NIGHT VISION MONOCULAR 26-4051 - Monocolo per visione notturna BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NIGHT VISION MONOCULAR 26-4051 BUSHNELL in formato PDF.
Domande degli utenti su NIGHT VISION MONOCULAR 26-4051 BUSHNELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Monocolo per visione notturna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NIGHT VISION MONOCULAR 26-4051 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NIGHT VISION MONOCULAR 26-4051 del marchio BUSHNELL.
MANUALE UTENTE NIGHT VISION MONOCULAR 26-4051 BUSHNELL
Congratulazioni per aver acquistato il prodotto Bushnell Night Vision. Nei prodotti Bushnell Night Vision sono integrati ottiche e tubi di intensificazione di alta qualità. I prodotti Bushnell Night Vision amplificano la luce essere, consentendo la visioneanche al buio, quando la luce è troppo scarsa per la visione a occhio nudo.
I prodotti Bushnell Night Vision, tramite l'obiettivo, raccolgono e amplificano la luce esistente, che viene poi focalizzata sull'intensificatore dell'immagine. All'interno dell'intensificatore, un fotocatodo viene "eccitato" alla luce e converte I'energia dei fotoni in elettroni. Questi elettroni vengono acceleratiattraverso un Campo elettrostatico all'interno dell'intensificatore e colpiscono lo schermo al fosforo (simile a uno schermo tevisivo monocromatico verde), che emette quindi un'immagine visibile all'occhio umano. E I'accelerazione degli elettroni che fornisce il guadagno e potenza I'immagine. Questo è un dispositivo di prima generatione.
Il disposivo Night Vision è ideale per un'ampia gamma di impieghi amatoriali e professionali, ad esempio nei seguenti campi: osservazione di animali, astronomia, navigazione, indagini di polizia, ricerca e socorro, sicurezza, gestione della proprietà.
INTRODUZIONE
Installazione dellepile
Questo dispositivo utilizes due pile alcaline tipo AA. Per installerle, rimuovere il coperchio del vano portapile alla base dell'unità. Inserire le pile nel vano in modo tale che i poli positivo (+) e negativo (-) delle pile corrispondano ai symboli riportati sul coperchio del vano. Riposizionare il coperchio del vano portapile.
Utilizzo e test
Questo dispositivo utilizza due pile di tipo AA. Fare attenzione a installerle comeindicato nelle istruzioni sopra riportate.
Per testare il dispositivo di visione notturna in un'area illuminata, prima di premere il pulsante "ON" (2) accertarsi che il coperchietto sia applicato all'obiettivo (1). Il coperchietto dell'obiettivo è dotato di un foro stenopeico che consente l'ingresso di una piccola quantità di luce a scopo di test.
Durante il test o l'uso del dispositivo al buio, rimuovere il coperchietto dell'obiettivo e attivare il dispositivo premendo il pulsante "ON".
Questo dispositivo Night Vision è dotato di un illuminatore a raggi infrarossi integrato (3), che consente di vedere in condizioni di buio complete, in totale assenza di fonti di luce, come ad esempio la luna. Per attivarlo, premere semplicitamente il pulsante (4)'accanto al pulsante "ON".
Puntare il dispositorio in direzione di un soggetti situato ad una distance di circa 90 metri e ruotare l'oculare (5) fino a ottenere immagini della migliorie qualità. Una volta regolato, non ruotare più l'oculare, a prescindere delle variazioni di distance del soggetti o da altre condizioni.
Puntare il dispositivo in direzione del soggetto da inquadrare e regolare la messa a fuoco finale ruotando l'obiettivo (1) fino a raggiungere la qualità ottimale delle immagini.
Il LED verde (6) indica che l'unità è accesa. Non dimenticare di spegnere l'unità al termine dell'uso. Non riporre il dispositivo con il LED acceso.
Il dispositiivo può essere montato su qualsiasi treppiede con attacco da 1 / 4 pollici.
Attenzione: il dispositivo più essere utilizzatoanche con condizioni atmossferiche di freddo estremo. Tuttavia, quando si torna in un ambiente più caldo, è necessario attendere circa 5 ore prima di utilizzare nuovamente l'unità. L'eventuale accumulo di condensa nei circuiti interni più infatti danneggiare l'unità.
MACCHIE NELL'IMMAGINE
È possibile che nell'imagine siano visibili delle macchie. Diverse in ciascun dispositivo, si tratta di imperfezioni estetiche interne all'unità. Sono normali per i dispositivi Night Vision e NON costituiscono un difetto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Il cannocchiale non si accende.
Controllare che lepile siano installare correttamente. Sostituirle con pile nuove. Controllare i contatti delle pilerevidicando che siano puliti e privi di segni di corrosione. Controllare che l'interruttore di alimentazione dell'unità sa in posizione "ON".
L'immagine è fuori fuoco.
Regolare il fuoco sull'oculare (5). Regolare I'obiettivo (6). Se l'imagine non migliorara, pulire le lenti, che potrebbero essere appannate o impolverate.
La visibilità si riduce o si perde del tutto.
Le sorgenti di luce intensa, come ad esempio i fari di un'automobile, possono causare il peggioramento o la perdita totale della visibilità. Specnere l'unità posizionando l'interruttore su "OFF" (2) e dirigere il cannocchiale lontano alla sorgente luminosa. L'unità verrà ripristinata entro 1 o 2 minuti. Conziioni quali nebbia o ambienti estremamente bui possono ridurre la visibilità.
Il cannocchiale lampeggia.
Può accadere che il cannocchiale lampeggi quando viene utilizzato in ambienti luminosi, o sono durante i primi secondi di utilizzo in ambienti bui.
CURA E MANUTENZIONE
Il disposivo Bushnell Night Vision è stato progettato per garantire molti anni di funzionamento affidabile. Per avera la certezza di ottenere le migliorie prestazioni dal disposivo Night Vision, attenerisi sempre alle seguenti precauzioni e avertenze:
Non suntare il dispositivo in direzione di una sorgente di luce più intensa di un 1 lux (ad esempio, i fari di un'automobile) per un periodo di tempo prolongato. Questo dispositivo utilizza unsystema interno di protezione flash che riduce al minimo i danni potenziali, ma I'esposizione prolongata a lui intense cui quome daneggiare I'unità. La garanzia cui risulta non valida nell'eventualità di danni di quello tipo.
- Questo dispositorio è stato progettato come un appearecchio autonomo. Non après il corpo del dispositorio e non tentare di effettuire alcun tipo di intervento sull'unità.
Riporre sempre il dispositorio in un ambiente asciutto e ben ventilato.
Rimuovere la pila se si preve de non utilizzare il dispositivo per altri 2 mesi.
- Tenere il disposivo lontano delle griglie del riscaldamento o dell'aria condizionata, nonché da qualsià另一tra fonte di calore, alla luce solare diretta e dall'umidità.
- Fare attenzione a non far cadere l'unità e ad evitare urti di qualsiasti tipo. Benché il disposativo sulla progettato per l'uso all'aperto in condizioni difficili, il sofisticato sistema ottico incorporado potrebbe rimanere danneggiato in casi estremi di uso non corretto.
Per pulire le lenti ottiche utilizzato apposti prodotti professionali di pulizia.
Per pulire l'involucro esterno del dispositivo utilizzato un panno morbido e pulito.
| Specifiche | Modello 26-0224W | Modello 26-4051 |
| Ingrandimento | 2.0x | 4.0x |
| Dimensioni obiettivo | 24 mm | 50 mm |
| Risoluzione verticale | 36 righe/mm | 36 righe/mm |
| Campo di utilizzo (m/ft)* | 1,5-122 / 5-400 | 1,5-213 / 5-700 |
| Portata dell'illuminatore a raggi infra-rossi integrato | ca. 90 m | ca. 90 m |
| Campo visivo | 32 m a ca. 90 m | 35 tester @ 100 tester |
| Tipo di pila | AAA (2) | AA (2) |
| Autonomia | Fino a 20 ore | Fino a 20 ore |
| Intervallo di temperatura | Da -30° a 40° C (da -22° a 104° F) | Da -30° a 40° C (da -22° a 104° F) |
| Regolazione dell'oculare | ± 5 diottrie | ± 5 diottrie |
| Impermeabile | Si | No |
| Lunghezza (mm/pollici) | 151 / 5,9 | 201 / 7,9 |
| Larghezza (mm/pollici) | 93 / 3,7 | 93 / 3,7 |
| Altezza (mm/ pollici) | 59 / 2,3 | 59 / 2,3 |
| Peso (g/oz) | 369 / 13 | 504 / 17,8 |
*Distanza massima alla quale è possibile riconoscere una figura umana in condizioni ideali di visibilità, intese come assenza di nebbia, polveri, ecc. alla luce di un quarto di luna.
Prodotto LED classe 1 conforme IEC 60825-1 (novembre 1993), appendice EN 60825-1A11 (ottobre 1996)
GARANZIA LIMITATA PER DUE ANNI
Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sare esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere alla data da acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a mia discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto perché sua restituito franco destinatorio. Sono esclusi nella garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, INSTALLazione o manutenzione eseguita da persona non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell.
A un prodotto restituito e coperto da esta garanzia occorre agli agarare quando segue.
1) Assegno/ordine di pagamento per l'importo di 10 $US per coprir iosti di spedizione.
2) Nome e indirizzo da utilizzato per la restituzione del prodotto.
3) Una spiegazione del difetto.
4) Scontrino riportante la data di acquisto.
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.
Recapito negli Stati Uniti:
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In
Europa si può contattare la Bushnell a quello numero:
Bushnell Germany GmbH
Questa garanzia dà specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all'altra.