MP500 - Tosaerba MURRAY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MP500 MURRAY in formato PDF.

📄 209 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice MURRAY MP500 - page 63
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MURRAY

Modello : MP500

Categoria : Tosaerba

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MP500 - MURRAY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MP500 del marchio MURRAY.

MANUALE UTENTE MP500 MURRAY

Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni sulla macchina e nei manuali. Studiare in modo approfondito i comandi e l’uso corretto del tosaerba prima di avviarlo. Studiare bene tutte le decalcomanie di sicurezza e operative presenti su questa attrezzatura o su una qualsiasi parte in dotazione compreso gli accessori. Non mettere le mani o i piedi vicino alla lama o sotto la scocca. Consentire solo agli adulti responsabili che conoscono le istruzioni, di utilizzare il tosaerba. Ispezionare l’area in cui deve essere utilizzato il tosaerba. La macchina può scagliare piccoli oggetti a alta velocità causando lesioni alle persone o danni alle proprietà. Tenersi lontano dagli oggetti fragili, come le finestre delle case, i vetri delle automobili, le serre, ecc. Tenere lontano chiunque dall’area di lavoro, in particolare bambini ed animali domestici. Indossare indumenti appropriati come camice a maniche lunghe o giacche. Indossare anche pantaloni. Non indossare calzoncini corti. Non indossare abiti larghi che potrebbero rimanere impigliati nella macchina. Indossare sempre mascherina o occhiali di protezione con schermo quando si utilizza il tosaerba per proteggere gli occhi da oggetti estranei che possono essere scagliati dall’unità. Indossare sempre guanti da lavoro e scarponi pesanti. Le scarpe da lavoro o gli scarponcini in pelle vanno bene quasi per tutti. Proteggono le caviglie e gli stinchi dell’operatore dai piccoli ramoscelli, schegge e altri detriti e migliorano la trazione. È consigliabile indossare un caschetto di protezione per evitare di essere colpiti da piccoli oggetti volanti o da rami, ramoscelli pendenti o altri oggetti che l’operatore può non vedere. Non mettere in funzione il tosaerba senza protezioni adeguate o altri dispositivi di sicurezza rimossi. Utilizzare questa macchina solo per l’utilizzo previsto. Non utilizzare il tosaerba sopra materiale sparso, come ghiaia, ramoscelli, spazzatura, ecc. in quanto esiste il rischio di far volare gli oggetti e di danneggiare il tosaerba. Vedere le istruzioni del produttore per il funzionamento corretto e l’installazione degli accessori. Usare solo accessori approvati dal produttore. Usare solo di giorno o con buona luce artificiale. Non utilizzare il tosaerba manuale sotto l’effetto di alcol, stupefacenti o altri farmaci che possono causare sonnolenza o indebolire la capacità di guidare questa macchina in sicurezza. Non utilizzare mai il tosaerba manuale sull’erba bagnata. Fare sempre attenzione a dove si mettono i piedi, tenere saldamente la maniglia e camminare; non correre mai. Prima di ogni utilizzo, ispezionare la leva e il cavo dell’acceleratore. Assicurarsi che il cavo sia libero e la leva non sia danneggiata. Controllare anche il collegamento del cavo acceleratore con la piastra di comando sul carburatore che funzioni correttamente. Arrestare il motore quando si attraversano sentieri, strade o percorsi con ghiaia. Fare attenzione al traffico quando si lavora vicino a una strada o la si attraversa.

Sicurezza dell’operatore Simboli e avvertenze

Il simbolo di avvertenza di sicurezza ( ) si utilizza per identificare le norme di sicurezza sui pericoli in grado di provocare lesioni personali. Insieme al simbolo viene utilizzata una parola (PERICOLO, AVVERTENZA o ATTENZIONE) che indica la natura ed il livello del potenziale pericolo. Inoltre, per rappresentare il tipo di pericolo può essere presente un simbolo di pericolo. PERICOLO indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, provocherà gravi lesioni personali o morte. AVVERTENZA indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, può provocare gravi lesioni personali o morte. ATTENZIONE indica un pericolo che, in caso di mancato rispetto delle norme di sicurezza, può provocare lesioni di minore gravità. ATTENZIONE, quando non è osservato, il

simbolo di avvertenza indica una situazione che può provocare danni al prodotto. Informazioni per il proprietario

Conoscenza del prodotto: se si comprende l’unità e il suo funzionamento, si ottengono prestazioni migliori. Quando si legge questo manuale, confrontare le illustrazioni con l’unità. Studiare la posizione e la funzione dei comandi. Per prevenire incidenti, seguire le istruzioni operative e le norme della sicurezza. Conservare questo manuale per riferimento futuro.

Responsabilità del proprietario

AVVERTENZA: questa falciatrice rotante può scagliare oggetti. Se non si osservano le istruzioni per la sicurezza riportate di seguito possono verificarsi lesioni all’operatore o alle persone nelle vicinanze.

È responsabilità dell’operatore seguire le istruzioni riportate di seguito.

Normative generali di sicurezza

Per tosaerba a motore con lama rotante

BRIGGSandSTRATTON.COM

21. Arrestare il motore ogni volta che si lascia la macchina

incustodita, prima di pulire, riparare o ispezionare la macchina assicurarsi che tutte le parti in movimento siano ferme. Fare raffreddare il motore, staccare il cavo della candela ed allontanarlo dalla stessa.

22. Se la macchina comincia a vibrare in modo anomalo,

arrestare il motore, staccare il cavo della candela ed allontanarlo dalla stessa. Controllare immediatamente la causa. La vibrazione è in genere un sintomo di problema.

23. Dopo aver urtato un corpo estraneo, arrestare il motore.

Rimuovere il filo dalla candela. Ispezionare il tosaerba per danni. Se danneggiato, riparare prima di rimetterlo in funzione.

24. Ispezionare regolarmente il tosaerba. Accertarsi che non

vi siano parti piegate, danneggiate o allentate.

25. Non alzare o trasportare mai il tosaerba mentre il motore

26. Un’esposizione prolungata a rumori e a vibrazioni da

motori a benzina va evitata. Fare delle pause e/o indossare protezioni auricolari per il rumore del motore oltre a guanti pesanti per ridurre la vibrazione nelle mani.

II. Funzionamento su pendii

I pendii sono le maggiori cause di rischio per scivolamenti e cadute che possono provocare lesioni gravi. Tutti i pendii richiedono estrema attenzione. Se non ci sono gli estremi per un lavoro in sicurezza evitare l’utilizzo del rasaesrba. Tosare attraversando il pendio; mai salendo e scendendo. Rimuovere oggetti come rocce, rami, ecc. Fare attenzione a buche, solchi o protuberanze. L’erba alta può nascondere ostacoli. Non tosare vicino a pendii ripidi, fossi o argini. L’operatore potrebbe inciampare o perdere l’equilibrio. Non tosare pendii eccessivamente ripidi. Non tosare pendii eccessivamente ripidi (massimo 15 gradi) o aree in cui il terreno è molto scosceso. Prestare estrema cautela quando si cambia la direzione dei pendii. Non tosare sull’erba bagnata. Se non si appoggiano bene i piedi si può scivolare.

Non utilizzare mai un motore all’interno o in un’area chiusa.

Non effettuare mai riparazioni o interventi con il motore in moto. Scollegare sempre il filo della candela ed allontanarlo dalla candela stessa per impedire avviamenti accidentali (rimuovere la chiave di accensione in caso di avviamento elettrico). Indossare sempre protezione oculare quando si apportano regolazioni o riparazioni.

Controllare i bulloni di montaggio del motore a intervalli frequenti per vedere se sono serrati correttamente.

Tenere tutti i dati e i bulloni serrati e mantenere l’attrezzatura in buone condizioni. In caso di sostituzione di parti, accertarsi che la bulloneria di montaggio sia ben stretta.

Non manomettere mai i dispositivi di sicurezza. Controllarne regolarmente il funzionamento corretto.

Quando si eseguono interventi di manutenzione o riparazione al tosaerba, non inclinare o ruotare la macchina a meno che non venga specificatamente indicato in questo Manuale. Le procedure per la manutenzione e le riparazioni possono essere effettuate con il tosaerba in piano. Alcune procedure saranno più semplici se si utilizza una piattaforma idraulica per il sollevamento o su un piano di lavoro.

Per ridurre il pericolo di incendio, il tosaerba deve essere mantenuto libero da erba, foglie o accumuli di altro materiale. Pulire le parti contaminate da olio e benzina. Fare raffreddare il tosaerba prima dello stoccaggio.

Arrestare e ispezionare l’attrezzatura se si urta un oggetto. Se necessario, riparare prima di riavviare.

Se l’operatore non è al corrente della presenza di bambini possono verificarsi degli incidenti tragici. I bambini sono spesso attratti dal tosaerba e dall’attività che svolge. Non presumere mai che i bambini restino dove li si è visti l’ultima volta.

1. Tenere i bambini lontani dall’area da tosare e sorvegliati

attentamente da un adulto responsabile.

2. Fare attenzione e spegnere il tosaerba quando vi sono

bambini nelle vicinanze.

3. Fare attenzione quando si cammina o si comincia a camminare all’indietro, controllare che non vi siano bambini

4. Non fare mai utilizzare il tosaerba ai bambini.

5. Fare particolarmente attenzione quando ci si avvicina a

angoli ciechi, arbusti, alberi o altri oggetti che possono impedire la visuale.

Fare particolare attenzione quando si gestiscono carburanti. Questi sono infiammabili e i vapori sono esplosivi. a. Utilizzare solo contenitori approvati. Non rimuovere mai il tappo del carburate o aggiungere carburante a motore acceso. Lasciar raffreddare il motore 2 minuti prima di effettuare il rifornimento. Non fumare. Non effettuare mai il rifornimento in luoghi chiusi. Non conservare mai la macchina o il contenitore del carburante in luoghi chiusi dove è presente una fiamma libera, come la fiamma di uno scaldabagno o boiler. Se il serbatoio del carburante deve essere svuotato, questa operazione va eseguita all’esterno. Il carburante deve essere scaricato in un contenitore idoneo e va consegnato ad un centro specializzato per lo smaltimento. L’olio e carburante esausto debbono essere stoccati in appositi contenitori omologati per liquidi infiammabili. I contenitori vanno consegnati ad un centro di raccolta specializzato per lo smaltimento.

10. Scollegare sempre il filo della candela prima di pulire,

riparare o regolare.

11. Non modificare il regime massimo del motore o le molle

12. Pulire e sostituire le decalcomanie per la sicurezza e le

istruzioni quando necessario.

13. Mantenere sempre le protezioni e i filtri protezione polvere ingresso aria di raffreddamento puliti e installati per

evitare il surriscaldamento.

14. Ispezionare il tosaerba manuale prima dello stoccaggio.

15. Utilizzare solo parti di ricambio originali o raccomandate.

16. Sostituire la lama con una originale o raccomandata.

Descrizione Il tosaerba manuale è un dispositivo rotante a motore. Il motore aziona una lama, posizionata sotto l’alloggiamento del tosaerba. La lama si solleva e tosa l’erba. Per dare al prato la finitura desiderata è possibile regolare l’altezza del taglio. L’erba tagliata viene raccolta in un sacco raccoglierba montato posteriormente, oppure, con alcuni tosaerba può essere riciclata per concimare il prato. L’operazione di riciclaggio dell’erba tosata è noto come “pacciamatura”. Per i modelli a spinta è necessario un operatore. I modelli da autoavviamento sono dotati di un sistema di trasmissione con ruote posteriori, che rende le operazioni di falciatura più semplici. Utilizzo previsto/Limiti di utilizzo Il tosaerba manuale è stato progettato per tosare il prato. Non sono consentiti utilizzi diversi. Non è adatto alla falciatura di erba che supera i 15 cm, oppure di erba mista a erbacce alte. Il tosaerba è per utilizzo domestico. Non è adatto alle operazioni di tosatura in parchi pubblici o campi da gioco. Funzioni e controlli (Figura 1) Confrontare le caratteristiche e i controlli riportati di seguito con il proprio modello. Assicurarsi di conoscerne la posizione e di comprenderne il significato. A. Leva di arresto del motore B. Maniglia superiore C. Manopola o leva di blocco D. Maniglia inferiore E. Deflettore posteriore F. Motore G. Leva di regolazione altezza H. Targhetta dati nominali

I. Sacco raccoglierba

J. Maniglia di avviamento a strappo K. Leva di trasmissione (modello con trazione) L. Versione mulcher (paratia di chiusura) Illustrazioni IMPORTANTE: le seguenti illustrazioni si trovano sull’unità o sulla documentazione fornita con il prodotto. Prima di mettere in funzione l’unità, osservare e comprendere lo scopo di ogni illustrazione. Avvertenze per la sicurezza (figura 23) A. AVVERTENZA B. IMPORTANTE: leggere il manuale dell’operatore prima di mettere in funzione questa macchina. C. AVVERTENZA: Lanci di oggetti. Allontanare le persone. Leggere le istruzioni per l’utente prima di mettere in funzione questa macchina. D. AVVERTENZA: non utilizzare questa macchina su pendenze superiori a 10 gradi. E. AVVERTENZA: non salire gradini. F. AVVERTENZA: tenere lontano mani e piedi dalla lama rotante.

G. ATTENZIONE: scollegare il cavo della candela prima di qualsiasi intervento di manutenzione. H. AVVERTENZA: schiacciamento dita. Illustrazioni dei controlli e operative (Figura 24)

Lento Veloce Olio Carburante Motore -- Avviamento/Funzionamento/Arresto Leva controllo trasmissione -- Attivata/Disattivata Montaggio Le illustrazioni iniziano a pagina 1. Istruzioni per l’apertura della confezione Il tosaerba è stato montato completamente in fabbrica. Quando il tosaerba è stato messo nel cartone, la maniglia è stata messa in posizione di rimessaggio. Per mettere la maniglia in posizione operativa, seguire quanto riportato di seguito.

1. Rimuovere il tosaerba dal cartone.

2. (Figura 2) Sollevare la maniglia inferiore (A) fino a quando le estremità della maniglia inferiore non sono bloccate

nella posizione operativa (B). Serrare la manopola (D) fino a fissare la maniglia inferiore. 3. (Figura 3)Rimuovere la manopola (A) e i fermi dalla maniglia inferiore (C) Portare la maniglia superiore (B) in posizione operativa. Serrare le manopole (A) fino a quando la maniglia superiore e quella inferiore non sono bloccate in posizione.

4. (Figura 4) Per montare la fune di avviamento a strappo, è

necessario innanzitutto ingranare la leva di blocco del motore (F). Tirare lentamente la maniglia di avviamento a strappo (G) e installare la fune di avviamento nella guida per fune (H).

5. (Figura 2) Sui modelli da autoavviamento, fissare i cavi

alla maniglia con gli appositi fermi(F). ATTENZIONE: fare attenzione quando si piega o si sollevano le stegole. Non danneggiare i cavi. Un cavo piegato non funziona correttamente. Prima di mettere in uso l’unità, sostituire eventuali cavi piegati o danneggiati. Montaggio del sacco raccoglierba

1. (Figura 5) Fare scorrere il telaio (A) nell’estremità aperta

del sacco raccoglierba (B).

2. (Figura 6) Assicurarsi che la maniglia (C) si trovi al di

fuori del sacco raccoglierba. Attaccare le clip (D) al gruppo del telaio (E). Montaggio del sacco raccoglierba (Figura 7)

1. Per montare il sacco raccoglierba sul tosaerba, sollevare

il deflettore posteriore (F). Tenere ferma l’impugnatura (G) del sacco raccoglierba e montare i ganci del sacco raccoglierba (H) sull’asta rotante del deflettore posteriore (I). Sollevare il deflettore posteriore. IMPORTANTE: assicurarsi che i ganci del sacco raccoglierba (H), siano montati sull’asta rotante dello sportello posteriore (I). BRIGGSandSTRATTON.COM Preparazione del motore AVVERTENZA: per il tipo di benzina e olio da utilizzare, consultare il manuale dell’operatore del motore. Utilizzare sempre un contenitore omologato per benzina conforme ai requisiti di sicurezza. Non fumare durante il rifornimento di benzina del motore. Non rifornire il serbatoio di benzina in un’area chiusa. Prima del rifornimento di benzina, arrestare il motore. Lasciare raffreddare il motore per alcuni minuti. ATTENZIONE: il motore non contiene OLIO o BENZINA. Prima di avviare il motore, assicurarsi di rifornire con olio secondo le istruzioni contenute nel manuale dell’operatore del motore. Se il motore viene avviato senza olio, si danneggerà in modo irreparabile e non sarà coperto da garanzia. Per il tipo di benzina e olio da utilizzare, consultare il manuale dell’operatore del motore. Prima di utilizzare l’unità, leggere le informazioni sulla sicurezza, il funzionamento, la manutenzione e il rimessaggio. Sostituzione dello scivolo di scarico. AVVERTENZA: Prima di rimuovere o installare la Versione mulcher (paratia di chiusura), scollegare il cavo dalla candela. (Figura 8) Alcuni modelli presentano un kit opzionale. Utilizzare la paratia (A) per eseguire la pacciamatura dell’erba per un taglio pulito e fine. Per scaricare l’erba nel sacco raccoglierba, rimuovere la paratia nel modo seguente. Gruppo di trazione sulle ruote posteriori (Figura 11) AVVERTENZA: per un funzionamento corretto, il gruppo trazione deve immediatamente disinnestarsi quando la leva di trasmissione viene rilasciata. Se la trazione non si disinnesta correttamente, non utilizzare il tosaerba procedere alla registrazione del comando o contattare un centro di assistenza autorizzato. I modelli semoventi sono dotati di un sistema di trazione sulle ruote posteriori. Mettere in funzione la trasmissione nel seguente modo.

1. Mantenere la leva di arresto del motore (A) in posizione

operativa. Avviare il motore. NOTA: Per arrestare il motore, rilasciare la leva di arresto del motore (A).

2. Inserire la leva di trazione (C) completamente in avanti.

La trazione è ora innestata e il tosaerba si sposta in avanti. 3. Per disinserire solo la trazione, rilasciare la leva di trasmissione (C). Nella posizione di disimpegno (D), il tosaerba smette di spostarsi in avanti ma il motore continua a funzionare.

4. Per disinserire il gruppo trazione e arrestare il motore,

rilasciare completamente la leva di arresto del motore (A). NOTA: quando la trazione non è inserita su una nuova unità, le ruote posteriori se vengono sollevate dal terreno possono ruotare per trascinamento. Ciò è normale anche con una nuova cinghia. Dopo qualche ora di funzionamento la cinghia slitta e non trascina più. Avviamento del motore AVVERTENZA: la lama ruoterà quando il motore è in funzione. Rimozione della paratia

1. (Figura 9) Sollevare il deflettore posteriore (B).

2. Rimuovere la paratia (A) dall’apertura di scarico.

Installazione della paratia

1. (Figura 9) Sollevare il deflettore posteriore (B).

2. Fare scorrere la paratia(A) nell’apertura di scarico.

Funzionamento Le illustrazioni iniziano a pagina 1. Leva di arresto del motore (Figura 10) Rilasciare la leva di arresto del motore (A) e il motore e la lama si arresteranno automaticamente. Per avviare e mettere in funzione il motore, tenere la leva di arresto del motore (A) in posizione operativa (B). Prima di avviare il motore, eseguire varie volte l’operazione di avviamento e stop della leva Assicurarsi che il cavo di arresto del motore effettui la giusta corsa liberamente e che l’interruttore di stop sul motore funzioni Arresto del motore (figura 10) Per spegnere il motore, rilasciare la leva di arresto (A). Scollegare il filo dalla candela mantenendolo distante dalla candela per evitare che il motore possa avviarsi. IMPORTANTE: prima di avviare il motore, controllare varie volte il funzionamento della leva di arresto del motore. Assicurarsi che il cavo di arresto del motore si sposta liberamente e che la leva di arresto del motore funziona correttamente.

1. Controllare il livello dell’olio. Vedere il Manuale dell’operatore per il motore.

2. Riempire il serbatoio con benzina senza piombo. Vedere

“Preparazione del motore”.

3. Assicurarsi che il filo della candela sia collegato alla candela.

4. (Figura 12) Motori con primer: per la maggior parte delle condizioni di temperatura, spingere a fondo il bulbo del

primer (E) tre volte. In caso di tempo più fresco, può essere necessario un adescamento aggiuntivo. Un motore caldo in genere non richiede adescamento. Ogni volta che si spinge il pulsante dell’avviamento, attendere due secondi. NOTA: quando si avvia un nuovo motore per la prima volta, spingere il bulbo del primer 5 volte. NOTA: un adescamento eccessivo può ingolfare il motore di benzina. Vedere ”Il motore non si avvia” nella sezione Ricerca dei guasti.

5. (Figura 11) Modelli con trazione: Assicurarsi che la leva

di trasmissione (C) si trovi in posizione di disinnestamento (D).

6. (Figura 13) Rimanere in piedi dietro al tosaerba. Usare

una mano per mantenere la leva di arresto del motore (A) in posizione operativa come mostrato. Usare l’altra mano per mantenere la maniglia di avviamento a strappo (F).

7. Tirare lentamente la maniglia di avviamento a strappo fino

a quando si avverte una resistenza, quindi tirare rapidamente per avviare il motore. Riportare lentamente a posto la maniglia di avviamento a strappo.

8. Se il motore non si avvia dopo 5 o 6 tentativi, consultare

la sezione “Tabella di risoluzione dei problemi”. Prima di azionare il tosaerba AVVERTENZA: controllare la condizione del sacco raccoglierba per usura o deterioramento. Se usurate o danneggiate, sostituire le parti solo con parti di ricambio originali. Per riempire completamente il sacco raccoglierba, fare funzionare il motore con il comando dell’acceleratore (se presente) in posizione FAST (veloce). S Per riempire completamente il sacco raccoglierba (se presente), fare funzionare il motore con il comando dell’acceleratore (se presente) in posizione FAST. S Assicurarsi che il sacco raccoglierba (se presente) sia montato correttamente. S Controllare la condizione del sacco raccoglierba per usura o deterioramento. Se usurate o danneggiate, sostituire le parti solo con parti di ricambio approvate in fabbrica. Controllare le leve che regolano l’altezza di taglio AVVERTENZA: quando il motore è in funzione, la lama sta girando. Prima di modificare l’altezza di taglio, scollegare il cavo della candela e tenerlo lontano dalla candela. Modelli con registri individuali delle ruote (Figura 15) Per modificare l’altezza del taglio, spostare la posizione della leva (A) su ogni ruota come segue.

1. Disinnestare la leva dal selettore (A).

2. Muovere la leva in un’altra posizione del selettore.

3. Assicurarsi che ciascuna leva si trovi nella stessa

posizione del selettore in modo che il tosaerba sia a livello. Modelli con regolatore a leva singola (Figure 16 e Figura 17) Per cambiare l’altezza del taglio, spostare la posizione della leva (B) come segue.

1. Disinnestare la leva dal selettore (B).

2. Muovere la leva in un’altra posizione del selettore.

Svuotamento del sacco raccoglierba AVVERTENZA: prima di rimuovere il sacco raccoglierba, arrestare il motore. Prima di rimuovere dell’erba dalla scocca del tosaerba, scollegare il cavo della candela e tenerlo lontano dalla candela.

1. (Figura 7) Sollevare il deflettore posteriore (A).

2. Tenere la maniglia (B) del sacco raccoglierba. Sollevare il

telaio (C) sopra l’asta rotante dello sportello posteriore (D).

3. (Figura 13) Svuotare l’erba dal sacco raccoglierba (E).

Suggerimento per il tosaerba Alcuni modelli presentano una paratia di chiusura scarico opzionale. Se questa è installata, l’erba viene tagliata finemente e verrà facilmente riciclata. Dal momento che i nutrienti vengono riportati sul suolo, il prato necessiterà di meno fertilizzante. I seguenti suggerimenti miglioreranno le prestazioni e l’aspetto del prato. S Il prato deve essere asciutto. Se l’erba è bagnata, sarà difficile tagliarla e si formeranno grossi accumuli di erba. S L’erba non deve essere troppo alta. L’altezza massima del taglio effettivo è di 9,8 cm. Impostare la regolazione di taglio in modo che venga tagliato solo il terzo superiore del prato. S Se il prato è più alto di 9,8 cm, saranno necessari due passaggi. Per il primo passaggio, impostare la regolazione di altezza nella posizione più alta. Quindi, abbassare la regolazione per il secondo passaggio. S Tenere un bordo affilato sulla lama. Se la lama non è affilata le estremità dell’erba diventano marroni. S Pulire la parte inferiore della scocca del tosaerba. Se il prato e altri detriti si accumulano nella chiocciola interna del tosaerba, le prestazioni saranno ridotte. Per migliorare la qualità del taglio, tentare: S alzare l’altezza del taglio S tagliare più di frequente S utilizzare a una velocità di avanzamento inferiore S ridurre la larghezza del taglio S cambiare direzione S tagliare una seconda volta Assistenza e manutenzione motori Manutenzione dei motori Le illustrazioni iniziano a pagina 1. Consultare la seguente sezione relativa alla manutenzione per mantenere l’unità in buone condizioni operative. Prima di avviare il motore, leggere questo manuale e anche il Manuale dell’operatore per il motore. Tutte le informazioni di manutenzione relative al motore si trovano nel Manuale dell’operatore del motore. AVVERTENZA: prima di eseguire ispezioni, regolazioni (tranne al carburatore) o riparazioni, scollegare il filo della candela e tenerlo lontano dalla candela.. Inclinazione o rotazione del motore (Figura 14) Attenzione:: non ribaltare il motore con la candela rivolta verso il basso. Quando si eseguono interventi di manutenzione al motore, ispezionare la lama o pulire la chiocciola interna del tosaerba; assicurarsi di inclinare sempre il motore con la candela rivolta verso l’alto. Trasportare o ribaltare il motore con la candela rivolta verso il basso può causare: -S avviamento difficile S fumo dal motore S Imbrattamento della candela S saturazione del filtro aria con olio o benzina BRIGGSandSTRATTON.COM Lubrificazione Manutenzione della lama (Figura 20)

1. Per prestazioni ottimali, lubrificare le ruote e tutti i punti di

rotazione con olio per motore ogni 25 ore.

2. Per lubrificare il motore fare riferimento al Manuale

dell’operatore per il motore. NOTA: Non lubrificare il cavo di arresto del motore. I lubrificanti danneggeranno il cavo e impediranno allo stesso di muoversi liberamente. Sostituire il cavo se piegato o danneggiato. AVVERTENZA: Prima di ispezionare la lama (B) o il mozzo lama (E), scollegare il filo della candela e tenerlo lontano dalla candela. Se la lama urta un oggetto, arrestare il motore. Scollegare il filo dalla candela. Controllare l’unità per danni. Controllare frequentemente la lama (B) per usura o danni come rotture. Controllare di frequente il bullone (A) che mantiene la lama. Tenere il bullone serrato. Se la lama urta un oggetto, arrestare il motore. Scollegare il filo dalla candela. Verificare l’eventuale presenza di danni dell’adattatore per lama (E) per danni. Controllare se la lama è piegata o danneggiata, se è gravemente usurata o se sono presenti altri danni. Prima di mettere in funzione l’unità, è necessario sostituire le parti danneggiate con ricambi originali. Per sicurezza, sostituire la lama ogni due anni. Tenere un bordo affilato sulla lama. Se la lama non è affilata le estremità dell’erba diventano marroni. Per rimuovere o provvedere alla manutenzione della lama, portare il tosaerba da un tecnico per l’assistenza approvato. Pulizia del corpo del tosaerba AVVERTENZA: La lama ruoterà quando il motore è in funzione. Prima di pulire il corpo del tosaerba, arrestare il motore e scollegare il cavo della candela e tenerlo lontano dalla candela. Se il prato e altri detriti si accumulano all’interno della scocca del tosaerba, le prestazioni diminuiranno. Dopo l’utilizzo, pulire la scocca del tosaerba nel modo seguente.

1. Arrestare il motore.

2. Scollegare il filo dalla candela.

3. Pulire la scocca del tosaerba.sia sotto che sopra

Rimozione della cinghia di trasmissione Per rimuovere o provvedere alla manutenzione della cinghia di trasmissione, portare il tosaerba da un tecnico per l’assistenza approvato. Regolazione del cavo di trasmissione (figura 19) AVVERTENZA: Prima di regolare il cavo di trasmissione, rilasciare la leva di arresto del motore e attendere che il motore si fermi. Se il gruppo di trasmissione non si innesta e disinnesta correttamente, controllare che la maniglia sia montata correttamente. Assicurarsi che tutte le parti siano in buone condizioni, non siano rotte o piegate e che tutti i componenti siano serrati. Le parti usurate cambieranno le prestazioni del sistema di trasmissione. Quando si falcia erba molto spessa o su colline, il gruppo di trasmissione può slittare se il cavo di trasmissione è troppo lento. Se il gruppo di trasmissione slitta, regolare nel modo seguente oppure portare il tosaerba in un centro di assistenza autorizzato. 1. (Figura 19) Se il gruppo di trasmissione slitta, giare il registro del cavo (A) di un giro nella direzione come mostrato in figura. Fare funzionare il tosaerba e testare di nuovo il gruppo di trasmissione.

2. Se il gruppo di trasmissione slitta ancora, girare il registro

del cavo ancora di un giro per accorciarlo. Di nuovo, testare il gruppo di trasmissione.

3. Ripetere la regolazione e il test fino a quando il gruppo di

trasmissione non slitta più.

4. Prima di iniziare a falciare, assicurarsi che il gruppo di

trasmissione si disinnesti in modo corretto e che l’avanzamento del tosaerba si arresti. Se il gruppo di trasmissione non si disinserisce, portare il tosaerba in un centro di assistenza autorizzato prima di utilizzarla. Controllare il livello del taglio (Figura 20) Testare l’unità in una piccola area. Se l’altezza del taglio non è a livello oppure se l’erba tagliata non viene scaricata o addirittura non tagliata, consultare la sezione Ricerca dei guasti Rimessaggio maniglia pieghevole ATTENZIONE: fare attenzione quando si piega o si sollevano le stegole. Non danneggiare i cavi. Un cavo piegato non funziona correttamente. Prima di mettere in uso l’unità, sostituire eventuali cavi piegati o danneggiati. Come ripiegare la maniglia

1. (Figura 21) Sui modelli con manopole (A), allentare le

manopole (A) che trattengono la maniglia superiore (B) sulla maniglia inferiore (C). ATTENZIONE: Quando la maniglia viene ripiegata o sollevata, assicurarsi che i cavi non restino impigliati tra le maniglie superiore e inferiore oppure attorno ai fermi della maniglia.

2. (Figura 22) Ruotare la maniglia superiore (B) verso il retro dell’unità.

3. Spingere le estremità della maniglia inferiore (C).

4. Ruotare la maniglia in avanti sul motore come indicato.

Accertarsi che i cavi non siano danneggiati. Sollevamento della maniglia

1. (Figura 22) Tirare la maniglia inferiore (C) fino a quando

le estremità della maniglia inferiore non sono bloccate in posizione operativa. Fissare con i fermi.

2. Sollevare la maniglia superiore (B) in posizione operativa.

3. (Figura 21) Sui modelli con manopola (A), serrare le manopole.

Preparazione del tosaerba per il rimessaggio AVVERTENZA: Non svuotare il serbatoio quando ci si trova all’interno di un edificio, accanto a fiamme o mentre si fuma. I vapori del carburante possono provocare un’esplosione o un incendio.

1. Svuotare il serbatoio del carburante.

2. Lasciare il motore in funzione fino a esaurimento benzina.

3. Togliere l’olio dal motore caldo. Rimettere l’olio nuovo nel

4. Rimuovere la candela dal cilindro. Versare circa 28 g di

olio all’interno del cilindro. Tirare la fune dell’avviamento a strappo in modo tale che l’olio possa distribuirsi per proteggere il cilindro. Installare una nuova candela.

5. Pulire dallo sporco e dai detriti le alette di raffreddamento

del cilindro e il corpo del motore.

6. Pulire la scocca interna del tosaerba.

7. Pulire a fondo il tosaerba per proteggere la vernice.

8. Posizionare l’unità in un locale ventilato.

9. Assicurarsi che il sacco raccoglierba sia vuota. Eventuali

residui di erba nel sacco durante il rimessaggio possono danneggiare il sacco. Ordine dei pezzi di ricambio. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali o consigliati dal produttore. Non alterare o modificare le parti di questo prodotto. Per ottenere i pezzi di ricambio appropriati è necessario fornire il numero di modello che si trova sulla targhetta del prodotto. Al momento dell’ordine, è necessario fornire le seguenti informazioni. S Numero di modello S Numero di serie S Codice parte S Quantità Se non sono reperibili le parti o l’assistenza nei modi indicati in precedenza, contattare: Briggs & Stratton UK Ltd Road Four, Winsford Industrial Estate, Winsford, Cheshire, CW7 3QN United Kingdom www.BRIGGSandSTRATTON.COM Ricerca dei guasti Il motore non si avvia.

1. Accertarsi che il serbatoio del carburante sia pieno di benzina pulita. Non utilizzare benzina vecchia.

2. Su un motore freddo, premere il primer di adescamento

benzina (opzionale su alcuni modelli) per cinque volte.

3. Assicurarsi che il filo della candela sia collegato alla candela.

4. Regolare il carburatore. Vedere il Manuale dell’operatore

per il motore. 5. Il motore è ingolfato, la benzina è entrata nel cilindro. Rimuovere e asciugare la candela. Tirare la maniglia di avviamento a strappo varie volte. Installare la candela. Collegare il filo alla candela. Avviare il motore.

6. L’avviamento del motore è difficoltoso, la macchina è su

erba bagnata o alta. Muovere il tosaerba su una superficie pulita e asciutta.

7. Assicurarsi che la leva di arresto del motore sia in posizione operativa.

8. Assicurarsi che il rubinetto benzina sia in posizione ON.

Aperto Vedere il Manuale dell’operatore per il motore.

Il motore non si spegne.

1. Rilasciare la leva di arresto del motore.

2. Controllare il cavo di arresto del motore. Sostituire il cavo

se piegato o danneggiato. Le prestazioni del motore non sono ottimali.

1. Controllare l’altezza delle impostazioni di taglio. Sollevare

l’altezza del taglio se l’erba è alta.

2. Controllare la parte inferiore del corpo della lama. Pulire il

corpo della lama da erba e altri detriti.

3. Controllare il filo alla candela. Accertarsi che il filo sia collegato.

4. Pulire le alette di raffreddamento del motore da erba e altri

5. Verificare le regolazioni del regolatore. Vedere il Manuale

dell’operatore per il motore. 6. Controllare la distanza fra gli elettrodi della candela. Impostare la distanza fra gli elettrodi della candela a 0,76 mm.

7. Controllare la quantità di olio nel motore. Rabboccare con

olio nuovo se necessario.

8. Controllare il filtro dell’aria del motore. Vedere il Manuale

dell’operatore per il motore.

9. Il carburante è contaminato o vecchio. Svuotare e pulire il

serbatoio del carburante. Riempire il serbatoio con benzina pulita. Vibrazione eccessiva.

1. La lama non è bilanciata. Rimuovere la lama e sostituirla

con una lama di ricambio originale.

2. Controllare che la lama non sia piegata o rotta. Una lama

danneggiata è pericolosa e deve essere sostituita.

3. Controllare il mozzo lama. Sostituire eventuali mozzi

4. Se la vibrazione continua, portare il tosaerba in un centro

di assistenza autorizzato. L’erba non viene scaricata correttamente.

1. Pulire la scocca interna del tosaerba.

2. Controllare che la lama non sia gravemente usurata. Rimuovere e affilare la lama. Per sicurezza, sostituire la

lama ogni due anni con una lama di ricambio originale. L’erba non viene tagliata in modo uniforme.

1. Controllare la regolazione dell’altezza di ogni ruota. La

regolazione dell’altezza deve essere uguale per ogni ruota.

2. Accertarsi che la lama sia affilata.

3. Controllare che la lama non sia piegata o rotta. Una lama

danneggiata è pericolosa e deve essere sostituita.

4. Controllare eventuali mozzi lama rotti. Sostituire eventuali mozzi lama rotti.

5. Portare la leva di comando dell’acceleratore (se esiste) in

posizione FAST o di avvio.

6. Controllare la leva di comando dell’acceleratore (se

esiste). Assicurarsi che il comando dell’acceleratore non si trovi in posizione di choke (aria chiusa).

7. Portare la leva di comando dell’acceleratore (se esiste) in

posizione FAST. Controllare la velocità del motore secondo il Manuale dell’operatore per il motore. BRIGGSandSTRATTON.COM

POLITICA DI GARANZIA

In vigore da 09/07 GARANZIA LIMITATA La Briggs & Stratton Power Products Group, LLC sostituirà o riparerà, senza alcun costo, tutte le parti del prodotto che risultano difettose nel materiale, nella manodopera o entrambi. Le spese di trasporto relative al prodotto che deve essere riparato o sostituito in base a questa garanzia devono essere sostenute dall’acquirente. Questa garanzia è valida solo per il periodo di tempo e le condizioni indicate di seguito. Per l’assistenza in garanzia, rivolgersi al Centro di assistenza autorizzato della propria area. Per l’assistenza in garanzia, rivolgersi al Centro di assistenza autorizzato più vicino cercandolo sulla mappa tramite il sito Web www.murray.com. Non viene riconosciuta nessun’altra garanzia esplicita. Le garanzie implicite, incluse quelle di commerciabilità e adattabilità a scopi particolari, sono limitate a un anno dall’acquisto o al periodo di tempo previsto per legge e tutte le garanzie implicite vengono escluse. La responsabilità per i danni incidentali e consequenziali è esclusa nei termini previsti dalla legge. Alcuni stati o paesi non consentono limitazioni sulla durata della garanzia implicita e alcuni stati o paesi non consentono l’esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali, quindi tali limitazioni o esclusioni non si applicano in questi casi. Questa garanzia dà all’acquirente specifici diritti legali ma lo stesso può avere altri diritti che variano di stato in stato o di paese in paese. Tipo di prodotto Tosaerba manuale

TERMINI DELLA GARANZIA

Uso privato 2 anni Uso commerciale 90 giorni Il periodo di garanzia inizia alla data di acquisto del primo consumatore o utente commerciale e si conclude come indicato nella seguente tabella. Per ”uso privato” si intende l’utilizzo effettuato da un acquirente al dettaglio presso la propria residenza. Per ”uso commerciale” si intendono tutti gli altri tipi di utilizzo, compreso quello commerciale che include l’uso per conto terzi e il noleggio. Dopo che un prodotto è stato utilizzato ad uso commerciale, sarà sempre classificato come prodotto per uso commerciale ai fini di questa polizza di garanzia. Per ottenere la garanzia non è necessaria alcuna registrazione della stessa. Conservare la ricevuta dell’acquisto. Se non si fornisce prova della data dell’acquisto iniziale quando si richiede un intervento in garanzia, la data di produzione del prodotto verrà utilizzata per determinare la validità della garanzia.

INFORMAZIONI SULLA GARANZIA

Siamo lieti di effettuare le riparazioni in garanzia e ci scusiamo per gli eventuali inconvenienti. Le riparazioni in garanzia possono essere eseguite presso tutti i Centri di Assistenza Autorizzati. La maggior parte delle riparazioni in garanzia viene gestita come semplice procedura di routine; tuttavia, alcune richieste di garanzia non appaiono giustificate. Ad esempio, la garanzia non verrà applicata nel caso in cui il danno al prodotto si sia verificato a causa di un cattivo uso o di trascuratezza, oppure di una scorretta manutenzione, o ancora, in caso di danni durante la spedizione, l’imballaggio, il rimessaggio o l’installazione. Altrettanto, la garanzia sarà invalidata nel caso in cui sia stato rimosso il numero di serie del prodotto oppure il prodotto sia stato alterato o modificato. La presente garanzia copre esclusivamente i difetti di materiale e/o manodopera. Per evitare incomprensioni tra cliente e Centro di Assistenza Autorizzato, di seguito sono riportate alcune delle cause di difetti ai prodotti non coperte dalla garanzia.

Normale usura: Piccolo motore Per il corretto funzionamento, le attrezzature a motore necessitano della sostituzione periodica delle parti di normale usura, come tutti i dispositivi meccanici. La garanzia non copre le riparazioni di quelle parti del prodotto e del motore che si sono usurate. Installazione: La presente garanzia non copre i prodotti soggetti a installazioni improprie o non autorizzate, manomissioni o modifiche nonché le installazioni che possono impedire l’avviamento o ridurre le prestazioni del motore. Manutenzione impropria: La durata del presente prodotto dipende dalle condizioni di utilizzo e dalla relativa manutenzione. Gli intervalli di manutenzione e regolazione raccomandati sono riportati nel Manuale dell’Operatore. I prodotti come motozappe, bordatori e rasaerba vengono spesso utilizzati in ambienti sporchi o polverosi, che possono provocarne l’usura prematura. Tale usura, dovuta alla penetrazione di sporcizia, polvere o altri materiali abrasivi per la manutenzione impropria del prodotto non è coperta dalla garanzia. La garanzia non copre le eventuali riparazioni dovute a difetti provocati da ricambi non originali. Carburante e/o alimentazione insufficienti o impropri: La presente garanzia non copre danni dovuti all’uso di carburante stantio o benzine modificate. Danni al motore oppure ai relativi componenti come camera di combustione, valvole, sedi e guide delle valvole, avvolgimenti del motorino di avviamento ecc. dovuti all’uso di carburanti alternativi come GPL, metano ecc. non sono coperti dalla garanzia a meno che il motore non sia omologato per il funzionamento con tali carburanti. Inoltre non sono coperti componenti rigati o rotti per l’uso del prodotto con olio lubrificante insufficiente, contaminato o di tipo errato oppure componenti danneggiati per la mancata lubrificazione. Uso improprio: L’uso corretto del prodotto è illustrato nel Manuale dell’Operatore. Danni al prodotto dovuti a fuorigiri, surriscaldamento o funzionamento in spazi limitati senza una ventilazione sufficiente. Danni al prodotto per vibrazioni eccessive dovute ad allentamento degli elementi di fissaggio del motore, lame o giranti allentate o sbilanciati, fuorigiri oppure albero motore piegato per l’urto con un corpo estraneo. Danni o malfunzionamenti per incidenti, abusi, manutenzione impropria, gelo o deterioramento da parte di sostanze chimiche nonché il superamento delle capacità specificate nel Manuale dell’Operatore non sono coperti dalla garanzia. Normale messa a punto, materiale di consumo o regolazioni: La presente garanzia non copre il materiale di consumo come olio, cinghie, lame, O-ring, filtri ecc. Altre esclusioni: Non sono coperte le riparazioni o le regolazioni di parti che non sono prodotte dalla Briggs & Stratton. Questa garanzia esclude i guasti dovuti a cause di forza maggiore ed eventi che non possono essere controllati dal produttore. Esclude inoltre i prodotti usati, ricondizionati e usati per le demo. L’assistenza in garanzia è disponibile solo attraverso i Centri assistenza autorizzati. Individuare il centro sulla mappa di localizzazione all’indirizzo BRIGGSandSTRATTON.COM.

3. (Ôèãóðà 3) Ñâàëåòå ï嘅àòêàòà (A) è ñêîáèòå îò

4. Çà äà èçêë˚…èòå è çàäâè¥âàùàòà ñèñòåìà è äà

ò˜åâà è ä˜óãè îòëîìêè.

Instrucþiuni generale

5. ‡äàëèòå 㘠çü è ñî˜ ñ ˜åáå˜ îõëà¥äåíè öèëèíä˜à è