HUMI 3 - Umidificatore CHICCO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HUMI 3 CHICCO in formato PDF.
Domande degli utenti su HUMI 3 CHICCO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Umidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HUMI 3 - CHICCO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HUMI 3 del marchio CHICCO.
MANUALE UTENTE HUMI 3 CHICCO
Umidificatore a freddo Humi³
Cold Humidifier
Humidificador frío
Humidificador a frio
Istruzioni per l'uso
Leggere attendamente e conservare queste istruzioni per riferimento futuro
Umidificatore a freddo HUMI3
Contenuto della confezione
Umidificatore
Adattatore AC/DC di rete
Manuale d'uso
Per il rispetto dell'ambiente dove possibile è stato utilizzato materiale di confezionamento riciclabile.
Il giusto grado di umidità dell'ambiente contribuisce a mantenere le funzioni protettive naturali delle mucose nasali e delle via respiratoriie permettendo una magiore difesa dai batteri e dalle particelle inquinanti.
L'umidificatore a freddo HUMI3 funziona nebulizzando acqua fredda tramite vibrazioni ad altissima frequenza impercettibili all'orecchio umano ed all'udito di animali domestici (ultrasuoni ad altissima frequenza). L'umidificatore a freddo HUMI3 risultata essere ideale per l'umidificazione di locali in cui sono presenti bambini: è silenzioso, quando può essere utilizzatoanche durante la nanna ricerca disturbare; grazie alla nebulizzazione a freddo, evita il rischio di scottature; inoltrè, il minimo ingombro consente l'appoggio su di un comodino o una piccola mensola. I consumi di energia sono molto contentuti, solo 15W.Per il benessere del bambino, prima di accendere L'umidificatore, verificate attentamente la temperature e l'umidità relativa dell'ambiente in cui si trovava segundo i valori riportati qui di seguito in tabella e confrontandoli con un igrometro Chico.
Ad una temperatura di circa 18^ / 20^ C
| bambino sano | 40-60%. |
| bambino con malattie da raffreddamento | 60-70% |
| bambino asmatico | 35 - 50% (a scopo preven-tivo) |
CHICCO ASSICURA AL TUO BABBINO
- Sistema di nebulizzazione ad ultrasoni con emissione di nebulizatorio freddo
- Minimo ingombro
Basso consumo di energia
www.chicco.com
Numero Verde per l'Italia 800 188 898
Legenda (Fig. A)
1) Spia led di segnalazione accensione apparechio
2) Interruttore acceso I / spento O
3) Connettore adattatore di rete
4) Bocchettone uscita nebulizzato
5) Serbatoio acqua
6) Gruppo nebulizzatore (trasduttore)
7) Adattatore di rete AC/DC
8) Punti di presa
9) Indicatore livello acqua MIN / MAX
10) Griglie di aerazione
Avvertenze
- Questo appearecchio dovr è essere destinato solo all'uso per il quale è stato espassamente concepito: umidificatore per ambienti domestici. Ogni altri uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Artsana non più essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
- Questo prodotto non è un glacattolo. Tenere l'apparecchio e il cavo di alimentazione dell'adattatore di rete AC/DC fuori della portata dei bambini.
- Dopo aver molto l'apparecchio dall'imballaggio, assicurarsi che si presenti integro sono visibili danneggiamenti che potrebbero essere stati causati dal trasporto. In caso di dubbio non utilizzato l'apparecchio e rivolgersi esclusivamente a personale tecnicamente competente o al rivenditore.
- Tenere tutti i componenti dell'imballaggio (Tenetti in plastica, scatole, cartoni, ecc.) fuori alla portata dei bambini.
- Prima di collegare l'apparecchio accertarsi che i dati di targa di alimentazione dell'adattatore di rete AC/DC siano corpondenti a quali della vostra rete di distribuzione elettrica.
- Collegare l'appareccchio ad una presa di corrente fácilmente accessibile solo da parte di un adulto.
Non posizionare l'apprecchio su superfici. delicate o sensibil all'acqua e all'mudità - Posizione l'apparecchio solo su superfici piane e stabili non accessibili a bambini.
Per un migliorare funzionamento posiziona

re l'apparecchio ad un'altezza di almeno 70 -100 cm dal pavimento.
- Orientate la bocchetta di uscita dell'acqua nebulizzata in no mode che non sua indirizzata verso mobili, tende, pareti, apparentecchi elettrici od oggetti sensibili all'acqua e/o all'umidità. Durante il normale funzionamento dell'appareccchio, il piano in prossimità della bocchetta di uscita potrebbe risultare bagnato a causa del deposito di acqua nebulizzata.
- Non ostruire le griglie de aerazione (10) poste sulla parte superiore dell'apparecchio con panni ed oggetti vari. Attenzione! La loro ostruzione potrebue causare il surriscaldamento dei circuiti elettrici interni.
- Riempite il serbatoia acqua (5) solo con acqua potabile fredda, pulita, o sua distillata.
Non aggiuungere mai sale, olio balsamico o qualsiasi altra sostanza all'acqua contenta nel serbatoio acqua (5) in quanto l'apparechchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente. - L'appareccchio non deve essere acceso perché acqua. Verificare sempre la presenza di acqua prima dell'accensione dell'appareccchio per il suo utilizzato.
- Questo appearecchio elettrico non è da intendersi adatto all'uso da parte di persona (includo i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prise di esperienza e conoscenza, a meno che siano supervisionate od struite riguardo al corretto uso dell'apparecchio da una persona responsablee per la loro sicurezza.
Non lasciare mai la spina dell'adattatore di rete (7) inserita nella presa di corrente quando l'apparecchio non è in funzione o quando è incustodito. - L'eventuale sostituzione dell'adattatore di rete (7) delve essere effettuata con altri tipo identico e medesime caratteristiche elettriche.
- Prima di effettuare qualsiasie operazione di pulizia o manutenzione assicurarsi che l'appareccchio sa spento e successivamente disinserire l'appareccchio alla rete di alimentazione staccando la spina dell'adattatore di rete (7) dalla presa di corrente e staccare lo spinotto del cavo dell'adattatore di rete (7) dall'apparecchiatura.
- Non utilizzato accessori, ricambi o componenti non previsti/ forniti dal produttore.
- Questo apparecchio non contiene parti ri
parabili. L'apertura dell'apparecchio è possi- bile solo per mezzo di utensili speciali. Ogni eventuale riparazione delve essere effettuata escludivamente da personale technique competente o presso riparatori autorizzati da Artsana S.p.A.
L'uso di un qualsiasi appearecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole fondamentali:
- Non toccare mai l'apprecchio con mani bagnate o umide
Non tirare il cavo dell'adattatore di rete AC/DC per stacco lalla presa di corrente - Non lasciare esposito l'apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.)
- Tenere l'appareccchio, il cavo d'alimentazione dell'adattatore di rete (7) e lo stesso lontano da fonti di calorie
- Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in alto liquido
- In caso di guasto e/o cattivo funzioniamento dell'apparecchio, spegnerlo staccando la spina dell'adattatore di rete (7) della presa di corrente, non tentare di manometterlo ma rivolgersi esclusivamente a personale tecnicamente competente o al rivenditore
Non toccare l'apparecchio sequesto cade accidentallymente in acqua; togliere immediatamente la corrente abbassando la leva dell'interruttore generale dell'impliano elettrico della vostra abitazione e staccare subito la spina dell'adattatore di rete (7) alla presa di corrente prima di toccare l'apparecchio. Non utilizzato successivamente, e rivolgersi a personale tecniamente competente o al rivendituro. - Con l'apparechio in funzione non aprite o spostate l'umidificatore.
L'apparecchio deve essere accuramente pulito ed asciugato al termine di agli ciclo di funzionamento. - Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolongato, il serbatoio acqua deve essere risciacquato e ascugato prima di riutilizzarlo.
- Prima di mettere in funzione l'apparecchio consigliamo di risciacquare accuratamente con acqua potabile fredda, pulita, le seguente parti: il gruppo nebulizzatore (trasduttore) (6), serbatoio acqua (5) e bocchetta uscita nebulizzato (4).
- Allorché si decide di non utilizzato più l'appa

recchio, si raccomanda, dopo aver staccato la spina dell'adattatore di rete (7) alla presa di corrente, di renderlo inoperante tagliando lo spinotto del cavo dell'adattatore di rete AC/DC (7).
Non spostare, sollevare, inclinaro o effetuare opazioni di pulizia o manutenzione dell'umidificatore quando è in funzione o è collegato alla rete elettrica.
Non smaltire quello prodotto come normale rifiuto urbano, operare la raccolta differenziata comme appeareccchio elettrico/elettronico (RAEE) come richiesto dalle vigenti leggi e direttive CE.
- Quando l'apparecchio è in funzione, prestare la massima attenzione, non sollevare il gruppo nebulizzatore (trasduttore) (6) dell'umidificatore ed assicurarsi che sa correttamente posizionato
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non conservare l'umidificatore con all'interno aqua in ambienti con temperature estreme (< 5^)
- Per evitare il rischio di incendi non far passare il cavo elettrico dell'adattatore di rete AC/DC (7)除去 tappeti o vicino a radiatori, stufe e caloriferi.
- Non utilizzato adattatori di spina, prese multiple e/o prolonghe.
- Non toccare il trasduttore con mani o utensili.
MODALITA D'USO
Operazioni preliminari e funzionamento
- Verificare che l'apparecchio si presenti perfettamente pulito, che l'interruttore di accensione (2) sa in posizione spento O e che la spina dell'dadattatore di rete AC/DC (7) non sua collegata alla rete elettrica (Fig. A)
- Sollevare il gruppo nebulizzatore (trasdutto-re) (6) utilizzato i punti di presa (8) (Fig.B)
Riempire il serbatoio acqua (5) con acqua potabile fredda pulita, o acqua distillata fin al livello MAX indicato (9) (Fig. C)
ATTENZIONE: usare solo acqua potabile o distillata, non introduire altri liquidi o sostenze. Non aggiuengere mai oligo balsamico all'acqua contenta nel serbatoio acqua (5), in quanto l'apparecchio potrebbe danneggiarsi irreparabilmente.
Ripositionare il gruppo nebulizzatore (trasduttore) (6) sul serbatoio acqua (5)
- Posizione l'apparecchio nella zona prescella a circa 70 -100 cm di altezza rispettando le precauzioni specificare nel paragrafo "Avertenze"
- Collegare lo spinotto del cavo dell'adattatore di rete AC/DC (7) al connettore adattatore di rete (3) posto sull'apparecchio (Fig. D), quindi, Collegare la spina dell'adattatore di rete AC/DC (7) ad una presa di corrente della rete domestica
- Accendere l'apparechio premendo l'interruttore di accensione (2) - posizione "l"; a questo punto si illuminerà la spia LED azurza di segnalazione accensione apparechio (1) (Fig. E) e il nebulizzato inizIERA a fuoriuscire dal bocchettone uscita nebulizzato (4)
L'umidificatore è provvisto di sensore del livello di acqua. Quando l'acqua del serbatoio è eaurita il circuito di nebulizzazione si spegne automaticamente (funzione stand by) per evitare the danneggiamento del trasutto-ore, nella ventola dell'apparecchio rimane normalmente in funzione.

Attenzione!!
Non aggiuengere mai sale, olio balsamico, qualsiàs altra sostanza all'acqua contenta nella tanica, in quanto l'apparecchio potreb be dannegiarsi irreparabilmente.
- Non dirigere il flusso di vapore verso mobili, tende o apparenteche elettrici o altri sensibile all'acqua o all'umidità.
- Spegnere e staccare sempre l'apparecchio da lrete di alimentazione quando non è in uso o lasciato incustodito.
SICUREZZA E MANUTENZIONE
Attenzione!!
Prima delle operazioni di pulizia/manutenzione dell'apparecchio, spagnere sempre lo stesso mediante l'interruttore acceso I/senty O (2) e staccare la spina dell'adattatore di rete AC/DC alla presa di corrente dell'implanto elettrico al fine di evitare il rischio di shock elettrico.
Pulizia giornaliera:
Al fine di evitare/ridurre l'eventuale formazione di batteri o calcarè, è necessario effettuare


sempre la pulizia giornaliera dell'apparecchio in accordo alle seguenti istruzioni:
- Sollevare il gruppo nebulizzatore (trasdutto-re) (6) mediante i punti di presa (8) dell'umidificatore dal serbatoio acqua (5).
- Svuotare il serbatoio acqua (5) dal residuo di acqua.
Riempire l serbatoio acqua (5) con acqua potabile redda, punita, o distillata. - Risciacquare più volte facendo scolare completamente l'acqua.
- Dopo ave rimioso l'acqua, asciugare accu-ratamente con un panno ascutto passandolo delicatamenteanche sul gruppo nebulizzatore (trasduttore) (6).
- Nel caso l'appareccchio non venga utilizzato,\ dop la pulizia giornaliera, ascugare subito\ tutte le parti dell'appareccchio quindi riporio.

Attenzione!!
- Evitare la pulizia del serbatoio acqua (5) con detergenti aggressivi, prodotti abrasivi, alcool, solventi o prodotti similari: il serbatoio acqua (5) potrebbe danneggiarsi.
- Non mettere l'apparecchio direttamente sotto ito geti d'accua
- Tenere l'accua lontana dal cavo elettrico di alimentazione e dalle griglie di aerazione.
Non far entrare acqua nella parte alta gruppo nebulizzatore (trasduttore) (6); nel caso in cui ciò accadesse, prima di riutilizarlo, portar do un rivenditore o techniciano specializzato per verifica.
Non raschiare it trasduttore con utensili e non utilizzare prodotti chimici o abrasivi per pulirlo.
Pulizia settimanale:
Pulizia esterna dell'apparecchio:
- Pulire les parti esterne dell'appareccchio utilizing un panno morbido leggermente inumidito con acqua e comune detergente liquido per piatti. Non usare prodotti abrasivi, detergenti aggressivi, alcol, solventi o prodotti similari in quanto le superfici dell'appareccchio si danneggerebbbero irrimediabilmente.
Pulizia del serbatoio acqua
Durante il normale utilizzato dell'appareccchio, a causa dei sali contentuti nell'acqua si potrebero formare incrostazioni di calcare sul tra
sdtutore e nel serbatoio acqua (5). Tali incrostationi, potrebbero formarsi più o meno velocemente in base al tipo di durezza dell'acqua e alla frequenza di utilizzo dell'appareccchio. Maggiore è la durezza dell'acqua e più veloce è la formazione delle incrostationi.
Le incrostazioni ne diminuiscono le prestazioni e ne potrebbero impedire il funzionamento e pertanto devono essere rimossi almeno settimanamente.
Al terme della normale pulizia giornaliera sopra descritta, almeno una volta alla settimana, si raccomanda pertanto di effettuare la decalcificazione comme segue:
Ripetere le operazioni di cui al paragrafo "Pulizia giornaliera".
Versare n serbatoio acqua (5) una soluzione di acqua (preferibilmente distillata) e aceto bianco in parti uguali, tale da riempire lo stesso. Lasciare agar per almeno 4 ore (meglio per una notte).
Risciacquare abbondamente più volte con acqua potabile e asciugare con un panno morbido strofinandolo delicatamente. Se necessario ripetere le operazioni sulla indicate fino alla rimozione totale dei depositi calcarei.

Attenzione!!
Non mettere l'apparecchio direttamente sotto il getto d'acqua
- Quando l'umidificatore noniene usato per un lungo periodo di tempo, dopo la pulizia, asciugare il serbatoio acqua (5) e il trasdutore.
- Tenere l'accua lontana dal cavo elettrico di alimentazione e dlalle griglie di aerazione.
Non far entrare acqua nella parte alta del gruppo nebulizzatore (6) dell'apparecchio; nel caso in cui ciò accadesse, prima di riutilizarlo, portarlo da un rivenditore o tecnico specializzato per verifica.
Non raschiare it trasduttore con utensili e non utilizzare prodotti chimici o abrasivi per pulirlo.
PROBLEMI E SOLUZIONI
| Problema | Soluzione |
| Se l'umidificatore non funziona | Controllare che lo spinotto del cavo dell'adattatore di rete AC/DC si inserto correttamente nel connettore adattatore di rete (3) e che l'adattatore di rete AC/DC (7) sa collegato alla presa corrente.Controllare che l'interruttore acceso I/spento O (2) sa sulla posizione acceso I.Controllare che ci sa acqua nel serbatoio e che sa al livello correttto (non sotto il livello minimo) |
| Se la spia LED di segnalazione accensione appearecchio (1) è ac- cesa e vi è fuoriuscita d'aria senza emissione di nebulizzato | Controllare se c'é deposito di calcare sul sensore del livello dell'acqua o sul trasduttore.Controllare che ci sa acqua nel serbatoio e che sa al livello correttto (non sotto il livello minimo) |
| Odore strano | Effettuate le normali operazioni di pulizia.Aerare il serbatoio dell'acqua (5) in unippo fresco per 12 ore. |
DATI TECNICI
Mod. UM550
Caratteristica nominali adattatore di rete
AC/DC:100-240V\~50/60Hz0.5A
Output: 12V = - = 1200mA
Tensione nominale alimentazione umidificatore: 12V =
Potenza assorbita: 15W
Adattatore di rete AC/DC dedicato: ELY mod. SAW-1201200
Frequenza trasduttore ultrasonico: 2.45 MHz
Capacità del serbatoio acqua: 0.79 L circa / 0,43 L utili
Capacità di nebulizzazione: 38 ml/h circa
Adatto per ambienti con volumetria: 30m^3
Autonomia: 6 ore circa
Rumore : inferiore a 40 dB
Tipodiapparecchio:funzionamento continuo
Classificazione di sicurezza: Classe II
Peso: 0.4kg
Dimensioni: 120× 120× 120mm
REF 00 000386 000 000
Numero Verde per l'Italia 800 188 898
Condizioni ambientali di immagazzinamento:
Temperatura ambiente: -40 ÷ +70^ C
Umidità relativa: 10% ÷ 90%
Dichiarazione CE di conformità:
Con la presente Artsana S.p.A informa che questo apparecchio umidificatore marca Chicco mod. UM550 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle direttive 2004/108/CE (compatibilità elettramagnetica) e 2006/95/CE (sicurezza elettrica). Copia della dichiarazione CE più essere richiesta ad Artsana S.p.A. Via S. Catelli 1-22070 Grandate (Co) Italy
LEGENDA SIMBOLI

doppio isolamento

apparecchio conforme ai requisiti essenziali delle direttive CE applicabili

ATTENZIONE!

istruzioni per l'uso

leggerei manuale di struzioni d'uso

ad esclusivo uso interno
GB Cold Humidifier
HUMI³
Pack Content
Humidifier
AC/DC Mains Adaptor
E Umidificatore a freddo
HUMI³
Umidificatore a Frio HUMI3
1201200 (da conformare non appena ricevuti I documenti relative)
Frequenz Ultraschall-Wandler: 2.45 MHz
IPOSOXH: xpnaioioiei e mvo noi
n anetayvevo, nvi eioayete aia uya pnuoic, Mny npooetete note katpanpuvtiko
Eaio oTO vepo nou nepiexei To oxeio vepou (5),viati n ouakeun 8u npopoue va unootei avenavopovut Cmuia.
Enavatanotetri to movoda vepeoloinn (metatponie) 6 enav oto doxie voepo 5 Toonotene to ouokeun otyn Eneiaeoya nepiox ae uoc,70-100 cm npinou, npovtac tic npopuaEeounpoaiopoviat onny npapayapoTloeiOtonoei
SUVBIDE TO BIOJA TO KAWDIJU TO AVTANTOPA DIKTUO AC/DC (7) ME TO OUVBEO MOAVTANTOPA DIKTUO (3) TO BPIKETAI NAO TNI OUAKEUN (EiK.D), ENOUEVUC, OUVBIDE TO PIC TO AVTANTOPA DIKTUO AC/DC (7) ME JIA PIPA CEJUATOC TOI KIAIOKDIKTUO
Avapte Tn auakeun patuvacToc To diakontn avmuatoc 2-0eon1, o' auto to anieio 8a owiotei n yaiaCuaevskir kuiyua vLED Eriouanov aauatoc ouakeurc (1) (Eik. E) kai to vepewma 8p axipoei va ybaivei ano to ottoio eEoove neuaiuotoc (4)
O ovapvtnpac evai Eotlaiqevoc, me aiooTnpiatadmnc vepou. O'av to vepo ot o doxieio (Eeaev) Exei eavnthei, to kukwma vepeoloinoc nbei autouata (leitoupyia stand-by) via Tnv anopuyn nuidc otov metatponeta, Evw o aveimipac, tnc ouakeuicnpaapejivkavovikae de leitoupyia. (9).

Poooxn!!
Mny npootheTne oAaTi, kataipauvtiko Elaio n onoiadriote aanoula oto vepo nou pereixei To doxiei, yti n ouakeun Ta unopouoe va unootei aventavophtun cetaia.
Mny otpeptene ton potou atou npoc eniila, koupiTEc nAekpikc OuaKEuec n npoc otionote aallo eivai euaiaoTto oTo vepo Ka otynvyaia.
SAW-1201200 (da conformare non appena ricevuti i documenti relative)
Suxovotna unepnxyntikou metatponiea: 2.45 MHz
XwnpntoNTa 8oXiou vepu: 0.79 L nepiriou / 0.43 L wpeIa
Ikavotnta vepeAoioinoJc: 38 ml/h πepiou
Kataaannoc yia xwpouc oEvokoptia: 30m^3
AC/DC adaptorü: ELY mod. SAW-1201200 (da conformare non appena ricevuti I documenti relative)
Ultrasoni dinusturuc frekansi: 2.45 MHz Su haznesi kapasites: yaklasik 0.79 L / kulla-nabilir 0.43 L
Cerebo aanterp PPT/PICT: ELY moi, SAW1201200 (da confirmare non appena ricevuti I documenti relative)
Yachotya ynbTpa38ykoBOr npoe6pa0BaTeJIa 2.45 Mlu
BMECTHMOCTb EMKOTn BAOBb: Pnp6bn.0,79 n /pone3b043 p
MoUHocBt paCblbEnHa: pN6n3. 38 M/4
POnxOJIT IaI NmoeJeH C BOLIOMeTpnei:
30mi
Pabota B aBToHOMHom pexKIme: npi6n3.6 Yacob
Uym: Hnke 40 d6
Tin npnbopa: HenpepbBHoro pexkma pa60tb
KnaccuΦikauaζη 6e3oNaChOCTN: Knacc II Bec:0.4kr
(IT) Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
Il significo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, delve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per appareechiatte elettriche ed elettroniche oppure ricconeqnato al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova appareechiatura equivalente. L'utente è responsable del conferimento dell'apparecchio a fine vita alla appropriate struttura di raccolta. L'adeguita raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatible contribuire ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il ricicolo dei materiali di cui e composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta delle sanzioni amministrative di cui D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguito del D.lgs 22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivoligatori el servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui e stato effettuato l'acquireto.