DEVILLE C07831 - Inserto camino

C07831 - Inserto camino DEVILLE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo C07831 DEVILLE in formato PDF.

📄 50 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice DEVILLE C07831 - page 22
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su C07831 DEVILLE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Inserto camino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale C07831 - DEVILLE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. C07831 del marchio DEVILLE.

MANUALE UTENTE C07831 DEVILLE

3.1 - Descrizione
3.2 - Dimensioni

  1. RIVESTIMENTO E ACCESSORI COMPLEMENIM 22

4.1 - Rivestimento
4.2 - Accessori opzionali
4.3 - Montaggio degli accessori opzionali

  1. CONSIGLI Di IMPIEGO DELL'APPARECCHIO 23

5.1 Prima accensione
5.2 Combustible

5.2.1 - Combustibile consigliato
5.2.2 - Altro combustible
5.2.3- Combustibili vietati

5.3 - Impiego degli organi di regolazione e accessori
5.4 - Utilizzazione

5.4.1 - Accensione
5.4.2 - Funzionamento

5.4.2.1 - Funzionamento a focolare chioso
5.4.2.2 - Eliminazione delle ceneri
5.4.2.3 - Norme di sicurezza

6 - CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DELL'IMPIANTO E DELLA CANNA FUMARIA. 24
7-CONDIZIONIGENERALI DI GARANZIA 26

Si consgllfa di leggere attendamente le seguenti istruzioni per potere sfruttare al massimo e nel modo più soddisfacente il Vostro focolare DEVILLE. Si declina agli responsabilità per il mancato rispetto delle istruzioni di montaggio, Installazione e utilizzazione.

L'APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO IN CONFORMITA'ALLE SPECIFICHE NORME IN VIGORE DELLA D.T.U. L'INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE QUALIFICATO.

1 - CARATTERISTICHE GENERALI

Il focolare è conforme alla norma francese: NF D 35-376, classificazione C-G-B-sf-Err/In 9 kW.

Questo focolare è un appearecchio di riscaldamento continuo, a combustions su griglia, il cul funzionamento prevede un'alimentazione esclusivamente a legna. L'impianto, a camera di combustions semi-chiusa, è stato progettato per essere installato in un camino più近些ù da costruire oppure in uno più esistente.

2 - POTENZIALITA'TERMICA NOMINALE E AUTONOMIA A REGIME RIDOTTO

  • Potenzialità termica nominale in conformità alla norma NF D 35-376 rilevata durante una prova effettuata a regime di fuoco normale: 9 kw.

  • Potenzialità ottenuta con un tiraggio pari a 10 Pa e un'alimentazione di 9,5 kg di legna secca non tagliata in 3 ceppi.

  • La potenzialità termica indica rappresenta il valore medio ottenuto nel corso della prova di combustione della durata di 3 ore.
  • Per ottener tale regime di potenzialità, alimentare nuovamente il fuoco su un dato di brace di circa 400 g,EDI ad uno spessore di.3 cm e après il dato registrato aria sulla "Posizione Normale" (Fig.5).

  • E'possibilo ottener un'autonomia superiore a 10h, a regime ridotto, conun'alimentazione completa chiudendo completeness il dato registro aria (Fig. 5).

3 - DESCrizIONE E DIMENSIONI

3.1 - Descrizione

Di seguito vengono indicati i principali componenti che costituiscono il focolare (Rif. nella Fig. 1).

Il focolare è dotato di una camera di combustions in acciaio con spessore 4 mm e di un fondo rivestito da una piastra in ghisa.

Un rivestimento in lamiera garantisce uncircuitodi aria di raffreddamento attorno alla camera di combustione e protege le pareti del camino alla radiazione termica : una garanzia di sicurezza e di elevate prestazioni.

La portina in ghisa è dotata di guarnizioni che garantiscono la tenuta ermetica e una notevole autonomie di funzionamento.

Il regime di fuoco viene regolato dal dato registro aria collocato nella parte inferiore della portina.

Nella parte superiore dei vetri è integrata un'entrata aria secondaria che mantiene il vetro pulito e garantisce una migliorione combustions della legna.

C07856C07873C07831
Peso netto del focolare86 kg89 kg100 kg
Peso de focolare alla senza portine, deflettore, griglia e piastra focolare50 kg50 kg50 kg

3.2 - Dimensioni (Fig. 2)

4 - RIVESTIMENTO E ACCESSORI COMPLEMENTARI

4.1 - Rivestimento

Il focolare può essere installato all'interno di un camino più esistente oppure di un camino nuovo DEVILLE.

4.2 - Accessori opzionali

Su richiesta, il focolare più assere dotato dei seguenti accessori :

  • Due bocchette d'aria calda 125 mm Rif. C07006.EU01 che consentons di distribuire il calore nelle stanze adiacenti (Fig. 3).
  • Un kit di ventilazione Rif. C07205 oppure C07816 (Fig. 4).

Tale acceleratore di convenzione è composto da un contentatore e da un ventilatore a due velocità.

Con l'opzione C07006.EU01, quello kit di ventilazione permette di inviare nelle stanze adiacenti un flusso di aria calda in 2 direzioni diverse. La lunghezza delle guaine di distribuzione non può superare 4 mt.

  • Flusso aria : 120 m³/h.
  • Dovranno essere osservate le istruzioni indicate nel manuale per l'installazione (paragrafo 7.1).
  • Solo in quello caso, togliere lo schermo metallico che protegge il pavimento extraendolo dalle due fissure previste nella parte inferiore del focolare.

Di un kit barbecue C07127.

4.3 - Montaggio degli accessori opzionali

Montaggio del kit di ventilazione C07205 oppure C07816 e delle prese aria calda C07006.EU01:

Gli accessori opzionali devono essere montati prima che venga installato il focolare all'interno del camino.
- Per il montaggio,fare riferimento alleindicazioni del manuale diistruzioni allegatoagli accessori.

5 - CONDIZIONI DI IMPIEGO DEL FOCOLARE

Il funzionamento a "focolare chiuso" costituisce un vero e proprio impianto di riscaldamento :

  • rendimento elevato
  • funzionamento a regime ridotto di lunga durata.

APPARECCHIMUNITIDIREGOLATOREDIACCENSIONE:

Attenzione : il dato regatorio aria consente di augmentare il volume dell'aria per l'accensione: "Posizione Accensione" Ved. Fig. 6. La "Posizione Accensione" è riservata esclusivamente alle operazioni di ripresa e di accensione e non deve essere mantenuta per più di 30 minuti per non danneggiare gravamente l'apparecchio e i dispositivi collegati. L'apparecchio deve rinanere molto sorvegianza per tutte la durata di utilizzo della "Posizione Accensione".

5.1 - Prima accensione

  • Dopo la realizzazione e l'installazionedel camino, rispetto il tempodi essiccazione dei materiali impiegati per la costruzione (2-3 settimane).
  • Dopo la prima accensione (v. paragrafo 5.4.1), durante le prime ore di funzionamento si consiglia di mantenere un regime di fuoco moderato limitando l'alimentazione (1 ceppo da 15 cm) con il commando registrar aria in posizione intermedia (Fig. 5b oppure 6): progressive aumento di temperatura degli elementi complessivi del camino e dilatazione normale dell'apparecchio.
  • Durante i primi impieghi, aerare il locale per evitare il diffondersi nell'ambiente uno dore di vernice fresca.

5.2 - Combustible

5.2.1 - Combustibile consigliato

Legna secca: quercia, betulla, faggio, castagno, ecc.

Si consiglia di impiegare legna molto secca, 20% di umidità max, tagliata da 2 anni e depositata in luogo coperto, in modo da ottenerere rendimenti massimi ed evitare l'annerimento della canna fumaria e del vetro.

Evitare l'impiego di legna resinosa (pini, abeti, ecc.) che rende necessaria una manutenzione più frequente dell'apparecchio e della canna fumaria.

5.2.2 - Altro combustible

Le bricchette di lignite, utilizzate solo confunzionamento a "focolare chiuso", permettono diottenere regimi ridotti di lunga durata.

Limitare l'alimentazione di legna ad un massimo di 4 kg e collocate il dato registro aria in posizione intermedia (Fig. 5b oppure 6).

5.2.3 - Combustibili vietati

Sono vietati tutti icombustibili diversi da legna e bricchette di lignite, in particolare carbone e derivati.

Devono essere evitate le pericolose flammate provocate da pezzetti di legna, rametti, assi, paglia, cartone.

5.3 - Impiego degli organi di regolazione e accessor

  • Comando registrar aria :

Deve essere manovrato mediate l'attizzatoio.

La "Posizione Accensione" si ottiene manovrando direttamente il dato manualmente: questa posizione deve essere impiegata solo quando l'apparecchio è "freddo", effettando le seguenti operazioni:

Operazione n°1:

Spingere il pulsante di manovra ② del dato di registro aria fino allo sconto corrispondente al bloccaggio della "Posizione Accensione".

Operazione n2:

Sollevare il dispositivo di blocaggio ①izzato a destra del lavoro di registrar

Operazione n3:

Mantenere il disposativo in alto con la mano destra e spingere il pulsante di manovra ② verso sinistra con la mano sinistra : si ottieneosi la "Posizione Accensione".

Dopo l'accensione, per tornare alle posizioni normale, intermedia o ridotta (Ved. Fig. 6), impiegare l'attizzatoio per spingere il pulsante di manovra del commando registrar aria (può scottare).

Maniglia della portina :

Deve essere manovrata mediante l'attizzatoio (Fig. 7).

5.4 - Impiego

5.4.1 - Accensione

  • Aprire il dato registrar aria.

  • Collocare sulla griglia caria spiegazzata e pezzetti di legna molto secca (rametti), quindi ceppi di legna tagliata consezione maggiore (ca. 3 - 5 cm ).

  • Accendere la carta e richiudere la portina (o lasciarla socchiusa per accelerare l'accensione evitando che il fumo fuoriesca dall'apparecchio).
  • Quando la legna fine si è infiammata, après la portina e alimentare il focolare con il combustible consigliato.

5.4.2 - Funzionamento

5.4.2.1 - Funzionamentoa focolare chiuso

  • Si ottiene il regime desiderato scegliendo l'alimentazione di fuoco adeguator egolando il dato registro aria (v. paragrafo 5.3):

  • Per un riscaldamento a regime vivo, alimentare il focolare con 3 ceppi di circa 12cm di diametro.

  • Per un regime intermedio, impiegare meno legna : uno o due cepi.
    Per un riscaldamento di durata prolongata a regime minimo, impiegare uno o due ceppinontagliati con ampio diametro (superiore a 15 cm).

  • Per ottener un regime ridotto di lunga durata, alimentare il fuoco su un letto di braci appena roventi.

  • Se si desidera ravivare rapidamente la fiamma, alimentare il fuoco con legna fine, socchiudere la portina, aspettare quale attimo per avviare il tiraggio, controllare il funzionamento del focolare e richiudere infine la portina. Questa operazione consente di accelerare il riavvio della fiamma, in particolare quando la legna è umida.
  • Eseguire i passaggi da un tipo di regime all'altro (ad esempio da normale a ridotto) prima di alimentare il fuoco, durante la fase di combustions delle braci, al fine di consentire all'apparecchio e alla canna fumaria di passare gradualmente da un regime all'altro.
  • Per evitare le fuoruscite dei fumi e le ricadute di genere nell'ambiente durante l'operazione di ricarica, sono necessari vari accorgimenti nell'aprirè la portina :

  • Arrestare il ventilatore per non aspirare le ceneri che potrebbero cadere davanti all'apparecchio.

  • Aprire leggermente la portina, attendere un momentino prima di innescare il tiraggio corrispondente al funzionamento portina aperta e aprire poi lentamente la portina.

  • Il funzionamento continuo a regime ridotto, soprattutto nei periodi con temperature più miti o in caso di legna umida, determina una combustione incomplete che favorisce 1 depositi di bistro e catrame. Alternare periodi di regime ridotto con altri di regime normale.

  • Dopo un funzionamento a regime ridotto, il vetro potrebbe anneriri s a causa di un lieve deposito di bistro che scompare normalmente, per pirolisi, quando il regime del fuoco diventa più vivo.

5.4.2.2 - Eliminazione delle ceneri

  • L'aria utilizzata per la combustions della legna arrivata sulla griglia quando il dato registro ari è aperto. Tale aria garantisceanche l'raffreddamento della griglia.Per ottenere rendimenti ottimali ed evitare il danneggiamento della griglia a causa del surriscaldamento, occorre quindi evitare che la griglia si ostruisca eliminando regolarmente le ceneri dalla griglia e dal cassetto:

Il raschietto permette di eliminare le ceneri alla griglia (Fig. 8).
- Il cassetto ceneriosto的整体la griglia è facilemente estrabile afferrandolo per il manico.

Il livello delle ceneri non deve mai raggiungere la griglia in ghisa del focolare.

5.4.2.3 - Nonne di sicurezza

Non versare mai acqua per spegnere Il fuoco.
Il vetro dell'apparecchio è incandescente:fare attenzione ai rischi di ustione in particolare in presenza di bambini.
Il focolare sprigiona per radiazione una notevole quantità di caloreattraverso il vetro:non collocare materiali e oggetti sensibili al calore ad una distanza inferiore a 1,50 m dal vetro.
- Vuotare il contento del cassetto ceneri in un recipiente metallico o non infiammabile impiegato solo perquesto scopo. Le ceneriapparentemente raffreddate possono essere più incandescenti anni dopo un periodo di raffreddamento.
Non collocare mai materiali lavoramente inflammabili nei pressi del focolare e del portalegna.
In particolare, non accumulare legna除去 l'apparecchio

6 - CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO E DELLA CANNA FUMARIA

Si raccomanda di pulire la canna fumaria con spazzatura meccanica più volte all'anno e almeno una volta nella stagione invernale. L'operaatore deve rilasciare un cerificato.

Durante le operazioni di pulizia, procedere come segue :

  • Smontaggio del deflettore :

  • Sollevare il deflettore ① e portarlo in avanti (Fig. 9 e 10).

  • Fare scivolare verso il basso la parte posteriore del deflettore ① ed estrarlo (Fig. 11).

  • Per rimontare il deflettore, procedere nel senso inverso dello smontaggio.

  • Verificare completeness lo stato dell'apparecchio e in particolare gli elementi di tenuta: guarnizioni e organi di chiusura, deformazione delle parti d'appoggio (portina, telaio).
  • Verificare lo stato della canna fumaria e del tubo di raccordo : tutti i collegamenti devono presentare una buona tenuta stagna e conservera l'ermeticità.
  • Pulire con aspiratore l'interno della cappa per evitare l'accumulo di polveri. Se necessario, liberare il circuito di convenzione d'aria calda.

In caso di anomalia,fare riparare l'apparecchio o l'installazione da un technician specializzato.

MANUTENZIONE ORDINARIA

  • Pulire il vetro con un panno umido ecene, se necessario, impiegare un detersivo rispettoando le istruzioni riportate nel manuale d'uso. Per eseguire tale operazione, attendere che l'apparecchio si sua completeness raffreddato.
  • Pulire regolarmente l'entrata aria secondaria.

  • Togliere dall'aspiratore ① le particelle e polveri bloccate tra la guida dell'aria e il vetro. Se necessario, infrilare una lama sottile o un foglio di cartone rigido ② tra la guida dell'aria e il vetro (Fig. 13) per agevolare la pulizia (eliminazione delle particelle).

  • Con l'estremità di un oggetto metallico ②, raschiare la parte inferiore dell'entrata aria secondaria al fine di asportare il bistro eventually accumulatosi (Fig. 12).

Tali particelle ostacolano laformazione della fessura diaria secondaria che protege il vetro dal contatto diretto con i fumi e completinga la combustions della legna.

Le suddette operazioni devono essere eseguite quando il vetro è sporco e a camino completamente spento.

Se vengono nuovamente rilevate tracce chiaramente evidenti di fuliggine (Fig. 15), tendenti ad amplificarsi, sare necessario smontare la guida dell'aria per eseguire una disincrostazione piùCompleta (Fig. 16) :

Togliere la portina dai cardini ed adagiarla orizzontalmente.
Togliere le 5 viti.
Togliere la guida dell'aria A e pulirla.
Sostituire la guarnizione di tenuta sul perimetro del vetro (6).
Rimontare il tutto e verificare che venga rispetto il gioco raccomandato della vetrata.

Quest'operazione deve essere eseguita a cura di un professionista qualificato.

  • Controllare il corretto funzionamento dell'impugnatura di chiusura della portina, se necessario effettuire le seguenti regolazioni (Fig. 14):

  • Rafforzare la chiusura della portina :

Procedere svitando la vite ① e avvitare la vite ②
. Ruotare le 2 viti di 1/4 e, se necessario, ripetere l'operazione.

NOTA : tale operazione aumento la pressione della guarnizione di tenuta della portina sul focolare

  • Allentare la chiusura della portina :

Procedere svitando la vite ② e avvitare la vite ①
. Ruotare le 2 viti di 1/4 e, se necessario, ripetere l'operazione

NOTA : tale operazione riduce la pressione della guarnizione di tenuta della portina sul focolare

  • Pulire regolarmente le griglie di uscita aria calda della cappa che si otturano più rapidamente se la rete è fine : scegliere la frequenza idonea.

1. MODALITA

Fuori alla garanzia legale, in ragione dei vizi occulti, DEVILLE garantisce il materiale in caso di vizi apparenti o di non conformità del materiale consignato al materiale ordinato.

Senza pregiudizio delle disposizioni da prendere rispetto al trasportatore, i reclami al momento del ricevimento del materiale sui vizi apparenti o la non conformità, devono essere formulati presso DEVILLE dall'acquirente entro 5 giorni alla constatazione del viziotramite lettera raccomandata con domanda di avviso di ricevimento.

Spetta all'acquirente fornire agli giustificazione quanto alla realta dei vizi o delle anomalie constatate. L'acquirente deve, inoltre, lasciare a DEVILLE agli facilitazione per procedere alla constatazione di questi vizi o anomalie e rimediarci.

L'acquirente deve anche tenere i materiali non conformi a disposizione di DEVILLE, secondo le istruzioni di quest'ultima.

Ogni ritorno del materiale deve essere oggettodi un accordo preliminare.

2. ESTENSIONE

La garanzia di DEVILLE copre, ad esclusione di anni indennità o risarcimento danni, la sostituzione gratuite a la riparazione del materiale o dell'elemento riconosciuto defettuoso (eccetto pezzi di usura) dai loro servizi ad esclusione delle spese di manodopera, di trasferta e di trasporto. Sugli apparecchi smaltati, i cavillamenti non sono mai considerati come difetto di fabbricazione. Sono la conseguenza di una differenza di dilatazione lamiera-smalto o ghisa-smalto e non modificano l'aderenza. I ricambi forniti a titolo oneroso sono garantiti 6 mesi a partire alla data di fattura ; agli garanzia complementare consentita da un rivenditore di DEVILLE non impegna DEVILLE. La presentazione del certificato di garanzia portando il timbro-data del rivenditore è rigorosamente richiesta quando la garanzia è invocata. Questo certificato deve essere presentato al momento della domanda di riparazione dell'apparecchio sotto garanzia, oppure un talloncino o la parte staccabile di quello certificato deve, secondo l'organizzazione propria di DEVILLE, essere rispedito a DEVILLE nei termini assegnati.

In mancanza di quello, la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non può essere presa in considerazione. Gli interventi a titolo della garanzia non possono avere per effetdo di prolungare quest's ultima.

3. DURATA

La durata della garanzia contrattuale assicurata da DEVILLE è di un anno a partire alla data d'acquisto dell'apparecchio dall'utente, con riserva che i reclami previsti al titolo delle modalità qui sopra siano state formulate nei termini concessi.

La riparazione, la sostituzione o la modifica di pezzi durante il periodo di garanzia non può averere per effetto di prolungare la durata di questa garanzia, né di dar luogo in nessun caso a risarcimenti per spese diverse, ritardo di segna, incidenti o pregiudizi qualunjui.

4. ESCLUSIONE

La garanzia non va applicata nei casi seguenti,enza che questa lista si esauriente. Installazione e montaggio degli appearecchi la cui responsabilità non incombe a DEVILLE. Di conseguenza la DEVILLE non può essere ritenuta responsable dei danni materiali o degli incidenti di persone consecutivi ad un'installazione non conforme alle disposizioni legali o regolamenti (per esempio l'assenza di collegamento ad una presa di terra : cattivo tiraggio di un impianto) ;

Usura normale del materiale, utilizzazione o uso anormale del materiale specialmente in caso di utilizzazione industriale o commerciale o uso del materiale in condizioni diverse da quale per cui è stato costruito. É il caso per esempio di non rispetto delle condizioni prescritte nelle istruzioni per l'uso DEVILLE : esposizione a condizioni esterne danneggiando l'apparecchio tale un'umidità eccessiva o variazione anormale della tensione elettrica. Anomalia, deterioramento o incidente proveniente da sconto, caduta, negligenza, difetto di sorveglianza o di manutenzione da parte dell'acquirente.

Modifica, trasformazione o intervento effettati da un personale o una ditta non autorizzati da DEVILLE o realizzati con ricambi non originali o non accreditati dal costruttore.

5. CONDITIONI PARTICULARI DI GARANZIA

Queste condizioni completano e precisano le condizioni generali di garanzia qui sopra e prevalgono su queste; riportarsi al foglietto allegato "Condizioni Particolari di Vendita DEVILLE-Garanzia".

Indices

Páginas

1 - DENOMINATION 28
2-POTENCIA CALORIFICA NOMINAL Y AUTONOMIA A REGIMEN REDUCIDO 28
3 - DESCRIPCION Y DIMENSIONES 28

3.1 - Description
3.2 - Dimensiones

4-ENTORNO Y ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS 28

Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impecnativo. Infatti, interessati sempre alla qualità dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche o miglioramenti alla preavviso.

***

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEVILLE

Modello : C07831

Categoria : Inserto camino