WB400 - Tablet LEXIBOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WB400 LEXIBOOK in formato PDF.
Domande degli utenti su WB400 LEXIBOOK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tablet in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WB400 - LEXIBOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WB400 del marchio LEXIBOOK.
MANUALE UTENTE WB400 LEXIBOOK
STAZIONI BENESSERE - LA VOESTRA FONTE DI COMFORT
Con Lexibook, vi prendete cura di voi stessi e del mondo che vi circa!.
Per rispondere all'esigenza di piacere, armonia e serenità, Lexibook hasviluppato una seriesi di stazioni benessere, progettate per migliorare il vosto benessere, giorno dopo giorno.
Vivete in una zona comfort ideale?
Le stazioni benessere Lexbook sono stazioni meteo avanzate. Forniscono informazioni essenziali sulle condizioni del locale in cui vi trovate, interpretandole con icone semplici ed efficaci.
Le nostre stagioni meteo miglioranoanche il vosto comfort quotidiano, grazie alle funzioni integrate: atmosfera distensiva, luci soffuse, musica ed effetti sonori rilassanti, umidificatore ....
Affidabili e simplici da usare, troveranno naturalmente la loro collocazione nella vostra casa, grazie al design lineare e armonioso.
Orologio Candela Elettronica - WB100
Grazie alla candela staccabile, quello orologio pieno di stile creerà un'atmosfera romantica e dolce nella vostra stanza da fatto.
La visualizzazione della temperature interna vi consentirà di monitorare le condizioni della camera.
Stazione benessere con proietto atmosfera - WB400
Questa stazione meteo avanzata creera un'atmosfera avanzata nella vostra casa e migliorera il vostoamento. Selezionate un tema adatto al vosto umore lasciate vagare la mente, grazie alle luci eagli effetti sonori rilassanti.
Stazione meteo umidificatore - SM2000
Riprendete il controlo del vostro ambiente con questa stazione meteo avanzata con umidificatore integrato. Il tasso di umidità della camera è troppo basso?
L'umidificatore si accende automaticamente per mantenere condizioni excellenti e creare intorno a voi la zona comfort ideale.
Radio sveglia umidificatore - RL2000
Dormite beatamente e svegliatevi freschi, pronti ad affrontare un nuovo giorno al suono della radio. La stazione meteo indica che la camera è troppo secca?
Accendete l'umidificatore prima di andare a fatto e addormentatevi in una zona comfort ideale.
INSTALLAZIONE
Disimballare il dispositorio
Al momento di togliere l'apparecchio alla confazione, assicurarsi che esta contenga i seguenti elementi:
1 unità principale
1 sensore
1 adattatore CA/CC
1 manuale di istruzioni
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vannogettati.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Descrizione unità principale
Fare riferimento all'immagine A
- Display illuminato
-
Schermo LCD
-
MODE Tasto MODE (modalità)
- Tasto UP (su)
- Tasto DOWN (giù)
- Tasto EARTH (terra)
A livello della parte inferiore dell'apparecchio:
- Tasto "RESET"
Descrizione LCD unità principale Fare riferimento all'imagine B
- Icone "Zona comfort"
- Orologio (AM/PM)
- Icona DTS (ora legale)
- Icona "Snoopze"
- Iona di allarme
- Icona "Timer"
- Indicatore temperatura interna / umidità
- Temperatura interna ^ C / ^
- Icona "Temperatura"
- Temperatura esterna ^ C / ^
- Tasto WATER (acqua)
- Tasto AIR (aria)
- Tasto FIRE (fuoco)
- Piedino in gomma SNOOZE / BACKLIGHT (snooze / retroilluminazione)
A livello della parte posteriori dell'apparecchio
- Altoparlante
-
Adattatore CA
-
Indicatore temperatura esterna / umidità
- Simboli animati di previsione del tempo
- Icone musicali / luminose a display
- Mese e giorno
- Umidità interna (%)
- Icona "Umidità"
17.Numero di canale del sensore remoto - Umidità esterna (%)
Descrizione sensore remoto
Fare riferimento all'immagine C
- Indicatore LED
Sul retro, all'interno dello scomparto batterie - Foro per il montaggio a parete
- Selettore di CANALE (canale 1, 2 o 3).
- Tasto TX: premendo quello tasto il sensore invierà le lecture di temperatura e umidità all'unità principale.
PER INIZIARE
Sensore remoto
- Servendosi di un cacciavite, après lo scomparto batterie situato sul retro del sensore remoto.
- Inserire 2 batterie LR03 / AAA da 1,5V = (non in dotazione) rispettoando le polarità.
- Richiudere lo scomparto batterie e stringere le viti.

Unità principale
- Aprire lo scomparto batterie situato a livello della parte inferiore dell'unità principale.
- Inserire 3 batterie LR06 / AA da 1,5V = (non in dotazione) rispettoando le polarità indicate sul fondo dello scomparto batterie e secondo la figura qui a lato. Le batterie sono una fonte di alimentazione di riserva.
- Chidere lo sportello dello scomparto batterie.
- Collegare l'adattatore CA/CC nella presa sul retro dell'unità e insertre la spina in una presa a parete.

Notabene:
- Se lo schermo LCD dell'unità principale si offusca quando non siete collegati all'alimentazione elettrica, le batterie sono scariche e devono essere sostituite.
- Servirsi unicamente dell'adattatore fornito con l'WB400. Non utilizzato altri adattatori.
- La presa di corrente deve essere situata vicino all'apparato e miglioramente accessibile.
Sincronizzazione automatica dell'unità principale e del sensore remoto
- Dop o l'insertimento delle batterie dell'unità principale, la sincronizzazione viene lanciata automaticamente e opera per circa 3 minuti.
-
Nel corso di quosti 3 minuti, l'unità principale (ricevitore) raccoglie i segnali di temperatura e umidità inviati del sensore remoto e visualizzza a display le lecture.
-
Se l'unità principale non在哪 a display le lecture après 3 Minutes, in modalità normale (la visualizzazione completeness di tutte le lecture), premere 4 volte in modo che a display venga visualizzata solo la sezione relativa alla temperatura esterna. Tenere premuto ① per 2 o 3 secondi per sincronizzato manually il sensore remoto e l'unità principale. ② lampeggia quando circa il segnale del sensore. Si può inoltre premere l'interruttore TX nelle scomparto batterie del sensore per fare in modo che il sensore invii i loro segnali all'unità principale.
Notabene:
appare di fianco allalettura a display della temperatura.
- appeare di fianco allalettura a display dell'umidità.
Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e nuove. Servirsi unicamente di batterie del tipo indicate o equivalenti. Le batterie vanno inserte badando a rispettore le polarità. Le batterie esaurite vanno rimosse dal prodotto. I terminali di alimentazione non devono essere messi in certo circuitto. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie nel caso in cui non si intenda utilizzato il prodotto per lunghi periodi di tempo.
AVVERTENZA: il malfunzionamento o la perdita di memoria sono essere causati da forti interferenze di frequenza o da scariche elettrostatiche. Qualora si verificchi un funzionamento anormale, azzerare l'apprecchio (tramite il tasting reset) oppure rimuovere le batterie e insertire nuovamente, oppure scollegare l'adattatore CA/CC alla presa di alimentazione e ricollegarlo.
SCELTA DEI CANALI
Il WB400 è dotato di 1 sensore remot. Il canale predefinito del sensore è il canale 1 e non deve essere necessariamente modificato.
La funzione canale permette di utilizzare sono a un numero di 3 sensori aggiuntivi. L'unità principale è in grado di identificare每一位 sensore remoto grazie al canale ad essere assegnato (canale 1, 2 o 3). Se si hanno uno o due sensori aggiuntivi, è possible collocarli in un punto diverso alla casa, ad esempio in una camera da quello. L'unità principale è in grado di ricevere i dati relativi a temperatura e umidità forniti da un massimo di 3 sensori remoti.
Comeaggiungereunsensore
-
Impostare il sensore su un canale inutilizzato facendo scorrere il selettore CHANNEL (canale) dello scomparto batterie del sensore sul numero desiderato.
-
In modalità normale (scherno vuoto) sull'unità principale, premere (MODE) 4 volte per passare alla sezione dedicata alla temperatura esterna.
- Servirs di o per selezionare il canale esterno (icone o che corrisponde al sensore da cui si desidera ricevere informazioni. I dati del sensore remoto corrispondente appariranno in modalità normale. Il canale selezionato dev'essere lo stesso prescelto per il sensore remoto tramite il selettore di canale. Se i canali sono diversi, l'unità principale non sare in grado di ricevere i dati iniziati dal sensore. La stazione meteorologica individuera automaticamente i nuovi sensori.
- Premere (Moode) per confermare la scelta.
Notabene:
- se il sensore (o l'unità principale) è troppo vicino ad altri dispositivi elettrici, l'interferenza potrebbe causare il malfunzionamento. Si può essere il canale sul sensore e l'unità principale come descripto in precedenza per migliorare la ricezione.
- Prima che l'unità principale mostri a display le lecture ci possono volere un massimo di 3 minuti.
- Dopo alcuni secondi di inattività, l'apparecchio tornerà alla modalità normale.
- Se il sensore viene esposto a temperature molto rigide per un lungo periodo di tempo, le batterie potrebbero perdere energia, causando una gamma di trasmissione più limitata. Anche le temperature elevate riducono le prestazioni della batteria.
IMPOSTAZIONE ORA E DATA
Impostazione dell'ora
- In modalità normale (scherno nuovo), premere © una volta per passare alla configurazione dell'ora.
- Tenere premuto mode fino a quando la cifra delle ore inizia a lampeggiare.
- Servirsi dei tasti e per augmentare o ridurre i valori, quando premere per confermare e regolare il valore successivo.
- La sequenza di configurazione appeare nell'ordine seguente:
Ore Minuti Anno Mese Giorno Display 24h / 12h Display GM (giorno/mese) o MG (mese/giorno) Funzione DST on/off.
Notabene:Quando la funzione DST è accesa,l'icona stviene visualizzata in modalitànormale.
5. Premere (MODE) per confermare la scelta e tornare alla modalità normale (schermo vuoto).
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
Si può impostare la sveglia in modo che suoni con un cicalino, perché la visualizzazione luminosa, oppure con uno dei 4 motivi musicali accompagnati dal display luminoso.
- In modalità normale (schermo nuovo), premere (MODE) due volte per passare alla configurazione della sveglia.
- Servirsi di () () per commutare tra la sveglia attiva o disattiva. appeare quando la sveglia è inserita.
- Tenere premuto mode fino a quando la cifra delle ore inizia a lampeggiare.
- Servisi dei tasti () per augmentare o ridurre i valori, quando premere (MODE) per confirmare e regolare il valore successivo.
- La sequenza di configurazione appeare nell'ordine seguente:
Ore Minuti 5 suoni di sveglia (si può scegliere un cicalino, perché la visualizzazione luminosa, oppure uno dei 4 motivi musicali accompagnati dal display luminoso).
- Premere (mode) per confermare la scelta e tornare allo schermo vuoto.
- Quando sùona la sveglia, premere l'area SNOOZE/LIGHT per attivare la funzione snooze. A display compare l'icona e la sveglia suonerà nuovamente dopo 10 minuti. Per fermare la sveglia, premere un+tosto qualsiasi, eccetto l'area SNOOZE/LIGHT. La sveglia suonerà nuovamente il giorno successivo alla stessa ora. Se si considera disattivare completamente la sveglia, selezionare l'opzione "Off" (fase 2).
Note bene: se non si preme alcun tasto quando la sveglia si attiva, quella suonerà per 10 minuti.
VISUALIZAZIONE A DISPLAY DELLA TEMPERATURA IN ^ C O F
- In modalità normale (schermo nuovo), premere (MODE) 3 volte per passare alla configurazione della visualizzazione della temperatura.
- Servirsi di e per commutare tra la visualizzazione in ^ C o F della temperatura (interna ed esterna).
- Premer (MOE) per confermare la scelta e passare alla configurazione della temperatura esterna.
Nota bene: dopo alcuni secondi di inattività, l'apparecchio tornera alla modalità normale.
CONFIGURAIZIONE DEL TIMER CON MUSICA / VISUALIZZAZIONE LUMINOSA A DISPLAY
- Premere 1 dei 4 tasti relativi ai motivi musicali / / / per riproduire la musica e illuminare il display.
-
Durante la riproduzione, premere (moed) due volte per visualizzare l'icona del timer e i minuti del timer.
-
Premere o per accendere o spagnere l'icona del timer. L appara quando il timer è attivo. Se si selezione off, premere MOE per uscire.
- Tenere premuto pper entrare nella configurazione dei minuti del timer e servirsi di o per cancellare il tempo del timer (1-60 minuti).
- Premere (MODE) per confermare e tornare alla visualizzazione normale.
- Per cambiare il volume, premere o quando la musica sta suonando. Non è possibile cambiare il volume quando si sta impostando il timer.
- Per spegnere il motivo musicale e la visualizzazione luminosa in qualiasi段时间o, premere il relative tasting.
ZONA DI CONFORT
L'apparecchio indica se le condizioni all'interno della stanza sono可供tevoli. Le icone a forma di fiore sono faciliti da leggere e da comprendere: indicano quando è stata raggiunta la zona di comfort ottimale. La "Zona comfort" ideale per il corpo umano varia dal 35 al 65% di igrometria per una temperatura data compresa tra 18e24^ (le condizioni di temperature e di igrometria sono ideali per il vosto benessere e unsono riposante).
| Condizioni eccellenti Temperatura: compresa tra 20,0 e 22,0 °C. Umidità: dal 45% al 55%. | |
| Condizioni Buone A) Temperatura: compresa tra 18,0 e 19,9°C o tra 22,1 e 24,0 °C. Umidità: dal 45% al 55%. B) Temperatura: compresa tra 20,0 e 22,0°C. Umidità: dal 56% al 65%. | |
| Condizioni accettabili Temperatura: compresa tra 18,0 e 19,9°C o tra 22,1 e 24,0 °C. Umidità: dal 35% al 44% o dal 56% al 65%. | |
| Condizioni non accettabili Temperatura: non compresa tra 18.0 e 24.0 °C. E/O Umidità: non compresa tra 35% e 65%. |
PREVISIONI DEL TEMPO E VISUALIZAZIONE A DISPLAY
Simboli animati di previsione del tempo
Questa stazione meteorologica è in grado di individuire cancellamenti della pressione barometrica e di fornire provisioni del tempo per le successive 8-24 ore basandosi sui dati raccolti. Sono presenti 5 diversi symboli di previsione del tempo:
| Limpido | Parzialmente nuvoloso | Nuvoloso | Pioggia | Temporali |
Note: per quanto riguarda le provisionali del tempo, non è possible garantire una precisione assoluta. La funzione di provisione meteorologica è stimata aver un livello di precisione di circa il 75%, per via delle varie aree per le quali la stazione meteorologica è stata concepita.
RETROILLUMINAIZIONE
Premere la parte superiore dell'apparecchio per attivare il piedino di gomma "BACKLIGHT/SNOOZE" e accendere la retroilluminazione della schermo LCD dell'apparecchio per 5 secondi.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Problema:
- Lalettura della temperatura fornita dal sensore remoto esterno sembra eccessiva.
- L'unità principale non riceve più segnali o display dal sensore remoto.
- É stato osservato un funzionamento anormale e determinate funzioni non funzionano.
Soluizione:
- Assicurarsi che il sensore remoto non si trovi alla luce diretta del sole e sua collocato lontano da fonti di calorie.
-
In modalità normale, premere (moder) per 2 o 3 secondi per sincronizzare manually il sensore remoto e l'unità principale. (1) lampeggia quando circa il segnate del sensore. Si più inoltre premere l'interruttore TX dello scomparto batterie del sensore per fare in modo che il sensore invii i loro segnali all'unità principale.
-
Vi potrebbero essere interferenze causate da dispositivi elettrici: cancellare il canale del sensore.
- La temperatura potrebbe essere inferiore a -30^ .
- Potrebbe essere necessario sostituire le batterie del sensore remoto.
- Avvicinare il sensore remoto all'unità principale.
-
Assicurarsi che il sensore remoto si trovi lontano da fonti di interferenza elettrica.
-
Azzerare l'apparecchio (reset). Qualora ciò risultasse inefficace, rimuovere e sostituire le batterie sia nel sensore remoto che nell'unità principale.
ECIFICHE TECNICHE
Unità principale WB400
Dimensioni: 212(h) x 200(l) x 118(p) mm
Tipodi battery: 3 batterie LR06/AA da 1,5V
Adattatore: 230V, 50Hz
Gamma di temperatura: da 0 a 50^ (Interno)
Precisione della misurazione: da 10 a 40^ ( + / - 1^ )
da 0 a 10^ (+/-1.8^) e
da 40.1 a 50^ (+/-1.8^)
Gamma di umidità: dal 20% al 95% (Interno)
dal 20% al 95% (Esterno)
Risoluzione: 0,1^
Sensore remoto
Dimensioni: 112(h)x55(l)x20(p) mm
Tipodi bateria: 2 batterie LR03/AAA da 1,5V = -
Gamma di temperatura: da -50 a 70^ (Esteerno)
Frequenza di trasmissione: 433,92MHz
Gamma di trasmissione: 30 metri (Area aperta)
MANUTENZIONE
Per evitare il pericolò di incendi o di scossa elettrica, scollegare l'apparecchio dall'alimentazione CA al momento di pulirlo. La finitura dell'apparecchio più essere pulita con un panno per spolverare cosi come gli altri mobili. Servirsi di un panno morbido e pulito inumidito con acqua tiepida per pulire l'esterno dell'apparecchio. Prestare attenzione al momento di pulire e strofinare le parti in plastica. A livello del pannello anteriore è possibile utilizzare un sapone delicato e un panno bagnato.
Non lasciar cadere l'apparecchio. Se l'apparecchio non verrà utilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie.
GARANZIA
Questo prodotto è coperto alla nostra garanzia di 2 anni.
Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l'assistenza del servizio post vendita, contattare il rivendatore presentando la prova d'acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materia o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni continue nel manuale o ad azioni sconsiderate cui è stato sottomosto il prodotto (quali smontaggio, espesizione a calore e umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confazione per eventuali riferimenti futuri.
Nel nostro impegno molto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modifiche ai colori e ai dettagli del prodotto illustrato sulla confezione.
NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Riferimento: WB400
Progettato e sviluppato in Europa - Fabbricato in Cina
©2009 LEXIBOOK®
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia.
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale), http://www.lexibook.com
CE
Protezione ambientale
I dispositivi elettrici indesiderati possono essere riciclati e non vannogettati con i rifiuti domestici! Vi preghiamo di dare un contributo attivo alla conservazione delle risorse e di aiutarcia a protegere l'ambiente portando quello appearecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).


DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
I sottoscritti, Lexibook® S.A.
dichiariamo con il presente documento, dietro la nostra sola e piena responsabilità, che il prodotto:
Riferimento / tipo: WB400
cui la presente dichiarazione fa riferimento, è conforme con i requisiti essenziali e qualiasi alla indicazione stabilita dalla Direttiva R&TTE (1999/5/EC).
Ulteriori informazioni:
Laboratorioic certificato consultato: ITS
Relazione tecnica disponibile presso:
Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf
è adatto per l'uso entro i confini degli Stati membri dell'Unione europea.

Yiu Wai Man
ManualeFacile