PARKSIDE XQ 90 - Levigatrice

XQ 90 - Levigatrice PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XQ 90 PARKSIDE in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE XQ 90 - page 13
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT

Domande degli utenti su XQ 90 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XQ 90 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XQ 90 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE XQ 90 PARKSIDE

Indicazioni per l'uso e per la sicurezza

Traduzione delle istruzioni d'uso originali

GB MT

CAR POLISHER

Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

PT

Uso conforme.. 14
Elementi di comando.. 14
Volume della fornitura. 14
Dati tecnici.. 15

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

  1. Sicurezza dell'area di lavoro... . 15
  2. Sicurezza elettrica . 15
  3. Sicurezza delle persone.. 16
  4. Utilizzo attento di dispositivi elettrici...

Indicazioni di sicurezza relative a lucidatrici..

Accessori originali / apparecchi aggiuntivi . 17
Tutto bianro? . 17

Uso

Applicazione della calotta sul tampone.. 18
Applicazione della pasta di cera/lucidatura con la cuffia in spugna.......Pagina 18
Accensione e lucidare / cerare la vernice.. 18
Lucidatura e/o togliere la cera con la cuffia sintetica.. 18

Manutenzione e pulizia

Assistenza
Garanzia. 19
Smaltimento. 19
Dichiarazione di conformità/Produttore..

In queste istruzioni d'uso / sull'apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:
Leggere il manuale di istruzioni per l'uso!Classe di protezione II
Rispettare le avventenze e leindicazioni per la sicurezza!Indossare occhiali protettivi, protezioni per l'udito, mascherina antipolvere e quanti protettivi.
Attenzione, rischio di scossa elettrica!Pericolo di morte!Tenere lontano i bambini dall'appa-recchio elettrico!
Pericolo di esplosion!Da utilizzato solo in ambienti interni!
n0N° di giri a vuotoPericolo di morte a causa di scossa elettrica in presenza di un cavo di alimentazione o di una spina difettosi!
WWatt (potenza attiva)Smaltire l'imballaggio dell'apparecchio in modo ecocompatibile!
V~Volt (tensione alternata)

Lucidatrice

Ceratura, lucidatura e deceratura divernici per autoveicoli

Introduzione

PARKSIDE XQ 90 - Introduzione - 1

Prima della prima messa in funzione dovete sempre studiare bene le funzioni dell'apparecchio e vi dovete informare

sull'uso corretto delle attrezzature elettriche. Leggete bene il seguente manuale d'uso. Conservate bene questo manuale. In caso di cessione a terzi dell'apparecchio, dovete consignareanche tutte la documentazione.

- Uso conforme

Questo apparecchio è destinato unicamente alla ceratura e lucidatura / deceratura di vernici per autoveicoli, su auto, barche o roulte/ camper. Utilizzare l'apparecchio solo nei modi prescritti e per i campi di utilizzo indicati. Qualunque altri impiego o modifica dell'apparecchio è da considere

rarsi non conforme alla destinazione e comporta gravi rischi di infortunio. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i dati derivanti da un utilizzo non conforme.

Non destinato all'uso commerciale.

- Elementi di lavoro

1 Impugnatura
2 Tampone di lucidatura
3 Interruptatore ON/OFF
4 Cavo di collegamento alla rete elettrica
5 Calotta in spugna
6 Calotta lucidatrice in tessuto sintetico

Volume della fornitura

1 lucidatrice
2 calotte in spugna
2 calotte lucidatrici in tessuto sintetico
1 manuale di istruzioni per l'uso

Dati tecnici

Lucidatrice PARKSIDE XQ90-KH3013

Tensione nominale: 230V ,50Hz Potenza nominale: 90W
Numero di giri a vuoto: _0 = 3300min^-1 Disco di lucidatura: 250mm Classe di protezione: II/

Informazioni per il rumore e le vibrazioni:

I valori di misurazione sono stati accertati in applicazione delle norme EN 60745. Il livello di pressione acustica stimato A ammonta tipicamente a: Livello di pressione acustica: 60 dB(A) Livello di intensità sonora: 71 dB(A) Scostamento di K: 3 dB

PARKSIDE XQ 90 - Informazioni per il rumore e le vibrazioni: - 1

Indossare un idoneo dispositorio di protezione auricolare!

Accelerazione valutata, tipica:

Vibrazioneiano/braccio a_h = 2,6m / s^2 Scostamento K = 1,5m / s^2

ATTENZIONE! Il valore relativo al livello di vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni d'uso è stato misurato in conformità alla procedure di misurazione esplicata nella norma EN 60745 e più essere utilizzato per il confronto tra apparecchi. Il livello di vibrazioni si modifica a seconda del tipo di utilizzo dell'apparecchio elettrico, ed in alcuni casi cui più essere superiore al valore indicate nelle presenti istruzioni d'uso. Il carico di vibratione potrebbe essere sottostimato qualora l'apparecchio elettrico fosse regolarmente utilizzato in tale modo.

Nota: Per una corretta valutazione dell'affaticamento da vibrazioni durante un determinato periodo di lavorazione devono essere considerati ancche i tempi in cui l'apparecchio è disinserito o è funzionante,enza perché essere utilizzato.Ciò più ridurre in misura notevole l'affaticamento da vibrazioni lungo il periodo di lavorazione complessivo.

PARKSIDE XQ 90 - Accelerazione valutata, tipica: - 1

Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici

ATTENZIONE Leggere tutte le indicatori e gli avvisi di sicurezza! Eventuali mancanze nell'osservanza delleindicazioni e degli avvisi di sicurezza possono provocare una scossa elettrica, un incendio e/o gravi lesioni.

CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E GLI AVVISI DI SICUREZZA PER EVENTUALI NECESSITA' FUTURE! LA PAROLA „ATTREZZO ELETTRICO" UTILIZZATA NELLE ISTRUZIONI D'USO SI RIFERISCE AGLI ATTREZZI ELETTRICI FUNZIONANTI ALL'INTERNO DI UNA RETE (CON CAVO DI RETE) E AGLI ATTREZZI ELETTRICI CHE FUNZIONANO MEDIANTE BATTERIE (SENZA CAVO DI RETE).

1. Sicurezza dell'area di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro poco illuminate possono determinare incidenti.
b) Non lavorare con l'apparecchio in un'atmosfera dove si trovino liquidi infiammabili, esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici generano scintille che possono infiammare la polvere o i gas.
c) Duringe I'utilizzo del dispositivo elettrico tenere lontani bambini e persone estranee. In caso di restrazione potreste perdere il controllo dell'apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

PARKSIDE XQ 90 - Sicurezza elettrica - 1

Evitare il pericolodi mortea seguito di scossa elettrica:

a) La spina di connessione dell'apparecchio deve essere adatta alla presa elettrica nella qualeessa viene inserita. In nessun caso I'adattatoredevese essere modificato.Nonutilizzare spine con apparecchi messi a terra.Spine non mo

dificate e prese adatte riducono il rischio di una scossa elettrica.

b) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra, quali ad esempio delle di tubi, caloriferi, cucine economiche e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse quello a terra.
c) Mantenere l'apparechio lontano da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un apparechio elettrico accresce il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo in modo non conforme, perché per tirare l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina alla presa elettrica. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti o di parti in movimento dell'apparecchio. Cavi danneggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica.
e) In caso di lavori all'aperto utilizzato solamente prolonghe amesseanche per un loro utilizzo all'aperto. L'utilizzo di una tale prolonga riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Qualora non si possa evitare l'esercizio dell'elettroutensile in un ambiente umido,fare uso di un interrottore differenziale,circostanza che riduce il rischio di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Fare sempre estrema attenzione a cui che si fa e accostarsi al lavoro con il disposativo elettrico sempre in modo cosciente. Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi o tutto l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un solo attimo di disattenzione nell'utilizzo dell'apparecchio vuo provocare seri esioni.

PARKSIDE XQ 90 - Sicurezza delle persone - 1

Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi.

Indossando I'equipaggiamento di protezione personale, quale una mascherina antipolverere, scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un ca

sco di protezione o una protezione auricolare, a seconda del tipo e dell'utilizzo dell'apparecchiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.

c) Evitare qualsiasi avvio involontario dell'utensile. Assicurarsi che l'utensile sua disinserito prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica, di sollevarlo o ditrasportarlo. Se durante il trasporto dell'apparecchio il dito dell'utilizzatore si trova sull'interruttore ON/OFF oppure l'apparecchio è inserito, sono determinarsi incidenti.
d) Prima di avviare l'apparecchio, rimuovere il dispositorio di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovi in una parte di apparecchio in rotazione può provocare lesioni.
e) Mantenere una postura del corpo normale. Assicurarsi di avere un sostegno sicuro e mantenere sempre l'equilibrio. In quello modo è possibile controllare meglio l'apparecchio, in modo particolare in caso di situazioni impreviste.
f) Indossare un abbligamento appropriato. Non indossare un abbligamento largo o bigiotteria. Mantenere capelli, abbligamento e guanti lontano da parti in movimento. Abbligamento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono essere trascinati da parti in movimento.
g) Quando vengono montati dispositivi di aspirazione e di cattura della polvere, assicurarsi che questi siano stati montati ed utilizzati correttamente.

L'utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli provocati alla polvere.

4. Utilizzo attendo di dispositivi elettrici

a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Per un determinato lavoro utilizzato sempre il dispositivo elettrico a cui appropriato. Con il dispositivo elettrico appropriato si lavora meglio e con maggiore sicurezza nelle specifico ambito di utilizzo.
b) Non utilizzato dispositivi elettrici il cui interruptatore sia difettioso. Un dispositivo

elettrico che non si più accendere e spegnere rappresenta un pericolo, e deve essere riparato.

c) Estrarre la spina alla presa elettrica prima di eseguire regolazioni all'apparecchio, di sostituire di accessori o di riporre l'apparecchio. Queste misure di prudenza impedisco l'avvio involontario dell'apparecchio.
d) Mantenere dispositivi elettrici non utilizzati fuori alla portata di bambini. Non fare utilizzato l'apparecchio da persona che non lo conoscano o del quale non abbiano letto le istruzioni d'uso. I dispositiivi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.
e) Avere cura dell'apparecchio. Controllare se parti mobili dell'apparecchio funzionano perfettamente e non si bloccano, se parti diesso sono rotte o danneggiate, che la funzionalità dell'apparecchio non sua messa a rischio. Fare riparare le parti danneggiate prima diutilizzare di nuovo I'apparecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottomosti ad una corretta manutenzione.
f) Mantenere gli utensili di taglio affiliati e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno frequentemente e sono semplici da guidare durante il lavoro.
g) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, i dispositivi da insertire ecc, in conformità alle presentiistruzioni e nel modo descritto per questo particolare tipologia di apparecchio. In quello senso, tenere presente le condizioni di lavoro e l'attività da eseguire. L'utilizzo di dispositivi elettrici per scopi diversi da quelli previsti cui po sono provocare situazioni di pericolò.

PARKSIDE XQ 90 - Utilizzo attendo di dispositivi elettrici - 1

Indicazioni di sicurezza relative a lucidatrici

Per evitare rischi di lesione e di incendio nonché situazioni pericolose per la salute, osservare quanto segue:

Prima di eseguire la pulizia o interventi di manutenzione all'apparecchio estrarre la spina dalla presa di rete.
Fare attenzione al corretto fissaggio della calotta sul tampone.
Non toccare parti rotanti! Assicurarsi prima dell'accensione che il tampone non sua bloccato e che possa avviarsi alla pericolto.
Controllare la calotta utilizzata e il tampone per rilevare la presenza di eventuali danni. Sostituire immediatamente tamponi / calotte strappati o danneggiati.
Accendere la lucidatrice solamente quando il disco di lucidatura si trova sulla superficie da lucidare.
Nonutilizzareagenti abrasivi che potrebbero rovinare la vernice.

- Accessori originali/ apparecchi aggiuntivi

Utilizzare solo accessori e apparetti aggregativi significati nel manuale di istruzioni. L'uso di parti diverse o accessori diversi da quelli consigliati nel presente manuale di istruzioni cui lo comportare il pericolò di lesioni per l'utente.

- Tutto bianro?

  • Dopo essers familiarizzati con le presenti indicazioni generali di sicurezza per l'uso degli elettrotensili, e con le funzioni e l'uso dell'elettrotensile, con l'aiuto del relative manuale di istruzioni, si può cominciare a lavorare. Rispettando tutti i dati e leindicazioni del produttore, si lavora nella massima sicurezza.

Uso

- Applicazione della calotta sul tampone

  1. Ruotare la lucidatrice in modo tale che il discodi lucidatura 2 sua rivolto versus l'alto.
  2. Applicare una calotta 56 sul tampone 2, facendo attenzione a fissarla centralmente e saldamente sul tampone.

- Applicazione della pasta di cera/lucidatura con la cuffia in spugna

  1. Usare solamente prodotti d'alta qualità per cerare.
    Osservare leindicazioni per l'utilizzo sulla confezione.
  2. Applicare la pasta di cera/lucidatura direttamente sulla superficie di lavoro della cuffia in spugna 5.
    Distribuire la pasta di cera / lucidatura in modo che si crea sulla cuffia in spugna 5 un rivesti-mentation fine ed uniforme.

Nota: Troppa cera non miglioria il risultato, ma rende più dificile la rimozione futura dello strato.

  1. Distribuire la cera uniformemente bajo al bordo della cuffia in spugno [5].

- Accensione e lucidare/ cerare la vernice

Nota: La vernice da lavorare deve essere ben pulita e completenesse asciutta. Usare eventually un detergente specifico per vernici. A seconda la condizione della vernice, riceverete i prodotti adatti. Vernici molto ossidate richiedono l'uso di detergenti specifici. Usare per questo un prodotto combinato (detergente + cera).

  1. Porre la lucidatrice sulla superficie di lucidatura.
    Nota: Non accendere l'apparecchio, per evitare di proietare in giro la cera/pasta lucidante.
    Picchiettare alcune volte l'apparecchio in vari puniti della superficie da lucidare. In tal modo si ottiene

la distribuzione della cera/pasta lucidante in es-cesso sulla calotta o sulla superficie da lucidare.

  1. Afferrare saldamente con entrambé le mani le due maniglie [1] dell'apparecchio e accendere l'apparecchio azionando l'interruttore ON/OFF [3] (v.anche ill.B).
  2. Far passare la lucidatrice sulla verniciatura in modo uniforme (vedianche fig.C).

Note: Non esercitate alcuna pressione sulla lucidatrice! Durante l'esecuzione della lavorazione il peso proprio dell'apparecchio rappresenta una forza di pressione del tutto sufficiente.

  1. Spagnere l'apparecchio prima di rimuoverlo alla superficie da lucidare. A tale scopo, rila-sciare nuovamente l'interruttore ON/OFF 3.
    Angoli e avvallamenti devono essere ripassati a mano. A quello scopo utilizzato il panno asportato alla lucidatrice 5.

- Lucidatura e/o togliere la cera con la cuffia sintetica

Nota: La pasta di cera/lucidatura deve essere abbastanza asciutta per poter eseguire la lucidatura ottimale. Altrimenti la cuffia pasticcia il prodotto troppo liquido.

Per la segunte procedura di lucidatura e/o per togliere la cera, si deve usare la cuffia sintetica 6.
Per la lavorazione si deve osservare leindicazioni per la lavorazione della cera/pasta lucidante.

- Manutenzione e pulizia

A ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!

Prima di eseguire qualsiasi intervento all'apparecchio disinserire l'aporecchio stesso ed estrarre la spina alla presa di rete.

ATTENZIONE! Impedire la penetrazione di liquidi nell'apparecchio; ciò provocherebbe danni irrepabili al prodotto.

L'apparecchio non necessita di manutenzione.

Pulire il carter con un panno leggermente umido ed eventualmente con un detergente delicato.

Per la pulizia dell'alloggiamento non utilizzato assolutamente benzina, solventi o detergenti.
Pulire le cuffie, lavandole a mano con sapone.

Assistenza

ATENZIONE: Affidare la riparazione dell'apparecchio escludivamente a personale specializzato e qualificato e con pezzi di ricambio originali, a garanzia della sicurezza dell'apparecchio.
ATENZIONE! La sostituzione della spina o del cavo di alimentazione deve essere eseguita esclusivamente dal fabbricante dell'apparechio o dal relati-vo servizio clienti, a garanzia della sicurezza dell'apparechio.

Garanzia

L'apparecchio è garantito per 3 anni alla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e collaudato a fondo prima della consegna. Conservare lo scontrino come provà d'acquisto. In caso di garanzia mettersi in contatto Telefonico con il punto di assistenza competente. Solo in quello modo possiamo garantire la spedizione gratuite della merce. Questa garanzia è valida solo nei confronti del primo acquirente e non è trasferibile.

La garanzia è limitata a difetti di fabbricazione o di materiali, non è estesa ai pezzi soggetti ad usura o a danneggiamenti alle parti delicate, p. es. l'interruttore o batterie. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale.

La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguita alla nostra filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non limita i diritti legali del cliente.

IT

Kompernass Service Italia
Tel.: +39 199 400 441 (0,12 EUR/min.)
e-mail: support.it@kompernass.com

Smaltimento

PARKSIDE XQ 90 - Smaltimento - 1

L'imballaggio è composto da materiali ecologici, che possono essere smoltiti presso i siti di riciclaggio locali.

PARKSIDE XQ 90 - Smaltimento - 2

Non gettare gli utensili elettrici nei rifiuti domestici!

In conformità alla direttiva europea 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa trasposizione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in maniera compatibile con l'ambiente.

Informazioni sulle possibilità di smaltimento di apparecchi giunti al termine della loro vita utile sono disponibili presso le amministrazioni comunali.

Dichiarazione di conformità/ Produttore C€

Noi, Kompernaß GmbH, responsable per la documentazione: sig. Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germania, dichiarano con la presente che questo prodotto è conforme con le seguenti norme, documenti normativi e direttive dell'Unione Europea:

Direttiva machine (2006/42/EC)

Direttiva CE sulla bassa tensione (2006/95/EC)

Compatibilità elettromagnetica (2004/108/EC)

Tipo/Denominazione dell'apparecchio: Lucidatrice XQ90

Modifiche tecniche nel senso dello sviluppo rimangono riservati.

Introdução

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : XQ 90

Categoria : Levigatrice