EHXS01 - Dispositivo per la cura del viso PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EHXS01 PANASONIC in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Dispositivo per la cura del viso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EHXS01 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EHXS01 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EHXS01 PANASONIC
(Domestico) sauna facciale
N. di modello EH-XS01
Indice
Precauzioni di sicurezza...... 47
Dopo I'uso 53
Identificazione dei componenti 51
Pulizia 54
Usi consigliati 51
Risoluzione dei problemi 56
Preparazione 51
Specifiche 57
Come usare la sauna. 52
Grazie per aver acquistato quello prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare但这a unità, leggere le presenti istruzioni per intero e conservarle per eventuale consulzione futura.

Avverenza
- Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con disponà fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure privile di esperienza e delle necessarie conoscenze, soltanto tutto supervisione o diaestro istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e a condizione che ne comprehendano i relativi rischi. Tenere fuori alla portata dei bambini. I bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del apparecchio,enza supervisione.
- Dopo l'utilizzo, l'apparecchio deve essere pulito per evitare l'accumulo di grasso e di altri residui.
Precauzioni di sicurezza
Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre seguenti le precauzioni di sicurezza.
Spiegazione dei symboli
I significi segunti sono utilizzati per classificare e descrivere il livello di rischio, di lesioni e di danni a oggetti causati in caso di mancato rispetto delleindicazioni e di uso improprio.
| AVVERTENZA | Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesioni o aldecesso. |
| ATTENZIONE | Denota un rischio che potrebbe provocare lesioni di minore entità o anni alle cose. |
I simboli segunti sono utilizzati per classificare e descrivere il tipo di istruzioni da osservare.
Questo symbolo è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da non eseguire.
Questo significato è utilizzato per avvisare gli utenti di una determinata procedura operativa da seguire per consentire il funzionamento sicuro dell'unità.

AVVERTENZA
Per prevenire problemi di salute o alla pelle
Le donne in gravidanza o al momento in periodo

premestruale non devono usare quest'apparecchio.
- Farlo potrebbe causare problemi alla pelle a causa dello scompenso ormonale.
Le seguenti persone non devono usare l'apparecchio.
- Persone che hanno allergie o pelle sensibile
- Persone con malattie della pelle o dermatite atopica
- Persone con epilessia o anomalie della pressione sanguigna
Non usare l'apparecchio nei seguenti casi: - Quando la tua pelle è danneggiata o hai un eczema o un gonfiore
- Quando sono presenti anomalie sulla pelle come dermatite o scottature estreme
- Farlo potrebbe causare problemi alla pelle o al corpo.

Non far usare l'apparecchio a persona incapaci di sentire calore.
- Farlo potrebbe causare ustioni o scottature.
Smettere immediamente di uso se senti dolore o anomalie sulla pelle o in tutto il corpo.
- Non farlo potrebbe causare problemi alla pelle o al corpo.



AVVERTENZA
Questo prodotto
Non conservare alla portata di bambini o lattanti.

Non lasciare che ci giochino.
- Farlo potrebbe causare ustioni o scottature, scosse elettriche o lesioni.

Non consentire a un bambino di leccare la spina dell'apparecchio.
- Farlo potrebbe causare ustioni, scosse elettriche o lesioni.

Non usare in prossimità di materiali inflammabili (quali alcool, benzene, diluenti, spray, prodotti per la cura dei capelli, acetone).
- Farlo potrebbe causare esplosioni o incendio.

Non farlo cadere né sottoporlo a urti.
- Farlo potrebbe causare scosse elettriche o accensioni.

Usare il serbatoio dell'acqua per fornire d'acqua l'apparecchio e assicurarsi che quest'ultimo e
l'interruttore non si bagnino durante il riempimento del serbatoio d'acqua.
- Diversamente potrebbero verificarsi folgorazioni, ustioni o incendi a causa di un corto circuito.

Non usare l'apparecchio con le mani bagnate.
- Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.
Non usare o conservare l'apparecchio in bagno o in autre stanze con alta umidità. Non posizionare

l'apparecchio dove potrebbe bagnarsi (come un lavandino).
- Farlo potrebbe causare una scossa elettrica o incendidio.

Non inseire oggetti metallici come spilli, fili,和其他 corpi estranei nelle varie prese e non bloccare le stesse.
- Farlo potrebbe causare una scossa elettrica.
Non modificare, smontare o riparare.

- Farlo potrebbe causare accensione o lesione causate da un funzionamento anomalo.
Per la riparazione, contattare un centro di assistenza autorizzato.
In caso di anomalia o guasto
Smettere di usare immediatamente e rimuovere la spina se c'è un'anomalia o un malfunzionamento.
- In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o lesioni.

- Il cavo è danneggiato
L'unità di rete è deformato o odora di bruciato
- Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione.

AVVERTENZA
Cavo di alimentazione
Non danneggiare o modificare o piegare forzatamente, tirare o arrotolare il cavo di alimentazione.

Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, né schiacciarlo.
Non consentire a spilli/detriti di aderire alla spina elettrica dell'apparecchio.
- Si potrebbero causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito.
Non usare quando il cavo di alimentazione è danneggiato o bollente.

Non usare mai quest'apparecchio se la spina elettrica non entra bene in una presa domestica.
- Diversamente potrebbero verificarsi folgorazioni, uszioni o incendi a causa di un corto circuito.
Non usare nient'altro che il cavo di alimentazione fornito.

Non usare nient'altro con il cavo di alimentazione fornito.
- Diversamente potrebbero verificarsi ustioni o incendi a causa di un corto circuito.

Non utilizzato in modo tale da superare la currente nominale della presa a muro o del cablaggio.
- Il superamento della corrente nominale mediante l'uso di un numero eccessivo di spine su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento.
Non collegare o scollegare la spina e la spina dell'apparecchio nella presa di corrente e l'unità principale con le mani bagnate.
- Tale operazione potrebbe causare scosse elettriche o lesioni.

Quando lo si conserva, non avvolgere il cavo elettrico attorno all'unità principale.
- Farlo potrebbe portare il filo nel cavo elettrico a spezzarsi con il carico e potrebbe causare usioni, scosse elettriche o incendio a causa di corto circuito.

Assicurarsi sempre che l'apparecchio siaesso in funzione sulla fonte elettrica corrisponda al voltaggio di valutazioneindicato sull'apparecchio. Inserirecompletamente la spina o la spina dell'apparecchio.
- In caso contrario, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
Pulire periodicamente per assicurarsi che la polvere non si accumuli sulla spina della corrente o sulla spina dell'apparecchio.
- Altrimenti si possono causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all'umidità.
Scollegare la spina e asciugare con un panno umido.



ATTENZIONE
Per prevenire problemi di salute o alla pelle
Non usare quest'apparecchio per scopi diversi alla cura del viso.
- Farlo potrebbe causare ustioni o scottature.
Cavo di alimentazione
Scollegare la spina elettrica o la spina
dell'apparecchio tenendola invoce di tirare il cavo.

- In caso contrario si potrebbe posizionare un carico
eccessivo sul cavo elettrico, danneggiandolo e
portando a usioni, scossa elettrica o incendio a causa di corto circuito, etc.
Scollegare la spina elettrica alla presa domestica quando non in uso.

- In caso contrario, possono verificarsi scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell'isolamento.
Nota le seguenti precauzioni
Non mettere nient'altro che acqua distillata o purificata nel serbatoio dell'acqua.
Tenere il viso almeno 20 cm dallo spigolo del coperchio.
Il vapore continua ad essere emesso (per almeno 1
minute) après che la corrente è stata staccata. Stare lontano alla presa di vapore immediatamente dopo l'uso.
Non toccare il vapore nei seguenti casi:
- Quando si mette in funzione l'interruttore
- Quando l'aperture e la chiusura del coperchio
- Farlo potrebbe causare ustioni o scottature.

Non chiudere il coperchio quando si usa il vapore.
- Il vapore caldo è emesso attorno al coperchio e può causare uszioni o scottature.
Non inclinare o spostare l'applicazione o non attaccare o rimuovere il serbatoio d'acqua durante
I'uso o entro 10 minuti après I'uso.
- Un grosso volume di vapore è emesso e acqua bolliente è emessa dalla presa di vapore e causare usioni o scottature.

Usare su una superficie pianà. Non per uso portatile.
- Farlo potrebbe causare incidenti o lesioni.

Tranne durante la pulizia, non agitare l'unità
principalquandocontieneacqua.
-Lacqua calda potrebbe schizzare da una presa di vapore e causare ustioni o scottature.
Quando si smaltisce l'acqua après l'uso,mantenerl'apparecchio in modo che le tue mani non siano

esposte all'acqua bollente.
Attenzione con l'alta temperatura dell'acqua del serbatoio dell'acqua dopo l'uso.
- Non farlo potrebbe causare ustioni o scottature.
Identificazione dei componenti
Coperchio
Presa del vapore
Protezione del beccuccio
Interruttore di alimentazione [0/1]
Presa d'acqua
Presa dell'apparecchio
Inclinazione interrottore
Serbatoio dell'acqua
① Tappo alimentazione acqua
② Linea FULL
③ Serbatoio
Cavo di alimentazione
④ Spina di alimentazione
⑤ Cavo
⑥ Spina dell'apparecchio
- La forma della spina differisce a seconda dell'area.
- Quando l'apparecchio è usato per la prima volta, potrebber imanere dell'acqua nel serbatoio. L'acqua residua è usata per l'ispezione in fabbrica e non causa alcun problema sanitario.
Usi consigliati
Attenzione a quanto segue per proteggere la tua pelle:
- Una cura con il vapore eccessiva non fa bene alla pelle.
Quando parte all'inizio, usa la sauna circa una volta al giorno per due o tre giorni a settimana, poi dopo circa un mese usarla quotidianamente.
Regolare il numero di utilizzi e il tempo dell'uso secondo la condizione della tua pelle. - Se sorgono problemi con la tua pelle durante l'uso del vapore, smettere di uso e consulhare un medico.
- Dopo l'uso del vapore, applicare i normali prodotti per la cura della pelle per bloccare l'umidità sulla sua pelle.
Preparazione
Usare solo acqua distillata o purificata.
Dal momento che la durata dell'apparecchio potrebbe abbreviarsi a seconda della qualità dell'acqua, si consiglia l'uso dell'acqua distillata o purificata.
L'acqua distillata e purificata sono di solito disponibili nei principali supermercati.
Non usare i seguenti tipi d'acqua:
Acqua minerale, acqua del rubinetto, acqua di falda, acqua geotermica, acqua alcalina ionizzata, acqua fisologica, acqua leggermente acida.
Usare quello tipo d'acqua cui abbreviare la durata dell'unità principale.
Non mescolare con nulla.
Non mescolare l'acqua con qualsiasi altra sostanza, come una lozione, olio aromatico, ecc.
Farlo potrebbe causare ustioni, malfunzionamenti o abbreviare la durata dell'unità principale.
1 Posizionare l'unità principale su una superficie piana e sicura. Impostarlo in un luogo non colpito dal vento di un condizionatore o flussi d'aria.
2 Rimuovere il serbatoio d'acqua dall'unità principale.


3 Riempire il serbatoio con l'acqua.
- Ruotare e aprire il tappo dell'alimentazione dell'acqua.
- Riempire il serbatoio con l'acqua.

Linea FULL: 12 minuti di vapore per un'idratazione della pelle accurata
Linea 6: 6 minuti di vapore per un'umidificazione velocce
Linea 3: pulizia profonda con 3 minuti di vapore
- Chiudere il tappo dell'alimentazione dell'acqua.
- Asciuagare qualsiasi eccesso d'acqua sulla superficie del serbatoio dell'acqua.
4 Attaccare il serbatoio d'acqua all'unita principale.
Premere il serbatoio dell'acqua nell'sunita principale e l'acqua nel serbatoio diminuisce quando quest'ultimo è attaccato all'sunità principale.
- L'acqua è fornita all'unità principale e nel serbatoio diminuisce quando quest'ultimo è attaccato all'unità principale.
- Se il serbatoio dell'accua è ripeturamente attaccato e rimioso, quello potrebbe iniziare a fuoriuscire alla presa dell'accua.
Come usare la sauna
1 Inserire la spina dell'apparecchio nell'sunita principale.
2 Collegare la spina della corrente nella presa domestica.
3 Apriere il coperchio fino al massimo.
4 Fare scorrere l'interruttore verso l'alto per accendere l'apparecchio.
- Il vapore è rilasciato dopo circa 1 minuto.
- Il sibilo è dovuto alla scarica elettrica.
Il suono potrebbe essere intermittente, a seconda di quale vapore è prodotto.

52
Distanza guida
Il vapore all'interno di quello raggio è bollente.

5 Dirigi il vapore al tuo viso.
- Tenere il viso almeno 20 cm di distanza dallo spigolo del coperchio.
- Se non riesci a stabilire la distanza, usa la guida alla distanza in basso.
- Per assicurarti che il vapore copra interamente il loro viso, dirigi il vapore sul loro dato.
- Se hai problemi nel regolare la posizione del vapore sul suo viso, prova a regolare l'altezza del ravolo, della sedia o del cuscino.
- Quando I'acqua rimanente è poca, il modo in cui è emesso il vapore cambia.
6 Fare scorrere l'interruttore verso il basso per specnere l'apparecchio.
Dopo aver usato l'apparecchio, prenditi cura della tua pelle idratandola con una lozione, essequendo la pulizia, ecc. Se non ti preendi cura della tua pelle, l'acqua evaporera, seccandola.

Dopo I'uso
1 Lasciare l'apparecchio da solo a raffreddare per almeno 10 minuti.
Non spostare l'unità principale.
2 Scollegare la spina di corrente alla presa domestica e la spina dell'apparecchio dall'unità principale.
Impacchettare il cavo di alimentazione per conservarlo.
Non avvolgerlo attorno alla sauna.
3 Chiudere il coperchio e rimuovere il serbatoio d'acqua dall'unità principale.
Rimuovere il serbatoio in un luogo al sicuro dall'acqua poiché gocce d'acqua potrebbero scorrere dal serbatoio.
4 Gettare l'acqua del serbatoio.
Ascigare qualsiasi acquasulla superficie del serbatoio.

Attento a non essere scottato.
15
20
Nota
Assicurati di scaricare l'acqua nel serbatoio e l'unità di rete agli volta quando l'uso.
Non farlo potrebbe causare problemi di macchie d'acqua cheaderiscono o odori insoliti.
Inclinazione
interrupttore

Presa d'acqua
5 Gettare l'acqua nell'unità principale.
Gettare I'acqua alla presa relativa in direzione della freccia "Scarico" quando si preme l'interruttore di inclinazione alla base dell'unità principale.
Anche dopo aver scaricato l'acqua, ne resta un po' nell'apparecchio.
Cio non causa alcun problema sanitario dal loro che l'acqua è bollita quando viene usata la volta successiva.
6 Attaccare il serbatoio dell'acqua.
Premere il serbatoio dell'acqua nell'sunita principale e l'acqua nel serbatoio diminuisce quando quest'sultimo è attaccato all'sunità principale.
7 Usare un asciugamano, per asciugare qualsiasi goccia d'acqua dall'unità principale, poi conserva quest'ultima in un luogo asciutto.
Quando non si prevede di usarla per un lungo periodo di tempo (diverse settimane o più), asciugare accuramente la sauna prima di conservarla.
Pulizia
Note
- Scollegare il cavo di alimentazione alla sauna prima della pulizia.
- Non lavare o bagnare l'apparecchio con acqua.
Pulire l'interno dell'unità principale
(Pulire una volta al mese)
Per rimuovere il calcare e prevenirne la formazione, pulire l'interno della sauna usando il seguente procedimento.
- Dopo l'uso, lasciare sempre raffreddare l'unità per almeno 10 minuti.
1 Riempire il serbatoio d'acqua fino alla linea PIENO e chiudilo con il tappo di alimentazione.

2 Attaccare il serbatoio d'acqua all'unità principale.
Premere il serbatoio dell'acqua nell'sunita principale e l'acqua nel serbatoio diminuisce quando quest'sultimo è attaccato all'sunità principale.
3 Scuotere l'apparecchio in orizzontale per 3 o 4 volte.
Scuotere l'apparecchio delicatamente penza inclinaro.


4 Rimuovere il serbatoio d'acqua dall'unità principale.
5 Gettare l'accua alla presa relativa in direzione della freccia "Scarico" quando si preme l'interruttore di inclinazione alla base dell'unità principale.
Riportare l'apparecchio in posizione piana e ripetere quello punto più di 2 o 3 volte.

Presa d'acqua
6 Ripetere questi punti da 2 a 5 più di 2 o 3 volte.
7 Asciuagare qualsiasi acqua sull'unità principale e dal serbatoio dell'acqua.
Pulire l'apparecchio
(Se sembra sporco)
Pulire l'apparecchio con un panno inumidito con acqua e sapone.
Non usare alcohol, diluente, benzene, acetone, ecc.
Farlocouldprovocareunmalfunzionamento,rottura o scolorimento delle parti.
Pulire il cavo di alimentazione
(Pulire una volta al mese)
Rimuovere la spina di corrente alla presa domestica e la spina dell'apparecchio dall'unita principale. Togliere la polvere ecc. usingo un panno asciutto.
Se il coperchio è molto
Allineare i ganci nel coperchio ai solchi nel ricevitore dei ganci della sauna e premere.
Premere su entrambi i lati contemporanamente dall'alto.

Se si stacca il tappo sigillante dell'alimentazione dell'acqua
-
Premere versus l'alto il centro del tappo di alimentazione dell'acqua. Usare il dito indice per spingere versus l'altoil centro del tappo di alimentazione dell'acqua.
-
Premere leggermente lungo il bordo esterno del tappo dell'alimentazione del'acqua e trovare ia punta sollevata sul sigillo dell'alimentazione stessa.


Tappalimentazione acqua
Risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Azione |
| Non è prodotto alcun vapore in circa 1 minuto o più dopo l'accensione. | La spina elettrica o dell'apparecchio non è collegata del tutto. | Collegare la spina elettrica o dell'apparecchio del tutto. |
| Non c'è acqua nel serbatoio. | Lasciare raffreddare la sauna per almeno 10 minuti, poi l'alimentazione dell'acqua. (Far riferimento alla categoria 52.) | |
| La sauna non è su una superficie pianà. La sauna è inclinata. | Posizionare la sauna su un banco o altre superficie pianà. | |
| Il coperchio è molto. | Attaccare il coperchio. (Far riferimento alla categoria 55.) | |
| La quantità di vapore è diminuita. | Ci sono depositi di carbonato di calcio o calcare all'interno della sauna. | Per la riparazione, contattare un centro di assistenza autorizzato. |
| • Mentre il vapore è prodotto, il suo colore si fa più biancho ed è difficile da Vedere. • Ci sono gocce di acqua calda che volano con il vapore. | Stai usando qualcos'altro mescolato all'acqua. | Lasciare raffreddare la sauna per almeno 10 minuti, poi pulire l'interno della sauna. (Far riferimento alla categoria 54.) |
| C'é un sibilo durante la produzione del vapore. | Il suono è dovuto a una scarica elettrica e non è un problema. | |
| L'acqua fuoriesce nella relativa presa. | Il serbatoio dell'acqua è stato attaccato e rimioso ripetutamente. | Gettare l'acqua all'interno della sauna, premere il serbatoio dell'acqua con l'acqua all'interno fino a che non si sente un clic. |
| La sauna è inclinata. | Impostare la sauna in modo che sia pianà. | |
| La spina elettrica è calda in modo anomalo. | La spina elettrica non è inserita saldamente nella presa elettrica. | Usa una presa elettrica in cui la spina entri comodamente. |
Se i problemi non sono ancora risolti, contattare il negazio in cui è stata acquistata l'unità o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione.
Specifiche
| Alimentazione | 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz | |
| Consumo energetico | 290 W | |
| Temperatura vapore | Approx. 40 °C (a una distance di almeno 20 cm dallo spigolo del coperchio) | |
| Rumore Acustico aerodisperso | Modalità di funzionamento con acqua | 46 (dB (A) re 1 pW) |
| Modalità di funzionamento sensz'acqua | 40 (dB (A) re 1 pW) | |
Questo prodotto è progettato solo per l'uso domestico.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento

Questo symbolo sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli apposti punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.

ManualeFacile