MX-C300P - Stampante SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MX-C300P SHARP in formato PDF.
Domande degli utenti su MX-C300P SHARP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MX-C300P - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MX-C300P del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE MX-C300P SHARP
Simboli utilizzati in questo manuale
Per assicurare un utilizzo sicuro della macchina, il presente manuale utilizza diversi simboli di sicurezza. I simboli di sicurezza sono classificati nel modo seguente. Accertarsi di comprendere il significato dei simboli quando si legge il manuale.
Significato dei simboli

ATTENZIONE! CALDO

Indica rischio di morte o lesioni gravi.

AZIONI VIETATE

NON SMONTARE

ATTENZIONE
Indica rischio di lesioni personali o danni materiali.

AZIONI OBBLIGATORIE
Note sull'alimentazione

AVVERTENZA

Verificare di collegare il cavo d'alimentazione solo a una presa elettrica compatibile con i requisiti indicati di tensione e corrente. Controllare anche che la presa abbia un'adeguata messa a terra. Non usare un cavo prolunga o adattatore per collegare altri dispositivi alla presa di alimentazione utilizzata dalla macchina. L'utilizzo di un'alimentazione inadeguata può causare incendi o scosse elettriche. * Per le caratteristiche dell'alimentazione elettrica, vedere la targhetta identificativa posta sull'angolo a sinistra sul lato sinistro della macchina.

Non danneggiare né modificare il cavo di alimentazione. Il posare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, il tirare il cavo stesso o il piegarlo forzatamente danneggerà il cavo, causando incendi o scosse elettriche.

Non inserire o rimuovere la spina di alimentazione quando si hanno le mani bagnate. Rischio di scossa elettrica.

ATTENZIONE

Quando si rimuove la spina di alimentazione dalla presa, non tirare il cavo. Se tirato, il cavo si potrebbe danneggiare, con il rischio di esporre o rompere i fili, causando incendi o scosse elettriche.

Se non si utilizza la macchina per un lungo periodo di tempo, per garantire la sicurezza accertarsi di rimuovere la spina di alimentazione dalla presa.

Se si deve spostare la macchina, spegnere prima l'alimentazione di rete e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa. Il cavo potrebbe danneggiarsi, con il rischio di causare incendi o scosse elettriche.
Note sull'installazione

ATTENZIONE

Non installare la macchina su una superficie instabile o inclinata. Installare la macchina su una superficie che sia in grado di sostenere il peso della macchina. Rischio di lesioni dovute alla caduta o al rovesciamento della macchina. Se si devono installare dispositivi periferici, non installarli su pavimenti irregolari, superfici inclinate o comunque instabili. Pericolo di scivolamento, caduta o rovesciamento. Installare il prodotto su una superficie piana e stabile, che sia in grado di sostenerne il peso.

Non installare la macchina in un ambiente umido o polveroso. Rischio di incendi o scosse elettriche. Se della polvere penetra all'interno, la macchina potrebbe produrre copie sporche o guastarsi.

Ambienti troppo caldi, freddi, umidi o secchi (in prossimità di caloriferi, umidificatori, condizionatori d'aria, ecc.) La carta si inumidirà e potrebbe formarsi condensa all'interno della macchina, causando inceppamenti e copie sporche. Se nell'ambiente è installato un umidificatore ad ultrasuoni, usare acqua distillata specifica per umidificatori. Se si usa acqua di rubinetto, l'umidificatore emetterà minerali e altre impurità, che andranno ad accumularsi all'interno della macchina, che produrrà copie sporche.

Ambienti esposti alla luce solare diretta Le parti in plastica potrebbero deformarsi e la macchina potrebbe produrre copie sporche.

Ambienti con gas di ammoniaca Se installata vicino a una copiatrice diazo la macchina potrebbe produrre copie sporche.

Non installare la macchina in un luogo insufficientemente ventilato. Durante la stampa, all'interno della macchina viene rilasciata una piccola quantità di ozono. La quantità di ozono prodotta è talmente esigua da non risultare dannosa; tuttavia si potrebbe avvertire un odore sgradevole quando si svolge un lungo lavoro di copia, per cui è importante installare la macchina in una stanza provvista di ventilatore o di una finestra tali da garantire una sufficiente circolazione dell'aria. (È possibile che l'odore causi occasionalmente mal di testa). * Installare la macchina in modo che le persone non siano esposte direttamente allo scarico dell'unità. Se si installa la macchina vicino a una finestra, assicurarsi che non sia esposta alla luce diretta del sole.

Vicino a una parete Verificare che intorno alla macchina vi sia spazio sufficiente per effettuare le operazioni di manutenzione e garantire un'adeguata aerazione. (La macchina deve essere installata rispettando le distanze specificate di seguito.)

Ambienti soggetti a vibrazioni. Le vibrazioni possono dare origine a guasti.



ATTENZIONE
- L'unità deve essere collocata vicino ad una presa di corrente accessibile per facilitare le operazioni di collegamento e scollegamento.
- Collegare l'unità a una presa di corrente non utilizzata per altre apparecchiature elettriche. Se un dispositivo di illuminazione viene collegato alla stessa presa, esso potrebbe essere soggetto a sbalzi di corrente.
Informazioni sui materiali di consumo

ATTENZIONE

Non gettare la cartuccia del toner nel fuoco. Il toner può disperdersi e causare ustioni.

Conservare la cartuccia del toner fuori dalla portata dei bambini.
Precauzioni per la manipolazione

AVVERTENZA

Non posizionare sulla macchina recipienti contenenti acqua o altri liquidi, o oggetti in metallo che potrebbero cadere all'interno.
Se il liquido si rovescia o l'oggetto cade all'interno della macchina si potrebbero verificare incendi o scosse elettriche.

Non rimuovere l'alloggiamento della macchina.
Le parti sotto tensione all'interno della macchina potrebbero causare scosse elettriche.

Non apportare modifiche a questa macchina.
Questo potrebbe causare ferite alla persona o danni all'apparecchiatura stessa.

Non utilizzare spray infiammabili per pulire la macchina.
Se il gas proveniente dalla bomboletta spray entra in contatto con i componenti elettrici caldi o l'unità fusore all'interno della macchina, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.

Non usare la macchina se si nota la presenza di fumo, strani odori o altre anomalie.
Se la macchina viene utilizzata in queste condizioni potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche. Spegnere immediatamente l'alimentazione di rete e rimuovere l'spina di alimentazione dalla presa di corrente. Contattare il proprio rivenditore o il rappresentante autorizzato a fornire assistenza più vicino.

In caso di temporale, spegnere l'alimentazione principale e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa per prevenire eventuali scosse elettriche e incendi provocati dai fulmini.

Se all'interno della macchina penetra un oggetto in metallo o dell'acqua, spegnere l'alimentazione di rete e rimuovere la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
Contattare il proprio rivenditore o il rappresentante autorizzato a fornire assistenza più vicino. L'uso della macchina in queste condizioni può essere causa di incendi o scosse elettriche.

ATTENZIONE

Non bloccare le porte di ventilazione della macchina. Non installare la macchina in un luogo in cui le porte di ventilazione potrebbero essere bloccate. Il loro bloccaggio determinerebbe un accumulo di calore all'interno della macchina, con rischio di incendi.

L'unità di fusione e la zona di uscita carta sono calde. Quando si elimina un inceppamento, non toccare l'unità di fusione e la zona di uscita carta. Attenti a non brucarsi.

Quando si carica la carta, si rimuove un inceppamento, si esegue un intervento di manutenzione, si chiudono i coperchi anteriori e laterali e si inseriscono o rimuovono i vassoi, prestare attenzione onde evitare che le dita rimangano intrappolate.
Informazioni sul laser
| Lunghezza d'onda | 790 nm ± 10 nm |
| Tempi di impulso (9,97 μs ± 0,034 μs) / 7 mm | |
| Potenza emessa Max 0,6 mW (LD1 + LD2) | |
Avvertenza
L'uso di controlli, correzioni o esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questa documentazione possono comportare una esposizione dannosa alle radiazioni.
| Questa apparecchiatura digitale è un PRODOTTO LASER DI CLASSE 1(IEC 60825-1 Edizione 2-2007) |
Avvertenza!
Per scollegare completamente l'unità dall'alimentazione di corrente, estrarre la spina principale.
La presa di corrente deve essere installata vicino all'unità e deve essere facilmente accessibile.
I cavi di interfaccia schermati devono essere utilizzati con questa apparecchiatura per mantenere la conformità alle norme EMC.
Ogni istruzione è estesa inoltre alle unità opzionali utilizzate insieme a questi prodotti.
Licenza software
La LICENZA DEL SOFTWARE verrà visualizzata quando si esegue l'installazione del software dal CD-ROM. Utilizzando – in tutto o in parte - il software contenuto nel CD-ROM o nella macchina, l'utente accetta i termini della LICENZA SOFTWARE.
- Le spiegazioni riportate nel presente manuale presumono che l'utente abbia una conoscenza operativa del proprio computer Windows o Macintosh.
- Per informazioni sul sistema operativo, consultare il Manuale o la Guida in linea del sistema operativo in uso.
- Le spiegazioni di schermate e procedure riportate nel presente manuale si riferiscono principalmente a Windows 7 negli ambienti Windows®. Le schermate possono variare a seconda della versione del sistema operativo.
- Il presente manuale è stato preparato con estrema cura e attenzione. In caso di commenti o domande ad esso relativi, contattare il rivenditore o il responsabile autorizzato per l'assistenza di zona.
- Questo prodotto è stato sottoposto ad un controllo di qualità e procedure di ispezione molto rigorose. Nel caso improbabile in cui si scopra un difetto o un altro problema, contattare il proprio rivenditore o il più vicino rappresentante dell'assistenza tecnica autorizzato.
- Fatta eccezione per i casi previsti dalla legge, SHARP non è responsabile per eventuali guasti verificatisi durante l'uso del prodotto o delle sue opzioni, o per eventuali guasti dovuti ad un utilizzo inadeguato del prodotto e delle sue opzioni, o per altri difetti o danni subiti in seguito all'utilizzo del prodotto.

I prodotti che hanno ottenuto il logo ENERGY STAR® sono preposti a proteggere l'ambiente per mezzo di una superiore efficienza energetica.
I prodotti conformi alle linee guida ENERGY STAR® recano il logo ENERGY STAR®.
I prodotti sprovvisti di logo potrebbero non soddisfare i requisiti delle linee guida ENERGY STAR®.
Questo prodotto è stato concepito unicamente per l'uso in ambito commerciale e pertanto esula dalla sfera di applicazione della Regolamentazione (CE) 1275/2008 che implementa la Direttiva UE 2005/32/CE relativa ai requisiti di eco-compatibilità dei consumi di energia elettrica in modalità di standby e OFF. Sharp non consiglia l'uso di questo prodotto per applicazioni domestiche e non accetta alcuna responsabilità derivante da un tale uso.
Garanzia
Sebbene sia stato compiuto ogni sforzo possibile per rendere il presente documento estremamente preciso e utile, SHARP Corporation non fornisce garanzie di alcun tipo in relazione al contenuto. Tutte le informazioni incluse sono soggette a modifica senza preavviso. SHARP non è responsabile di eventuali perdite o danni, diretti o indiretti, derivanti da o correlati all'uso di questo manuale operativo.
© Copyright SHARP Corporation 2014. Tutti i diritti riservati. Non sono consentite la copia, l'adattamento o la traduzione del presente documento, senza previa autorizzazione scritta, salvo i casi previsti dalle leggi sui diritti d'autore.
SCHEDA DI SICUREZZA (SAFETY DATA SHEET)
La SDS (Safety Data Sheet) può essere visualizzato al seguente indirizzo URL: http://www.sharp-world.com/corporate/eco/env-info/sds/index.html
LAN wireless (per MX-C300P/C300PE)
La portata delle comunicazioni della LAN wireless può essere ridotta oppure la comunicazione potrebbe non essere possibile in alcuni ambienti di utilizzo a causa dei materiali di protezione, della sede di installazione, degli effetti dei rumori radio ambientali, della velocità di trasmissione dei dati e di altri fattori.
Emissione rumore acustico
Valori dell'emissione sonora
Di seguito sono visualizzati i valori di emissione sonora misurati conformemente alla norma ISO7779.
Livello potenza sonora L _WAd
| In funzione (stampa continua) | 6,9 B |
| Modalità standby(Modo livello potenza basso) | - |
| In funzione (stampa continua) | Posizioni spettatore | 53 dB |
| Modalità standby | Posizioni spettatore | 33 dB |
• In funzione:con MX-CS11 opzionale installato.
- Standby: “-” = meno di un suono di sottofondo.
Avviso per gli utenti europei

Con la presente SHARP ELECTRONICS dichiara che la presente stampante a colori digitale MX-C300P/MX-C300PE è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EC.
La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito
"http://www.sharp.de/doc/MX-C300P_MX-C300PE.pdf"
Materiali di consumo
I ricambi standard per questo prodotto che possono essere sostituiti dall'utente includono la carta e le cartucce di toner. Assicurarsi di utilizzare solo prodotti SHARP specifici per le cartucce del toner e i lucidi.

GENUINE SUPPLIES
Per ottenere I migliori risultati, assicurarsi di utilizzare solamente Ricambi originali Sharp che sono stati progettati e collaudati per massimizzare le prestazioni e la vita dei prodotti Sharp. Cercare l'etichetta che contrassegna I Ricambi originali Sharp sulla confezione del toner.
Conservazione del materiale di consumo Come conservare adeguatamente i ricambi
-
Conservare i materiali di consumo in un luogo:
-
pulito e asciutto,
- con una temperatura costante,
-
non esposto alla luce diretta del sole.
-
Conservare la carta nell'involucro e in posizione orizzontale.
- La carta conservata in confezioni collocate in posizione verticale o senza il proprio involucro potrebbe arricciarsi o inumidirsi, causando inceppamenti.
Conservazione delle cartucce di toner
Conservare le cartucce di toner nuove orizzontalmente con il lato superiore verso l'alto. Non conservarle appoggiate ad una estremità. In questo caso il toner potrebbe non distribuirsi bene all'interno della cartuccia anche dopo averla agilata con forza e quindi non uscire dalla cartuccia.
Fornitura di parti di ricambio e materiali di consumo
La fornitura di parti di ricambio della macchina è garantita per almeno 7 anni dopo il termine della produzione. Le parti di ricambio sono quei componenti della macchina che potrebbero rompersi nell'ambito dell'uso ordinario del prodotto anche se tali parti, che di solito presentano una durata superiore rispetto a quella del prodotto, non sono da considerarsi componenti di ricambio. Anche i materiali di consumo sono disponibili per 7 anni dopo il termine della produzione.
Informazioni per lo smaltimento per gli utenti (utenti privati)
Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo. Ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici generici. Esiste un sistema di raccolta differenziata per questo tipo di prodotti.
Nell'Unione Europea
Attenzione: Se si desidera smaltire questo apparecchio, non gettarlo in un normale bidone dei rifiuti! Gli apparecchi elettrici ed elettronici usati devono essere trattati in modo differenziato e in conformità con la legislazione che richiede un trattamento, recupero e riciclaggio appropriato di apparecchiature elettriche ed elettroniche. A seguito dell'implementazione ad opera degli stati membri, i privati abitanti gli stati UE possono restituire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate presso gli appositi centri di raccolta*. In alcuni paesi* anche il rivenditore locale può occuparsi di restituire

gratuitamente il vostro prodotto usato se ne acquistate uno nuovo simile.
Contattare le autorità locali di competenza per ulteriori dettagli. Se l'apparecchio elettrico o elettronico utilizza batterie o accumulatori, smaltirli separatamente in conformità ai requisiti locali. Smaltendo correttamente questo prodotto contribuirete a garantire che il prodotto sia sottoposto alle procedure di trattamento, recupero e riciclaggio necessarie, prevenendo così i potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute dell'uomo che potrebbero derivare da un trattamento inadeguato dei rifiuti.
In altri Paesi non UE
Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali competenti e richiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un nuovo prodotto. Gli altri centri di raccolta disponibili sono elencati nella homepage dei siti www.swico.ch o www.sens.ch.
Informazioni sullo smaltimento per le aziende
Nell'Unione Europea
Se il prodotto è utilizzato a scopo commerciale e si desidera smaltirlo: Contattare il rivenditore SHARP che fornirà informazioni sulla procedura di restituzione del prodotto. È possibile che vengano addebitati i costi sostenuti per la restituzione e il riciclaggio del prodotto. I prodotti di piccole dimensioni (e in piccole quantità) possono essere ritirati dai servizi di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta o le autorità locali competenti per la restituzione dei prodotti usati.
In altri Paesi non UE
Se si desidera smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali competenti e richiedere informazioni sul metodo di smaltimento corretto.
Informazioni ambientali
Leggere attentamente la presente sezione. Le informazioni ivi contenute consentiranno di ridurre l'impatto ambientale e contemporaneamente contribuiranno a ridurre i costi.
Risparmio della carta
-
La funzione automatica di stampa fronte/retro consente di stampare su entrambi i lati del foglio in modo automatico senza girare manualmente i fogli. Se la macchina è dotata della funzione automatica di stampa fronte/retro, configurare le impostazioni di stampa sul computer per eseguire automaticamente la stampa fronte/retro. Utilizzare la funzione automatica di stampa fronte/retro della macchina laddove possibile.
-
Se si stampa su carta riciclata e con spessore di 64 g/m ^2 soddisfacendo lo standard EN12281:2002 e standard di qualità simili, l'impatto sull'ambiente si riduce.
Risparmio energetico
-
Questa macchina dispone di una modalità per il risparmio energetico che riduce notevolmente il consumo di energia. Quando non si utilizza la macchina per un determinato periodo di tempo, passa a questa modalità di minor consumo energetico. In tal modo, l'alimentazione erogata al pannello di controllo e al fusore si disattiva. Pertanto, è possibile ridurre il consumo energetico. Il tempo di ripristino da questa modalità richiede più tempo rispetto a quello previsto per il ripristino dalla "modalità pronto". È possibile regolare i tempi in cui la macchina passa alla modalità di risparmio energetico. Per i modelli con un pulsante per il risparmio energetico: Se la stampa successiva presenta un tempo maggiore rispetto a quello impostato per la modalità di risparmio energetico, si consiglia di premere l'idoneo tasto per attivare subito il risparmio energetico. Per modelli con la funzione di gestione automatica dell'energia che regola autonomamente il modello di utilizzo del dispositivo oppure anche per modelli con modalità di risparmio energetico, si consiglia di utilizzare tale funzione al fine di ridurre il consumo di energia e risparmiare sui costi aggiuntivi. Queste funzioni di risparmio energetico sono descritte in modo dettagliato nel manuale di istruzioni.
-
La macchina è conforme alla versione più recente dei criteri "International Energy Star". L'“International Energy Star Programme” è un progetto di registrazione volontaria per dispositivi professionali con risparmio energetico.
Smaltimento e trattamento delle cartucce
Per le cartucce di toner Sharp utilizzate e altri materiali di consumo di copiatrici/macchine multifunzioni Sharp, ricordarsi di trattare i prodotti di rifiuto in modo adeguato in base ai requisiti di legge della propria zona geografica. A tal fine si consiglia di contattare fornitori di servizio competenti (ad es. aziende di riciclaggio dei rifiuti) e di chiedere alle autorità competenti per assistenza, laddove necessario. Per informazioni sui programmi attuali di raccolta e riciclaggio di Sharp, presenti in alcuni Paesi, consultare il sito Web www.sharp.eu.
Accensione e spegnimento
Accensione
Commutare l'interruttore di alimentazione principale in posizione " "
Spegnimento
Commutare l'interruttore di alimentazione principale in posizione "O".

Prima di disattivare l'interruttore di alimentazione principale, assicurarsi che la spia dati sia spenta sul pannello di controllo.

text_image
Interruttore di alimentazione principaleManuali operativi
Le istruzioni per il presente manuale sono suddivise nelle tre sezioni seguenti.
Guida di apprendimento: il presente manuale
In questa sezione si descrivono precauzioni necessarie ad assicurare un utilizzo sicuro della macchina, i nomi dei componenti e la modalità di accensione/spegnimento. Questa sezione include inoltre informazioni importanti per i responsabili della manutenzione della macchina.
Leggere questa sezione prima di utilizzare la macchina per la prima volta.
Guida all'installazione del software (PDF)
Questa sezione illustra come installare i vari driver necessari per l'utilizzo della macchina come stampante.
Leggere questa sezione per l'utilizzo della macchina da un computer.
Guida Operativa (PDF)
Questa sezione descrive come utilizzare la macchina.
Come leggere la Guida Operativa
Il guida operativa nel CD-ROM in dotazione fornisce istruzioni dettagliate per l'uso della macchina. Il guida operativa viene fornito in formato PDF.
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM del computer. Il CD-ROM verrà eseguito automaticamente.
Se non viene avviato automaticamente, fare doppio clic sull'icona del CD-ROM oppure visualizzare il contenuto del CD-ROM e fare doppio clic su "index.html".
Per visualizzare il manuale in formato PDF, è necessario Acrobat Reader oppure Adobe Reader di Adobe Systems Incorporated. Se nessuno dei due programmi è installato nel computer, è possibile scaricarli dal seguente URL: http://www.adobe.com/
Password per le impostazioni di sistema
È necessaria una password per modificare le impostazioni di sistema della macchina utilizzando l'autorità amministratore. Le impostazioni di sistema possono essere modificati dal pannello operativo o con un browser Web del computer. Dopo la configurazione della macchina, fare riferimento a [IMPOSTAZIONE SISTEMA] nella Guida Operativa per impostare una nuova password.
Password per l'accesso dal computer
La password predefinita per la macchina è "00000".
Password per l'accesso da un computer
Sono disponibili due account per l'accesso da un browser Web:
"Amministratore" e "Utente". Le password predefinite per ogni account sono visualizzate a destra. La registrazione come "Amministratore" consentirà di gestire tutte le impostazioni disponibili tramite il browser Web.
| Account Password | ||
| Utente users users | ||
| Amministratore admin admin | ||

Attenzione a non dimenticare le nuove password amministratore impostate.
Caratteristiche tecniche di base
| Modello MX-C300P/MX-C300PE/MX-C300PL | |
| Tipo Desktop | |
| A colori Tutti i colori | |
| Metodo di stampa Sistema elettrofotografico (laser) | |
| Risoluzione | Elaborazione dati: 600 × 600 dpiStampa: 600 × 600 dpi |
| Linguaggio di descrizione della pagina | Standard: Emulazione PCL6, Emulazione PS3 |
| Protocolli compatibili | TCP/IP (IPv4/IPv6) |
| OS compatibili | Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows Server 2012Macintosh (Mac OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8) |
| Caratteri interni (opzioni) | 80 caratteri per PCL, 136 caratteri per emulazione PS3 |
| Interfaccia | 10BASE-T/100BASE-TX, USB 2.0 (modo alta velocità) |
| Gradazione Equivalente a 256 livelli | |
| Formati di stampa | A4 - A5 (8-1/2"×14" - 5-1/2" × 8-1/2"), busteVassoio 1-2: A4, B5, A5, 8-1/2" × 11", 7-1/4 × 10-1/2", 5-1/2" × 8-1/2"Vassoio di bypass multifoglio: 216 mm × 356 mm (8-1/2" × 14") - A6, buste, personalizzatoMargine perso (bordo di entrata): 5 mm (13/64") o menoMargine perso: (bordo di uscita): 5 mm (13/64") o menoBordo vicino / bordo lontano: totale 8 mm (21/64") o meno |
| Tipo carta | Vassoio 1-2: Carta comuneVassoio Bypass multifoglio: Carta comune, Carta pesante, Carta sottile, Carta speciale (Buste, Etichette, Carta lucida, Lucido) |
| Tempo di riscaldamento | 29 secondiI tempi indicati possono variare a seconda delle condizio ambientali. |
| Tempo per la prima stampa | Colore: 9,2 secondi B/N: 5,5 secondiLa velocità può variare a seconda dello stato della macchinaAlimentazione verticale di fogli A4 (8-1/2" x 11"). |
| Velocità di stampa continua* | 30 pagine/min.* Velocità continua per la stessa alimentazione originali. È possibile interrompere momentaneamente la copia per stabilizzare la qualità dell'immagine. |
| Alimentazione carta / capacità | 250 fogli in un vassoio più 50 fogli nel vassoio di bypass multifogliUtilizzando la grammatura 80 g/m2 (21 lb.) |
| Alimentazione carta max. / capacità max. | 750 fogli in 2 vassoio più 50 fogli nel vassoio di bypass multifogliUtilizzando la grammatura 80 g/m2 (21 lb.) |
| Stampa continua | Max. 999 stampe |
| Memoria | 512 MB |
| Condizioni ambientali | Ambiente Da 10 °C (54 °F) a 35 °C (91 °F)operativo (da 20 % a 85 % UR) 590 - 1.013 hpa |
| Ambiente Da 20 °C (68 °F) a 25 °C (77 °F)standard (65 ± 5 % UR) | |
| Alimentazione elettrica richiesta | Tensione locale ± 10 % (Per i requisiti di alimentazione, consultare la targhetta nell' angolo più basso del lato sinistro della macchina).Potenza assorbita Max. 1150W (220-240 V)(incluse le opzioni quali il supporto) |
| Dimensioni | 429 mm (L) × 509 mm (P) × 337 mm (A)(16-57/64" (L) × 20-3/64" (P) × 13-9/32" (A)) |
| Peso | Circa 25 kg (55,1lbs.) |
| Ingombro (vassoio di bypass ripiegato) | 640 mm (L) × 509 mm (P)(25-13/64" (L) × 20-3/64" (P))(Con vassoio multi bypass aperto) |
Cassetto (Opzionale)
| Modello Unità di alimentazione da 500 fogli (MX-CS11) | |
| Formati cart | A4, B5, A5, 8-1/2" × 11", 7-1/4" × 10-1/2", 5-1/2" × 8-1/2" |
| Carta utilizzabile | 60 g/m ^2 (16 lb. bond) - 105 g/m ^2 (28 lb. bond) |
| Capacità di carta | 500 fogli ● Utilizzando la grammatura 80 g/m ^2 (21 lb.) |
| Dimensioni | 427 mm (L) × 505 mm (P) × 151 mm (A)(16-13/16' (L) × 19-57/64' (P) × 5-61/64' (A)) |
| Peso Circa 5 kg (11,1 lbs.) | |
Specifiche per LAN wireless
| Modello MX-C300P/C300PE | |
| Tipo Di tipo incorporato | |
| Standard di conformità | IEEE802,11n/g/b |
| Metodo di trasmissione | OFDM (IEEE 802,11n/g), DS-SS (IEEE 802,11b) |
| Banda di frequenza / canali | IEEE802.11n/g/b: 2.4 GHz (1 - 13 can) |
| Velocità di trasmissione (valore dello standard) * | IEEE802,11n max. 150 MbpsIEEE802,11g max. 54 MbpsIEEE802,11b max. 11 Mbps |
| Sicurezza WEP, WPA Personale, WPA2 Personale | |
* I valori indicati sono massimo valori teorici dello standard di LAN wireless. I valori non indicano le velocità effettive di trasmissione dei dati.