, GS, Contrassegno CE

*1 Rappresenta il valore quando viene utilizzato un rotolo di carta da 58 mm (selezionabile dall'utente).

*2 Il numero di colonne stampabili è selezionabile con un microinterruttore.

*3 È conforme agli standard di sicurezza acquisiti quando vengono usati gli adattatori CITIZEN SYSTEMS (serie 31AD).

2.4 Specifiche carta da stampa e posizione di stampa

(1) Rotolo di carta termica
CITIZEN CBM-1000II - Specifiche carta da stampa e posizione di stampa - 1

text_image Larghezza carta 80 +0/-1 Area massima di stampa 72 4 4

CITIZEN CBM-1000II - Specifiche carta da stampa e posizione di stampa - 2

text_image Larghezza carta 58 Area massima di stampa 54 2 2

Unità: mm

CITIZEN CBM-1000II - Specifiche carta da stampa e posizione di stampa - 3

text_image Superficie di stampa Ø 83 o inferiore Ø18 Ø12 60-80 µm

(Tipi di carta consigliati) TF50KS-E2D della Nippon Paper KP50 della Shin-Ohji Paper F230AA o HP220A della Mitsubishi Paper o equivalenti

(2) Foglio etichetta termica (rilevamento intervallo etichetta)

* Solo Spec.-L
CITIZEN CBM-1000II - Foglio etichetta termica (rilevamento intervallo etichetta) - 1

text_image Larghezza foglio di base: 80 +0/-1 Largh. Mass. etichetta: 76 Area massima di stampa 72 Intervallo minimo etichetta

CITIZEN CBM-1000II - Foglio etichetta termica (rilevamento intervallo etichetta) - 2

text_image Larghezza foglio di base: 58 +0/-1 Largh. mass. etichetta: 54 Area massima di stampa 50 Circa 2 25 Lunghezza minima etichetta Circa 2

Unità: mm

CITIZEN CBM-1000II - Foglio etichetta termica (rilevamento intervallo etichetta) - 3

text_image Superficie di stampa Ø 83 o inferiore Ø25-28 65-85 µm 60 µm o inferiore

(Tipi di carta consigliati) KPT86S/G63BC P22 della Ohji Tac. o equivalenti

CITIZEN CBM-1000II - Foglio etichetta termica (rilevamento intervallo etichetta) - 4

ATTENZIONE

  • Una carta a rotolo non conforme alle specifiche potrebbe modificare l'intensità di stampa. Regolare l'intensità di stampa con il microinterruttore (vedere "Impostazione microinterruttori").
  • Non incollare l'estremità della carta al centro perché ciò potrebbe causare la colorazione o lo scolorimento delle lettere se i documenti stampati vengono in seguito a contatto con olio o sostanze chimiche particolari.
  • Lo sfregamento della superficie del documento con le unghie o con un oggetto metallico potrebbe provocare la colorazione.
  • La colorazione si verifica ad una temperatura di circa 70°C o oltre. Tenere i documenti lontani da fonti di calore, umidità o luce.

2.5 Posizione del sensore e della taglierina

CITIZEN CBM-1000II - Posizione del sensore e della taglierina - 1

text_image Posizione di taglio manuale Posizione di taglio automatico Riga di stampa superiore Sensore di fine carta (11mm) (40mm) Circa 13 Circa 17 Circa 27 Direzione alimentazione carta Sensore intervallo etichetta Unità: mm

CITIZEN CBM-1000II - Posizione del sensore e della taglierina - 2

ATTENZIONE

- Rispettare le seguenti istruzioni per l'utilizzo dell'Autocutter:

  • Ogni pezzo di carta non dovrebbe avere una lunghezza inferiore a 10 mm. Strisce di carta sottili potrebbero provocare l'inceppamento della carta.
  • Durante il taglio di un rotolo di etichette, assicurarsi di tagliare il foglio di base. Non tagliare mai le etichette (cartellini).

3. FUNZIONAMENTO

3.1 Collegamento dell'adattatore c.a. e del cavo di alimentazione c.a.

1 Spegnere la stampante.
2 Solo per il tipo con adattatore c.a.: Con il lato piatto del connettore del cavo dell'adattatore c.a. girato verso l'alto, inserire il connettore del cavo nel connettore di alimentazione sul retro della stampante.
3 Collegare il cavo di alimentazione c.a. nella presa di ingresso della stampante e inserire la spina del cavo di alimentazione c.a. nella corrispondente presa a muro.

Tipo standard
CITIZEN CBM-1000II - Collegamento dell'adattatore c.a. e del cavo di alimentazione c.a. - 1

text_image standard Presa d'ingresso

Cavo di alimentazione c.a.

Tipo adattatore c.a.
CITIZEN CBM-1000II - Collegamento dell'adattatore c.a. e del cavo di alimentazione c.a. - 2

text_image lattatore c.a. Presa d'ingresso Adattatore c.a. Connettore di alimentazione Lato piatto Connettore cavo

Cavo adattatore c.a.

Configurazione piedini connettore di alimentazione

No.Funzione
1+24
2GND
3N.C
SHELLF.G
CITIZEN CBM-1000II - Collegamento dell'adattatore c.a. e del cavo di alimentazione c.a. - 3

Connettore utilizzato:

TCS7960-53-2010 (Hosiden) o equivalente

Connettore applicabile:

TCP8927-63-1100 (Hosiden) o equivalente

TCP8927-53-1100 (Hosiden) o equivalente

3.2 Connessione cavi interfaccia

1 Spegnere la stampante. (Spegnere altresì il computer l'host ad essa connesso)
2 Orientare correttamente il terminale del cavo di interfaccia e inserirlo nel connettore dell'interfaccia.
3 Fissare il terminale del cavo come indicato qui di seguito.

Cavo interfaccia seriale: Fissare il connettore con viti.

Cavo interfaccia parallela: Bloccare il connettore con morsetti.

4 Collegare l'altra estremità del cavo di interfaccia all'host computer.

CITIZEN CBM-1000II - Connessione cavi interfaccia - 1

text_image Connettore interfaccia seriale Cavo interfaccia seriale

CITIZEN CBM-1000II - Connessione cavi interfaccia - 2

text_image Connettore interfaccia parallela Morsetti Cavo interfaccia parallela

3.3 Collegamento del connettore di apertura cassetto

1 Spegnere la stampante.
2 Orientare correttamente il connettore del cavo di apertura cassetto, inserirlo nel connettore di apertura cassetto sul retro della stampante.
3 Fissare con una vite il filo di messa a terra al connettore di messa a terra sulla stampante.

CITIZEN CBM-1000II - Collegamento del connettore di apertura cassetto - 1

text_image Connettore di apertura cassetto Connettore cavo di apertura cassetto Conduttore di messa a terra

CITIZEN CBM-1000II - Collegamento del connettore di apertura cassetto - 2

ATTENZIONE

- Non collegare cassetti diversi da quello specificato (solenoide) di connettore di apertura cassetto. (Non collegare neppure una linea telefonica.)

(1) Configurazione piedini connettore

No.SegnaleFunzioneCITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 1
1FGMassa
2DRAWER 1Segnale comando cassetto 1
3DRSWInput cambio cassetto
4VDRAlimentazione corrente comando cassetto
5DRAWER 2Segnale comando cassetto 2
6GNDMessa a terra comune sui circuiti

Connettore utilizzato: TM5RJ3-66 (Hirose) o equivalente Connettore applicabile: TM3P-66P (Hirose) o equivalente

(2) Caratteristiche elettriche

1) Tensione di comando: 24 VDC
2) Corrente di comando: Mass. 1 A circa (non dovrà superare i 510 ms.)
3) Segnale DRSW: Livelli segnale: da "L" = 0 a 0,5 V, "H" = 3 a 5 V

(3) Segnale DRSW

Lo stato del segnale DRSW può essere verificato con i comandi DLE+EOT, GS+a, o GS+r o al piedino 34 sulla porta dell'interfaccia parallela.

(4) Circuito di comando

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 2

text_image VDR VDR

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 3

ATTENZIONE

  • Durante la stampa non viene prodotto nessun output.
  • I cassetti 1 e 2 non possono essere pilotati contemporaneamente.
  • Un solenoide utilizzato per il cassetto dovrebbe essere di 24 Ω o superiore. La corrente di uscita dovrebbe essere mantenuta a 1 A o più bassa; in caso contrario potrebbero verificarsi danni o svilupparsi fiamme.

3.4 Sistemazione/sostituzione dei rotoli di carta

1 Accendere la stampante.
2 Spingere l'estrattore nella direzione indicata per sbloccare il coperchio della stampante.
3 Posizionando le mani su entrambi i lati del coperchio, aprirlo fino al punto di fermo.
4 Controllare la direzione di avvolgimento del rotolo di carta e sistemarlo correttamente nel porta rotolo.
5 Con l'estremità della carta sporgente di circa 5 cm dalla scatola della stampante, chiudere il coperchio. Premere leggermente sul coperchio fino a sentire uno scatto.
6 Eliminare la carta in eccesso con la barra di strappo. (Taglierina manuale)

Barra di strappo
CITIZEN CBM-1000II - Sistemazione/sostituzione dei rotoli di carta - 1

text_image di strappo Testina di stampa Coperchio della stampante Rotolo di carta Estrattore

CITIZEN CBM-1000II - Sistemazione/sostituzione dei rotoli di carta - 2

ATTENZIONE

  • Utilizzare sempre i rotoli di carta specificati.
  • L'impiego di altri tipi di rotoli potrebbe non garantire la qualità di stampa specificata o la durata della stampante.
  • Quando si apre il coperchio della stampante, al raggiungimento della posizione di fermo non forzare eccessivamente.
  • La testina di stampa diventa calda subito dopo la stampa. Non toccarla con le mani. Durante la stampa, non aprire il coperchio della stampante. Non trattenere l'estremità della carta durante la fase di stampa e di estrazione. Infatti, questa operazione potrebbe provocare l'inceppamento della carta.

3.5 Regolazione del sensore di quasi-fine carta

1 Aprire il coperchio della stampante.
2 Spingere la manopola del sensore nella direzione della freccia 1 per liberarne la forcella (o sbloccare l'unità del sensore) poi regolare l'unità del sensore alla posizione rimanente di carta desiderata entro l'intervallo indicato dalla freccia 2.
3 La tabella seguente illustra la relazione tra le posizioni di regolazione e illivello di carta rimanente.

Posizione di regolazioneLivello di carta rimanente (Diametro esterno rotolo di carta/mm)
1circa 18
2circa 21
3circa 24
4circa 27

CITIZEN CBM-1000II - Regolazione del sensore di quasi-fine carta - 1

text_image Manopola sensore Freccia 1 Freccia 2 Unità sensore 4.3 2 1 Posizione di regolazione cificati.

* Quando vengono usati rotoli di carta specificati.

CITIZEN CBM-1000II - Regolazione del sensore di quasi-fine carta - 2

ATTENZIONE

- Usare il livello di carta rimanente (diametro esterno rotolo di carta) solo come indicazione di massima poiché esso varia in base alla stampante e ai rotoli utilizzati.

3.6 Utilizzo dei rotoli di carta da 58 mm

1 Spegnere la stampante.
2 Aprire il coperchio della stampante.
3 Estrarre due viti e rimuovere il coperchio della stampante.
4 Estrarre le viti di fissaggio dello smorzatore, risistemarlo (11 mm) nella direzione della freccia, poi bloccarlo nuovamente con le viti originali.
5 Sostituire il coperchio della stampante.
6 Installare il divisorio fornito in posizione come illustrato.
7 Cambiare l'impostazione del microinterruttore per rotoli di carta da 58 mm, facendo riferimento a "IMPOSTAZIONE MICROINTERRUTTORI".

CITIZEN CBM-1000II - Utilizzo dei rotoli di carta da 58 mm - 1

ATTENZIONE

- Non cambiare l'impostazione del microinterruttore da 58 mm a 80 mm nel pieno della fase di stampa.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 1

text_image Coperchio della stampante Smorzatore

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 2

text_image Divisorio

3.7 Rimozione di carta inceppata

1 Spegnere la stampante.
2 Aprire il coperchio della stampante.
3 Rimuovere la carta inceppata compresi pezzi di carta residui. (Inoltre, togliere il rotolo di carta dal supporto.)
4 Chiudere il coperchio della stampante.
5 Accendere la stampante. L'autocutter è inizializzato e l'allarme viene eliminato.

CITIZEN CBM-1000II - Rimozione di carta inceppata - 1

ATTENZIONE

- La testina di stampa diventa calda subito dopo la stampa. Non toccarla con le mani. Non toccare l'elemento di riscaldamento della testina con le mani nude o con un oggetto metallico.

3.8 Pulizia della testina di stampa

A macchina spenta e fredda:
1 Aprire il coperchio della stampante.
2 Eliminare chiazze di polvere e simili sull'elemento di riscaldamento della testina utilizzando un tampone di cotone imbevuto con alcol etilico.

CITIZEN CBM-1000II - Pulizia della testina di stampa - 1

ATTENZIONE

- La testina di stampa diventa calda subito dopo la stampa. Non toccarla con le mani. Non toccare l'elemento di riscaldamento della testina con le mani nude o con un oggetto metallico.

3.9 Pannello di funzionamento e indicazione errori

1 Spia di POWER (verde)

Si illumina quando l'unità è accesa. Lampeggia quando si è verificato un errore di controllo memoria.

2 Spia ERROR (rossa)

Si accende o lampeggia per indicare differenti tipi di errore. Lampeggia anche mentre la stampante è in attesa per l'esecuzione di una macro.

3 Interruttore FEED

La breve pressione di questo interruttore consente l'alimentazione di una riga di carta.

Mentre una macro è in attesa di esecuzione, la pressione dell'interruttore ne provoca l'esecuzione.

4 Cicalino

Il suono di un cicalino avverte l'operatore di un errore.

CITIZEN CBM-1000II - Cicalino - 1

text_image POWER ERROR FEED Spia di POWER (verde) Spia ERROR (rossa) Interruttore FEED
Indicazione di erroreSpia di POWERSpia di ERRORCicalinoMetodo di ripristino
Errore controllo memoriaLampeggiamento rapidoAccesaIrreversibile
Coperchio apertoAccesaAccesa [lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar] Chiudere il coperchio.
Surriscaldamento della testinaAccesaLampeggiamento lentoRiprende automaticamente quando la temperatura torna normale.
Quasi-fine cartaAccesaAccesaPosizionare un nuovo rotolo di carta.
Fine cartaAccesaAccesa [lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar][lumbar] Posizionare un nuovo rotolo di carta.
Blocco motore taglierinaAccesaLampeggiamento rapido e lentoTre lunghi bipRimuovere la carta inceppata.
Esecuzione macro in attesaAccesaLampeggiamento lentoPremere l'interruttore FEED.
Errore bassa tensioneAccesaLampeggiamento rapido e lentoIrreversibile
Errore alta tensioneAccesaLampeggiamento rapido e lentoIrreversibile
In attesa per azione taglierina etichetteOffLampeggiamento lentoPremere l'interruttore FEED.
Attendere l'uscita etichetteOffLampeggiamento lentoRimuovere l'etichetta dal dispositivo di stacco.
Errore rilevamento etichettaOffLampeggiamento lentoTre lunghi bipPosizionare il rotolo etichette specificato.

Descrizione degli errori

Errore controllo memoria:

Questo errore si verifica se un controllo di lettura dopo la scrittura della memoria o un controllo dalla somma FROM ha dato come risultato un errore (errore irreversibile).

Coperchio aperto:

Quando si apre il coperchio della stampante, si attiva il sensore di coperchio aperto provocando l'accensione della spia ERROR e l'arresto delle operazioni di stampa. (Errore irreversibile)

Surriscaldamento della testina:

Per proteggere la testina di stampa dal surriscaldamento, il sensore di temperatura della testina è attivato se la temperatura raggiunge i 65°C provocando il lampeggiamento della spia ERROR e l'arresto delle operazioni di stampa. La stampa riprende automaticamente quando la temperatura della testina scende a circa 60°C. (Errore reversibile automaticamente)

Quasi-fine carta:

Con la progressiva riduzione del diametro del rotolo di carta, il sensore di quasi-fine carta si attiva e provoca l'accensione della spia ERROR per indicare che l'alimentazione di carta sta diminuendo. (Vedere "Selecting the paper sensor valid for paper end signal output" e "Selecting the Paper-Near End Sensor valid for print stop".)

Fine carta:

Quando il rotolo di carta è finito, il sensore di fine carta situato vicino alla testina di stampa lungo il percorso di scorrimento della carta rileva la fine del rotolo con la conseguente accensione della spia ERROR e l'arresto della stampa. (Vedere "Selecting the paper sensor valid for paper end signal output" e "Selecting the Paper-Near End Sensor valid for print stop".)

Blocco motore taglierina:

Mentre il motore della taglierina è in funzione, se il sensore di rilevamento della sua posizione all'interno dell'unità di taglio rimane ON o OFF per circa 1 secondo o oltre, la stampante deduce che il motore si sia bloccato, provocando l'arresto del funzionamento della taglierina e delle operazioni di stampa. (Vedere "Rimozione della carta incastrata".)

Errore tensione bassa:

Si verifica quando la tensione alimentata alla stampante diminuisce; se si è verificata questa evenienza, spegnere immediatamente l'unità. (Errore irreversibile)

Errore tensione alta:

Si verifica quando la tensione alimentata alla stampante aumenta; se si è verificata questa evenienza, spegnere immediatamente l'unità. (Errore irreversibile)

In attesa per taglio etichette:

Attendere fino a quando l'etichetta scaricata dal comando GS+FF (taglio etichetta e scarico) viene tagliata dalla taglierina manuale e viene premuto l'interruttore FEED. Se non vengono selezionate le funzioni "No Cutter (Nessuna taglierina)" o "No Peeling Mechanism (Nessun meccanismo di stacco)", la stampante si posizione in stato Occupata.

Attendere l'espulsione etichette:

Attendere la rimozione dell'etichetta dal foglio di base dopo lo scaricamento con il comando GS+FF (taglio etichetta e estrazione) (viene selezionata l'opzione di stacco). La stampante diventa Occupata.

Errore rilevamento etichetta:

Intervalli nelle etichette o segni neri non possono essere rilevati o i fogli delle etichette non rientrano nei limiti di lunghezza specificati.

Se si verifica un errore di rilevamento dell'etichetta, anche se i fogli usati rientrano nei limiti di lunghezza specificati, molto probabilmente il sensore o il sistema elettronico periferico sono difettosi. La stampante diventa Occupata.

3.10 Stampa automatica (Autotest)

Quando l'unità è accesa con l'interruttore FEED premuto, la stampante eseguirà una stampa. Al completamento di tale stampa, la stampante tornerà alle condizioni normali di funzionamento.

CITIZEN CBM-1000II - Stampa automatica (Autotest) - 1

flowchart
graph TD
    A["CBM1000"] --> B["Versioni programma e caricatore"]
    B --> C["Interfaccia e relativo stato (in questo esempio, seriale I/F)"]
    C --> D["Dimensioni buffer"]
    D --> E["Stato microinterruttore (DS3 solo per seriale)"]
    F["DS2"] --> G["ON o OFF 0 0 0 0 0 0 0 DS3 1 2 3 4 5 6 7 8"]
    G --> H["ON o OFF 0 0 0 0 0 0 0 ! &quot;#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABC DEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\"]^`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{!}~......]
    H --> I["•"]
    I --> J["Vengono stampati tutti i caratteri stampabili."]
    K["Dip Switches DS1 1 2 3 4 5 6 7 8 ON o OFF 0 0 0 0 0"] --> L["Buffer Size 4K bytes"]
    L --> M["Serial Interface Baud Rate : 19200 bps Data Bit : 8 bits Parity : None Handshake : DTR/DSR"]
    M --> N["Se si usa l'Autocutter, la carta viene tagliata in pagine dopo la stampa di ogni pagina."]

3.11 Memoria esadecimale

1 La funzione di memoria esadecimale consente la stampa in numeri esadecimali dei dati inviati dall'host computer e anche in caratteri corrispondenti ai numeri.
2 Avvio memoria esadecimale Per avviare la copia di memoria esadecimale accendere la stampante premendo e mantenendo premuto l'interruttore FEED con il coperchio della stampante aperto. Alla chiusura del coperchio, la stampante prima stampa "Hexadecimal Dump (Memoria esadecimale)", poi stampa tutti i dati seguenti in forma esadecimale e caratteri.

=== Hexadecimal Dump ===
To terminate hexadecimal dump,
Press FEED switch three times.
1B 40 73 6D 70 6C 65 0A 30 31 32 .@sample.01
33 34 35 36 37 38 39 41 42 43 44 3456789ABCD
45 46 47 48 49 4A 4B 4C 4D 4F 50 EFGHI JKLMOP
51 52 53 54 55 56 57 58 59 5A 0D QRSTUVWXYZ.
61 62 63 64 65 66 67 68 69 6A 6B abcdefghijk
6C 6D 6E 6F 70 71 72 73 74 75 76 Imnopqrstuv
77 78 79 7A 0D 0A 0A 0A wxyz....
=== Completed ===

NOTA

  • Se un carattere corrispondente ai dati ricevuti non è disponibile, al suo posto viene stampato “ . ”.
  • Durante l'esecuzione della memoria esadecimale sono attive solo le funzioni DLE EOT e DLE ENQ.
  • Se i dati ricevuti non sono sufficienti per una riga intera, la pressione dell'interruttore FEED provocherà la stampa della riga.

3 Uscita da memoria esadecimale.

La stampante esce dalla modalità di memoria esadecimale nei seguenti casi se viene spenta, se l'interruttore FEED è premuto tre volte di seguito o se la stampante riceve un segnale di ripristino dall'interfaccia, dopo il completamento della memoria esadecimale.

3.12 Buffer stampante

3.12.1 Buffering

Il buffer della stampante ha una capacità di 4K bite (DS1-6: OFF). L'host viene liberato immediatamente dopo il trasferimento dei dati alla stampante.

3.12.2 Buffer pieno (occupato)

Se il buffer della stampante è pieno, il segnale Busy/DTR (Occupato/DTR) è impostato su "High (Elevato)" per indicare "Buffer full (Buffer pieno)" all'host. La stampante non è in grado di ricevere dati dall'host con il buffer pieno.

Buffer stampanteBusy/DTR Confermato (Occupato/DTR)Busy/Reset DTR (Occupato/DTR)
4K byte128 byte rimanenti256 byte rimanenti
72 byte20 byte rimanenti30 byte rimanenti

Nota: Il buffer della stampante può essere inizializzato con DS1-6.

3.13 Identificativo

Quando la stampante riceve una richiesta di ID del dispositivo dall'host, invia un ID come indicato qui di seguito, tramite l'interfaccia parallela:

$$ < 0 0 > H < 3 1 > H $$

MFG:CBM;

CMD:CBM;ESC/POS;

MDL:CBM1000;

CLS:PRINTER;

I primi due byte dell'ID del dispositivo indicano la lunghezza totale dell'ID, compresi loro stessi.

4. IMPOSTAZIONE MICROINTERRUTTORI

4.1 Posizione dei microinterruttori

1 Spegnere la stampante.
2 Aprire il coperchio della stampante.
3 Rimuovere il rotolo di carta e la copertura del microinterruttore.
4 Dopo aver completato l'impostazione, rimettere il coperchio nella posizione originale.

CITIZEN CBM-1000II - Posizione dei microinterruttori - 1

ATTENZIONE

- Non eseguire impostazioni con la stampante accesa.

Coperchio microinterruttore

* Il microinterruttore 3 serve solo per l'interfaccia seriale.

CITIZEN CBM-1000II - ATTENZIONE - 1

4.2 Tabella per l'impostazione dei microinterruttori

4.2.1 Microinterruttore 1

No.FunzioneONOFFPredefinito in stabilimento
1-1AutocutterDisponibileNon disponibileON
1-2Inutilizzato--OFF
1-3Larghezza carta58 mm80 mmOFF
1-4Colonne di stampa*42 colonne (80 mm)30 colonne (58 mm)48 colonne (80 mm)36 colonne (58 mm)OFF
1-5Modalità CRFunzionamento LFIgnoratoOFF
1-6Buffer di input72 byte4K byteOFF
1-7Densità di stampa (vedere la tabella qui di seguito).ON
1-8OFF

* Sarà differente in base alla impostazione della larghezza della carta (DS1 – 3).

Densità di stampa

No. \Densità di stampaLivello 1 (Chiavo)Livello 2 (Standard)Livello 3 (Leggermente scuro)Livello 4 (Scuro)
1-7OFFONOFFON
1-8OFFOFFONON

Nota: Se la densità di stampa è fissata ad un livello 2 (standard) o oltre, la velocità di stampa potrebbe diminuire.

4.2.2 Microinterruttore 2

No.FunzioneONOFFPredefinito in stabilimento
2-1Codice carattere (vedere tabella seguente.)OFF*
2-2OFF*
2-3OFF*
2-4OFF*
2-5Inutilizzato--OFF
2-6Si sta per verificare la condizione per lo stato BUSY (Occupato).Buffer di ricezione pienoNon in linea e buffer di ricezione pienoOFF
2-7CartaCarta termica per etichetteCarta termicaOFF
2-8RilevamentoContrassegno neroIntervallo etichettaOFF
2-9Impostata lunghezza etichettaComandoAutoOFF
2-10Stacca etichetteDisponibileNon disponibileOFF

* Dipende dalle destinazioni.

4.2.3 Microinterruttore 3

No.FunzioneONOFFPredefinito in stabilimento
3-1Lunghezza bit7 bit8 bitOFF
3-2ParitàDisponibileNon disponibileOFF
3-3Dispari/pariNumero pariNumero dispariOFF
3-4Modalità di comunicazioneXON/XOFFDTR/DSROFF
3-5Velocità di trasmissione dati (vedere tabella seguente.)OFF
3-6ON
3-7DSRRipristinaDSROFF
3-8INIZRipristinaOFF

* Il microinterruttore 3 serve solo per l'interfaccia seriale.

Selezione delle tabelle del codice carattere

Codice\No.2-12-22-32-4
Codice 437 (USA: Standard Europa)OFFOFFOFFOFF
Katakana (Giapponese)ONOFFOFFOFF
Codice 850 (Multilingue)OFFONOFFOFF
Codice 860 (Portoghese)ONONOFFOFF
Codice 863 (Francese - Canada)OFFOFFONOFF
Codice 865 (Nordico)ONOFFONOFF
Codice 852 (Europa Orientale)OFFONONOFF
Codice 866 (Russo)ONONONOFF
Codice 857 (Turco)OFFOFFOFFON
Codice Windows 1252ONOFFOFFON
Non definito
Pagina vuotaONONONON

Velocità di trasmissione dati

Velocità di trasmissione dati\No.3-53-6
4.800 bpsOFFOFF
9.600 bpsONOFF
19.200 bpsOFFON
38.400 bpsONON
  • "Blank page" (Pagina vuota) è un'area dedicata alla registrazione dell'utente ed è predefinita come vuota (con spazio).
  • Quando si seleziona "Katakana", il carattere internazionale viene impostato sul Giapponese. Quando ne vengono selezionati altri, esso viene impostato su Stati Uniti.

5. MANUTENZIONE ED ASSISTENZA

Per informazioni su manutenzione ed assistenza vi preghiamo di contattare il nostro rivenditore.

ESPAÑOL

ÍNDICE

1. NOCIONES GENERALES ...... 9

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CITIZEN

Modello : CBM-1000II

Categoria : Orologio