DN-S3500 - Console di missaggio digitale DENON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DN-S3500 DENON in formato PDF.

📄 134 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DENON DN-S3500 - page 61
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DENON

Modello : DN-S3500

Categoria : Console di missaggio digitale

Scarica le istruzioni per il tuo Console di missaggio digitale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DN-S3500 - DENON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DN-S3500 del marchio DENON.

MANUALE UTENTE DN-S3500 DENON

  • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
  • Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete di alimentazione elettrica, togliere la spina dalla relativa presa. Durante l’installazione, assicurarsi che la presa in CA utilizzata sia facilmente raggiungibile. PRECAUCIÓN:
  • Evitate di esporre l’unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio.
  • Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
  • Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere.
  • E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno dell’unità.
  • Utilizzare compact disc contrassegnati con
  • Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo.
  • Non coprite i fori di ventilazione.
  • Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi.

Non è possibile eseguire in questa unità CD con forme speciali (CD a forma di cuore, ottagonali, ecc.), poiché possono danneggiare il prodotto. Non utilizzare tali CD.

  • Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo.
  • Lors de l’utilisation de nouveaux disques en particulier, utiliser un stylo à bille, etc., pour enlever le résidu.
  • Il disco non viene eseguito in modo corretto se sono presenti residuo ai bordi del foro centrale.
  • Quando si utilizzano dischi nuovi, utilizzare una penna o uno strumento simile, per rimuovere i residui.
  • El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la terminación deficiente de los bordes del agujero central.
  • Quest’unità può visualizzare dei testi sul display durante la riproduzione di CD che contengono dei testi in inglese. Il disco CD con testi include il marchio mostrato qui a destra. NOTA:
  • Quest’unità è in grado di fornire una visualizzazione dei testi usando i seguenti tipi di caratteri. Altri tipi di caratteri causeranno la visualizzazione dell’indicazione
  • ACCESSORI Verificare che le seguenti parti siano fornite insieme all’unità principale:
  • Istruzioni per l’uso p. 1
  • Cavi di connessione per l’uscita del segnale (RCA) p. 1
  • Piastra in alluminio p. 1
  • Tappetino antiscivolo p. 1
  • Disco di scratch p. 1
  • y Unità adattatore p. 1
  • Adattatore per dischi scratching (Adattatore (1))...2
  • Adattatore per dischi da 7 pollici (Adattatore (2))..1
  • Fissaggio del piatto ..........................................1
  • Vite (testina <) .................................................3 1 FUNZIONI PRINCIPALI Congratulazioni per avere acquistato DN-S3500. Il singolo lettore CD/MP3 DN-S3500 da tavolo è dotato di una grande varietà di funzioni avanzate e garantisce prestazioni ottimali per una creatività illimitata.

Struttura e componenti professionali

Disco motore attivo All’avvio della riproduzione, il disco gira e funziona come con un piatto rotante analogico. La piastra attiva è costituita da una piastra azionata a motore, un tappetino antiscivolo e un disco di scratch, proprio come un piatto girevole per una reale emulazione. È possibile far corrispondere il ritmo ed eseguire lo scratching con gli stessi risultati offerti dal piatto rotante analogico. Motore principale diretto ad alta coppia Il nuovo design Denon con un motore a trasmissione diretta con una costruzione senza spazzole produce una coppia di avviamento molto potente di 2,5 kg-cm, il che significa che il piatto raggiunge immediatamente la sua piena velocità di rotazione entro 0,5 sec. 33/45 R.P.M Regolare la velocità del piatto a 33 o 45 giri al minuto, secondo il vostro gusto personale.

Caratteristiche e funzioni Grazie all’implementazione di un DSP potente e una grande capacità di memoria sono possibili molte nuove funzioni di controllo, ad esempio:

Grazie al disco attivo e al disco di scratch, l’audio di scratch è comparabile con quello generato dai piatti rotanti digitali. Inoltre, la traccia principale e i campioni possono essere selezionati come origine dell’audio di scratch con la semplice pressione di un tasto.

RIPRODUZIONE MP3 E’ possibile riprodurre i file MP3 cerati nel formato specificato descritto alla pagina 13. È possibile cercare i file facilmente sia manualmente, tramite la scansione, sia utilizzando una serie di funzioni di ricerca dei file (ricerca dei file, ricerca di file/cartelle, ricerca per nome dell’artista, ricerca per titolo, ricerca per nome del file).

PRENOTAZIONE TRACCIA SUCCESSIVA

Il brano successivo può essere selezionato mentre continuate a riprodurre il brano corrente per una transizione molto scorrevole. CROSS FADE Insieme alla funzione Next Track, il modello DNS3500 è in grado di effettuare un Cross Fade interno scorrevole durante la transizione verso il nuovo brano. HOT START e STUTTER La funzione Hot Start vi permette di iniziare la riproduzione immediatamente da un punto d’impostazione deciso da voi. Potete impostare fino a due punti usando i tasti A1 e A2. Le operazioni Hot Start possono anche essere usati per effettuare lo “Stutter” sugli stessi punti. Nel modo Stutter, l’audio momentaneo viene attivato secondo la durata della pressione di questi tasti. SEAMLESS LOOP Con questa funzione è possibile riprodurre ripetutamente qualsiasi sezione del disco compresa tra i punti A e B senza interruzioni audio o limiti di lunghezza. Il modello DN-S3500 è stato dotato di varie funzioni looping, quali Exit, Reloop e Dual Looping.

SAMPLER Il campionatore digitale integrato è in grado di registrare fino a 15 secondi di audio di qualità CD a una frequenza di campionamento di 44,1 kHz. È possibile riprodurre il campione in loop senza soluzione di continuità o riprodurlo all’indietro (REVERSE). Il passo e il livello di uscita di un campione possono essere regolati separatamente. Il punto B può essere impostato o modificato facilmente esattamente nello stesso modo in cui si utilizza con la funzione A-B Seamless Loop. Il loop senza soluzione di continuità può essere facilmente copiato sul campionatore.

I punti B per la riproduzione in loop senza soluzione di continuità e il campionatore possono essere regolati facilmente mediante il disco di lavoro. Le regolazioni possono essere fatte in tempo reale durante la riproduzione Live Loop.

9. AUTO BPM COUNTER, BPM LOCK, MANUAL

TAP, e MANUAL BPM INPUT Oltre al contatore BPM automatico e la funzione Manual Tap, il modello DN-S3500 è stato dotato di una funzione di bloccaggio per poter bloccare temporaneamente il contatore BPM automatico. Una funzione d’ingresso BPM manuale è disponibile per inserire direttamente il valore BPM conosciuto tramite la manopola rotante, affinché l’impostazione BPM possa essere fatta in modo facile.

10. EFFETTI INCORPORATI

Sono inclusi sette tipi di attuatori. ECHO/LOOP: È possibile selezionare le funzioni ECHO e LOOP. È possibile eseguire il loop del tempo di feedback (ECHO LOOP) impostando il numero di feedback su “MAX”. FLANGER: È possibile selezionare il tempo e il guadagno di feedback. FILTER: Uno dei tre filtri (LOW PASS, MID PASS e HIGH PASS) può essere selezionato e regolato individualmente.

È possibile simulare la riproduzione con piatto rotante analogico utilizzando gli effetti del disco. BRAKE: Consente di simulare il suono simile a quello del vento di un piatto rotante che si arresa lentamente. (È possibile regolare il tempo di rallentamento.) DUMP: Consente di eseguire la riproduzione all’indietro durante il movimento in avanti senza perdere il “tempo trascorso” quando si torna alla riproduzione normale. REVERSE: (Indietro) Consente di eseguire la riproduzione all’indietro finché non si torna all’esecuzione normale. ITALIANO

È possibile salvare varie impostazioni, quali Cue Point, Hot start, A-B loop, BPM, Pitch e Key Adjust nella memoria interna non volatile per essere utilizzate in un secondo momento. Sono disponibili fino a 5000 punti. Inoltre, è possibile trasferire i dati Memo in un modello DN-S3500 da un’altra unità DN-S3500 DN- S5000, DN-S3000 o DN-D9000.

13. PITCH/KEY ADJUST

PITCH: La velocità di riproduzione viene regolata con il dispositivo di scorrimento PITCH. Le velocità del passo regolabili sono +/– 4, 10, 16, 24, 50, 100% (selezionabili dal vivo). KEY ADJUST: Consente di conservare il codice originale anche se la velocità di riproduzione del passo viene modificata con il dispositivo di scorrimento PITCH.

L’output digitale per Main fornisce un segnale digitale reale al 100% senza alcuna restrizione o limitazione indipendentemente dalle modifiche del passo e delle impostazioni della modalità.

I controlli FADER START del DN-S3500 sono compatibili con i nostri mixer e con la maggior parte dei mixer di altre marche.

16. MEMORIA ANTIURTO

Una memoria antiurto di venti secondi protegge da interruzioni udibili causate da urti meccanici esterni, quali cadute o altre forti vibrazioni, ed è utile soprattutto per i DJ sempre in movimento e per le applicazioni installate nelle discoteche.

È possibile personalizzare l’unità in base alle esigenze personali salvando le impostazioni preferite nella memoria interna. Per gli elementi inclusi tra i predefiniti, vedere a pagina 17.

19. Riproduzione CD-R/RW

Questo lettore è in grado di riprodurre i dischi CDR/RW, ma solo se sono finalizzati. Osservate che il lettore può non essere in grado di riprodurre alcuni CD-R/RW finalizzati, secondo la qualità della registrazione.

20. Riproduzione all’accensione

Il lettore può essere impostato in modo tale che la riproduzione ha inizio nel modo a relè quando s’accende la corrente.

Regolarmente aggiungiamo nuove funzioni interessanti o effettuiamo miglioramenti delle funzioni esistenti tramite plug-in di microprogrammazione senza alcun costo aggiuntivo. Visitare il nostro sito www.denondj.com per scaricare l’ultima versione della microprogrammazione. ITALIANO (2) CONNESSIONI 2 INSTALLAZIONE DELLA PIASTRA, DEL DISCO DI SCRATCH

1. Spegnere l’interruttore POWER.

2. Collegare i cavi RCA alle prese dell’unità DN-S3500 e a quelle del mixer.

3. Se il mixer dispone della funzione Fader Start, ad esempio il nostro mixer DENON, collegare il jack FADER al

mixer utilizzando il cavo mini stereo da 3,5 mm.

1. Installare la piastra sul mozzo conico del motore.

  • Accessori Piastra in alluminio............................................1 Disco di scratch ................................................1 Tappetino antiscivolo ........................................1 Adattatore (1)....................................................2 (Uno è per il componente di ricambio.)

2. Installare il tappetino antiscivolo sulla piastra.

3. Inserire il foro D del disco di scratch sull’albero D del

motore. NOTA: Il lato stampato di trova sul lato del tappetino antiscivolo. Figura 1 POWER

FADER PGM 1 LINE1 FADER (3) INSTALLAZIONE Impostate il modello DN-S3500 in modo orizzontale. Disco di scratch Figura 2 DIGITAL OUT

4. Inserire l’adattatore seguendo la direzione indicata

dalla freccia. NOTA: Annotare la direzione di inserimento. Disco di scratch

(4) INSTALLAZIONE DELL’ADATTATORE PER DISCO DA 7” (17 cm) Adattatore (1) Adattatore (1) (Lato della fessura IN BASSO) Tappetino antiscivolo I dischi in vinile di 17cm (7 pollici) possono essere utilizzati con questo prodotto tramite l’adattatore in dotazione. Questo design originale consente di utilizzare i dischi in vinile per godere delle sensazioni offerte dal piatto rotante analogico. *Verificare che il disco utilizzato sia piatto e non deformato.

  • Accessori dell’adattatore dei dischi da 17 cm (7 pollici) (17cm) Piastra Albero D q Adattatore (2)....................................................1 w Vite (testina <) .................................................3 e Fissaggio del piatto...........................................1 Figura 1 Adattatore (2)

1. Inserire l’adattatore (2) nel foro del disco di 17 cm.

2. Fissare il piatto con tre viti. (testina <).

Figura 3 Disco da 7” (17cm) Adattatore (1) Tappetino antiscivolo

3. Inserire il foro D dell’adattatore (2) sull’albero D del

motore. Boccola affusolata (unità motore) 4 Inserire l’adattatore (1) nell’adattatore (2). Figura 1 Vite (testina <) Fissaggio del piatto Disco da 7” (17cm) AVVERTENZE:

  • Non toccare l’unità motore.
  • Non spegnere la corrente senza il piatto. NOTA: Fare attenzione all’eventuale caduta del piatto durante eventuali spostamenti del DN-S3500 dopo l’installazione del piatto. Adattatore (2)

ITALIANO NOTA: La frizione contro il tappetino può non essere sufficiente per alcuni DISCHI selezionati e questo può causare un suono trascinante sgradevole. In tal caso, usare un altro disco più spesso o più pesante. ITALIANO

3 NOMI DEI COMPONENTI E FUNZIONI

(1) Pannello frontale q Alloggiamento per il caricamento del disco

  • Caricare il disco lentamente e rilasciarlo quando inizia a entrare nell’unità DN-S3500. NOTA: Pulite il lato etichettato del disco ed iniziate il caricamento del disco. La sporcizia causa lo scivolamento del rullo d’inserimento del disco. AVVERTENZE:
  • Non caricare i dischi quando l’alimentazione è disattivata.
  • Non rimuovere il disco con forza quando inizia a entrare nell’unità DN-S3500.
  • Non caricare più di un disco alla volta o inserire oggetti diversi dai dischi. In caso contratio il meccanismo di caricamento potrebbe danneggiarsi. AVVERTENZE:
  • Non arrestare il disco con forza mentre gira, poiché il meccanismo di movimento del disco potrebbe danneggiarsi.
  • Se si verifica un problema con la rotazione del disco, il disco smette di girare e viene impostata la modalità di pausa. y Jack Memo (MEMO IN/OUT)
  • Utilizzare questo jack per trasferire i dati memo da un’altra unità DN-S3500, DN-S3000, DNS5000 o DN-D9000. !1 Tasto FLIP/CLR (3) Pannello superiore
  • FLIP: Usate questo tasto per selezionare il modo operativo dei tasti A1 e A2, dal modo Hot Start e da quello Stutter. Il display indica “H/S” o “STR”.
  • A1, A2 CLR: Se premete il tasto A1 o A2 mantenendo premuto il tasto FLIP, potete cancellare il punto A selezionato. Mantenendo premuto il tasto FLIP per più di 1 secondo, potete cancellare i punti A1 o A2 immediatamente. AVVERTENZA:
  • Notare che molti tasti possono essere utilizzati per eseguire due operazioni diverse n base alla pressione breve o prolungata (1 secondo o più). Il segno indica la funzione selezionata con la pressione breve e il segno indica la funzione attivata con la pressione prolungata. u Tasto PLAY/PAUSE (13)
  • Questo tasto consente di iniziare o interrompere temporaneamente la riproduzione.
  • Premere il tasto una volta per iniziare la riproduzione, premerlo nuovamente per interromperla e premerlo una terza volta per riprendere la riproduzione. !2 Tasto A1, A2
  • Con questo tasto è possibile creare punti di avvio per le impostazioni Hot Start, Seamless Loop e Stutter. i Tasto DISC EJECT (2) Pannello posteriore w Tasto POWER (¢ON £OFF)
  • Premere questo tasto per attivare e disattivare l’alimentazione. AVVERTENZA:
  • Non disattivare l’alimentazione durante il caricamento o l’espulsione del disco, poiché il meccanismo di caricamento potrebbe danneggiarsi. e Jack output analogico (LINE OUT)
  • Questi sono jack di output RCA non bilanciati.
  • Output dei segnali audio. r Jack di avvio del fader
  • Utilizzare questa pesa quando il mixer dispone di una funzione Fader Start con un mini cavo stereo di 3,5mm. t Jack output digitale
  • I dati digitali sono disponibili da questo jack.
  • Per la connessione, utilizzare un cavo da 75 Ω/ohms.
  • Si consiglia di utilizzare cavi protetti con filo intrecciato. NOTA: Il livello di riproduzione è su –6 dB sotto il livello normale dopo la conversione analogica per evitare la distorsione digitale. !3 Tasto B
  • Premete il tasto per espellere il disco.
  • Il disco non viene espulso durante la riproduzione. Fermate la riproduzione prima di premere questo tasto.
  • Usate questo tasto per impostare il punto B e creare un Seamless Loop dopo aver impostato il punto A. !4 Tasto EXIT/RELOOP o Tasto CUE
  • Utilizzare questo tasto per uscire e tornare indietro alla riproduzione Seamless Loop per il punto. Con questa funzione è possibile aggiungere vari loop.
  • Se si preme questo tasto in modalità di riproduzione, la traccia tornerà al punto in cui è iniziatala riproduzione. In modalità di ricerca, consente di creare un nuovo punto di ricerca in avanti. (Cue)
  • In modalità di ricerca in avanti se si preme il tasto CUE, viene emesso un suono frastagliato dal punto di ricerca in avanti. Questo fenomeno è definito riproduzione frastagliata. (Stutter) !5 Tasto B TRIM
  • Quando si preme il tasto durante la riproduzione, viene selezionato *B TRIM MODE. *Solo quando è impostato un LOOP senza soluzione di continuità. Nelle modalità di standby e pausa, è possibile selezionare solo B TRIM MODE. !0 Disco/Disco di scratch Utilizzare questo disco di scratch in vinile per la ricerca manuale, la curva del passo e le operazioni di scratching.
  • Disco: Il disco gira quando il tasto della modalità di scratching si trova nella posizione Main o Sampler e in modalità di riproduzione.
  • Disco di scratch: Quando il disco di scratch gira, viene avviata la riproduzione scratching dell’origine selezionata (Main o Sampler). NOTA: Il disco non gira quando la modalità di scratching è impostata sulla modalità BEND/SEARCH. !6 Tasto (SAMP) REV/CLR
  • (SAMP) REV: Utilizzare questo tasto per selezionare la direzione di riproduzione del campione, in avanti o indietro. Quando questo tasto è selezionato, il LED REV si illumina.
  • (SAMP) CLR: È possibile annullare i dati SAMP tenendo premuto il tasto SAMP insieme al tasto SAMP REV oppure tenendo premuto solo il tasto SAMP REV per oltre 1 secondo.

ITALIANO !7 Tasto SAMP

  • Premere questo tasto per registrare o eseguire l’audio del campionatore. !8 Tasto (SAMP) B
  • Utilizzare questo tasto per impostare il punto B del Sampler loop.

!9 (SAMP) EXIT/RELOOP

  • Utilizzare questo tasto per attivare o disattivare la modalità Sampler Loop. Questo tasto può inoltre essere utilizzato come tasto EXIT/RELOOP per chiudere o tornare alla modalità Sampler Loop. @0 Tasto (SAMP) STOP
  • Premere questo tasto per interrompere la registrazione o la riproduzione del campionatore.
  • Quando la riproduzione del campionatore si arresta, questa può utilizzare la riproduzione a scatti. @1 Tasto (SAMP) PITCH/VOL., B TRIM
  • PITCH/VOL.: Quando si preme questo tasto, viene selezionato SAMPLER PITCH. Quando si preme nuovamente il tasto, viene selezionato SAMPLER LEVEL. Il passo del campionatore e il livello di uscita della riproduzione del campionatore possono essere regolati con la manopola PARAMETERS.
  • B TRIM: Quando si preme questo tasto per oltre 0,5 secondo, viene selezionata la modalità sampler B TRIM. @2 Tasto TITLE/ID3
  • CD TEXT: Quando ci sono dei dati testo CD, i dati appaiono sul display automaticamente o alla pressione del tasto. Se nessun TEXT è disponibile, il display visualizzerà “No TEXT”.
  • MP3: Quando un file MP3 contiene dati ID-3 tag, il titolo, il nome dell’artista e il nome dell’album vengono selezionati e visualizzati ogni volta che si preme il tasto. @3 Tasto TIME, T.TIME
  • TIME: Se si preme il tasto brevemente, verrà alternata la visualizzazione delle modalità ELAPSED TIME e REMAIN TIME.
  • T.TIME: Se si preme il tasto più a lungo, verrà alternata la visualizzazione delle modalità TRACK TIME e DISC TIME.
  • È quindi possibile scegliere tra quattro modalità di visualizzazione: TRACK ELAPSED, TRACK REMAIN, DISC ELAPSED e DISC REMAIN. ITALIANO @4 Tasto MEMO, @8 Tasto NEXT TRACK PRESET
  • MEMO: La modalità Memo viene attivata quando questo tasto viene premuto in modalità Cue.
  • PRESET: Quando questo tasto viene premuto per più di un secondo, viene visualizzato il menu della modalità PRESET. Lo stato della macchina deve essere CUE, PAUSE o No Disc prima di attivare il modo di preselezione. @5 Tasto CONT./SINGLE, RELAY
  • CONT./SINGLE: Premere brevemente il tasto per alternare la modalità di fine riproduzione tra CONT. (continua: esecuzione di altre tracce) e SINGLE (interruzione della riproduzione e ritorno dell’impostazione CUE al punto iniziale).
  • SINGLE PLAY LOCK: È possibile selezionare SINGLE PLAY LOCK tramite PRESET. Se si preme questo tasto l’impostazione verrà selezionata. Quando si seleziona SINGLE PLAY LOCK, la selezione delle tracce durante la riproduzione viene disabilitata. In questo modo, è possibile evitare l’arresto quando la manopola di selezione delle tracce viene ruotata accidentalmente durante la riproduzione. La modalità di fine riproduzione corrisponde alla riproduzione singola.
  • RELAY: È possibile attivare e disattivare la modalità RELAY PLAY È possibile rilanciare la riproduzione quando due unità DN-S3500 sono collegate mediante MEMO @6 Tasto FILE SEARCH MODE
  • Solo per MP3 DISC Quando si preme questa manopola, è possibile selezionare la modalità di selezione della ricerca dei file con la manopola PARAMETERS. @7 Manopola TRACK/PARAMETERS
  • TRACK: Quando il LED PARAMETERS è acceso, ruotare questa manopola per selezionare le tracce. Se si preme questa manopola durante la sintonizzazione, le tracce cambieranno con un intervallo di 10 tracce alla volta.
  • PARAMETERS: Quando il LED PARAMETER lampeggia, ruotare questa manopola per selezionare e modificare i parametri per le voci trovate negli effetti disco, nel Memo e nei dati predefiniti, ecc. #6 Tasto PLATTER SOURCE
  • Se si preme questo tasto durante la riproduzione, verrà selezionata la modalità NEXT TRACK. È possibile selezionare la traccia successiva con la manopola PARAMETERS. Selezionare l’origine della riproduzione scratching e la modalità di ricerca manuale/curva.
  • MAIN: Questo tasto s’illumina in arancione. Consente di gestire l’audio della traccia principale
  • SAMP.: Questo tasto s’illumina in verde soltanto se è avviato un campione. Consente di gestire l’audio della traccia del campionatore
  • BEND/SEARCH: Quando il tasto viene premuto nuovamente, viene selezionata la modalità BEND/SEARCH. Quando il selettore del disco di scratch è impostato su BEND/SEARCH durante la riproduzione, funziona come una funzione della curva del passo. Quando il disco di scratch viene girato in modalità di pausa o standby, funziona come la funzione di ricerca manuale. È possibile utilizzare la ricerca manuale e spostare il punto CUE di un frame alla volta (1/75 secondi) con un frame udibile-suono ripetuto, da-da-da-da. @9 FAST SEARCH (6) Tasto QUICK JUMP #0 FAST SEARCH (7) Tasto QUICK JUMP
  • QUICK JUMP: Quando premete brevemente uno di questi tasti, la posizione di riproduzione salta di 10 secondi circa in avanti (7) o all’indietro (6). Il tempo del salto può essere cambiato nel modo di preselezione.
  • FAST SEARCH: Quando si preme e si tiene premuto uno di questi tasti, viene eseguita una ricerca rapida nel disco in avanti (7) o indietro (6). #1 Tasto PITCH BEND – #2 Tasto PITCH BEND + #7 Leva di selezione della direzione
  • Premete questi tasti per cambiare temporaneamente la velocità di riproduzione principale.
  • Mantenendo premuto il tasto PITCH BEND +, la velocità di riproduzione aumenta, mentre diminuisce mentre premete il tasto PITCH BEND –.
  • Quando si rilascia il tasto, la velocità di riproduzione torna alla velocità precedente. SCRATCH Selezionare la direzione della riproduzione di scratching.
  • BOTH: Quando il disco di scratch viene ruotato, l’audio di scratching viene emesso in entrambe le direzioni.
  • FWD: Quando il disco di scratch viene ruotato, l’audio di scratching viene emesso nella direzione in avanti. #3 Dispositivo di scorrimento del passo
  • Utilizzare questo dispositivo di scorrimento per regolare la velocità di riproduzione.
  • La velocità di riproduzione diminuisce quando si scorre verso l’alto e aumenta se si scorre verso il basso. #4 Tasto PITCH, #8 Tasto BRAKE
  • Premere questo tasto per impostare BRAKE. #9 Tasto DUMP
  • Premere questo tasto per impostare DUMP. RANGE
  • Premere questo tasto per impostare il modo PITCH.
  • RANGE: Premere questo tasto per oltre un secondo per selezionare la velocità del passo. Il campo della distanza può essere selezionato con la manopola PARAMETERS tra ±4, 10, 16, 24, 50 o 100%. $0 Tasto REVERSE
  • Premete questo tasto per impostare il modo REVERSE. $1 Tasto TAP, LOCK, AUTO, INPUT BPM
  • TAP: Quando si preme questo tasto ripetutamente, la modalità AUTO viene disattivata e viene avviata la misurazione delle battute al minuto (BPM, Beats Per Minute) mediante tapping.
  • LOCK: Se si preme questo tasto quando il contatore automatico BPM è in funzione, i dati misurati verranno bloccati.
  • AUTO: Quando si preme il tasto TAP per un secondo, viene attivata la modalità AUTO BPM. Il BPM misurato appare sul display nella sezione dei caratteri.
  • INPUT BPM: Quando si tiene premuto il tasto TAP per più di due secondi, viene impostata la modalità di immissione BPM e il valore BPM può essere immesso direttamente con la manopola EFFECTS. Alla seconda pressione del tasto TAP, il modo d’ingresso BPM viene disattivato e impostato. NOTA: Se si seleziona un nuovo brano, il modo AUTO BPM si accende automaticamente. $2 Tasto ECHO/LOOP
  • È possibile selezionare le funzioni ECHO e ECHO LOOP. È possibile selezionare il tempo e il rapporto di retroazione. È possibile eseguire il loop del tempo di feedback (ECHO LOOP) impostando il numero di feedback su “MAX”. $3 Tasto FLANGER
  • È possibile selezionare il tempo e il guadagno di feedback. $4 Tasto FILTER
  • È possibile selezionare uno dei tre filtri (LOW PASS, MID PASS e HIGH PASS). $5 Manopola EFFECTS
  • Utilizzare questa manopola per impostare i parametri dell’attuatore interno. $6 PLATTER LED
  • Questa barra blu vibrante rende disponibili le modalità del giradischi quali Scratch Memory, Pitch Bend, Frame Search e Loaded Disc. #5 Tasto KEY ADJUST
  • Premere questo tasto per impostare il modo KEY ADJUST.

ITALIANO ITALIANO i Display dei caratteri (4) Display

  • Potete selezionare il modo o la funzione usando la manopola PARAMETERS dopo il breve messaggio che appare sul display nella sezione dei caratteri.
  • Nel display dei caratteri sono indicati le operazioni, la modalità, il nome, i dati e altre voci

e vengono visualizzati messaggi guida, quali “Push/Play” significa “YES”, premere la

manopola PARAMETERS. Nel display vengono visualizzati i segni

. Notare che il segno indica di ruotare la manopola PARAMETERS,

q Display di tracce, minuti, secondi e frame

  • In questi display sono riportate le informazioni sulla posizione corrente. w Indicatori modalità durata
  • Quando si preme il tasto TIME, l’indicatore della modalità di durata viene attivato: ELAPSED: Viene visualizzato il tempo trascorso della traccia. REMAIN: Viene visualizzato il tempo rimanente della traccia. T. ELAPSED: Viene visualizzato il tempo totale trascorso del disco. T. REMAIN: Viene visualizzato il tempo totale rimanente del disco. e Indicatori modalità di riproduzione
  • Quando l’indicatore SINGLE si illumina, la riproduzione terminerà alla fine della traccia corrente.
  • Quando l’indicatore CONT. si illumina, la riproduzione continua. r Indicatore BPM
  • Si accende quando BPM viene visualizzato nel display passo. t Indicatore MP3
  • Si accende quando viene rilevato un disco MP3.

mentre ndica di premere la manopola PARAMETERS.

  • Il LED PARAMETERS lampeggia quando è possibile utilizzare la manopola PARAMETER. In caso contrario questa manopola viene utilizzata per la selezione delle tracce.

o Indicatori posizione di riproduzione

  • Indicatore posizione di riproduzione: I 30 punti indicano il marcatore della posizione del brano visivo durante la riproduzione normale. I 10 punti arancioni indicano la posizione di riproduzione durante il modo di riproduzione inverso.
  • Termine del messaggio: Quando il tempo rimanente al termine della traccia è inferiore al tempo specificato, l’indicatore della posizione di riproduzione EOM (End Of Message) (termine del messaggio) lampeggia per tutto il tempo rimanente, avvertendo che la traccia è quasi finita. y Indicatori modalità Loop
  • Il modello DN-S3500 ha degli indicatori del modo Loop composti da A, B e due frecce. I marchi indicano che i punti A e B sono stati impostati.
  • Le due frecce indicano il modo d’impostazione Loop come segue. solo la freccia sinistra attivata: Modalità Hot Start entrambe le frecce attivate: Modalità Seamless Loop ✽ È possibile impostare la durata EOM nelle impostazioni predefinite.

entrambe le frecce lampeggianti: Riproduzione Seamless Loop !0 Indicatore KEY ADJ.

  • L’indicatore KEY ADJ. appare sul display quando il modo Key Adjust è attivato su ON.

freccia sinistra attivata, freccia destra lampeggiante: Viene terminata l’esecuzione dal Seamless Loop !1 Indicatore MEMO

  • L’indicatore MEMO appare sul display quando c’è un’impostazione memorizzata per il brano in fase di riproduzione o il brano in cui il modo d’attesa Cue è stato impostato. u Indicatori della modalità di ricerca dei file MP3 FILE: L’indicatore FILE viene visualizzato in modalità di ricerca del nome FILE. FOLDER: L’indicatore FOLDER viene visualizzato in modalità di ricerca del nome FILE & FOLDER. TITLE: L’indicatore TITLE viene visualizzato in modalità di ricerca del nome TITLE. ARTIST: L’indicatore ARTIST viene visualizzato in modalità di ricerca del nome ARTIST. !2 Display del passo
  • Questo indicatore visualizza la velocità di riproduzione (passo).

ITALIANO ITALIANO 4 COMPACT DISC

5 OPERAZIONI DI BASE

1. Precauzioni sull’utilizzo dei compact disc

  • Verificare che sulla superficie del disco non siano presenti impronte, olio o polvere. Se il disco è sporco, strofinarlo con un panno asciutto.
  • Non utilizzare benzene, diluente, acqua, spray per dischi, prodotti chimici a resistenza elettrostatica oppure panni trattati con silicone per pulire i dischi.
  • Maneggiare i dischi con cura per evitare danni alla superficie, soprattutto quando si rimuovono o si ripongono nella custodia.
  • Non piegare il disco.
  • Non applicare calore.
  • Non ingrandire il foro al centro del disco.
  • Non scrivere sull’etichetta (lato stampato) con strumenti con punte dure, come ad esempio, matite o penne a sfera.
  • Se il disco viene spostato da un ambiente caldo a uno freddo, come ad esempio all’esterno in inverno, si formerà della condensa. Non tentare di asciugare il disco con asciugacapelli o strumenti simili. Riproduzione e pausa
  • Ogni volta che si preme il tasto u PLAY/PAUSE (13), si passa dalla riproduzione alla pausa e viceversa. Il tasto PLAY/PAUSE (13) si illumina in verde scuro durante la riproduzione e lampeggia durante la pausa.
  • Quando il tasto u PLAY/PAUSE (13) viene premuto durante la riproduzione, l’unità DN-S3500 interrompe la riproduzione. Premere nuovamente il tasto u PLAY/PAUSE (13) per riprendere la riproduzione.
  • Quando la modalità di scratcing è impostata su MAIN, il disco gira quando viene eseguita la traccia principale. Quando la rotazione del disco di scratch viene interrotta premendo il disco con dito, viene impostata la modalità di pausa. Quando si rilascia il disco, viene ripresa la riproduzione.

2. Precauzioni per la conservazione

  • Dopo avere eseguito un disco, estrarlo dal lettore.
  • Conservare il disco in una custodia per proteggerlo da sporcizia e danneggiamenti.
  • Non collocare il disco nelle seguenti aree: (1) Aree esposte alla luce diretta del sole per un periodo prolungato. (2) Aree soggette all’accumulazione di polvere e umidità elevata. (3) Aree in cui si trovano riscaldamenti interni, ecc. Spostamento del punto di ricerca del segnale
  • Se desiderate iniziare la riproduzione dall’inizio del brano, spostate il Cue Point usando la funzione di ricerca automatica e manuale. È possibile cambiare la posizione di avvio approssimativa della riproduzione tramite i tasti @9 o #0 FAST SEARCH.
  • Quando si preme e si tiene premuto il tasto FAST SEARCH, viene eseguita la ricerca rapida del disco. Riproduzione e ricerca del segnale in avanti
  • Alla pressione del tasto o CUE durante la riproduzione, il brano si ferma e ritorna alla posizione originale in cui è iniziata la riproduzione, il Cue Point. Questa funzione è anche chiamata Back-Cue. Con la funzione Back-Cue, potete iniziare dalla stessa posizione. Il tasto o CUE si illumina in rosso acceso quando l’unità DN-S3500 è pronta per iniziare la riproduzione.
  • È possibile impostare e modificare il punto Cue nei seguenti casi.
  • All’avvio della riproduzione.
  • Al termine della selezione della traccia.
  • Ricerca manuale. Selezione della traccia
  • Premendo la manopola @7 TRACK girandola, i brani aumentano di 10 per volta.

ITALIANO QUICK JUMP QUICK JUMP

  • Se premete brevemente il tasto FAST SEARCH, la posizione di riproduzione salta FAST SEARCH circa 10 secondi. Il tempo del salto può essere selezionato nel modo di preselezione tra 10, 20, 30 o 60 sec. Quando attivate il disco di lavoro !0 nel modo di pausa, Cue o ripetizione quadro, il disco funziona come la funzione di ricerca manuale. Premete il tasto #6 PLATTER SOURCE per impostare il modo SOURCE di ricerca nel !0 Disco di scratch. I LED del tasto PLATTER SOURCE si spegneranno. Girare il !0 Scratch Disc per cambiare il punto Cue. È possibile sentire il breve suono del punto Cue corrente. Dopo avere individuato il punto Cue preferito, premere il tasto o CUE per impostare il nuovo punto Cue. CUE ITALIANO Regolazione del passo e regolazione tasto
  • Con il dispositivo di scorrimento del passo è possibile regolare la velocità di riproduzione (passo).
  • Per non modificare la chiave audio, utilizzare la funzione di regolazione della chiave. Premere il tasto #4 PITCH. Il LED PITCH si illumina. Curva del passo PITCH

Spostare il dispositivo di scorrimento del passo #3 per regolare il passo. L’impostazione del passo corrente viene visualizzata sul display.

  • Quando la sorgente piastra è impostata su BEND, la velocità di riproduzione può essere modificata facendo ruotare il disco di scratch !0 durante la riproduzione.
  • Il passo aumenta gradualmente quando il disco di scratch viene ruotato in senso orario e diminuisce se ruotato in senso antiorario.
  • Quando si smette di ruotare il disco di scratch, la velocità di riproduzione torna al passo precedente.
  • Quando premete la manopola @7 PARAMETERS, il campo viene inserito e il modo di selezione del campo viene cancellato. PARAMETERS

TRACK SEARCH NOTA: Portata massima del 16% per dischi MP3.

Alla pressione del tasto KEY ADJUST #5, la 4-1 funzione di regolazione tasto viene attivata e si illumina il display “KEY ADJ.”. Riproduzione attivata

  • La funzione Relay Play è una modalità di riproduzione che consente di continuare a eseguire i brani dei CD in due unità DN-S3500.
  • Collegare i terminali MEMO IN/OUT alle due unità DN-S3500. Tasti PITCH BEND +/–
  • Premere il tasto #1 PITCH BEND – o #2 + per una modifica temporanea del passo. Quando questi tasti vengono tenuti premuti, il passo continua a cambiare fino a raggiungere il valore PITCH BEND limite.
  • Dopo avere rilasciato i tasti PITCH BEND, il passo della riproduzione torna alle impostazioni del dispositivo di scorrimento. Quando la sorgente piastra è impostata su MAIN e la piastra è in funzione, la riproduzione della sorgente principale può essere rallentata tramite la pressione leggera del disco di scratch !0 o del PLATTER. Inoltre, la riproduzione può essere accelerata temporaneamente premendo il disco di scratch o il DISCO nella direzione in cui ruota il disco. Diminuzione del passo L’unità DN-S3500 dispone di sei intervalli di passo, 4%, 10%, 16%, 24%, 50% e 100%. Quando si preme il tasto #4 PITCH RANGE per oltre 1 secondo, è possibile selezionare l’intervallo di passo con la manopola @7 RANGE PARAMETERS. Rilancio riproduzione
  • Con la funzione PITCH BEND, è possibile modificare il passo temporaneamente. DN-S3500 dispone di tre modalità per i tasti della funzione PITCH BEND e il disco di scratch.

Avvio rilancio riproduzione

q Premere tasto CONT. /SINGLE RELAY per oltre un secondo per abilitare la modalità Relay play. RELAY È possibile impostare il modo di riproduzione relé come indicato di seguito.

  • In modalità di riproduzione singola, quando la riproduzione di un lettore raggiunge la fine della traccia, un’altra unità DN-S3500 inizia la riproduzione.
  • In modalità di riproduzione continua, al termine della riproduzione di tutte le tracce in un lato, un’altra unità DN-S3500 inizia la riproduzione.
  • I dischi nelle due unità DN-S3500 possono essere riprodotti alternativamente impostando entrambi i lettori DN-S3500 in modalità di rilancio riproduzione. Interruzione rilancio riproduzione

Quando di preme di nuovo il tasto KEY ADJUST 4-2 #5, la funzione di regolazione tasto viene disattivata.

ITALIANO w Quando si preme il tasto RELAY per oltre un secondo in modalità di rilancio riproduzione, la modalità di rilancio riproduzione viene disattivata. CONT. /SINGLE RELAY

  • Quando “POWER ON PLAY” è impostata su “ON” in “⁄5 PRESET (10)”, la riproduzione inizia dalla prima traccia sul disco quando l’alimentazione viene attivata. ITALIANO 6 BRANO SUCCESSIVO Selezione di MEMO (Funzione memo traccia successiva)
  • Ora è possibile selezionare l’inizio del brano successivo da riprodurre durante la riproduzione del brano corrente senza interrompere la riproduzione. *Il Crossfade può essere usato per una transizione scorrevole. e Il punto CUE di MEMO può essere selezionato come NEXT TRACK.
  • Quando selezionate NEXT TRACK con cui è stato memorizzato MEMO, s’illumina l’indicatore MEMO.
  • Se premete il tasto MEMO a questo punto, il punto CUE viene memorizzato come 2-2 NEXT TRACK e punto da selezionare.
  • Il valore MEMO viene cancellato se selezionate un altro brano con la manopola PARAMETERS o se premete il tasto MEMO nuovamente. NOTA: Non è possibile usare i file MP3 con memoria insieme a questa funzione. CONT.

RANGE DISC EJECT BRAKE EVERSE Selezione della traccia Inserimento della modalità della traccia successiva

y Quando premete il tasto TRACK durante la riproduzione, s’attiva la funzione NEXT TRACK. Avvio della ricerca delle tracce FILTE L R

Modalità automatica traccia successiva

q Quando premete il tasto NEXT TRACK TRACK durante riproduzione, s’attiva la funzione NEXT TRACK.

  • Quando è impostata questa modalità, questo tasto e il tasto CUE lampeggiano.
  • Quando si preme nuovamente questo tasto, viene attivata la funzione NEXT TRACK. 2-1 r Quando premete il tasto CUE dopo aver selezionato un brano, la riproduzione CUE corrente continua mentre è localizzato il brano successivo e durante l’impostazione del modo d’attesa. Quando è impostata la modalità di standby, il tasto CUE si illumina e il tasto PLAY/PAUSE lampeggia.
  • A questo punto, se è in atto un loop di 6 secondi o meno, la funzione continuerà finchè premete il tasto PLAY. Se un loop dura più di 6 sec., bisogna prima EXIT dal loop per poter entrare nel modo Next Track.
  • Il display del tempo indica il tempo di riproduzione residuo dei dati nella memoria dopo aver premuto CUE. NOTA: La quantità di tempo in cui la riproduzione della traccia corrente può essere continua è al massimo 10 secondi dal momento in cui è iniziata la ricerca del brano successivo. w Ruotare la manopola PARAMETERS e selezionare la traccia successiva da riprodurre. PARAMETERS

Avvio della riproduzione della traccia successiva TRACK SEARCH

ITALIANO t Quando si preme il tasto PLAY/PAUSE, la riproduzione corrente viene interrotta e viene avviata la riproduzione del brano successivo. Cross fade traccia successiva ✽ Alla traccia riprodotta attualmente può essere assegnato un effetto di dissolvenza all’inizio di un’altra traccia. Il tempo fade out può essere selezionato in ⁄5 PRESET “(3) Next Track”.

  • Se il tasto PLAY/PAUSE non viene premuto dopo l’attesa per la traccia successiva, la riproduzione della traccia successiva inizia una volta terminata la riproduzione di tutti i dati in fase di riproduzione al momento.

NEXT TRACK u Premere la manopola PARAMETERS per 2 secondos per impostare la modalità NEXT TRACK AUTO. Il modo di riproduzione è impostato sul modo CONT.. i Quando si preme il tasto CUE, viene avviata la modalità NEXT TRACK AUTO. In modalità NEXT TRACK, il tasto NEXT TRACK lampeggia. NOTA: Se la riproduzione è interrotta durante questa modalità dalla modalità Pausa, Cue, Hot Start o cambio brano, la modalità Next Tr Auto verrà cancellata e la normale riproduzione riprenderà. ITALIANO 7 SCRATCHING

8 SEAMLESS LOOP/HOT START/STUTTER

È possibile eseguire lo scratching in modalità CD o campionatore.

Display operativo (fate riferimento alla sezione che descrive il display) PARAMETERS

Selezione dell’origine della piastra

q Selezionare l’origine su cui eseguire lo scratching utilizzando il tasto PLATTER SOURCE. SOURCE Selezione della direzione di scratching

w Selezionare la direzione dello scratching usando la leva di selezione della direzione SCRATCH. FWD Il tasto illumina SAMPLER: Il tasto illumina PLATTER SOURCE si in arancione. PLATTER SOURCE si in verde.

Attiva la funzione Hot Start BOTH

Disco di scratch MAIN: q Premete il tasto A1 o A2 per impostare il punto A e ha inizio il caricamento dei dati Hot Start.

  • Potete usare i tasti A1 e A2 separatamente per ogni Hot Start.
  • Quando impostate un punto A, il tasto A corrispondente e l’indicazione “ ” s’illumina sul display e il tasto entra nel modo Hot Start.
  • Il valore BPM viene impostato in modo indipendentemente ed automatico per ogni Hot Start. e Quando si seleziona MAIN come modalità di scratching e il disco di scratch viene girato manualmente, viene eseguito lo scratching della traccia principale (CD). Quando si seleziona SAMPLER come modalità di scratching e il disco di scratch viene girato manualmente, viene eseguito lo scratching del campione. w Quando premete il tasto A1 o A2, la riproduzione Hot Start ha inizio dal punto A corrispondente.

r Nella riproduzione Seamless Loop, potete uscire dal loop oppure ritornare allo stesso.

e Quando premete il tasto B dopo aver impostato il punto A o dopo aver avviato 3-1 la riproduzione Hot Start, viene impostato il punto B e la riproduzione Seamless Loop ha inizio dal punto A.

  • Il tasto B funziona in relazione al punto A usato prima di premere il tasto B.

Riproduzione Seamless Loop

  • Dopo la rivelazione del punto B per A1, quando la riproduzione è iniziata dal punto A1, la riproduzione ritorna al punto A1. Durante la riproduzione da A1 a B, il punto B di A2 viene escluso.
  • Quando il punto B di A2 è rivelato dopo che la riproduzione è iniziata dal punto A2, la riproduzione ritorna al punto A2. Durante la riproduzione da A2 a B, il punto B di A1 viene escluso. Exit/Reloop Impostazione del punto B per il Seamless Loop ITALIANO
  • Se premete il tasto B durante la riproduzione Seamless Loop o dopo la riproduzione EXIT, il punto B si sposta al punto in cui è stato premuto il tasto.
  • Dopo aver impostato il punto B, le indicazioni B e “ ” s’illuminano sul display.

EXIT/ RELOOP EXIT: Durante la riproduzione Seamless Loop, premete il tasto EXIT/RELOOP per uscire dal loop. DN-S3500 continua la riproduzione dopo il punto B. RELOOP: Quando premete il tasto EXIT/RELOOP dopo essere uscito dal loop, la riproduzione Seamless Loop riprende dal punto A. ITALIANO 9 B TRIM Stutter

  • I punti A1 e A2 possono essere usati per la riproduzione Stutter.
  • I punti Seamless Loop e Sampler B possono essere regolati con precisione utilizzando il disco di scratch.
  • Perfezionate i punti durante la riproduzione loop. t Per abilitare la riproduzione CLR stutter, premete il tasto FLIP FLIP per i tasti A1/A2, dopodiché si spegne il display “ ”. Premete il tasto FLIP per commutare tra i modi Hot Start/Seamless Loop e Stutter.

Cancellazione del punto A1/A2

CLR y Mantenendo premuto il tasto FLIP/(CLR), premete il tasto A1 o A2 per cancellare i punti A e B. Oppure premete il tasto FLIP mantenendolo premuto per più di 1 sec. per cancellare ambedue i punti A1 e A2. Premete rapidamente il tasto “FLIP” e poi i tasti A1, A2 o B per cancellare i punti individualmente.

Seamless Loop: Compensazione del punto B q Alla pressione del tasto B B TRIM TRIM durante la riproduzione Seamless Loop, si accende il modo B TRIM. Per cancellare la modalità B TRIM, premere nuovamente il tasto B TRIM. e Girate lo Scratch Disc lentamente per accedere al punto B di 1 quadro per volta. Sampler Loop: q Quando si preme il tasto PITCH/VOL. per oltre 1 secondo durante riproduzione Sampler Loop, la modalità B TRIM viene attivata.

  • L’intervallo di compensazione per il punto B è limitato. Punto B per il loop: Tra 5 frame dopo il punto A e la fine del disco. Punto B per il campionatore: Tra 5 quadro dopo il punto A e l’estremità del campionatore. *MP3 Tra 5 trame dopo il punto A e la fine del file. Selezione del punto B

ITALIANO w L’illuminazione del tasto A lampeggia automaticamente per l’ultimo loop creato o richiamato.

  • Premere il tasto A1 o A2. È selezionato il loop il cui punto B deve essere regolato. Salvataggio del punto B

r Premere nuovamente il tasto A o SAMP per salvare il nuovo punto B. L’unità uscirà automaticamente dalla modalità B Trim.

ITALIANO 10 SAMPLER DN-S3500 dispone di un campionatore della lunghezza di 15 secondi. Questo campionatore può inoltre essere riprodotto in loop e scratching. !1, !3, !5, !6 w, o, !6 i, !0 q, r, !0, !6, !7 CLR REV.

B TRIM EXIT/ RELOOP y Per selezionare il modo di loop, premere il tasto EXIT/RELOOP al termine della registrazione e prima della riproduzione. B TRIM PITCH/V / OL. CONT.

Selezionare il modo di loop del campionatore Potete selezionare il modo di loop per il campionatore al termine della riproduzione del campionatore. Loop! (impostazione predefinita): La riproduzione del campionatore continua senza looping. (il LED EXIT/RELOOP rimane acceso) Single All!: La riproduzione del campionatore continua oltre il punto B fino alla lunghezza di registrazione. (il LED EXIT/RELOOP lampeggia) Single B!: La riproduzione del campionatore termina al punto B. (il LED EXIT/RELOOP si spegne)

u Il tasto EXIT/RELOOP può essere utilizzato come la funzione loop del campionatore. EXIT/ RELOOP Riproduzione all’indietro

Registrazione nel campionatore Interruzione della registrazione q Quando premete il tasto SAMP. SAMP in standby o durante la riproduzione, l’audio dal punto SAMP viene registrato nella memoria del campionatore per 15 secondi.

  • Il tasto SAMP lampeggia durante la registrazione. Al termine della registrazione, il tasto si spegne e il LED SAMP B corrispondente si accende.
  • Il tempo residuo della memoria del campionatore viene visualizzato sul display. e Per interrompere STOP registrazione prima del termine con la memoria piena, premere il tasto STOP.
  • Il LED EXIT/RELOOP si illumina per indicare che il modo di loop del campionatore è stato impostato automaticamente.

i Potete riprodurre l’audio CLR campionato all’indietro REV. premendo il tasto REV. Nel modo riproduzione all’indietro, il LED REV si illumina.

  • La riproduzione all’indietro verrà attivata quando premete il tasto SAMP dopo l’attivazione del modo all’indietro. Per tornare alla riproduzione in avanti, premere nuovamente il tasto REV. Spostamento del punto B del sampler Riproduzione del suono del campionatore Impostazione del punto B w Quando premete il tasto B durante la registrazione del campionatore, il punto B di loop del campionatore viene impostato e il modo di looping viene attivato.
  • La registrazione continua per circa 15 secondi senza interruzioni dopo l’impostazione del punto B.
  • Se il punto B non viene impostato, il punto finale della registrazione viene impostato automaticamente sul punto B. Il LED EXIT/RELOOP si illumina indicando che il modo di loop del campionatore è stato impostato automaticamente.

r La riproduzione dell’audio SAMP. del campionatore inizia quando premete il tasto SAMP al termine della registrazione.

  • La riproduzione del campionatore continua con looping. Con l’impostazione del punto

riproduzione passa dal punto A al punto B. Quando il punto B non è impostato, il campionatore esegue il looping dell’intera lunghezza registrata (circa 15 secondi).

o Quando si preme il tasto B durante la riproduzione del sampler, il punto B si sposta verso il punto da cui è stato premuto il tasto e viene avviata la riproduzione con il looping dal punto A.

Cancellazione dei dati del campionatore !0 Quando la riproduzione del campionatore si arresta, premete il tasto REV/(CLR) e SAMP contemporaneamente per azzerare il campionatore. CLR t Per interrompere l’audio del campionatore premere il STOP tasto STOP.

  • La riproduzione stutter del campione è possibile premendo ripetutamente il tasto STOP nella modalità STOP.

ITALIANO REV. !1 Premere il tasto SPITCH/VOL. per impostare il modo di ingresso del passo. Il LED PARAMETERS LED lampeggia e le impostazioni correnti vengono visualizzare sul display.

  • Avviare la riproduzione del campionatore. !2 Ruotate la manopola PARAMETERS per modificare il passo. ✽ Premete e ruotate la manopola PARAMETERS per modificare l’intervallo del passo 10 volte più veloce. Regolazione del livello audio Il livello audio della riproduzione del campionatore può essere regolato. FILE SEARCH MODE

Regolazione del passo Il passo di riproduzione del campionatore può essere regolato. SAMP.

  • In alternativa, premere il tasto REV/(CLR) per più di 1 secondo per azzerare il campionatore. !3 Premere nuovamente il tasto PITCH/VOL nel modo ingresso del passo per impostare il modo di ingresso del livello audio. Il LED PARAMETERS lampeggia e le impostazioni correnti vengono visualizzate sul display.
  • Avviare la riproduzione del campionatore. !4 Ruotate la manopola PARAMETERS per modificare il livello audio. !5 Premere nuovamente il tasto PITCH/VOL. per disattivare il modo di ingresso del livello audio. Copia da audio A1/A2 È possibile copiare audio A1/A2 nel Sampler. !6 Copia da A1
  • Quando si preme il tasto B del Sampler, è possibile visualizzare “SAMP 0 A1” e “Copy/Push Samp”. Quando viene premuto il tasto SAMP, la copia è completa. !7 Copia da A2
  • Quando si preme il tasto STOP, è possibile visualizzare “SAMP 0 A2” e “Copy/Push Samp”. Quando viene premuto il tasto SAMP, la copia è completa. NOTE:
  • Non è possibile eseguire la copia quando il sampler è già registrato.
  • Si può copiare i punti A1/A2 Hot Start (senza impostare un punto B) per un massimo di 15 secondi nella modalità Cue. ITALIANO

11 CONTATORE BPM AUTOMATICO/ATTUATORE

EFFECTOR Selezionare uno dei 7 effetti.

CONTATORE BPM AUTOMATICO

ECHO/LOOP I battiti al minuto (BPM) di un brano sono misurati automaticamente e sono visualizzati sul display durante la riproduzione o nel modo di attesa riproduzione. I valori BPM misurati sono sincronizzati con i prametri dell’effetto, ad esempio: (tempo ECHO/LOOP e FLANGER)

  • Quando è spenta la funzione BPM COUNTER automatica, potete premere il tasto TAP per un secondo per riattivare la funzione AUTO PBM COUNTER.
  • Se cambiate o selezionate un brano nuovo, il vecchio BPM viene cancellato e il contatore PBM automatico inizia a rivelare il nuovo brano automaticamente.

q Quando si preme il tasto ECHO/LOOP, viene attivata 1-1 la funzione echo/loop. w È possibile selezionare i parametri echo/loop con le manopole EFFECTS e PARAMETERS. AUTO BPM COUNTER può non essere in grado di effettuare la misurazione correttamente, secondo il tipo di musica. *In tal caso, usate la funzione TAP. BPM LOCK I dati misurati dal contatore BPM automatico sono bloccati. e Il modo di ingresso manuale BPM è disponibile quando il tasto TAP viene premuto per più di 2 secondi. “Manual In” viene visualizzato nel display dei caratteri. q Premete il tasto TAP una volta durante il funzionamento del contatore BPM automatico. TAPPING Viene misurato l’intervallo quando premete ripetutamente il tasto TAP e viene calcolato il valore BPM. w Quando premete il tasto TAP, si spegne il contatore BPM automatico. Premete ripetutamente il tasto TAP 5~10 volte circa secondo il battito. TAP

r Potete inserireil valore BPM direttamente con la manopola EFFECTS. 1-2 EFFECTS DRY 1-4 TRACK SEARCH TAP

  • Quando selezionate il nuovo brano e ha inizio la riproduzione, la riproduzione Echo Loop si ferma tramite il modo Fade Out. Potete sostituire una riproduzione Echo Loop e una riproduzione normale senza alcun problema.
  • Quando si preme la manopola EFFECTS, il display dei paramenti viene cambiato in display normale.
  • Premere o girare il controllo EFFECTS per ritornare alla visualizzazione del parametro.
  • Il modo dei parametri viene disattivato durante la riproduzione Echo Loop quando si seleziona il riavvolgimento con suono o NEXT TRACK nel modo di selezione dei parametri.
  • Il disco può anche essere espulso durante il modo Echo Loop e sostituito da un nuovo disco senza interrompere il suono. Dopo aver selezionato un nuovo brano e premuto PLAY, ha inizio la funzione Echo Loop per un Fade Out automatico. Echo Time: Ruotare la manopola PARAMETERS. *2 Echo time appare sul display dei caratteri. PARAMETERS

t Quando premete il tasto TAP nuovamente, si spegne il modo d’inserimento manuale BPM e la funzione BPM viene bloccato su quel valore. 1-3 Numero Echo Feedback: Ruotare la manopola EFFECTS. EFFECTS *1 Il numero Echo Feedback appare sul display nella DRY WET sezione della posizione di riproduzione. INSERIMENTO MANUALE Il valore BPM conosciuto può essere inserito direttamente tramite il valore numerico. TAP “BPM Lock” appare sul display per 1 secondo.

ECHO/LOOP Impostazione dei parametri NOTA:

Selezione della modalità LOOP Quando il numero di feedback è impostato al livello massimo, ha inizio la riproduzione Loop Playback con il tempo specificato. Potete selezionare altre piste oppure sostituire il disco per una riproduzione ininterrotta. e Se si preme nuovamente il tasto ECHO/LOOP, funzione echo/loop viene disattivata. ECHO/LOOP ITALIANO FLANGER FLANGER ON FLANGER u Quando si preme il tasto FILTER, viene attivata la 3-1 funzione filtro. FILTER Impostazione dei parametri Selezione dei parametri t È possibile selezionare i parametri flanger con manopole EFFECTS PARAMETERS. i È possibile selezionare i parametri filtro con le manopole EFFECTS e PARAMETERS. Guadagno FLANGER: Ruotare la manopola EFFECTS. EFFECTS *3 Il guadagno FLANGER appare sul display nella DRY WET posizione di riproduzione. Frequenza del filtro: Ruotare la manopola EFFECTS. EFFECTS *5 La frequenza del filtro appare sul display nella DRY WET posizione di riproduzione. Tempo FLANGER: Ruotare la manopola PARAMETERS. *4 Il tempo FLANGER appare sul display dei caratteri. Tipi di filtri: Ruotare la manopola PARAMETERS. *6 I tipi di filtri appaiono sul display nella posizione dei caratteri. 3-2 Estensioni dei file applicabili Formato del disco PARAMETERS

TRACK SEARCH Formato MP3 TRACK SEARCH

  • Quando si preme la manopola EFFECTS, il display dei paramenti viene cambiato in display normale.
  • Premere o girare il controllo EFFECTS per ritornare alla visualizzazione del parametro.
  • Quando si preme la manopola EFFECTS, il display dei paramenti viene cambiato in display normale.
  • Premere o girare il controllo EFFECTS per ritornare alla visualizzazione del parametro. FLANGER OFF y Se si preme nuovamente il tasto FLANGER, la funzione flanger viene disattivata. NOTE:
  • In base alla codifica MP3 o al software di scrittura, può venire generato del rumore oppure non è possibile eseguire alcuni file.
  • Le registrazioni effettuate sono per uso personale e non dovrebbero essere in nessun modo usate ai danni del detentore dei diritti d’autore, come stabilito dalle leggi riguardanti i diritti d’autore. FORMATO MP3 PARAMETERS

2-3 L’unità DN-S3500 è in grado di riprodurre file MP3 tramite il lettore CD-R/RW creato in base alle seguenti condizioni.

  • I dischi MP3 creati per formati diversi dalle impostazioni riportate di seguito non possono essere eseguiti nel sistema.
  • Nella maggior parte dei casi, è possibile trovare le impostazioni seguenti nelle proprietà del software del masterizzatore PC. Per ulteriori informazioni su tali impostazioni, consultare il manuale o rivolgersi al rivenditore del software. FILTER ON r Quando si preme il tasto FLANGER, viene attivata la 2-1 funzione flanger. 2-2 12 RIPRODUZIONE MP3 FILTER Metodo di scrittura del disco 3-3 o Se si preme nuovamente il tasto FILTER, la funzione filter viene disattivata. Se la prima sessione è CDDA, è possibile riprodurre solo tracce CDDA. Se la prima sessione è MP3, è possibile riprodurre solo tracce MP3. Multisessione NOTA: Packet Write non è supportato. FILTER OFF FLANGER .mp3 .MP3 .mP3 .Mp3 Livello 1 (stile carattere max 8/8,3 pollici) ISO9660 Livello 2 (stile carattere max 31/30 pollici) Joliet Stile carattere max 64/64 Romeo Stile carattere max 64/64 Formato settore CD-ROM Solo modalità 1 Livello gerarchico di cartelle/directory Max 8 livelli in basso (* nota #1) Numero massimo di cartelle Nessun limite (* nota #2) Numero massimo di file Max 999 file (* nota #3) MPEG-1 Livello audio 3 32-320kbps, f/s 44,1kHz ID-3 Tag V1,0, V1,1, V2,2, V2,3, V2,4 Codificazione C.B.R , V.B.R NOTA: gli elenchi di riproduzione .m3u non sono supportati. Un disco alla volta e una traccia alla volta FILTER nota #1 Non possibile eseguire i file in una cartella che si trova più lontana dal livello gerarchico della cartella/directory specificata. nota #2 Il numero totale di cartelle non è limitato, mentre il numero totale di file è limitato. nota #3 Se il numero dei file supera 999, l’unità non è in grado di riconoscere altri file. Display
  • È possibile selezionare il tempo di riproduzione trascorso e il tempo rimanente (solo per i file C.B.R).
  • È possibile visualizzare il nome del file, la relativa cartella e l’ID-3 tag (titolo/nome dell’artista/nome dell’album). Ad ogni pressione del tasto TITLE @2, viene selezionata la visualizzazione del nome del file, del nome della cartella, del titolo, del nome dell’artista o del nome dell’album. NOTA: Il nome del titolo, dell’artista e dell’album utilizzano i dati dell’identificazione ID-3, di un nome del file. Se non è localizzata nessun’identificazione ID-3, il display indicherà “No Data”.

ITALIANO Riproduzione, Pausa e Cue

  • È possibile riprodurre, mettere in pausa ed eseguire il back-cue, proprio come un normale CD.
  • Intervallo di passo, 4%, 10%, 16% NOTA: Quando si esegue una ricerca in avanti dei file codificati V.B.R., la posizione di avvio torna all’inizio del file 00:00:00 anziché al punto in cui viene rilevata la musica. ITALIANO Selezione del file

Selezione della modalità di ricerca dei file Per i dischi MP3, le modalità di ricerca del file descritte di seguito possono essere selezionate premendo il tasto @6 FILE SEARCH MODE.

  • La modalità di ricerca dei file viene selezionata ruotando la manopola @7 PARAMETERS ed impostata premendo la manopola. Ricerca di file (File.NO)
  • Quando si ruota la manopola di selezione della traccia @7, viene eseguita la ricerca dei file in base all’ordine del numero di file.
  • Quando si preme e si ruota la manopola di selezione della traccia @7, viene eseguita la ricerca di 10 file contemporaneamente. Ricerca di file/cartelle (Folder)
  • Quando si ruota la manopola di selezione della traccia @7, viene eseguita la ricerca dei file in base all’ordine del numero di file.
  • Quando si preme e si ruota la manopola di selezione della traccia @7, viene eseguita la ricerca delle cartelle in base all’ordine del numero di cartelle. Ricerca per nome dell’artista (Artist) Ricerca per titolo (Title) Se il nome dell’artista o il titolo è registrato nel nome del file come descritto sopra, è possibile eseguire la ricerca in ordine alfabetico in base al nome dell’artista o del titolo.
  • Quando registrato nell’ordine del nome dell’artista o del titolo (Artista - titolo, (Artista) (Titolo), [Artista] [Titolo]) e con “-”, “()” o “[ ]” tra i nomi degli artisti e i titoli, è possibile cercare i nomi degli artisti e o titoli in ordine alfabetico. NOTE:
  • Non è possibile selezionare queste funzioni di ricerca per nome a meno che i nomi dei file non siano registrati in un formato specifico.
  • Il titolo ed il nome dell’artista utilizzano i dati di un nome del file, non dell’ID-3 tag.
  • Quando si seleziona la modalità di ricerca del nome dell’artista e del nome del titolo e si preme ruotando contemporaneamente la @7 manopola di selezione della traccia, viene eseguita la ricerca dei nomi in ordine alfabetico.
  • Se la manopola di selezione della traccia @7 viene ruotata al termine della ricerca in ordine alfabetico, viene eseguita la ricerca dei file in base all’ordine dei numeri dei file dal nome con la lettera selezionata.
  • Se si preme il tasto o CUE al termine della ricerca dei file, viene eseguita la ricerca dei file e viene impostata la modalità di standby.

Ricerca del nome file (File_Name) È possibile eseguire la ricerca dei file in ordine alfabetico in base al nome.

  • Quando si seleziona la funzione di ricerca del nome file

preme ruotando contemporaneamente la @7 manopola di selezione della traccia, viene eseguita la ricerca dei nomi file in ordine alfabetico.

  • Se la manopola di selezione della traccia @7 viene ruotata al termine della ricerca in ordine alfabetico, viene eseguita la ricerca dei file in base all’ordine dei numeri dei file dal nome con la lettera selezionata.
  • Se si preme il tasto o CUE, viene eseguita la ricerca del file e viene impostata la modalità di standby. NOTA: Se il nome del file non corrisponde al formato di 4, viene selezionata la ricerca per nome del file. Ricerca manuale e ricerca rapida È possibile eseguire la ricerca manuale e la ricerca veloce solo per i file C.B.R. NOTE:
  • Con la ricerca manuale e la ricerca rapida, eseguire la ricerca solo all’interno del file selezionato.
  • È possibile eseguire la ricerca manuale all’indietro fino al punto che si trova 10 secondi prima del punto in cui viene iniziata la ricerca.
  • La velocità di ricerca può variare in base al livello di compressione del file, ecc. Scratching È possibile eseguire la riproduzione di scratching esattamente come in un nomale CD. NOTA: È possibile eseguire lo scratching (rotazione all’indietro) all’indietro fino al punto che si trova 10 secondi prima del punto in cui viene iniziata la riproduzione all’indietro. Seamless Loop/Hot start/Stutter Le modalità di esecuzione Hot Start, Seamless Loop Playback e Stutter possono essere eseguite come con normali CD soltanto per i file C.B.R. NOTA: I punti A e B per Seamless loop devono essere impostati all’interno dello stesso file. Effetto disco L’effetto disco è supportato esattamente come in un nomale CD. NOTA: La riproduzione all’indietro viene eseguita al massimo per 10 secondi, dopo i quali viene di nuovo eseguita la riproduzione normale. MEMO La memoria è supportata come nei normali CD. NOTE:
  • La funzione Memo della traccia successiva non è supportata.
  • MEMO CALL può non essere completato a seconda delle condizioni del file.

ITALIANO ITALIANO 13 EFFETTO DISCO 1-4 *1, *2

B TRIM EXIT/ RELOOP e Quando si premono i tasto BRAKE, viene impostata la modalità di selezione del 1-5 tempo BRAKE. Se si preme BRAKE nuovamente il tasto BRAKE in questo periodo di tempo, la funzione BRAKE viene disattivata. B TRIM REV.

★2 Il modo BRAKE può essere annullato tramite una nuova pressione del tasto PLAY/PAUSE (13) durante tale effetto. Modalità BRAKE disattivata POWE OFF SAMP.

Avvio della riproduzione REVERSE y È possibile attivare la funzione REVERSE ed avviare la riproduzione 3-1 invertita tramite la pressione REVERSE del tasto REVERSE durante la riproduzione.

  • La piastra ruota in senso antiorario. REVERSE EFFECT
  • Ogni volta che si preme il tasto REVERSE, la riproduzione all’indietro e normale si alternano.

DISC EJECT 2-1 BRAKE DUMP q, e REVERSE y, u Modalità REVERSE disattivata 3-3 DUMP DUMP EFFECT

  • Ogni volta che si preme il tasto DUMP, la riproduzione 2-2 DUMP e normale si alternano. BRAKE w È possibile selezionare il periodo BRAKE con la manopola PARAMETERS.
  • Quando si preme la manopola PARAMETERS, viene immessa l’ora e la modalità di selezione dell’ora viene annullata. BRAKE Simula un suono simile a quello del vento di un piatto rotante che si arresa lentamente. Come impostare il modo BRAKE q Attivate la funzione BRAKE premendo il tasto BRAKE. 1-2 DUMP
  • La riproduzione all’indietro viene interrotta quando viene avviata la riproduzione Hot Start o Stutter. Riproduzione DUMP disattivata 2-3 PARAMETERS

BRAKE t Se si preme il tasto DUMP in modalità DUMP, viene attivata la modalità DUMP. DUMP TRACK SEARCH Come selezionare il tempo BRAKE Quando attivate la funzione BRAKE, i LED PARAMETERS e BRAKE lampeggiano ed il parametro è visualizzato. Se si utilizzano le impostazioni 1-2 predefinite, il tasto BRAKE rimane inattivo per 3 secondi dopo essere stato selezionato e BRAKE la manopola PARAMETERS viene regolata. Dopo 3 secondi, il menu BRAKE si chiude. *1 Il tempo BRAKE appare sul display nella sezione dell’indicatore della posizione di riproduzione. Come avviare la funzione BRAKE 1-3 ★1 BRAKE viene attivato quando si preme il tasto PLAY/PAUSE (13 ) durante la riproduzione.

ITALIANO *2 L’indicatore della posizione di riproduzione s’illumina di arancione durante la riproduzione inversa.

  • La riproduzione all’indietro viene interrotta quando viene avviata la riproduzione Hot Start o Stutter. Avvio della riproduzione DUMP r È possibile attivare la funzione DUMP ed avviare la riproduzione Dump tramite la pressione del tasto DUMP durante la riproduzione. r, t 1-1 DUMP La riproduzione all’indietro viene eseguita per un periodo di tempo specifico. Consente di eseguire l’audio all’indietro durante il movimento in avanti senza perdere il “tempo trascorso” quando si torna alla riproduzione normale. REVERSE u Se si preme il tasto REVERSE modalità REVERSE MODE, la modalità invertita viene disattivata. REVERSE ITALIANO (2) MEMO CALL [Memo Call]
  • Quando nel CD sono incluse tracce che l’unità DN-S3500 ha inserito nel Memo, l’indicatore MEMO lampeggia per 5 secondi.
  • Per chiamare i dati Memo, selezionare la traccia che si è resa MEMO. L’indicatore MEMO si accende.
  • Premere il tasto @4 MEMO per abilitare la funzione di chiamata Memo.
  • Quando si preme la manopola @7 PARAMETERS in modalità di chiamata Memo, tutti i dati archiviati in memoria verranno caricati. In DN-S3500 viene impostata la modalità di standby a livello del punto Cue richiamato.
  • Quando il passo di riproduzione viene caricato dal Memo con il LED PITCH lampeggiante, il passo di riproduzione viene bloccato finché il dispositivo di scorrimento del passo non raggiunge lo stesso passo. Quando il passo di riproduzione è bloccato, il LED PITCH continua a lampeggiare. 14 MEMO (memoria di impostazione personalizzata) È possibile memorizzare le informazioni sull’impostazione nella memoria non volatile. Le informazioni memorizzate possono essere richiamate dalla memoria in un momento successivo, rendendo così più facile il mixing della musica. *Il salvataggio del punto MP3 MEMO non è disponibile.

1. Informazioni su MEMO

  • È possibile memorizzare fino a 5000 punti Memo nella memoria interna per il richiamo in un secondo momento. Il numero di tracce in un CD specifico limita solo la quantità di punti Memo disponibili per tale disco. Esempio: Se nel CD sono presenti 22 tracce, è possibile salvare solo fino a 22 memo. (un gruppo memo per traccia) AVVERTENZA: 5000 è il numero massimo dei brani da memorizzare. Tuttavia, per semplificare le operazioni MEMO, il sistema di memoria gestisce ogni pacchetto di dati con 500 MEMO come unità minima (la capacità totale di 5000 voci della memoria è suddivisa in 10 pacchetti). Per azzerare i dati di un solo MEMO in modalità 1 MEMO CLEAR, le informazioni memo verranno eliminate, ma non il numero di allocazione memo iniziale. In modo simile, a seconda delle condizioni, il numero di tracce archiviabili in memoria può essere inferiore a 5000. Dopo aver memorizzato 5000 memo, verrà visualizzato il messaggio “MEMO FULL!”. In tal caso, è necessario eliminare i dati obsoleti per fare spazio ai nuovi punti memo. Di conseguenza, i 500 punti memo meno recenti verranno eliminati.
  • L’indicatore MEMO nel display si accende quando viene selezionata una traccia i cui dati sono archiviati in memoria.

Le seguenti voci sono troppo grandi per essere archiviate in una sola banca di memoria: q Punto Cue w Punti A1 e B1, Punti A2 e B2 e Impostazioni della riproduzione del passo, dell’attivazione/disattivazione di passo e regolazione del codice r Dati BPM (punti Cue, A1 e A2) NOTA: L’operazione di MEMO CALL di file MP3 può essere completata in base alla condizione del file. (3) 1 MEMO CLEAR [Memo Clr]

  • Per cancellare i dati Memo, selezionare la traccia che si è resa MEMO. L’indicatore MEMO si accende.
  • Premere il tasto @4 MEMO per abilitare la funzione di cancellazione Memo.
  • Quando si preme la manopola @7 PARAMETERS in modalità MEMO CLEAR, i dati Memo vengono cancellati e l’indicatore MEMO sul display si spegne.
  • È possibile cancellare tutti i dati di memoria.
  • Per ulteriori informazioni, vedere “⁄5 PRESET (14) MEMO ALL CLEAR”.

4. Copia di tutto il MEMO

  • I dati MEMO possono essere copiati tra DN-S3500 o tra DN-S3500 e DN-D9000 o DN-S3500 e DNS3000 o DN-S3500 e DN-S5000.
  • Per ulteriori informazioni, vedere “⁄5 PRESET (15) MEMO ALL COPY”.

5. Condivisione dei dati di memoria

  • I dati MEMO di due DN-S3500 o DN-S3500 e DN-S3000 o DN-S3500 e DN-S5000 possono essere confrontati quando i DN-S3500 sono collegati tramite MEMO. DN-S3500-1

3. SELEZIONE MODALITÀ MEMO

q Premere il tasto @4 MEMO in modalità Cue per impostare la modalità MEMO. w Ruotare la manopola @7 PARAMETERS per selezionare le varie modalità MEMO. Memo Set, Memo Call, Memo Clr A seconda delle condizioni, alcune modalità non possono essere selezionate. e Premere nuovamente il tasto @4 MEMO per uscire dalla modalità MEMO. DN-S3500-2 DIGITAL OUT DIGITAL OUT POWER

OFF (1) Archiviazione dei dati in memoria [Memo Set]

  • Dopo avere eseguito le impostazioni da archiviare in memoria, premere il tasto o CUE.
  • Quando l’indicatore MEMO nel display è disattivato in modalità Cue, premere il tasto @4 MEMO per abilitare la funzione di impostazione Memo.
  • Se l’indicatore MEMO si accende, è necessario azzerare il Memo esistente per memorizzare un nuovo Memo.
  • Infine, premere la manopola @7 PARAMETERS. Verrà visualizzato il messaggio “Complete!” e l’indicatore MEMO si accende. LINE OUT POWER

OUT MEMO jack MEMO OUT jack MEMO IN Mini cavo stereo di 3,5 mm NOTE:

  • I dati MEMO delle due unità DN-S3500 vengono controllati al caricamento del disco.
  • Quando altri modelli (DN-S5000, DN-S3000 e DN-D9000) utilizzano i dati passo di DN-S3500, i dati passo potrebbero essere diversi a seconda della differenza del formato dei dati. MEMO FULL
  • Se la memoria è piena e non è possibile archiviare ulteriori dati, verranno visualizzati i messaggi “Memo Full!” e “Delete 500?”.
  • In tal caso, è necessario cancellare dalla memoria i primi 500 Memo (dal numero 1 al 500) per fare spazio ai nuovi memo.
  • Per fare spazio ai nuovi memo, premere la manopola @7 PARAMETERS durante la visualizzazione del messaggio “Delete 500?”.
  • Verrà visualizzato il messaggio “Delete OK?”. Premere nuovamente la manopola @7 PARAMETERS per cancellare i memo.
  • Dopo che i primi 500 Memo (dal numero 1 al 500) sono stati cancellati, viene eseguita la rinumerazione dei numeri dopo il 501, 1, 2, 3…(adesso si dispone di 500 spazi vuoti).

ITALIANO ITALIANO (15) 15 PRESET MEMO ALL COPY : Cconsente di copiare tutti i dati MEMO dall’unità principale DN-S3500 (o DN-S3000, DN-S5000, DND9000) all’unità secondaria DN-S3500 (o DN-S3000, DN-S5000, DN-D9000) quando entrambe le unità sono collegate da un cavo normale (vedere il diagramma dei cavi). NOTA: assicurarsi che non siano presenti dischi all’interno del CD.

1. Modalità predefinita

q La modalità predefinita è disponibile quando il tasto @4 PRESET viene premuto per oltre un secondo mentre l’unità DN-S3500 è in modalità Cue, pausa o in modalità senza disco. w Ruotare la manopola @7 PARAMETERS per selezionare l’elemento preimpostato. e Dopo la selezione di un elemento, ruotare la manopola @7 PARAMETERS per selezionare i dati preimpostati. r Per modificare altre voci preimpostate, ripetere questi passaggi. t Premere il tasto @4 PRESET, o CUE o u PLAY / PAUSE (13) per uscire dalla modalità Preset. È utilizzato un cavo diritto: MEMO OUT DN-S3500 (MEMO IN) DN-S3000 (X’EFFECT IN) DN-S5000 (X’EFFECT IN) DN-S3500

2. Dati e voci predefiniti

Il segno “*” accanto ai dati indica il valore predefinito. (1) Cue Mode : DENON* (Quando la riproduzione viene avviata in modalità di pausa riproduzione, viene impostato il punto Cue.) / Other (Quando si preme il tasto Cue durante la modalità di pausa riproduzione, viene impostato il punto Cue.) (2) Auto Cue : Ricerca del livello Auto Cue attivata/disattivata. (ON* / OFF) (3) Next Tr Time : OFF / 1sec / 2sec* / 3sec MEMO IN

  • Utilizzando un cavo diritto, connettere i terminali MEMO tra le due unità DN-S3500 oppure tra un’unità DN-D9000 e una DN-S3500, tra un’unità DN-S5000 e una DN-S3500 o tra un’unità DN-S3000 e una DN-S3500.
  • È possibile eseguire la copia utilizzando l’unità DN-S3500 e DN-D9000 o l’unità DN-S3500 e DN-S5000 o l’unità DN-S3500 e DN-S5000 nello stesso modo in cui vengono utilizzate due unità del modello DNS3500. Selezionare il tempo di dissolvenza per la traccia corrente quando viene avviata la riproduzione di una nuova traccia con la funzione traccia successiva. (4) Platter Speed : 33rpm* / 45rpm Selezionare la velocità di rotazione della piastra. (5) DN-S3500 (MEMO OUT) DN-D9000 (X’EFFECT) DN-S3500 DN-S3500-1 DN-S3500-2 3/4 Effect : OFF* / ON È possibile utilizzare effetti di battito 3/4 quando si seleziona il parametro per l’attuatore. (6) Jump Time : 10sec* / 20sec / 30sec / 1min DIGITAL OUT DIGITAL OUT Selezionate il tempo del salto Quick Jump. (7) POWER

OUT MEMO Selezionate il campo del passo di riproduzione all’accensione della corrente. (8) jack MEMO OUT EOM Time : Ora d’inizio messaggio di fine brano. Mini cavo stereo di 3,5 mm (OFF / 10sec* / 15sec / 20sec / 30sec / 60sec / 90sec) (9)

  • Eseguire l’operazione di copia come descritto di seguito nell’unità secondaria DN-S3500. q Per iniziare la copia, premere la manopola PARAMETERS e selezionare “YES“. “Memo Copy?” lampeggia nel display dei caratteri. w Premere nuovamente la manopola PARAMETERS per confermare. Viene visualizzato “Copy OK?”. e Premere nuovamente la manopola PARAMETERS. L’unità inizia a eseguire la copia quando i dati MEMO vengono ricevuti dall’unità principale. Viene visualizzato “Now Copying”.
  • Se l’unità principale e l’unità secondaria non sono collegate in modo corretto oppure se l’unità DN-2600F non è pronta per inviare dati, nel display dei caratteri verrà visualizzato “Not Connect”. r Al termine della copia, viene visualizzato “Complete!”.
  • “Copy Error” viene visualizzato sul display dei caratteri se la copia non viene completata in modo corretto.
  • Se non è possibile comunicare in modo normale, nel display dei caratteri viene visualizzato “Not connect”. In tal caso, riprovare a eseguire la procedura descritta sopra.
  • I dati MEMO copiati vengono aggiunti all’area con il numero più alto di unità DN-S3500 secondarie. Fader Mode (FADER START MODE) : Play / Cue* / P / Pause Selezionate il tipo a 2 linee (riproduzione e Cue) o il tipo ad 1 linea (riproduzione e pausa). (10) Power On Play : ON / OFF* La riproduzione viene avviata all’attivazione dell’alimentazione e al caricamento del disco. (11) Pitch : Pitch ON* / Key AdjON (KEY ADJUST ON) / Pitch OFF Selezionare la modalità passo quando viene spenta la corrente. (12) Play Mode (SINGLE / CONTINUOUS / SINGLE PLAY LOCK) : Single / Cont. / Play Lock* Selezionare la modalità di riproduzione quando l’alimentazione è attivata. (13) Time Mode : Elapsed* / Remain / T.Elapsed / T.Remain Consente di selezionare la modalità di tempo quando l’alimentazione è attivata. (14) jack MEMO IN MEMO ALL CLEAR : Consente di cancellare tutti i dati MEMO nella memoria non volatile. q Per azzerare i dati MEMO, premete la manopola PARAMETERS.
  • “Memo Clr?” lampeggia nel display dei caratteri. w Premere nuovamente la manopola PARAMETERS e selezionare “Yes” per cancellare tutti i dati MEMO.
  • “Now Clearing!” viene visualizzato nel display dei caratteri durante la cancellazione. e Al termine della cancellazione, viene visualizzato “Complete!”. (16) Version No. : Viene visualizzata la versione software dell’unità DN-S3500. (SYSTEM / DSP) (17) PRESET INITIALIZE : Consente di riportare tutti i dati alle impostazioni di fabbrica. q Per cancellare i dati PRESET, premere la manopola PARAMETERS. “Preset Int?” lampeggia nel display dei caratteri. w Premere nuovamente la manopola PARAMETERS. “Preset Initial!” viene visualizzato nel display dei caratteri durante la cancellazione dei dati. e Al termine della cancellazione, viene visualizzato “Complete!”.

ITALIANO ITALIANO 16 SPECIFICHE Installazione: Peso: Alimentazione: Consumo elettrico: Condizioni ambientali: Motore: RELAY

SEZIONE AUDIO Uscita principale, Uscita monitor Quantizzazione: 16-bit lineari per canale Frequenza di campionamento: 44,1 kHz al passo normale Intervallo di sovracampionamento: 8 voci Distorsione armonica totale 0,01% o inferiore Rapporto segnale/rumore: 90 dB o superiore Separazione canali: 85 dB o superiore Frequenza di risposta: Da 20 a 20.000 Hz Uscita analogica Livello di uscita: 2,0 V r.m.s. Impedenza caricamento: 10 kΩ/kohms o superiore Uscita digitale Formato segnale: IEC958 di tipo II Livello di uscita: 0,5 Vp-p 75 Ω/ohms Curva del passo: Sampler Campionamento: Lunghezza: Livello d’uscita: Passo variabile: Precisione di ricerca: Velocità massima di scansione: Passaggio massimi di memoria MEMO: FLANGER FILTE L R KEY ADJUST CUE PITCH DISC EJECT BRAKE Entro 20 msec. ±4% (passo 0,02%), ±10% (passo 0,05%), ±16% (passo 0,1%) ±24% (passo 0,1%), ±50% (passo 0,5%), ±100% (passo 1,0%) Modalità Cue: “DENON” (voce predefinita (2)) Funzione del tasto Intervallo di passo ±04% ~ ±024%: ±32% Intervallo di passo ±50% ~ ±100%: ±99% Funzione piastra ±20% del passo corrente Modalità Cue “Other” (voce predefinita (2)) Funzione tasto e piastra ±20% del passo corrente

FUNZIONI Avvio rapido: Passo variabile:

Dimensioni: Lettore CD Compact disc standard (dischi di 12 cm), CD-TEXT Dischi CD-R, CD-RW NOTA: in questa unità è possibile eseguire dischi CD-R o CD-RW finalizzati. Tuttavia, a seconda della qualità del CD, alcuni dischi CD-R/RW non possono essere eseguiti. Unità lettore: 300 (L) x 124 (A) x 334 (P) mm 11”13/16 (L) x 4”7/8 (A) x 13”5/32 (P) Tipo da tavolo Unità lettore: 5,5 kg (12 lbs 02 oz) Modelli U.S.A., Canada e Taiwan R.O.C.: 120 V CA ±10%, 60 Hz Modelli europei: 230 V CA ±10%, 50 Hz 19 W Temperatura operativa: da 5 a 35°C (da 41 a 95°F) Umidità operativa: da 25 a 85% (senza condensa) Temperatura di conservazione: da –20 a 60°C (da 4 a 140°F) Trasmissione diretta Motore CC senza spazzole Velocità del giradischi: 33-1/3 giri al minuto, 45 giri al minuto Coppia d’avviamento: 2,5 kg-cm (2.2 lb-in)

DESCRIZIONE GENERALE Tipo: Tipo di disco: 44,1 kHz 15 sec. 2,0 V r.m.s. (Variabile / –14 ~ +6 dB) ±24% (passo 0,1%) 1/75 sec. (1 frame codice secondario) Oltre 20 volte la velocità normale 5000 passaggi ✽ Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a scopo di miglioramento.