EINHELL BMH 33-60S - Motozappa a benzina

BMH 33-60S - Motozappa a benzina EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BMH 33-60S EINHELL in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 11 domande ⚙️ Specifiche
Notice EINHELL BMH 33-60S - page 22
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Motozappa termica
Marca EINHELL
Modello BMH 33-60S
Motore 4 tempi, 163 cm³
Potenza motore 3,3 kW / 4,5 CV
Velocità di lavoro 3200 giri/min
Larghezza di lavoro 60 cm
Diametro delle lame 26 cm
Carburante Benzina normale senza piombo
Olio motore 0,6 L (10W30)
Capacità serbatoio 2,3 L
Candela d'accensione F7 TC
Vibrazioni (ahv) 6,1 m/s²
Peso 39,5 kg
Numero di marce avanti 1
Sistema di avviamento Dispositivo di avviamento reversibile
Battuta di profondità 3 posizioni regolabili
Ruota di trasporto Sì, con molla di richiamo
Protezione dell'ambiente Smaltire l'olio usato e gli imballaggi negli appositi punti di raccolta

Domande frequenti - BMH 33-60S EINHELL

Come avviare la motozappa EINHELL BMH 33-60S?
Per prima cosa, aprire il rubinetto della benzina su 'ON'. Posizionare la leva di avviamento in posizione di starter (verso il basso). Tirare leggermente il comando Bowden fino a sentire resistenza, quindi tirare a fondo con forza. Se il motore non si avvia, ripetere l'operazione. Dopo l'avviamento, posizionare la leva al centro per la posizione di lavoro.
Quale olio motore utilizzare e come fare il cambio dell'olio?
Utilizzare olio 10W30 (circa 0,6 L). Per il cambio, far girare il motore per scaldarlo, quindi rimuovere l'asta di livello dell'olio (A) e aprire il tappo di scarico (B) per drenare l'olio usato. Richiudere il tappo, riempire fino al segno superiore dell'asta senza avvitare l'asta (H = max, L = min).Smaltire l'olio usato in un centro di raccolta.
Come mantenere la candela d'accensione?
Controllare la candela ogni 10 ore di servizio. Pulire i depositi con una spazzola metallica e verificare la distanza (0,6 mm). Sostituirla se necessario. Per rimuoverla, scollegare il terminale della candela e svitarla con la chiave fornita.
Come regolare la profondità di lavoro?
Il battuta di profondità (7) dispone di 3 posizioni. Per regolarla, rimuovere la coppiglia (23), regolare l'altezza desiderata (posizione centrale raccomandata all'inizio), quindi reinserire la coppiglia.
Come utilizzare la ruota di trasporto?
Per il trasporto, ruotare la ruota verso il basso. Per il lavoro, ruotarla verso l'alto assicurandosi che il perno del telaio si inserisca nell'alloggiamento anteriore. La molla di richiamo facilita il movimento.
Cosa fare se il motore non si avvia?
Verificare i seguenti punti: il rubinetto della benzina è aperto? Il serbatoio contiene carburante? La candela d'accensione è pulita e ben collegata? La leva dell'acceleratore è nella posizione corretta? Consultare lo schema di ricerca errori nel manuale.
Come pulire il filtro dell'aria?
Prima di ogni utilizzo, controllare il filtro dell'aria. Aprire le viti del coperchio, rimuovere la cartuccia filtrante. Pulirla battendola su una superficie dura; non utilizzare prodotti corrosivi né benzina. Rimontare nell'ordine inverso.
Come conservare la motozappa per un lungo periodo?
Svuotare il serbatoio del carburante. Pulire accuratamente l'apparecchio e oliare tutte le parti metalliche con un sottile film di olio antiruggine. Riporlo in un luogo pulito e asciutto.
Quali sono le istruzioni di sicurezza importanti?
Leggere completamente il manuale prima dell'uso. Indossare dispositivi di protezione (guanti, occhiali). Non toccare le parti calde dopo l'uso. Spegnere il motore e rimuovere il cavo d'accensione prima di qualsiasi manutenzione. Non utilizzare in ambiente professionale senza adattamento.
Dove ordinare i pezzi di ricambio?
Per ordinare, indicare il tipo di apparecchio, il numero articolo e il numero del pezzo di ricambio. Le informazioni sono disponibili su www.isc-gmbh.info. Consultare anche il manuale per i riferimenti.

Domande degli utenti su BMH 33-60S EINHELL

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Dove trovare i ricambi per il BMH 33-60S?
Domande Frequenti - 19 j
Risposta Notice-Facile

Per ordinare ricambi per il tuo motocoltivatore EINHELL BMH 33-60S, visita il sito ufficiale del produttore www.isc-gmbh.info, dove troverai i prezzi e la disponibilità attuali.

Quando effettui il tuo ordine, dovrai fornire le seguenti informazioni:

  • Il tipo di apparecchio
  • Il numero dell'articolo
  • Il numero di identificazione del tuo apparecchio
  • Il numero di ricambio che stai cercando

I pezzi comuni indicati nel manuale includono:

  • Lame trinciatrici (set da 2)
  • Candela di accensione tipo F7 TC
  • Filtro dell'aria (cartuccia filtrante)
  • Cinghia trapezoidale
  • Kit di fissaggio (viti, dadi, anelli di sicurezza)

Per riparazioni o pezzi non disponibili sul sito ufficiale, contatta il tuo rivenditore autorizzato o il servizio clienti indicato sul tuo certificato di garanzia.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Motozappa a benzina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BMH 33-60S - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BMH 33-60S del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE BMH 33-60S EINHELL

  1. Awvertenze sulla sicurezza 23
  2. Struttura generale ed elementi forniti 23
  3. Uso corretto 23
  4. Protezione ambientale 23
  5. Montaggio 24
  6. Prima della messa in esercizio 24
  7. Esercizio 24
  8. Caratteristiche tecniche 25
  9. Manutenzione 25
  10. Magazzinaggio 26
  11. Smaltimento 26
  12. Ordinazione dei pezzi di ricambio 26
  13. Tabella per l'eliminazione delle anomalie 27

Imballaggio:

L'apparecchio si trovava in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e cui è perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato.

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesions e danni:

  • Leggete attentamente le istruzioni per l'uso ed osservatene le avventenze. Con l'aiuto di queste istruzioni per l'uso, familiarizzate con l'apparecchio, il suo uso corretto e le avventenze di sicurezza.
  • Conservatele bene per averre a disposizione le informazioni in qualsiast momento.
    Se date l'apparecchio ad autre personne segnate loro queste istruzioni per I'uso insieme all'-apparecchio!

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

AVVERTIMENTO!

Leggete tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni.

Dimenticanze nel rispetto delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avventenze e le istruzioni per eventuali necessità future.

2. Struttura generale ed elementi forniti (Fig. 1a-1c)

1 Unità motore/ingranaggi
2 Aviatore autoavolgente
3 Manubrio di guida
4 Lamiera protettiva
5 Manubrio di guida - leva della frizione
6 Manubrio di guida - leva dell'acceleratore
7 Asta di profondità
8 Leva della frizione
9 Bullone per connettore della candela di accensione
10 Connettore della candela di accensione

11 2x Lame
12 2x Disco laterale
13 2x Copertura dell'asse
14 Ruota di avanzamento con supporto
15 Rinforzo del manico di spinta
16 Set di fissaggio per lame e dischi laterali (4x viti M8x35, 4x anelli di sicurezza Ø8, 4x rosette Ø8, 4x dadi M8)
17 Set di fissaggio per il supporto del manubrio di guida (4x viti M8x20, 4x anelli di sicurezza Ø8, 4x rosette Ø8)
18 Set di fissaggio per il supporto del manubrio di guida (4x viti M8x30, 4x anelli di sicurezza Ø8, 4x rosette grandi Ø8)
19 Set di fissaggio per la leva della frizione (1x vite M8x38, 1x dato cieco M8)
20 Set di fissaggio per rinsforzo del manico di spinta (4x viti M8x35, 4x dadi M8 autobloccanti)
21 Set di fissaggio per il supporto del manubrio di guida (4x viti M8x16, 4x anelli di sicurezza Ø8, 4x rosette Ø8)
22 Set di fissaggio per ruota di avanzamento (1x vite M10x65, 1x dato M10, 1x molla di richiamo, 1xCopiglia di sicurezza)
23 Copiglia per fissaggio di limitatori di profondità
24 Set di fissaggio per montaggio leva dell'acceleratore (1x vite M6x45, 1x dato M6)

3. Uso corretto

L'apparecchio è adatto per zappare orti e giardini. Osservate attentamente le limitazioni nelle avventenze di sicurezza supplementari.

L'apparecchio deveVenire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altrio tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesions di uomini tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriiali, o in attività equivalenti.

4. Protezione ambientale

  • Consegnate ad un apposto punto di raccolta il materiale sporco risultante alla manutenzione e i mezzi di esercizio.

1

  • Portate il materiale di imballaggio, i metalli e le materie plastiche ai centri di riciclaggio.

5. Montaggio (Fig. 2a-19b)

  1. Inserite le coperture degli assi sugli alberi motori (Fig. 2a).
  2. Inserite il cilindro con le lame e i dischi laterali sull'albero motore (Fig. 2b + 2c) e avvitate salda-mente (Fig. 2d-2f) con il kit di fissaggio (Fig. 1c/ Pos.16).
  3. Fissate la lamiera protettiva con il kit di fissaggio (Fig. 1c/ Pos. 21) (Fig. 3a-3b).
  4. Fissate il supporto della ruota d'avanzamento con il kit di fissaggio (Fig 1c. /Pos. 22) (Fig. 4-6).
  5. Tendete la molla di richiamo tra l'unità motore e il supporto della ruota d'avanzamento. A tal fine agganciate per prima casa il gancio alla molla nel foro previsto sul lato interno dell'ingranaggio. Inserite quindi l'occhiello della molla nell'aggancio del bullone sulla ruota di avanzamento. Per evitare che la molla fuoriesca inserte la copiglia di sicurezza nella apposto foro del bullone sulla ruota d'avanzamento (Fig. 7-8)
  6. Inserite ora l'asta di profondità nell'apertura posteriori dell'unità ingranaggi e fissatela con la copiglia di sicurezza (23) all'altezza di lavoro per voi più adatta (avete a disponizione 3 posizioni, all'inizio vi consigliamo quella intermedia) (Fig. 9-10).
  7. Solvate ora la motozappa e fate passare il cavo flessibile della frizione atraverso l'apertura inferiore del supporto del manubrio di guida (Fig. 11).
  8. Inserite il supporto del manubrio di guida sull'unità motore e fissatelo con il set di viti per il montaggio (Fig. 1c/Pos. 17) come indicato nelle Fig. 12-14.
  9. Inserite ora il manubrio di guida nelle aperture del rispetto supporto e fissatelo con il set di viti per il montaggio (Fig. 1c/Pos. 18) come migliorato nelle Fig. 15-16.
  10. Fate scorrere la fune della frizione attraverso il supporto del manubrio di guida e fissate la regolazione del cavo flessibile all'apposto occhiello del manubrio di guida svitando il controdo superiore e inserendo il filetto della regolazione nell'occhiello. Infine riavvitate il controdo al filetto della regolazione. Agganciate quindi il cavo flessibile alla leva della frizione.
  11. Inserite la leva della frizione sul manubrio di guida sinistro e fissatela adesso (vedi Fig. 18) con il set di viti per il montaggio (Fig. 1c/Pos. 19).

  12. Impostate la lunghezza giusta servendovi della regolazione (vedi Fig. 17/A) nel modo seguente. Con la leva della frizione premuta, la cinghia trapezoidale deve essere tesa in modo tale che le frese girino; se la leva della frizione non è premuta le frese non devono muoversi. Serrate poi entrambi i dadi in senso opposto l'uno all'alto.

  13. Montate la leva dell'acceleratore con il set di viti per il montaggio (Fig.1c/Pos.24) come indicato nella Fig. 19a.
  14. Montate la barra trasversale (Fig. 19b/Pos. 15) con il set di viti per il montaggio (Fig. 1c/Pos. 20) come individato nella Fig. 19b.

6. Prima della messa in esercizio

Attenzione! Alla prima messa in esercizio si devere riempire di olio per motori (ca. 0,6 l) e di carburante.

  • Controllate il livello del carburante e dell'olio per motore, se necessario rabboccateli.
  • Accertatevi che il cavo di accensione sua collegato alla candela
  • Controllate le dirette vicinanze della motozappa

7. Esercizio

Regolate l'asta di profondità (7) alla giusta altezza e assicuratela con la copiglia.
- Ribaltate la ruota d'avanzamento verso l'alto e assicuratevi che il bullone di aggancio sia scattato in avanti nella sede.
- Posizione il rubinetto della benzina (Fig. 1/Pos. A) su "ON".
- Posizione la leva dell'accensione verso il basso sulla posizione "Choke" (Fig. 19a/Pos. A).
- Tirate leggermente il cavo flessibile di avvio sono a percepire una resistenza, poi tiratelo con forza. Se il motore non si avvia subito, ripetete il processo di avviamento.
Leva di accensione nelle posizioni centrali (Fig. 19a/B) = positioni di lavoro (motore in funzione: regime lento/veloce)
Leva di accensione in posizione C (Fig.19a/Pos. C) = arresto del motore
A seconda della vostra statura potete spostare tutto il supporto del manubrio di guida verso l'alto. A tal fine allentate le viti (Fig. 14/Pos. A), regolate il sostegno e serrate di nuovo le viti.
PerMETTERinfunzionelefresemantenete l'impugnatura della frizione (8) premuta verso il basso. Una volta lasciata la presa sull'impugnatura della frizione le frese si arrestano (nel caso

in cui non si dovessero arrestare, regolate nuovamente il cavo della frizione).

8. Caratteristiche tecniche

Motore:a 4 tempi, 163 ccm
Potenza del motore:3,3 kW / 4,5 PS
Numero di giri del motore:3200 min-1
Larghezza di lavoro:60 cm
Lame Ø:26 cm
Marcia in avanti:1
Sistema di avvio:dispositivo di avvio a strappo
Carburante:benzina normale alla piombo
Olio del motore:ca.0,6l (10W30)
Volume del serbatoio:ca. 2,3 l
Vibrazioni anv:6,1 m/s2
Peso:39,5 kg
Candela di accensione:F7 TC

9. Manutenzione

L'utensile deve essere pulito regolarmente alla polvere e dallo sporco. Et consigliabile eseguire la pulizia con una spazzola fine o con un panno.
Non usate sostanze caustiche per la pulizia delle parti in plastica.
Svuotate la benzina dalla motozappa se non viene usata per un dato periodo di tempo.

Attenzione Spegnete immediatamente l'apparecchio e rivolgetevi al vosto rivenditore autorizzato:

  • in caso di vibrazioni o di rumori insoliti;
    se il motore sembra sottomosto a sovraccarico o non si accende ripetutamente.

9.1 Manutenzione del filtro dell'aria

  • Prima di usare l'apparecchio pulite o, se necessario, sostituite il filtro dell'aria agli volta.
  • Allentate le viti del coperchio del filtrò dell'aria (Fig. 20) e toglietelo (Fig. 21).
  • Togliete l'elemento filtrante (Fig. 22)
    Nonutilizzate detergenti aggressivi o benzina per la pulizia dell'elemento.
  • Pulite l'elemento dando dei leggeri colpi su una superficie pianà.
    L'assemblaggio avviene nell'ordine inverso.

9.2 Manutenzione della candela di accensione

Controllate per la prima volta dopo 10 ore di esercizio che la candela di accensione non sia sporca e pulitela eventualmente con una spazzola a setole di rame. Successivement provvedete alla manutenzione della candela agli 50 ore di esercizio.

  • Sfilate il connettore della candela (Fig. 23) con un movimento rotatorio.
  • Togliete la candela di accensione (Fig. 23/Pos. A) facendo uso dell'apposita chiave in dotazione.
    L'assemblaggio avviene nell'ordine inverso.

9.3 Cambio dell'olio/controllo del livello (prima di anni utilizzato)

Ilchio dell'olio dovrebbe essere eseguito a motore caldo.

  • Usate solo olio per motore (10W30).
  • Togliete l'astina per la misurazione dell'olio (Fig. 24/Pos. A.).
  • Aprite il tappo a vite di scarico dell'olio (Fig. 24/Pos. B) e fate defluire l'olio caldo del motore in un recipiente di raccolta.
  • Dopo lo scarico del vecchio olio chiudete il tappo a vite.
    Rabboccate l'olio per motore fino alla taccasuperiore dell'astina dell'olio (Fig. 25/H) (ca. 0,6 I).
  • Attenzione: per il controllo del livello dell'olio non avvitate l'astina per la misurazione dell'olio, ma insertela solo fino al filetto (H= max. / L= min.).
  • L'olio vecchio delve essere smaltito in modo cor-retto.

9.4 Regolazione dei cavi flessibili

Nella posizione di lavoro la leva della frizione deve potere essere premuta con poca forza sono all'im-pugnatura. Se facendo ciò il cavo flessibile è tesso eccessivamente,esso deve venire allungato.A tal fine allentate il controdado opposto al cavo flessibile principale, allungate il collegamento a vite e poi serrate nuovamente il controdado (vedi Fig. 17/A).Se le frese smettono di ruotare si deve accoriare il collegamento a vite (in modo analogo a quello descritto in precedenza).

9.5 Ingranaggi della motozappa

L'azionamento degli ingranaggi avvienetramite una cinghia trapezoidale. Gli ingranaggi possonoVenire eventually riparati. A tal scopo rivolgetevi al servizio di assistenza.

EINHELL BMH 33-60S - Ingranaggi della motozappa - 1

10. Conservazione

Se l'apparecchio non viene usato per un tempo piut-tosto lungo svuotate il serbatoio del carburante. Pulite l'apparecchio e applicate su tutte le parti in metallo un sottile velo d'olio per proteggerlo alla ruggine. Conservate l'apparecchio in un luogo pulito ed asciutto.

11. Smaltimento

Attenzione!

La motozappa e i loro accessori sono di materiali diversi, per es. metalli e materie plastiche. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi ad un negotio specializzato o all'amministrazione comunale!

12. Ordinazione dei pezzi di ricambio

In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue:

  • tipo di apparecchio
  • numero di articolo dell'apparecchio
  • numero di identificazione dell'apparecchio
  • numero del pezzo di ricambio richiesto

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

13. Tabella per l'eliminazione delle anomalie

Avvertenza: prima spegnete il motore e staccate il cavo di accensione e poi eseguite le ispezioni o le regolazioni.

Avvertenza: se dopo una regolazione o riparazione il motore ha funzionato per alcuni minuti, ricordatevi che lo scappamento e altre parti sono molto calde. Quindi non toccatele per evitare delle uszioni.

AnomaliaPossibili causeSoluzione
Movimento irregolare, forti vibrazioni dell'apparecchio- Viti allentate - Candela difettosa- Controllate le viti - Sostituite la candela
Il motore non funziona- Posizione sbagliata della leva dell'acceleratore - Candela difettosa - Serbatoio del carburante vuoto - Rubinetto della benzina chiuso- Controllate l'impostazione - Sostituite la candela - Riempite di carburante. - Aprite il rubinetto della benzina
Il motore funziona in modo irregola-re- Filtro dell'aria sporco - Candela sporca, difettosa- Pulite il filtrato dell'aria - Pulite la candela, sostiturla
La forza motrice diminuisce- Il gioco della frizione è troppo grande - Cinghia trapezoidale allentata- Impostate correttamente il cavo della frizione - Consultate il servizio di assistenza autorizzato
Il motore non più essere avviato o si spegne dopo un breve periodo- Candela di accensione sporca - MancaZA di carburante- Pulite la candela di accensione o sostituitela, distanza elettrodi 0,6 mm. - Rabboccatte il carburante

NL

Inhoudsopgave

Blz.

La ristampa o l'ulteriore riproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documents d'accompagnamento dei prodotti e consentita solo con l'especialita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

P

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tutvavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in这对于a schedia di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del servizio assistenza molto significato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quello segue:

  1. Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti alla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratui- te.
  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costrui per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia noniene concluso quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono esclude inoltre le prestazioni di risarcimento per anni dovuti al trasporto o dati causati alla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installatione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non correto), dall'uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), alla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiego della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiego.
    Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull'apparecchio.
  3. Il periodo di garanzia è 2 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo ave accertato il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia après la scadenza del relative periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una prerogha del periodo di garanzia e con这一点a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventually installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo valeanche nel caso si ricorra ad un servizio sul dato.
  4. Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia inviate l'apparecchio difettoso franco di porto all'indirizzo molto significato. Allegate lo scontrino di cassa in originale o un'altra prova d'acquisto che riporti la data. Conservate bene perché lo scontrino di cassa come provale! Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento ancche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.

NL GARANTIEBEWIJS

Geachte klant,

e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e ee

: NEN / N-6 benzene□ NEN □ ∀n : benzene
:H0Z7d
:
: :
##################################################
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : BMH 33-60S

Categoria : Motozappa a benzina