ATLINKS TEMPORIS 10 - Telefono cordless

TEMPORIS 10 - Telefono cordless ATLINKS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TEMPORIS 10 ATLINKS in formato PDF.

📄 48 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice ATLINKS TEMPORIS 10 - page 35
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoTelefono fisso cablato
MarcaATLINKS
ModelloTEMPORIS 10
AlimentazioneLinea telefonica (tensione di rete di telecomunicazioni)
Temperatura di funzionamentoda 5 °C a 40 °C
ComposizioneFrequenze vocali (T) o decimale (P) selezionabile
Volume suoneria2 livelli, regolabile tramite cursore
Funzione segretaSilenziamento del microfono durante una chiamata
Richiamo dell'ultimo numeroTasto dedicato (comporre dopo il tono)
Spia di chiamataIndicatore luminoso sulla parte superiore del microtelefono
Tempo di lampeggioRegolabile: 100 ms, 300 ms, 600 ms
PausaInserisce una pausa per l'uso dietro PABX
Installazione a paretePossibile con fissaggio a vite (distanza fori 83 mm)
Garanzia12 mesi ricambi e manodopera (esclusa la garanzia legale)
SicurezzaNon utilizzare vicino a una fuga di gas; evitare l'uso durante un temporale
NormeConforme alla direttiva 1999/5/CE (marchio CE)

Domande frequenti - TEMPORIS 10 ATLINKS

Perché non c'è il tono di linea?
Verificare che il cavo di linea sia correttamente collegato alla presa a muro. Assicurarsi che il gancio del microtelefono non sia bloccato.
Il telefono non suona, cosa fare?
Verificare che il volume della suoneria non sia impostato sulla posizione minima. Consultare la sezione Regolare il volume della suoneria per regolare il cursore.
Come regolare il volume della suoneria?
Il cursore del volume della suoneria si trova sul lato superiore del microtelefono. Sono disponibili due posizioni: alta (forte) e bassa (debole). Per impostazione predefinita, è sul livello più forte.
Come utilizzare la funzione segreta?
Durante una conversazione, premere il tasto segreto per disattivare il microfono. Il vostro interlocutore non vi sentirà più. Premere di nuovo per riprendere la conversazione.
Come richiamare l'ultimo numero composto?
Sollevare il microtelefono, attendere il tono, quindi premere il tasto di richiamo. L'ultimo numero composto verrà automaticamente ricomposto.
Come passare alla composizione decimale (impulsi)?
Utilizzare la punta di una penna per far scorrere il cursore situato sul lato inferiore del microtelefono dalla posizione T (frequenze vocali) alla posizione P (decimale). Riporre per confermare.
Come regolare il tempo di lampeggio?
Il cursore del lampeggio si trova sul lato superiore del microtelefono. Posizionarlo su 100 ms (dietro PABX), 300 ms (rete pubblica francese) o 600 ms. Riporre per confermare.
Posso fissare il telefono al muro?
Sì. Far passare il cavo nelle scanalature sotto la base. Praticare due fori verticali distanti 83 mm, inserire tasselli e avvitare viti da 3 mm di diametro. Fissare la base tirandola verso il basso.
Cosa significa la spia luminosa lampeggiante?
Una spia rossa lampeggiante può indicare la presenza di messaggi vocali su alcuni sistemi PABX. In caso di chiamata, la spia situata sulla parte superiore del microtelefono si accende.
Qual è la durata della garanzia del TEMPORIS 10?
La garanzia contrattuale è di 12 mesi ricambi e manodopera dalla data di acquisto, fatta salva la garanzia legale che può essere più lunga a seconda del paese.

Domande degli utenti su TEMPORIS 10 ATLINKS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telefono cordless in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TEMPORIS 10 - ATLINKS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TEMPORIS 10 del marchio ATLINKS.

MANUALE UTENTE TEMPORIS 10 ATLINKS

1. INSTALLAZIONE DEL TELEFONO

Il vosto Telefono Temporis 10 è costituito da:

  • una base e un microtelefono,
  • un cordone per la presa Telefonica,
  • un'etichetta per i numeroi d'emergenza.

Collegare un'estremità del cordone Telefonico (cordone a spirale) nella presa situata sulla parte inferiore del microtelefono. Inserire l'altra estremità del cordone Telefonico nella presa Telefonica a parete.

2. FISSAGGIO DEL TELEFONO SULLA PARETE

  • Per fissare il Telefono sulla parete, far passare il cordone di linea (parte alla spirale) nelle due scanalature situate sotto la base (in basso).
  • Fare due buchi verticali nel muro a una distanza di 83 mm. Inserire i tasselli ed avvitare con viti da legno (diametro: 3 mm, lunghezza: 25 mm) alla stringerle troppo. Fissare la base sulle viti tirandola verso il basso.
  • Sulla base, girare il pezzo di plastica rotondo (con un cacciavite a intaglio o una piccola moneta) in modo che la scritta "wall" (muro) sia nel senso dilettura.

ATLINKS TEMPORIS 10 - FISSAGGIO DEL TELEFONO SULLA PARETE - 1

ATLINKS TEMPORIS 10 - FISSAGGIO DEL TELEFONO SULLA PARETE - 2
Pezzo di plastica

! Le viti non sono fornite nel pacco.

3. COME UTILIZZARE IL TEMPORIS 10

  • Chiamare un interlocutore
    Sganciare il microtelefono, attendere il tono e comparre il numero dell'interlocutore.
    Richiamare l'ultimo numero composto
    Sganciare il microtelefon per ottener il tono di chiamata e in seguito premere il tasto
  • Regolare il volume della suoneria (2 livelli) situato sul lato superiore del microtelefono

La regolazione del volume della suoneria, è predefinita al livello più alto (Q). Potete abbassarla posizionando il cursore di fronte a (Q).

  • Funzione Mute

Durante la conversazione, se desiderate parlare senza farvi udire dal vosto interlocutore. Per riprendere la conversazione e farvi udire dal vosto interlocutore, premere di nuovo il tasting.

Spia di suoneria

Quando ricevete una chiamata, la spia luminosa situata sulla parte superiore del microtelefon si accende.

Note: In caso di collegamento a un sistema Telefonico aziendale (PABX), una spia luminosa rossa (□) lampeggia perindicare la presenza di messaggi vocali (valido solamente su alcuni PABX).

4. IMPOSTAZIONE DEL TEMPORIS 10

  • Selezione a frequenze vocali/ selezione decadica

In modalità predefinita il vosto telefono compone il numero in frequence vocali (T). Se volete cambiare, potete passare alla selezione decadica posizionando il cursore (con la punta di una penna)ippo sul lato inferiore del microtelefonosu (P)

  • Pausa (P)

Questa funzioneiene utilizzata unicamente dietro un commutatore privato aziendale (per insertire una puna, ad esempio, tra il prefisso di uscita dal PABX e il numero da inviare in linea).

  • Tempo di flashing

Il cursore, situato sul lato superiore del microtelefono, permette di modificare la durata del flashing (valori: 100, 300 o 600 ms).

Posizione are il cursore (con la punta di una penna) sul valore prescelto (dietro PABX: 100 ms - rete pubblica italiana: 100 ms).

Per convalidare il cambiamento, riagganciare una volta il microtelefono sulla base prima di comparre il numero.

5. COME FARE SE...?

Non si ode il tono

Verificare che il cordone di linea sua inserto bene nella presa a parete.
Verificare che il pulsante del gancio non sua bloccato.

  • Il Telefono non suona
  • Verificare che la suoneria non sia stata spenta (si veda regolazione della suoneria).
    Non si riesce a sentire l'interlocutore
    Verificare che un'alto appearecchio dell'installazione non sia stato sganciato contemporaneamente.

6. CARATTERISTIC TECHNICHE

  • Collegamento Telefonico: apparecchio destinato ad essere collegato a una linea Telefonica analogica TNV3 (tensione di rete di telecomunicazioni) ai sensi della norma NF EN 60950.
  • Attenzione, la tensione di rete è classificata pericolosa in base ai criteri della stessa norma.
  • Temperatura di funzionamento: 5-40 °C.

7. GARANZIA

Il vosto telefono Temporis 10 è un'attrezzatura accreditata conforme alla regolamentazione europea, certificata dalla marchatura CE.

L'apparecchio è quindi coperto da una garanzia legale. Per qualsiasi informazione riguardo detta garanzia, contattare il vosto rivenditore.

Oltre alla garanzia legale, il rivenditore garantisce la conformità dei prodotti alle specifiche tecniche per un periodo di dodici (12) messi per i peezi e la manodopera, balla data di acquireo che figura sullo scontrino.

Siete quindi tenuti a conservare la fattura o lo scontrino che precisano la data di acquireo del prodotto ed il nome del rivenditore. Tuttavia, se la garanzia legale in vigore nel vosto paese è supremiore a dodici (12) mesi, verrà applicata unicamente la garanzia legale. Se il termine della garanzia è inferiore a dodici (12) mesi, il periodo totale di garanzia (legale e commerciale) sare di dodici (12) mesi. Il pezzo o prodotto difettosi verranno riparati o sostituite gratuitoamente con un pezzo o un prodotto identico o che forniscano funzioni e prestazioni identiche o superiori. Se la riparazione o la sostituzione dovessero rivelarsi impossibili, il costo del prodotto vi sera rimborsato.

Il pezzo e il prodotto di sostituzione, che potranno essere nuovi o revisionati, sararono garantiti per un periodo di tre mesi nella data di riparazione, oppure per il periodo restante fino al terminale della garanzia iniziale se detto periodo è superiore a tre mesi. Tutti i pezzi o prodotti restitutti e sostituiti divertano di proprietà del fabbricante.

Tuttavia la presente garanzia non è applicabile in caso di:

  • installmento o uso non conforme alle istruzioni fornite in quello manuale;
  • connessione scorretta o uso anormale dell'apparecchio, in particolare con accessori non forniti a questo scopo;
  • usura normale;
  • mancato rispetto delle norme tecniche e di sicurezza in vigore nel paese d'utilizzo;
  • prodotto danneggiato da urti o cadute;
  • prodotti deteriorati da fulmini, da sovratensioni elettriche, da una fonte diretta o irradiata di calore, contatto con un liquido, esposizione eccessiva all'umidità o qualsiasi另一a causa esterna al prodotto;
  • manutenzione errata o negligenza;
  • manutenzione o riparazione del prodotto effettuate da persona non accreditate dal fabbricante o dal rivenditore.

CON RIServa DELLE DISPOSIZIONI DI LEGGE, TUTTE LE GARANZIE CHE NON RIENTRAN ALL'INTERNO DI QUELLE DESCritTE QUI SOPRA SONO EXCLUSE.

8. SICUREZZA

! Non utilizzato l'apparecchio per segnalare una perdita di gas nei pressi di但这a perdita.

In caso di temporale, si consiglia di non utilizzato alcun tipo di Telefono.

Con la presente, THOMSON TELECOM dichiara che l'apparechio Temporis 10 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva europea 1999/5/CE.

9. AMBIENTE

ATLINKS TEMPORIS 10 - AMBIENTE - 1

Questo significano significhe che il vostro appearecchio elettronico fuori uso non deve esseregettato con i normali rifiuti casalinghi, ma smaltito separamente. A questo scopo, l'Unione Europea ha istituito un sistema di raccolta e riciclaggio specifici la cui responsabilità è affidata ai produttori.

Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Gli apparecchi elettrici e elettronici sono contentere elementi che, benché indispensableali al corretto funzionamento del sistema, POSSO risultare pericolosi per la salute e l'ambiente se sono manipolati o eliminati in modo inadeganuto. Siete per questo pregati di non gettar il vostro vecchio apparecchio insieme ai normali rifiuti.

Se siete proprietari dell'apparecchio, dovete depositarlo presso l'apposto punto di raccolta.

  • Se lo utilizzate in ambito professionale, riferitevi alle istruzioni del vostro fornitore.
  • Se l'apparecchio è in affitto o in deposito, contattate il vostro fornitore di servizi.

! Aiutateci a proteggere l'ambiente nel quale viviamo.

Temporalis_10.qxp
14/11/2008 13:55
Page 38

ATLINKS TEMPORIS 10 - AMBIENTE - 2

#

aee aee eae

a

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e

P

eannnnnne nnnnne eannnnnne

aannnnnne aannnnnne

aannnne aen nnnnne ennnnne e ane neanee

aannnnnne aannnnnne

aannnnnne aannnnnne

ATLINKS TEMPORIS 10 - # - 1

1. INSTALLING THE TELEPHONE

Un produto / Um produto / Prodotto dalla /

Engineered by

THOMSON

images & beyond

Società per Azioni Simplificata con capitale di /

aee aee eae ee eae e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : ATLINKS

Modello : TEMPORIS 10

Categoria : Telefono cordless