WB400 - Tablette LEXIBOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WB400 LEXIBOOK au format PDF.
| Type d'appareil | Station météo |
| Affichage | Écran LCD |
| Mesure de la température | Oui, intérieure et extérieure |
| Mesure de l'humidité | Oui, intérieure et extérieure |
| Prévision météo | Oui, par icônes |
| Transmission sans fil | Oui, capteur externe inclus |
| Alimentation | Piles |
| Fonction horloge | Oui, avec alarme |
| Affichage de la date | Oui |
| Température minimale et maximale | Oui |
| Unité de température | °C / °F |
| Design | Compact et moderne |
| Couleur | Noir et argent |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - WB400 LEXIBOOK
Questions des utilisateurs sur WB400 LEXIBOOK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tablette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WB400 - LEXIBOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WB400 de la marque LEXIBOOK.
MODE D'EMPLOI WB400 LEXIBOOK
Mode d'emploi - Instruction manual

A


B

C

STATIONS DE BIEN-ETRE - VOTRE SOURCE DE CONFORT
Prenez soit de vous et du monde qui vous entoure grâce à lexibook !
Pour répondre au besoin de plaisir, d'harmonie et de sénérité, Lexibook a développé une gamme de stations Bien-être conçues pour accroître votre comfort au quotidien.
Youtrouvez-vous dans une zone de comfort ideale?
Les stations Bien-être Lexibook sont des stations météo avances. Non seulement, elles fournissent, mais interpréten les informations essentielles des conditions de la pierce où vous vous trouvez avec des icones stylisées et facies à comprendre.
Nos stations de Bien-Etre sont bien plus encore, elles vous aident à améliorer votre comfort quotidien en vous proposant des fonctions telles que la diffusion d'ambiance relaxante, lumière tamisée, musiques etsons relaxants, humidificateur...
Fiables et simples d'utilisation, elles s'accordent à tous les interieurs grâce à leur design pure et harmonieux.
Réveil Bougie - WB100
Ce réveil apportera une ambulance tamisé et romantique dans votre chambre grâce à sa bougie dé)tachable. L'affichage de la température permettra de survêiller l'atmosphère de cette piece.
Station Météo Projecteur d'atmosphère - WB400
Cette station météo avancée, contribuera à votre comport en créant chez vous une atmophère relaxante. Choisissez votre thème selon votre humeur et laissez votre esprit s'évader grâce auxsons et lumières diffusées.
Station Météo Humidificateur - SM2000
Prenoze le contrôle de votre environnement grâce à cette station météo évoluée et son humidificateur intégré. Le taux d'humidité est trop faible dans votre piece ? L'humidificateur se déclenché automatiquement pour vousmaintenir dans une zone idéale de comfort.
Radio Réveil Humidificateur - RL2000
Dormez faisiblement etreveillez you en pleine forme au son de la radio.
Cette station meteo indique que cette piece est trop sene ? Declenchez
I'humidificateur avant de you coucher et endormez-vous dans une zone ideale
de comfort.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
1 unité principale
1 capteur à distance
1 adaptateur secteur
1 mode d'emploi
ATTENTION : Les éléments d'emballage tels que films plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de fixation métalliques ne font pas partie de ce produit et doivent être enlevés par raison de sécurité avant toute utilisation.
PRESENTATION
Présentation de l'unité principale
Voir image A
- Diffuseur de lumière
-
Ecran LCD
-
MODE Touche MODE
- Touche HAUT
- Touche BAS
- Touche TERRE
-
Touche EAU
-
Touche AIR
- Touche FEU
- Pieds Repétition d'alarmé/ Rétro-eclairage
Sous l'unité
- Touche RESET
A l'arrière
- Enceinte
- Entrée adaptateur secteur
Présentation de l'affichage LCD de l'unité principale
Voir image B
- Icones « Zone de Confort »
- Heure (AM/PM).
- Icône « heures d'été »
- Icône « Répédition d'alarme »
- Icône « Alarme »
- Icône « Minuteur »
- Indicateur « Température/Humidité intérieures »
- Température interieure ^ C / ^ F
-
Icône « Température »
-
Température extérieure ^ C / ^ F
- Indicateur « Température/ Humidité extérieures »
- Symboles de prévision météo.
- Icones Musiques/Lumières.
- Mois et jour.
- Humidité interieure (%)
- Icône « Humidité »
- Canal du capteur à distance.
- Humidité extérieure (%)
Présentation du capteur à distance
Voir image C
- Indicateur LED
A l'arrière, à l'intérieur du compartmenté à piles - Support de fixation murale
- Selecteur de canal 3 positions (canal 1, 2 ou 3).
- Bouton « TX » : appuyez sur ce bouton pour que le capteur envoie les informations de température et d'humidité à l'unité principale.
PREPARATIONS
Préparation du capteur à distance
- Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartment des piles situé à l'arrête du capteur à distance.
- Insérez 2 piles de type LR03/AAA de 1.5V = (non fournies) en respectant la polarité indiquée au fond du compartment et selon le schéma ci-contre.
- Refermez le compartment des piles et resserrez les vis.

Préparation de l'unité principale
- Ouvrez le compartment des piles situé à l'arrière de l'unité principale.
- Insérez 3 piles de type LR6/AA de 1.5V = 12 (non fournies) en respectant la polarite individue au fond du compartment et selon le schéma ci-contre. Les piles

permettent d'utiliser l'appareil en cas de coupure d'électricité.
- Refermez le compartment des piles.
- Insérez une extrémité du cable de l'adaptateur secteur (fourni) dans la prise correspondante située à l'arrière de l'appareil Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur à une prise électrique murale CA 230V ~ 50Hz.
Note:
- Lorsque l'éclairage de l'écran LCD de l'unité principale s'estompe, cela signifie que les piles sont faibles et qu'elles ont besoin d'être replacées.
- Utilisez l'adaptateur secteur fourni avec le produit. Ne pas utiliser d'autre adaptateur.
- La prise électrique à laquelle l'appareil est branché doit être installée après le matériel et doit toujours être facilement accessible.
Synchronisation automatique de l'unité principale et du capteur à distance
- Une fois que les piles ont ete inserees dans l'unite principale, la fonction de synchronisation se lance automatiquement et dure environ 3 minutes.
-
Durant ces 3 minutes, l'unité principale recueilles signaux de température et d'humidité envoyés par le capteur à distance et affiche les mesures.
-
Si après 3 minutes l'unité principale n'affiche pas de mesures, en mode normal (affichage de toutes les données), appuyez sur la touche (mode 4 fois jusqu'à ce que l'écran LCD n'affiche que la température extérieure. Puis maintenez appuyée la touche (mode) pendant 2 à 3 secondes pour synchroniser manuellement le capteur à distance et l'unité principale. (clignote pendant que la WB400 recherche le signal du capteur. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton TX situé à l'intérieur du compartmentement à piles du capteur à distance pour que ce dernier envoie le signal à l'unité principale.
Note:
s'affiche pres de la temperture.
s'affiche prés de l'humiédé.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du produit avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usages. Ce produit doit être alimenté avec les piles spécifiées uniquement. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usages doivent être enlevés du produit. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
ATTENTION : D'importantes interférences electromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l'unité ou enlevée puis remettez les piles, ou débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant puis rebrancheze-le.
SELECTION DU CANAL DE RECEPTION
La WB400 est livrée avec un capteur à distance. Par défaut, le canal de réception du capteur à distance est le canal 1. Vous n'avez pas besoin de le modifier. Cependant, si le capteur ou (l'unité principale) est trop proche d'équipements électriques, des interférences peuvent provoquer un dysfonctionnement de l'unité. Vous pouvez utilisez le sélection de canal situé à l'intérieur du compartment à piles du capteur à distance pour changer de canal et améliorer la réception. Sélectionnez ensuite le canal correspondant avec l'unité principale.
Les canaux de réception vous permettent également d'utiliser plusieurs capteurs. L'unité principale identifie chaque capteur à distance grâce au canal qui lui est associé (canal 1, 2 ou 3). Si vous avrez un ou deux capteurs additionnels, vous pouvez les placer à divers endroits de votre maison, dans une chambre par exemple. Notre unité principale peut capter les données de 3 capteurs.
Utilisation de plusieurs capteurs
- Assurez-vous de régler chaque capteur sur un canal différent.
- En mode normal, apuyez sur la touche (MODE) 4 fois jusqu'à ce que l'écran LCD n'affiche que la température extérieure.
- Utilisez les touches l ou l pour selectionner le canal de reception desirede parmi les 3 canaux disponibles (icones l , l ou l ). Le canal selectionné doit être le même que celui que vous avez choisi pour le capteur à distance avec le selecteur de canal. Si les canaux sont différents, l'unité principale ne pourrait pas receivevoir les données émises par le capteur. La station météo détectera les nouveaux capteurs automatiquement.
- Appuyez sur la touche (mo) pour confirmer votre sélection.
Note:
- Si le capteur ou (l'unité principale) est trop proche d'équipements électriques, des interférences peuvent provoquer un dysfonctionnement de l'unité. Vous pouvez utiliser le/selecteur de canal situé à l'intérieur du compartment à piles du capteur à distance pour changer de canal et améliorer la réception.
- Il peut s'écouler jusqu'à 3 minutes avant que l'unité principale n'affiche les mesures après la synchronisation manuelle.
- Àprousequelquesecondesd'inactivité,l'appareil revient au mode normal.
- Si le capteur est exposé à de très basses températures durant une longue période, les piles peuvent perdre de leur énergie et limiter l'étendue de transmission. Les températures élevées réduisent également la performance des piles.
RéGLAGE DE L'HORLOGE ET DE LA DATE
Réglage manuel de l'horloge et du calendrier
- En mode normal, appuyez une fois sur la touche (mode) pour acceder au mode de réglage de l'heure.
- Appuyez et maintenez la touche MODE jusqu'à ce que les chiffres des heures commencent à clignoter.
- Utilisez les touches et pour augmenter ou réduire les valeurs, puis appuyez sur MODE pour confirmer et passer au réglage suivant.
- La série de réglage s'affiche dans l'ordre suivant:
Heures Minutes Année Mois Jour Affiche 24hr/12hr Affichage DM (Jour/Mois) ou MD (Mois/Jour) DST (Heure d'été) activée/désactivée
Note: Quand la fonction DST est activée, l'icone DST apparait sur l'écran LCD en mode normal.
5. Appuyez sur la touche (MODE) pour confirmer vos réglages et revenir en mode normal.
RéGLAGE DE L'ALARME
Vous pouvez régler l'alarme pour qu'elle sonne avec un « bip » sonore sans illumière ou selectionner l'un des 4 thèmes musicaux et les effets lumineux correspondants.
- En mode normal, appuyez deux fois sur la touche MODE pour acceder au mode de réglage de l'alarme.
- Utilisez les touches et pour activer ou désactiver l'alarme. L'icône s'affiche sur l'écran LCD en mode normal quand l'alarme est activée.
- Appuyez et maintenez la touche (modest) jusqu'à ce que les chiffres des heures commencent à clignoter.
- Utilisez les touches et pour augmenter ou réduire les valeurs, puis appuyez sur MODE pour confirmer et passer au réglage suivant.
- La série de réglage s'affiche dans l'ordre suivant:
Heures Minutes 5 types d'alarme (bip sonore ou 4 thèmes musicaux)
- Appuyez sur la touche (MODE) pour confirmer vos réglages et revenir en mode normal.
- Quand l'alarme sonne, appuyez sur le haut de l'appareil pour activer la fonction répetition de l'alarme. L'icône s'affiche et l'alarme sonnera à nouveau 10 minutes plus tard. Appuyez sur n'impropè que toute touche pour l'interrompre. L'alarme sonnera à nouveau le lendemain à l'heure régée. Pour désactiver l'alarme complètement, suivez les instructions de l'étape 2.
Note: Si vous n'appuyez sur aucune touche quand l'alarme s'active, elle sonnerapendant 10 minutes.
AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE EN ^ C OU EN F
- En mode normal, appuyez trois fois sur la touche MODE pour acceder au mode de réglage de l'affichage de la température en °C ou en °F.
- Utilisez les touches (▲) et (▼) pour afficher les températures intérieures et extérieures en Celsius (°C) ou en Fahrenheit (°F).
- Appuyez sur la touche (mode) pour confirmer votre sélection.
Note: après quelques secondes d'inactivité, l'appareil revient au mode normal.
REGLAGE DU MINUTEUR
- Appuyez sur l'une des 4 touches thématiques / / / pour jouer une mélodie et activer les effets lumineux.
- Pendant la lecture, appuyez sur mode deux fois pour afficher l'icone du minuteur et la durée du minutes (en minutes).
-
Appuyez sur (▲) ou (▼) pour activer ou désactiver le minuteur. (▲) apparait sur l'écran LCD lorsque le minuteur est activé. Si vous avez choisi de désactiver le minuteur, appuyez sur (moed) pour sortir.
-
Maintenez appuyée la touche (mod) pour acceder au mode de réglage du minuteur et utilisez les touches (▲) et (▼) pour modifier la durée du minuteur (1-60 minutes).
- Appuyez sur (mode) pour confirmer toute réglage et revenir en mode normal.
- Pour changer le volume, utilisez les touches (A) ou (D) pendant la lecture.
Vous ne peuvent pas regler le volume pendant le réglage de la durée du minuteur. - Pour eteindre le thème musical et la lumière en même temps appuyez sur la touche du thème musical en cours de lecture.
ZONE DE CONFORT
A partir des mesures de température et d'hygrométrie, votre thermomètre peut définir la « Zone de Confort » de toute puèce et vous en informe grâce à des icônes très simples à interpréter. La « Zone de Confort » ideale pour le corps humain se situe entre 35% et 65% d'hygrométrie pour une température de 18^ à 24^ (les conditions de température et d'humidité sont alors favorables à une sensation de bien-être et à un sommeil réparateur).
| Conditions excellentes Température: entre 20.0 et 22.0 °C. Humidité: entre 45% et 55%. | |
| Conditions agréables A) Température: de 18.0 à 19.9°C ou de 22.1 à 24.0 °C. Humidité: entre 45% et 55%. B) Température: entre 20.0 et 22.0 °C. Humidité: entre 35% et 44% ou entre 56% et 65%. | |
| Conditions acceptables Température: de 18.0 à 19.9°C ou de 22.1 à 24.0 °C. Humidité: entre 35% et 44% ou entre 56% et 65%. | |
| Conditions défavorables Température: pas comprise entre 18.0 et 24.0 °C. ET/OU Humidité: pas comprise entre 35% et 65%. |
PREVISIONS MÉTEOROLOGIQUES
Symboles animés de prévisions météorologiques
Cette station météo est capable de détecter les changements de pression atmosphérique, et en se fondant sur les données enregistrées, peut prédire le climat pour les prochains 8 à 24 heures. Il y a 5 différents symboles de prévision météorologique.
| Ensemble lé | Ensemble l'é avec passages nuageux | Nuageux | Plouvieux | Forte Pluie Risque d'orage |
Note: Une précision absolue ne peut toute fois pas être garantie en ce qui concerne les prévisions météorologiques. La fonction de prévision du temps possée un niveau de précision d'environ 75% d'aux variétés d'environnement pour lesquels la station météo a été concise.
RETRO-ÉCLAIRAGE
Appuyez sur le haut de la station pour activer le rétro éclairage pendant 5 secondes.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problèmes:
- La lecture de la température extérieure semble trop élevé.
- L'unité principale n'affiche plus ou ne recoit plus les signaux du capteur à distance.
- Une opération anormale a ete observee et certaines fonctions ne marchent pas.
Solutions:
-
Assurez-vous que le capteur n'est pas en contact direct avec la lumière du soleil, et éloigné de toute source de chaleur.
-
• En mode normal, appuyez sur la touche (MODE) 4 fois jusqu'à ce que l'écran LCD n'affiche que la température extérieure. Puis maintenez appuyée la touche (MODE) pendant 2 à 3 secondes pour synchroniser manuellement le capteur à distance et l'unité principale. ©1 clignote pendant que la WB400 recherche le signal du capteur. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton TX situé à l'intérieur du compartment à piles du capteur à distance pour que ce dernier envoie le signal à l'unité principale.
-
Il peut y avoir des interférences provoquées par des appareils électriques : changez le canal de réception.
- La température est peut être sous -30^ .
- Les piles du capteur à distance sont peut être usagées et ont besoin d'être changées.
-
Placez le capteur à distance plus pres du récepteur.
Assurez-vous que le capteur à distance est éloigné de sources de perturbations électriques. -
Faire un reset. Si l'appareil ne fonctionne always pas correctement, enlever puis remetter les piles dans le capteur à distance et l'unité principale.
SPECIFICATIONS
Unité principale WB400
Dimensions:
Échelle de température:
0 à 50^ (à l'intérieur)
Precision des mesures:
10 à 40^ (+/-1°C)
0 à 10^ (+ / - 1.8^) et
40.1 à 50^ (+/-1.8^)
Échelle d'humidité:
20% à 95% (à l'intérieur)
20% à 95% (à l'extérieur)
Résolution:
0.1^ C
Capeur à distance
Dimensions:
Échelle de température:
-50 à 70^ (à l'extérieur)
Fréquence de transmission:
433.92MHz
Transmission :
jusqu'à 30 m dans un espace ouvert.
ENTRETIEN
Assurez-vous d'eteindre l'appareil et de débrancher le cable d'alimentation AC avant de le nettoyer. Essuyez cet apparéil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrémement sales, nettoyez les avec un chiffon qui a été trempe dans une solution eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle fois avec un chiffon sec. N'utilise jamais d'alcool, d'essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres produits chimiques.
Ne pas exposer l'unité à la lumière directe du soleil ni à toute autre source de chaleur. Ne pas la mouiller. Ne pas la démonter, ni la laisser tomber. Retirer les piles si le produit ne va pas été utilisé pendant une longue période.
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vousdezvezvousadresseràyour revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur a l'exclusion de toute déterioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempeste sur I'article (telle que demontage, exposition à la chaleur ou a I'humidité...).
Note : Il est recommandé de conserver l'emballage pour toute réference ultérieure.
Dans un souci constant d'amélioration, nous pouvons être aménés à modifier les couleurs et les détails du produit représenté sur l'emballage.
Référence : WB400
Conçu et développement en Europe - Fabrique en Chine
Lexibook S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex,
France.
Service consommateurs: 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
©2009 LEXIBOOK®

Informations sur la protection de l'environnement :
Tout apparéil électricquuse est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien pouvoir nous soutenir en contributor activement au menagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet apparéil dans des sites de collecte (si existants).

DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation: Atmosphere Station
Référence / type: WB400
Marque : Lexibook®
Auquel se refère cette déclaration est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE (1999/5/CE).
Informations supplémentaires :
Organisme notificatione : ITS
Dossier technique disponible chez :
Lexibook, 2 avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex
Peut-etre utilisé dans les pays membres de l'Union Européenne.

Yiu Wai Man
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, France
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, France
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
2, avenue de Scandinavie
2, avenue de Scandinavie
Notice Facile