BEDIENUNGSANLEITUNG BMH 33-60S EINHELL
- Sicherheitshinweise 11
- Aufbauübersicht und Lieferumfang 11
- Bestimmungsgemäß Verwendung 11
4.Umweltschutz 12
- Montage 12
- Vor Inbetriebnahme 12
- Betrieb 12
- Technische Daten 13
- Wartung 13
- Lagerung 14
- Entsorgung 14
- Ersatzteilbestellung 14
- Fehlersuchplan 15
D
Verpackung:
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist damit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Beim Benutzten von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern:
- Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchs-anweisung mit dem Gerät, dem richtig Gebrauch sowie den Sicherheitsvorschriften vertraut.
Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
- Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollenn, händigen Sie diese Bedienungs-anleitungitte mit aus.
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitschinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Aufbauübersicht und Lieferumfang (Abb. 1a-1c)
1 Motor-/Getriebeeinheit
2 Reversierstarter
3 Fahrbügelhalter
4 Schutzblech
5 Fahrbügel - Kupplungshebel
6 Fahrbügel - Gasbebel
7 Tiefenanschlag
8Kupplungshebel
9 Bolzen fur Zündkerzenstecker
10 Zündkerzenstecker
11 2x Hackmesser
12 2x Begrenzungsscheibe
13 2x Achsabdeckung
14 Transportrad mit Halterung
15 Strebe fur Schubbugel
16 Befestigungsset für Hackmesser und Begrenzungsscheiben (4x Schraube M8x35, 4x Sprengring Ø8, 4x Beilagscheibe Ø8, 4x Mutter M8)
17 Befestigungsset für Fahrbügelhalter (4x Schraube M8x20, 4x Sprengring Ø8, 4x Beilagscheibe Ø8)
18 Befestigungsset für Fahrbügel (4x Schraube M8x30, 4x Mutter M8, 4x Beilagscheibe groß 08)
19 Befestigungsset für Kupplungshebel (1x Schraube M8x38, 1x Hutmutter M8)
20 Befestigungsset für Strebe Schubbügel (4x Schraube M8x35, 4x Mutter M8 selbstsichernd)
21 Befestigungsset für Schutzblech (4x Schraube M8x16, 4x Sprengring Ø8, 4x Beilagscheibe Ø8)
22 Befestigungsset für Transportrad (1x Schraube M10x65, 1x Mutter M10, 1x Rückholfeder, 1x Sicherungssplint)
23Splint fur Befestigung Tiefenbegrenzer
24 Befestigungsset für Gasbeilmontage (1x Schraube M6x45, 1x Mutter M6)
3. Bestimmungsgemäß Verwendung
Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von Beeten und Ackern. Beachten Sie unbedingt die Einschränkungen in den zusätzlichen Sicherheitshinweisen.
Die Maschinearf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für darauf hervogerufene Schaden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsmäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
D
4. Umweltschutz
- Verschmutztes Wartungsmaterial und Betriebsstoffe in einer davon vorgesehen Sammelstelle abgeben.
- Verpackungsmaterial, Metall und Kunststoffe dem Recycling zuführn.
5. Montage (Abb. 2a-19b)
- Achsbdeckungen auf Antriebswellen stecken (Abb. 2a)
- Messerwalzen und Begrenzungsscheiben auf die Antriebswelle stecken (Abb. 2b + 2c) und mit Befestigungssatz (Abb. 1c/ Pos. 16) festschrauben (Abb. 2d-2f)
- Schutzblech mit Befestigungssatz (Abb. 1c/ Pos. 21) befestigen (Abb. 3a-3b)
- Befestigen Sie den Transportradhalter mit Hilfe des Befestigungssatzes (Abb. 1c/Pos. 22) (Abb. 4-6)
- Spannen Sie die Rückholfeder zwischen Motor-einheit und Transportradhalter. Hängen Sie dazu erst den Haken an der Feder in die Bohrung auf der Innenseite des Getriebes. Fugen Sie anschließend die Ose der Feder in die Rasterung des Bolzens am Transportrad. Schützen Sie nun die Feder vor Heruntertuten in dem Sie den Sicherheitssplint in die vorgesehene Bohrung des Bolzens am Transportrad stecken (Abb. 7-8).
- Fügen Sie nun den Tiefenanschlag in die hintere Öffnung an der Getriebeinheit und befestigen Sie diesen mit dem Sicherheitssplint (23) in der für Sie passenden Arbeitshöhe (es stehen Ohnen 3 Positionen zur Verfügung, am Anfang empfehlen wir die mittlere Position) (Abb. 9-10).
- Stellen Sie jetzt die Motorhacke auf und stecken sie den Bowdenzug der Kupplung durch dieunte Öffnung an dem Halter für Fahrbügel (Abb.11).
- Stecken Sie den Halter für Fahrbügel auf die Motoreinheit und befestigen Sie diesen mit dem Schraubensatz (Abb. 1c/Pos. 17) wie in Abb. 12-14 gezeigt.
- Stecken Sie nun die Fahrbuhl durch die Öffnungen an dem Halter für Fahrbuhl und befestigen Sie diese mit dem Schraubensatz (Abb. 1c/Pos. 18) wie in Abb. 15-16 dargestellt.
- Führn Sie das Kupplungsseil durch den Halter für die Fahrbügel und befestigen Sie die Bowdenzugverstellung an der davon vorgesehen Ose am Fahrbügel, indem Sie die obere Kontermutter abschrauben und das Gewinde
der Verstellung durch die Ose stecken. AnschlieBend die Kontermutter wieder auf das Gewinde schrauben. Hagen Sie nun den Bowdenzug am Kupplungshebel ein.
- Stecken Sie den Kupplungshebel auf den linken Fahrbügel und befestigen Sie den Kupplungshebel mit dem Schraubensatz (Abb. 1c/Pos. 19) am Fahrbügel (siehe Abb.18).
- Stellen Sie die richtige Länge mit Hilfe der Verstellung (siehe Abb.17/A) wie folgt ein: Bei gedrücktem Kupplungshebel muss der Keilriemen so gespannt sein, dass sich die Hacksterne drehen, bei gelöstem Kupplungshebel)dürfen sich die Hacksterne nicht bewegen. AnschlieBend die beiden Mutter negeneinan der festziehen.
- Montieren Sie den Gashebel mit dem Schraubensatz (Abb. 1c/Pos. 24) wie in Abb. 19a gezeigt.
- Montieren Sie die Querstrebe (Abb. 19b/Pos. 15) mit dem Schraubensatz (Abb. 1c/Pos. 20) wie in Abb. 19b gezeigt.
6. Vor Inbetriebnahme
Achtung! Bei Erstbetriebnahme muss Motorenöl (ca. 0,6l) und Kraftstoff eingefült werden.
- Kraftstoff- und Motorenolstand prufen, eventuell nachfüllen.
- Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze befestigt ist.
Die unmittelbare Umgebung der Motorhacks begutachten.
7. Betrieb
Tiefenanschlag (7) auf richtige Höhe einstellen und mit Splint sichern.
- Transportrad nach oben schwenken und darauf achten, dass der Bolzen der Rasterung in der Aufnahme nach vorne eingerastet ist.
- Benzinhahn (Abb.1/Pos.A) auf „ON“ stellen.
- Starterhebel nach unter auf Stellung Choke stellen, (Abb. 19a/Pos.A).
- Start-Seilzug möglich bis zum Widerstandziehen, dann kräftig durchziehen. Wenn der Motor nicht gleich lauft, den Startvorgang wiederholen.
- Starthebel Stellungen in der Mitte (Abb.19a/Pos.B) = Arbeitsstellungen (Motorlauf: langsam/schnell)
- Starthebel Stellung (Abb.19a/Pos.C) = Motorstop
D
- Je nach Körpergröbe können Sie den kompl. Halter fuer Fahrbuegel nach oben stellen. Dazu die Schrauben (Abb.14/Pos.A) losen, Konsole einstellen und Schrauben wieder festziehen.
Um die Hacksterne in Betrieb zu setzen, den Kupplungsgriff (8) nach unten gedrückt halten. Nach Loslassen des Kupplungsgriffes bleiben die Hacksterne stehen (falls diese nicht stehen bleiben Kupplungsseil nachstellen).
8. Technische Daten
| Motor: | 4-Takt, 163 ccm |
| Motorleistung: | 3,3 kW/4,5 PS |
| Arbeitsdrehzahl Motor: | 3200 min-1 |
| Arbeitsbreite: | 60 cm |
| Hackmesser Ø: | 26 cm |
| Vorwärtsgang: | 1 |
| Startsystem: | Reversierstarteinrichtung |
| Kraftstoff: | Normalbenzin bleifrei |
| Motoröl: | ca. 0,6l (10W30) |
| Tankinhalt: | ca. 2,3 l |
| Vibration ahv: | 6,1 m/s2 |
| Gewicht: | 39,5 kg |
| Zündkerze: | F7 TC |
9. Wartung
Staub und Verschmutzungen sind regelmäßig von der Maschine zu entfernen. Die Reinigung ist am besten mit einer feinen Bürste oder einem Lappen durchzuführen.
- Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoffeile keine atzenden Mittel.
Das Benzin ist bei längerem Nichtgebrauch aus der Motorhackle zu entfernen.
Achtung: Stellen Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an ihren autorisierten Fachhändler:
- Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Gerauschen.
- Wenn der Motor überlastet scheint, oder Fehlzündungen hat.
9.1 Luftfilter warten
- Luftfilter vor jedem Gebrauch prüfen, reinigen, wenn nötig tauschen.
- Öffnen Sie die Schrauben des Luftfilterdeckels
(Abb.20) undnehmenSiediesenab(Abb.21).
- Entnehmen Sie das Filterelement (Abb.22).
Zum Reinigen des Elementes dürfen keine scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden.
- Das Element durch Ausklopfen auf einer flachen Fläche reinigen.
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
9.2 Zündkerze warten
Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50 Betriebsstunden warten.
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.23) mit einer Drehbewegung ab.
- Entfernen Sie die Zündkerze (Abb.23/Pos.A) mit dem beiliegendem Zündkerzenschlüssel.
- Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
9.3 Ölwechsel/ Ölstand prufen (vor jedem Gebrauch)
Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmem Motor durchgeführt werden.
- Nur Motorol (10W30) verwenden.
- Ölmessstab (Abb.24 / Pos.A) herausnehmer.
- Ölablassschraube (Abb.24 / Pos.B) öffnen und warmes Motoröl in einen Auffangbehälter ablassen.
- Nach Auslaufen des Altöls Ölablassschraubeschlieben.
- Motoröl bis zur oberen Markierung des Ölmessstabes (Abb.25/H) einfllen (ca. 0,6l).
- Achtung Ölmessstab zum Ölstandprüfen nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken (H = Max. / L= Min.).
Das Altol muss ordentlich entsorgt werden.
9.4 Einstellen der Bowdenzüge
In der Arbeitsstellung soll der Kupplungshebel mit geringem Kraftaufwand bis zum Schubbügel hinabgedrückt werden können. Wenn der Bowdenzug besteht zu straff gespannt ist, muss dieser länger eingestellt werden. Dazu offen Sie die Kontermutter gegenüber dem Hauptseilzug, verlangern die Schraubenverbindung undziehen anschließlich die Kontermutter wieder fest (siehe Abb.17/A).
Falls die Hacksterne nicht mehr rotieren, muss die Schraubenverbindung (analog wie vorher beschrieben) verkurzt werden.

9.5 Getriebe der Motorhackle
Der Antrieb des Getriebes erfolgt über einen Keilriemen. Das Getriebe kann gegebenenfalls repa- riert werden. Wenden Sie sich hierfür an den Kundendienst.
10. Lagerung
Entleeren Sie den Kraftstofftank bevor Sie das Gerät für längere Zeit außer Betriebnehmen. Reinigen Sie das Gerät und benetzten Sie alle Metalteile mit einem dünnen Ölfilm, zum Schutz vor Verrostung. Lagern Sie das Gerät in einem sauberen und trockenen Raum.
11. Entsorgung
Achtung!
Die Motorhacke und deren Zubehör bestehen aus verschiedenem Material, wie z.B. Metall und Kunststoffe.
Führn Sie defekte Bauteile der Sondermullentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
12. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende
Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident- Nummer des Gerätes
- Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preisere und Info finden Sie unter www.isc-gmbh.info
13. Fehlersuchplan
Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabelziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden.
Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor eine Minute gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heißt sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
| Störung | Mögliche Ursachen | Behebung |
| Unruhiger Lauf, starkes Vibieren des Gerätes | - Schrauben lose
- Zündkerze defekt | - Schrauben prüfen
- Zündkerze erneumann |
| Motor lauft nicht | - Gashebel falsche Stellung
- Zündkerze defekt
- Kraftstofftank leer
- Benzinhahn geschlossen | - Einstellung prüfen
- Zündkerze erneumann
- Kraftstoff einflüssen
- Benzinhahn öffnen |
| Motor lauft unruhig | - Luftfilter verschmutzt
- Zündkerze verschmutzt, defekt | - Luftfilter reinigen
- Zündkerze reinigen, erneumann |
| Antriebskraft{lassst nach | - Kupplungsspiel zu groß
- Keilriemen lose | - Kupplungsseil einstellen
- Autorisierten Kundendienstaufsuchen |
| Motor kann nicht gestartet werden oder stirbt nach kurzer Zeit ab | - Zündkerze verrußt
- kein Kraftstoff | - Zündkerze reinigen, bzw. tauschen,
Elektrodenabstand 0,6 mm
- Kraftstoff nachfüllen |

Table des matieres
Page
8. Technische gegevens
| Motor: | 4-takt, 163 cm³ |
| Motorvermogen: | 3,3 kW / 4,5 pk |
| Werktoerental motor: | 3200 t/min |
| Werkbrede: | 60 cm |
| Hakmesdiameter | 26 cm |
| Vooruitversnelling: | 1 |
| Startsystem: | Omkeerstartinrichting |
| Brandstof: | Normale benzine loodvrij |
| Motorolie: | ca.0,6l (10W30) |
| Tankinhoud: | ca.2,3 l |
| Vibratie a_hv: | 6,1 m/s² |
| Gewicht: | 39,5 kg |
| Bougie: | F7 TC |
9. Onderhoud
ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article déclare la conformité suivante selon la
① directive CE et les normes concernant l'article
verklart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel
declare lasuma conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
declar a segunte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo
förklarar föllande overensstammelse enl. EU-directiv och standarder for artikeln
ilmoittaa seuravaa Europan unionin direktivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle
erklaerer herved folgende samsvar med EUdirektiv og standarder for artickel 3aRBJRETOOOTBETCTBMIOTabapa
CneDyUOUM DnpeKTHBaM HOpMaM EC
izjavljuje sliedecu uskladjenost s odredbama i norma EU za artik.
declare urmatoarea conformitate cu linia direc
toare CE si normele valabile pentru articolul.
urun ile ilgili olarak AB Yonetmelikleri ve Normari geregince asaigdaki uygunluk aikla masini sunar.
8nawvTe nV akolouon oupwvia uowva Ue Tnv Onyia EE kai Ta npotuno yia to npoiov
① dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per l'articolet attesterer folgende overensstemmelsei
@Henhold til EU-direktiv og standarder for Produkt
prohiasque nasiedujici shodu podie smernice EU a norem pro yrobek.
a kōvetkezō konformität jelenti ki a termēkěre vonatkožÉU-irányvonalak énsormák szerint
pojasnjuge sledeco skladnost po smernici EU in normah za artikel.
declarujezgodnosc wymienione gponije artykuu z nastepuacymi normami na podstawie dyrektywe WE.
vydána nasledujúce prehlásenie o zhode podla smernice EU a niormi pre vyrobok.
NeKnapnpa CneHOTo CbOTBcTCTBHe CbrrnacHO DnpeKTNBITE HOPMITE Ha EC 3a npOykTA.
3aBnIpe IIO B1DIOB1HcTbIgHO 3IupeKTHIOBO CC Ta cTahdaptAmYHHNIM DaHORO TOBAP
deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktivi dele ja normidele
deklarujoa atitiki pagal ES direktyvas ir nomas straipsniui
izjavljue sledeci konformitet u skladu s odred bom EZ i normama za artikl
Atbilstibas tertifikats apliecina zemak minetoprecu atbilstibu ES direktivam un standartiem
Samraemisyniying staefestir eftinarandi samremi samkvamt reglum Evfropubandalagsins og stdIum fyir vor
Benzinmotor-Hacke BMH 33/60S
X 98/37/EG
87/404/EWG
2006/95/EG
R&TTED 1999/5/EG
97/23/EG
2000/14/EG_2005/88/EG:
2004/108/EG
95/54/EG:
□ 90/396/EWG
X 97/68/EG: e197/68SN3-IA2004/26035800
89/686/EWG
EN 709; EN 55012; EN 61000-6-1
Landau/Isar, den 31.10.2006


Art.-Nr.: 34.302.75 I.-Nr.: 01016 Subject to change without notice
Archivierung: 3430275-21-4155050
D
Der Nachdruck oder sonstige Vervieftaltung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweste ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
E
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte theses Gerät Dennoch einmal nicht einwandfrei Funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch Telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgenden:
- These Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihr gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
- Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zürückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.itte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt aber nicht zustande, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzpannung oder Stromart), missbrächliche oder unsachgemäß Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehor), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen Verschleib ausgeschlossen.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nach dem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Veränderung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
- Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sieitte das defekte Gerat portofrei an die unten angegebene Adresse. Fugen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kauf-nachweis bei.itte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie unsitte den Reklamationsgrund möglichgenau. Ist der Defekt des Gerates von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerat zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch fremde Defekte am Gerät, die vom Garantie umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerätitte an unsere Serviceadresse.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Anruf Kosten: 0,14 Euro/Minute, Festnetz der T-Com)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info