BEURER

BC 20 - Misuratore di pressione BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BC 20 BEURER in formato PDF.

📄 68 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BEURER BC 20 - page 35
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su BC 20 BEURER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Misuratore di pressione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BC 20 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BC 20 del marchio BEURER.

MANUALE UTENTE BC 20 BEURER

siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente sottoposti a controlli nei settori del calore, del peso, della pressione sanguigna, della temperatura corporea, delle pulsazioni, della terapia dolce, del massaggio e dell'aria.

La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un'eventuale consultazione successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.

Cordiali saluti

Il Suo team Beurer

1. Primo approccio

Lo sfigmomanometro da polso serve per la misurazione non invasiva e il monitoraggio della pressione sanguigna di persone adulte.

Lo sfigmocomputer da polso consente di misurare in modo semplice e rapido la pressione del sangue, di salvare in memoria i risultati e di visualizzare l'andamento e la media dei valori.

Questo sfigmomanometro soddisfa gli elevati requisiti della Deutsche Hochdruckliga e reca il sigillo della stessa. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.paritaet.org/hochdruckliga

L'apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea sui prodotti medicali, alla legge sui prodotti medicali e alle norme europee EN1060-1 (Sfigmomanometri non invasivi parte 1: requisiti generali), EN1060-3 (Sfigmomanometri non invasivi parte 3: requisiti integrativi per sistemi elettromeccanici di rilevamento della pressione sanguigna).

Questo apparecchio è conforme alla norma europea EN60601-1-2 ed è sottoposto a misure speciali concernenti la compatibilità elettromagnetica 93/42/EC. Tener presente che dispositivi di comunicazione portatili e mobili ad alta frequenza possono influenzare questo apparecchio. Richiedere informazioni più dettagliate all'indirizzo indicato del servizio assistenza clienti. In conformità con il "Decreto per l'esercizio di prodotti medicali" si devono eseguire regolari controlli della tara-

tura, se l'apparecchio viene impiegato a fini commerciali o economici. Anche in caso di utilizzo privato raccomandiamo tuttavia di far eseguire dal produttore un controllo tecnico della taratura ogni 2-anni.

Conservare queste istruzioni per il futuro utilizzo, rendendole accessibili anche ad altri utilizzatori.

BEURER BC 20 - Questo sfigmomanometro soddisfa gli elevati requisiti della Deutsche Hochdruckliga e reca il sigillo della stessa. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.paritaet.org/hochdruckliga - 1

Avvertenze importanti

Indicazioni sulla modalità d'uso

  • Misurare la pressione sanguigna sempre alle stesse ore del giorno per ottenere dati attendibili per la comparazione.
  • Riposare per circa 5 minuti prima di ogni misurazione!
  • Mantenere un intervallo di circa 5 minuti fra due misurazioni!
  • I valori misurati dall'utente possono servire solo a titolo informativo – essi non sostituiscono le visite mediche! Analizzare i valori misurati con il proprio medico e non prendere in nessun caso decisioni mediche (ad es. farmaci e il loro dosaggio).
  • In caso di disturbi dell'irrorazione sanguigna in un braccio, dovuti a malattie vascolari croniche o acute (tra cui stenosi), la precisione della misurazione al pol-

so è limitata. In questo caso utilizzare uno sfigmomanometro da braccio.

  • Possibilità di misurazioni errate in presenza di malattie del sistema cardiocircolatorio, ed egualmente in caso di pressione sanguigna estremamente bassa, disturbi dell'irrorazione sanguigna, aritmie cardiache e altre malattie preesistenti.
  • Utilizzare lo sfigmomanometro solo su persone che possiedono una circonferenza di polso compresa nel campo indicato per l'apparecchio.
  • Lo sfigmomanometro può essere utilizzato esclusivamente a batteria. Tener presente che il salvataggio dei dati è possibile solo se lo sfigmomanometro riceve corrente. Lo sfigmomanometro perde la data, l'ora e i dati memorizzati non appena le batterie sono scariche.
  • Se entro un minuto non viene azionato nessun tasto, lo spegnimento automatico disinserisce lo sfigmomanometro per risparmiare le batterie.

BEURER BC 20 - Indicazioni sulla modalità d'uso - 1

Indicazioni sulla custodia e sulla cura

- Lo sfigmomanometro è formato da componenti di precisione ed elettronici. La precisione dei valori

misurati e la durata in servizio dell'apparecchio dipendono dall'accuratezza con la quale viene usato.

  • Proteggere l'apparecchio da urti, umidità, polvere e sporcizia, forti variazioni della temperatura e raggi diretti del sole.
  • Non far cadere l'apparecchio.
  • Non utilizzare l'apparecchio in vicinanza di forti campi elettromagnetici e tenerlo lontano da impianti radiofonici o telefoni cellulari.
  • Usare esclusivamente i bracciali forniti in dotazione o ricambi originali. In caso contrario saranno rilevati valori errati.
  • Non premere pulsanti finché il bracciale non è ben allacciato al polso.
  • Si consiglia di rimuovere le batterie quando l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo.

BEURER BC 20 - Indicazioni sulla custodia e sulla cura - 1

Indicazioni sulle batterie

  • L'inghiottimento delle batterie può essere mortale. Conservare quindi le batterie e i prodotti fuori della portata dei bambini piccoli. In caso d'inghiottimento di una batteria, contattare immediata-mente un medico.
  • Non ricaricare o riattivare le batterie con altri mezzi, non scomporle, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle.

  • Rimuovere le batterie quando sono scariche o l'apparecchio non viene usato per un lungo periodo. In questo modo si evitano danni causati da una eventuale fuoriuscita del liquido dalle batterie. Sostituire sempre contemporaneamente tutte le batterie.

  • Non utilizzare batterie di tipo e marca diversi oppure batterie con differenti capacità. Utilizzare preferibilmente batterie alcaline.

BEURER BC 20 - Indicazioni sulle batterie - 1

Indicazioni sulla riparazione e sullo smaltimento

  • Non gettare le batterie nei rifiuti casalinghi. Smaltire le batterie scariche negli appositi centri di raccolta dei materiali inquinanti.
  • Non aprire l'apparecchio. La non osservanza di questa prescrizione invalida la garanzia.
  • Non riparare o regolare da soli l'apparecchio. In questo caso non è più garantito un funzionamento corretto.
  • Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza di Beurer o da ri-venditori autorizzati. Prima di ogni reclamo verificare in primo luogo lo stato delle batterie e sosti-tuirle, se necessario.
  • Smaltire l'apparecchio conformemente alla direttiva sui vecchi apparecchi elettrici ed elettronici 2002/96/CEE WEEE (Waste Electrical

BEURER BC 20 - Indicazioni sulla riparazione e sullo smaltimento - 1

and Electronic Equipment). Per domande specifiche su questo argomento rivolgersi all'ufficio comunale competente per lo smaltimento ecologico.

2. Inserimento/sostituzione delle batterie

  • Rimuovere il coperchio dell'alloggiamento batterie ②.
  • Inserire nell'alloggiamento le due batterie facendo attenzione alla polarità.
  • Utilizzare esclusivamente batterie di marca del tipo: 2x1,5 V Micro (tipo alcalino LR 03).
  • Chiudere il coperchio dell'alloggiamento, appoggian-dovi sopra il coperchio e spingendo fino allo scatto di chiusura.

Se le batterie sono in via d'esaurimento, a sinistra in basso sul display compare il simbolo di una batteria vuota 1 e le batterie devono essere sostituite.

Le batterie e gli accumulatori usati, completamente scarichi, devono essere smaltiti nei contenitori di raccolta appositamente contrassegnati, tramite i centri di raccolta differenziata dei rifiuti speciali oppure tramite il rivenditore

di prodotti elettrici. La legge impone all'utente lo smaltimento ecologico delle batterie. Avvertenza: queste indicazioni sono riportate sulle batterie contenenti sostanze tossiche:

BEURER BC 20 - Inserimento/sostituzione delle batterie - 1

Pb = la batteria contiene piombo, Cd = la batteria contiene cadmio, Hg = la batteria contiene mercurio.

3. Regolazione data e ora

La regolazione di data/ora è necessaria per memorizzare correttamente le misurazioni complete di ora e data per poterle recuperare in seguito.

  • Dopo aver inserito le batterie, tenere premuto il tasto START/STOP 4 per 5 secondi e attendere che in corrispondenza del valore sistolico e di quello diastolico venga visualizzato uno "0".
  • Tenere premuto quindi per 2 secondi il tasto per salvare M ③ fino a quando l'anno "01" in basso a destra non lampeggia sul display.
  • Impostare l'anno con il tasto Start/Stop ④ confermando con il tasto di memorizzazione M ③.
  • Gli indicatori di mese, giorno, ora e minuto lampeggiano uno dopo l'altro.
  • Modificare le relative impostazioni col tasto Start/Stop ④ e confermare col tasto memoria M ③.
  • Dopo l'impostazione l'ora compare in permanenza sul display.

4. Applicazione dell'apparecchio

  • Applicare lo sfigmocomputer sul lato interno del polso sinistro.
  • Attenzione che il polso non sia ricoperto da indumenti.
  • Chiudere il polsino col velcro in modo che il bordo superiore dell'apparecchio rimanga circa 10 mm sotto l'attacco del palmo della mano (vedere
  • Il polsino deve aderire strettamente al polso, ma senza stringere eccessivamente.

BEURER BC 20 - Applicazione dell'apparecchio - 1

text_image 1 cm

5. Misurazione della pressione

  • Sedersi comodamente e rilassarsi.
  • Appoggiare il braccio su un comodo sostegno e piegarlo in modo che l'apparecchio si trovi all'altezza del cuore (vedere figura).
  • Prima di ogni misurazione riposare per 3 – 5 minuti.
  • Premere il tasto Start/Stop 4 per iniziare la misurazione.

BEURER BC 20 - Misurazione della pressione - 1

  • Il polsino viene ora gonfiato automaticamente a 180 mmHg.
  • Raggiunti i 180 mmHg, la pressione viene scaricata automaticamente dal polsino e sul display compare un cuore che batte.
  • Se la pressione di gonfiaggio preimpostata a 180 mmHg non è sufficiente, l'apparecchio provvede automaticamente a innalzare la pressione di gonfiaggio.
  • Successivamente compaiono sul display il valore della pressione sanguigna e la frequenza delle pulsazioni.
  • Per spegnere e scaricare la pressione premere nuovamente il tasto Start/Stop 4.
  • Se ci si dimentica di spegnere l'apparecchio, questo si spegne automaticamente dopo 3 minuti.
  • È possibile interrompere la misurazione in qualunque momento premendo il pulsante Start/Stop 4.

6. Visualizzazione dei valori memorizzati

L'apparecchio memorizza automaticamente i valori di pressione delle ultime 60 misurazioni.

Superati i 60 posti disponibili, viene cancellato di volta in volta il valore più vecchio.

La memoria può essere richiamata come segue:

  • Ad apparecchio spento, premere il tasto memoria M ③, compare l'ultimo valore misurato.
  • Premendo nuovamente il tasto memoria M si possono richiamare singolarmente tutti i valori memorizzati.
  • Sul display in basso a destra compare il numero dell'area di memoria. La data e l'ora della misurazione singola sono visualizzate nella parte alta del display.
  • L'ultimo valore misurato viene memorizzato nel posto 1. Alla misurazione di un nuovo valore, quest'ultimo va ad occupare il posto di memoria 1 e il vecchio valore passa in un posto di memoria successivo.
  • Occupata l'ultima posizione in memoria, premendo nuovamente il tasto memoria M l'apparecchio visualizza ③ la media di tutti i valori memorizzati.
  • Per spegnere l'apparecchio premere nuovamente il tasto Start/Stop 4.
  • Se ci si dimentica di spegnere l'apparecchio, questo si spegne automaticamente dopo 3 minuti.

7. Eliminazione dei guasti

Possono essere visualizzate segnalazioni di anomalia se

- il gonfiaggio dura più di 25 secondi (sul display compare ERR2),

  • durante la misurazione ci si muove e non ci si mantiene tranquilli (sul display compare ERR1),
  • il gonfiaggio non è sufficiente, nonostante la sua ripresa (sul display compare ERR2),
  • i valori della pressione sanguigna sono eccezionalmente elevati o bassi (sul display compare ERR1),
  • la pressione di gonfiaggio è superiore a 330 mmHg (messaggio d'errore ERR 330),
  • le batterie sono quasi esaurite, le batterie devono essere sostituite.

In questi casi ripetere la misurazione. Accertarsi che il tubo flessibile del bracciale sia ben innestato e prestare attenzione a non muoversi o a non parlare. Se necessario, inserire le nuove batterie o sostituirle.

8. Pulizia e cura

  • Pulire con cautela lo sfigmomanometro utilizzando un panno leggermente inumidito.
    • Non utilizzare mai detergenti o solventi.
  • Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua, altrimenti può penetrare liquido all'interno e danneggiare lo sfigmomanometro.
  • Non posare oggetti pesanti sull'apparecchio.

9. Tabella per la classificazione dei valori della pressione sanguigna (unità di misura mmHg) per adulti:

Campo Pressione sistolica Pressione diastolica Provvedimento
Ipotonia (Pressionesanguigna ridotta) inferiore a 105 inferiore a 60 Controllo dal medico
Campo normale tra 105 e 120 tra 60 e 80 Autocontrollo
Intervallo della pressionesanguigna pre-ipertensiva* tra 120 e 140 tra 80 e 90 Controllo dal medico
Ipertonia lieveIpertensione grado I tra 140 e 160 tra 90 e 100 Consultare il medico
Ipertonia mediaIpertensione grado II superiore a 160 superiore a 100 Consultare il medico

(*) Intervallo della pressione che può trasformarsi in ipertensione
Adapted from JNC 2003

10. Dati tecnici

Tipo: BC 20

Metodo:

misurazione oscillometrica non invasiva della pressione sanguigna al polso Per polsi della circonferenza di 12,5 cm – 20,5 cm

Campo visualizzato: 0 - 300 mmHg

Campo misurato della pressione: sistolica: 50 - 250 mmHg / diastolica: 40 -180 mmHg /

polso: 40 -160/min

Precisione del valore visualizzato: sistolico: ± 3 mmHg / diastolico: ± 3mmHg / polso: ± 5% del valore

visualizzato

Imprecisione di misurazione: (max. deviazione standard ammessa secondo esame clinico):

sistolica: 8 mmHg / diastolica: 8 mmHg

Batterie di alimentazione: 2 x 1,5 V micro (tipo alcalino LR 03)

Classificazione elemento applicativo tipo B

Condizioni ambientali: +10 °C – +40 °C umidità atmosferica max. 85%

Conservazione/trasporto: -5 °C – +50 °C umidità atmosferica max. 85%

Simbologia: elemento applicativo tipo B

BEURER BC 20 - Dati tecnici - 1

Attenzione! Leggere attentamente le istruzioni per l'uso!

BEURER BC 20 - Dati tecnici - 2

TÜRKÇE

Sayın Müşterimiz,

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BEURER

Modello : BC 20

Categoria : Misuratore di pressione