AY-XPC7JHR - Condizionatore SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AY-XPC7JHR SHARP in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Condizionatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AY-XPC7JHR - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AY-XPC7JHR del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE AY-XPC7JHR SHARP
CONDIZIONATORE D'ARIA
DA CAMERA TIPO SPLIT
MANUALE DI ISTRUZIONI
Attenzione: Il dispositivo à contrassegnato da questo simbolo, che segnala di non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai normal rifiuti domestic. Per tali prodotti à previsto un sistema di raccolta a parte.
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura! Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformità alla legislazione che richiede il trattamento, il recupero eil riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta designati* In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale puo ritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un altro nuovo di tipologia simile. *) Per maggiori informazioni si prega di contattare l'autorità locale competente. Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali. Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch. B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo. Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali. Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto. La batteria fornita con questo prodotto contiene tracce di Piombo. Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici ! Vi à un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate, che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e riciclaggio. Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al punto vendita Per altri Stati non-EU : Vi prego di contattare le autorità locali per conoscere il metodo corretto di conferimento delle batterie usate. Contiene gas fluorurati ad effetto serra disciplinati dal protocollo di Kyoto R410A (Potenziale di riscaldamento globale 1980)
+ IMPOSTAZIONE DEL FILTRO DI DEPURAZIONE
+ REGOLAZIONE DELLA DIREZIONE DEL FLUSSO
D'ARIA + FUNZIONE PLASMACLUSTER .
+ FUNZIONE AUTO PULIZIA
oi BR © NN Non tirate o deformate il cavo di alimentazione. Se il cavo viene tirato o utilizzato in maniera inappropriata, l'unità si pud danneggiare e si possono provocare scosse elettriche. Fate attenzione a non esporvi direttamente all’ uscita dell'aria per un lungo periodo di tempo. Cid potrebbe arrecare danni alla vostra salute. Quando usate il condizionatore d’aria per bambini, anziani, persone costrette a letto o disabili, assicu- ratevi innanzitutto che la temperatura della stanza sia adatta per tali persone. Non inserite in nessun caso oggetti nell'unità. Cid potrebbe provocare lesioni causate dell'alta velocità di rotazione delle ventole interne. Collegate correttamente il condizionatore d'aria a terra. Non collegate il cavo a terra al tubo del gas, al tubo dell'acqua, al parafulmini o al cavo a terra del telefono. Un collegamento a terra in- completo potrebbe causare scosse elettriche. In caso di anomalie nel condizionatore d'aria (per esempio odore di bruciato), interrompete imme- diatamente l'uso dell'unità e spegnete l'interrut- tore dell'impianto. L'unità deve essere installata in conformità con i regolamenti nazionali per i collegamenti elettrici. Un collegamento scorretto del cavo puè provo- care il surriscaldamento del cavo di alimentazio- ne, della spina e della presa elettrica e il conse- guente rischio di incendi. Se il cavo di alimentazione à danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, da un rivendi- tore autorizzato o da un tecnico qualificato, in modo da evitare eventuali pericoli. Sostituite il cavo di alimentazione solo con un cavo indicato dal fabbricante. Non spruzzate o gettate acqua direttamente sull' unità. L'acqua potrebbe provocare scosse elettri- che o danni all'unità. IT-2 Vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il climatizzatore. si consiglia di tenere questo manuale in un posto sicuro, in caso di consultazioni future.
AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE/
LA RIMOZIONE/LA RIPARAZIONE
+ Non cercate di installare/rimuovere/riparare l'unità da soli. Un uso scorretto puè provocare scosse elettriche, perdite d'acqua, incendi, ecc. Per l'instal- lazione/rimozione/riparazione dell'unità, consultate il vostro rivenditore o il personale di servizio qualifi- cato.
Aprite periodicamente una finestra o una porta per ventilare la stanza, in particolare durante l'utilizzo di apparecchi a gas. Una ventilazione insufficiente potrebbe causare mancanza d'ossigeno. Non toccate i tasti con le mani bagnate. Cid po- trebbe provocare scosse elettriche. Per sicurezza, spegnete l'interruttore dell'impian- to quando non intendete usare l'unità per un lun- go periodo di tempo. Controllate la cremagliera di montaggio dell'unità esterna periodicamente ed assicuratevi che sia ben fissata. Non collocate oggetti sull'unità esterna e non calpestatela. Ciù potrebbe provocare la caduta di oggetti o persone, con il conseguente rischio di lesioni. Questa unità è stata progettata per l’uso in zone residenziali. Non usatela in canili o serre per alle- vare animali o coltivare piante. Non collocate contenitori d'acqua sull'unità. Se dell'acqua penetrasse nell'unità, l'isolamento elettrico potrebbe subire dei danni, con il conse- guente rischio di scosse elettriche. Non bloccate le prese d'uscita ed entrata dell'aria dell'unità. Cid potrebbe comprometterne il funzio- namento o provocare guasti. Assicuratevi di spegnere l'unità e l'interruttore del- l'impianto prima di eseguire lavori di manutenzione o pulizia. Le ventole rotanti all'interno dell'unità potreb- bero provocare lesioni personali. Questa unità non deve essere usata da bambini o persone inferme senza supervisione. Assicuratevi che i bambini non giochino con l'unità.
PRECAUZIONI PER IL LUOGO DI
MONTAGGIO/INSTALLAZIONE - Assicuratevi di collegare il condizionatore d'aria ad una presa di corrente di voltaggio e frequenza giusti. L'uso di una presa di corrente di voltaggio e frequen- za errati potrebbe provocare danni all'unità con il conseguente rischio di incendi. Non installate l'unità in un luogo che potrebbe essere soggetto a perdite di gas infiammabile. Cid potrebbe provocare incendi. Installate l'unità in luoghi con quantità minime di polvere, fumi o umidità nell'aria. Sistemate il tubo di drenaggio in modo tale da ga- rantire un drenaggio corretto. Un drenaggio insuffi- ciente potrebbe far fuoriuscire acqua nella stanza, bagnare i mobili ecc. + Assicuratevi di installare un interruttore differenziale o magnetotermico a seconda del luogo d'installazio- ne, per evitare scosse elettriche. ONVIIVLI
UNITÀ INTERNA NOTA: 1 Presa (aria) Coperchio del filtro Filtro dell'aria Filtro di depurazione aria Finestra ricevitore Tasto AUX Tasto di rilascio Deflettore di regolazione orizzontale © ® + ® uw & w N Uscita (d'aria) 10 Pannello aperto 11 Telecomando 12 Finestra ricevitore 13 Indicatore TEMPERATURA 14 Spia temp. ESTERNA (verde 4ÿ}) 15 Spia A PIENA POTENZA (verde A) 16 Spia del TIMER (arancione @)) 17 Spia di FUNZIONAMENTO (rossa [=]) 18 Spia di PLASMACLUSTER (blu) Le unità vere e proprie potrebbero differire leggermente dalle unità sopra illustrate. IT-3
TRASMETTITORE DISPLAY (display a cristalli liquidi) Tasto PLASMACLUSTER Tasto DISPLAY Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Tasto TERMOSTATO Tasto FLUSSO D'ARIA ORIZZONTALE Tasto FLUSSO D'ARIA VERTICALE Tasto MODALITÀ Tasto ATTIVAZIONE TIMER (per impostare il timer) Tasto DISATTIVAZIONE TIMER (per impostare il timer) Tasto TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA Tasto AVANZAMENTO DELL'ORA Tasto ARRETRAMENTO DELL'ORA Tasto AUTO PULIZIA Tasto IMPOSTAZIONE/ANNULLAMENTO TIMER (SET/C) Indica che il vano batteria si trova sotto questa marcatura Tasto OROLOGIO Tasto VENTOLE Tasto À PIENA POTENZA ONVIIVLI
©) : MODERATA @':aùTa Simbolo di FLUSSO D'ARIA VERTICALE Indicatore TIMER ATTIVATO/OROLOGIO Indica l'ora preselezionata per l'attivazione del timer o l'ora attuale. Indicatore TEMPERATURA Simbolo PLASMACLUSTER Simbolo TRASMISSIONE Simbolo AUTO PULIZIA Simbolo di FLUSSO D'ARIA ORIZZONTALE Indicatore TIMER DISATTIVATO Indica l'ora preselezionata per la disattivazione del timer o per la disattivazione dopo un'ora. IT-4
Utilizzate due batterie di dimensioni AAA (R03). 1 Togliete il coperchio del telecomando. Inserite le batterie nel comparto, assi- curandovi che le polarità (+) e (-) siano allineate correttamente. + Quando le batterie sono inserite correttamen- te, il display indica “AM 6:00”. 3 Reinserite il coperchio.
rat Coperchio del telecomando NOTA: + In condizioni di uso standard, le batterie durano circa un anno. + Sostituite sempre entrambe le batterie contempora- neamente ed assicuratevi che le nuove siano dello stesso tipo. + Se il telecomando non funziona correttamente dopo aver sostituito le batterie, estraetele e reinseritele dopo circa 30 secondi. + Se non intendete usare l'unità per un lungo periodo di tempo, rimuovete le batterie dal telecomando.
COME USARE IL TELECOMANDO
Puntate il telecomando verso la finestra di ricezione del segnale dell'unità e premete il tasto desiderato. L'unità emette un segnale acustico alla ricezione del segnale. + Assicuratevi che non vi siano tende o altri oggetti tra il telecomando e l'unità. + Il telecomando pu inviare segnali fino ad una di- stanza di 7 metri. IT-5 ATTENZIONE: Evitate di esporre la finestra di ricezione del se- gnale alla luce solare diretta, in quanto questa puè danneggiarne il funzionamento. Se la finestra di ricezione del segnale è esposta alla luce solare diretta, utilizzate una tenda per bloccare la luce. L'uso di una lampada fluorescente con una reat- tanza d'accensione rapida nello stesso locale pud interferire con la trasmissione del segnale. L'unità pud essere influenzata da segnali trasmes- si dal telecomando di un televisore, videoregistra- tore o altre attrezzature usate nella stessa stanza. Non lasciate il telecomando esposto alla luce solare diretta o vicino ad un riscaldatore. Inoltre, proteggete l'unità e il telecomando da umidità e scosse che potrebbero scolorirli o danneggiarli.
IMPOSTAZIONE DELL’ORA ATTUALE
Ci sono due modalità orologio: modalità a 12 ore e modalità a 24 ore. Esempio: 5 del pomeriggio Orologio Display Modalità a 12 ore | PM 5:00 Modalità a 24 ore | 17:00 1 Per impostare la modalità a 12 ore, pre- mete innanzitutto il tasto OROLOGIO una volta. Per impostare la modalità a 24 ore, pre- mete innanzitutto il tasto OROLOGIO due volte. 2 Premete il tasto AVANZAMENTO o AR- RETRAMENTO DELL’ORA per imposta- re l’ora attuale. + Tenete premuto il tasto per far avanzare o re- trocedere velocemente il display dell'ora. Premete il tasto SET/C. + | due punti (:) lampeggiano per indicare che l'orologio funziona. BHxe NOTA: + Quando è in funzione il timer, l’ora attuale non pud essere impostata.
IMPOSTAZIONE DEL FILTRO
1'filtri di depurazione aria sono in dotazione come accessori con questa unità. Durante il funziona- mento del condizionatore d'aria, il filtro rimuove polvere e fumo di tabacco dall’aria e rilascia aria pulita. 1 Estraete i filtri dell’aria. T Aprite il coperchio del filtro Spingete leggermente i filtri verso l'alto per sbloccarli. Spingete i filtri verso il basso per rimuoverli. Coperchio del filtro 2 Posizionate il filtro di depurazione aria sot- to i tappi del filtro che si trovano sul filtro dell'aria. Tappo del filtro Filtro di depura- zione aria Filtro dell'aria 3 Reinstallate i filtri dell’aria. Reinstallate i filtri nella posizione originale. Chiudete il coperchio del filtro. Spingete in maniera decisa nella direzione indicata dalla freccia sul pannello per bloc- carlo in posizione. Precauzioni + | filtri sono sigillati in sacchetti di plastica per man- tenere il loro effetto d'accumulo della polvere. Non aprite il sacchetto prima di utilizzare i filtri. (In caso contrario, la durata dei filtri potrebbe risultare inferiore.) + Non esponete i filtri alla luce diretta del sole. (In caso contrario potrebbero danneggiarsi.) IT-6
RISPARMIO ENERGETICO Qui di seguito sono presentati alcuni semplici metodi per risparmiare energia durante l’uso del condizionatore d’aria.
IMPOSTATE LA TEMPERATURA CORRETTA
Impostando il termostato 1° C in più rispetto alla temperatura desiderata in modalità RINFRESCA- MENTO (e 2° C in meno in modalità RISCALDA- MENTO) si risparmia circa il 10 % di corrente. Impostando una temperatura più bassa del neces- sario durante l'operazione di raffreddamento, si consuma più corrente.
+ Evitando la luce solare diretta durante l'operazione di raffreddamento si risparmia energia. + Chiudete le finestre e le porte durante le operazioni di raffreddamento e riscaldamento.
ZIONE DI TIMER DISATTIVATO
+ L'unità interna continua a consumare una quantità minima di energia anche quando non è in funzione.
Usate questa modalità quando il telecomando non è disponibile. PER ACCENDERE Sollevate il pannello aperto dell'unità interna e premete il tasto AUX sul pannello operativo. La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( ) sull'unità si illumina e l'unità si avvia in modalità AUTOMATI- CA. La velocità delle ventole e l'impostazione della tem- peratura sono impostate su AUTOMATICA. PER SPEGNERE Premete nuovamente il tasto AUX. + La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( E] ) sull'unità si spegne.
AUX NOTA: + Premendo il tasto AUX durante il normale funziona- mento, l'unità si spegne.
Premete il tasto MODALITÀ per selezio- nare la modalità di funzionamento.
EE 2 Premete il tasto ACCENSIONE/SPEGNI- MENTO per accendere l'unità. + La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( FE] ) sull'unità si illumina. Premete il tasto TERMOSTATO per im- postare la temperatura desiderata. MODALITÀ AUTOMATICAI DEUMIDIFICAZIONE «La temperatura puè essere modificata in in- crementi di 1° C entro l'intervallo di 2° C al di sopra e 2° C al di sotto della temperatura im- postata automaticamente dal condizionatore d'aria. (Esempio: 1°C al di sopra)
(Esempio: 2 °C al di sotto "Le MODALITÀ RINFRESCAMENTO/ RISCALDAMENTO + La temperatura puè essere impostata in un intervallo compreso tra 18 e 32 °C. Premete il tasto VENTOLE per impostare la velocità delle ventole desiderata. AUTO- MODE- MATICA RATA BAS-
ALTA *In modalità DEUMIDIFICAZIONE la velocità delle ventole à preimpostata su AUTOMATICA e non pu essere modificata. Per spegnere l’unità, premete nuova- mente il tasto ACCENSIONE/SPEGNI- MENTO. + La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( FE] ) sull’unità si spegne.
Quando si usa il condizionatore d'aria con un sistema multiplo Con un condizionatore d'aria a sistema multi- plo, è possibile collegare più unità per interni ad una per esterni. Quando il modo di impo- stazione delle ità per interni differisce, le unità per interni utilizzate in seguito potreb- bero non funzionare. + Quando le unità per interni sono nella mo- dalità di RISCALDAMENTO, le restanti unità non possono funzionare nella modalità RIN- FRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE. Quando le unità per interni sono nella moda- lità di RINFRESCAMENTO o DEUMIDIFICA- ZIONE, le restanti unità non possono funzio- nare nella modalità RISCALDAMENTO. Quando la modalità delle unità per interni azionate in seguito sono diverse da quelle in funzione, dopo qualche secondo verrà emesso un lungo SÉGNALE ACUSTICO e l'indicatore della temperatura sul pannello degli indicatori indicherà “ ==" e le spie FUNZIONAMENTO e TIMER lampeggeranno a ritmo alternato. Cid indica l'impossibilità di funzionamento delle unità azionate successivamente. In tal caso, passate alla stessa modalità di funzionamento delle unità per interni.
7 SUGGERIMENTI SULLA MODALITÀ —
AUTOMATICA In modalità AUTOMATICA, l'impostazione della temperatura e la modalità vengono seleziona- te automaticamente in base alla temperatura della stanza e alla temperatura esterna al mo- mento dell'accensione dell'unità. + Durante il funzionamento, se la temperatura esterna cambia, le impostazioni della tem- peratura cambiano automaticamente come mostrato nella tabella. Modalità e impostazioni della temperatura 34 sta (°C)
Rinfrescamento [Rates [Rntosca. QC) [mere | mn 29 | rscada-| Rica [Deumidificazione | G) monte || man ans ces sans) 21 |(24°c)| (23°C) 2° Riscaldamento (22°C) ing mere Le cifre in ( ) sono impostazioni della temperatura + Quando il condizionatore d'aria viene usato con sistema multiplo, la modalità dell'unità azionata per prima avrà priorità sulle altre, senza alcun riferimento allo schema riporta- to di sopra. IT-8 Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, il pan- nello degli indicatori cambierà secondo le modalità riportate di seguito. Tasto DISPLAY— Viene visualizza- ta la temperatura della stanza. D + " ‘el Indicatore della temperatura Accensione spia temp. esterna Indicatore della temperatura L_J Viene visualiz- tura esterna. lizzazione. NOTE: Le temperature visualizzate costituiscono delle sti- me approssimative e possono differire dalle tempe- rature reali. Intervalli di temperatura visualizzati Temperatura stanza: O0 °C — 40 °C (con meno di 0 °C viene visualizzato il simbolo ! 4, mentre con più di 40 °C viene visualizzato il simbolo H ;) Temperatura esterna: -9 °C — 45 °C (con meno di 0 °C viene visualizzato il simbolo ! 4, mentre con più di 9 °C viene visualizzato il simbolo H ;) Durante i primi 0-120 secondi circa di funziona- mento, mentre è in corso il rilevamento delle tem- perature, viene visualizzato il simbolo Durante l'operazione di AUTO PULIZIA, il pannello visualizzerà il tempo di funzionamento residuo. La temperatura delle stanza e quella esterna non verranno visualizzate neanche in caso di pressione del tasto DISPLAY. Uso singolo Quando l'unità non à in uso, è possibile visualizzare soltanto la temperatura della stanza per 5 secondi. Uso multiplo Quando l'unità non è in uso, viene visualizzato il sim- bolo - = per 5 secondi. zata la tempera- Nessuna visua-
DIREZIONE VERTICALE DEL FLUSSO
DIREZIONE ORIZZONTALE Per impostare la direzione desiderata del flusso dell'aria, premete il pulsante FLUSSO D'ARIA VERTICALE. Modalità AUTOMATICA AUTOMATICA obliquo verso il basso Modalità RISCALDAMENTO AUTOMATICA obliquo verso il basso verso il basso AUTO —>D —»>D —>D
MODALITÀ RINFRESCAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE
AUTOMATICA obliquo verso l'alto_obliquo verso il basso AUTO D D" =D, —
7 CONSIGLI RIGUARDANTI LA DIREZIONE DEL
Modalità RINFRESCAMENTO
Per impostare la direzione desiderata del flusso dell'aria, premete il pulsante FLUSSO D'ARIA ORIZZONTALE. ATTENZIONE: Non tentare mai di regolare manualmente il pannello aperto oppure i deflettori. + La regolazione manuale del pannello aperto e dei deflettori puè causare malfunzionamenti dell'unità. 10 minuti più tardi Il pannello aperto sarà impostato in dire- zione obliqua verso il basso per 10 mi- nuti, quindi si sposterà alla posizione obliqua verso l'alto per inviare aria fredda Modalità RISCALDAMENTO N ? al soffitto. Quando la tempe- ratura dell'aria in uscita è bassa
Quando l'aria in uscita si riscalda Quando la stan- za si riscalda Il pannello aperto sarà impostato in direzio- ne obliqua verso il basso quando la tempe- ratura dell'aria della presa d'uscita à bassa, per passare alla posizione obliqua verso il basso al riscaldarsi dell'aria. Al riscaldarsi della stanza, sarà impostata verso il basso per inviare aria calda al pavimento. Modalità di DEUMIDIFICAZIONE Il pannello aperto sarà impostato in dire- zione obliqua verso l'alto. nm -n
FUN NE PLASMACLUSTER Il generatore di ioni Plasmacluster all'interno del condizionatore d'aria rilas ioni al plasma (plasmacuster) positivi e negativi nella stanza. Viene rilasciato approssimativamente lo stesso numero di ioni positivi e negativi nell'aria, che riducono alcuni funghi nell'aria. Durante il funzionamento, premete il tasto PLASMACUSTER. + Iltelecomando visualizza * + La spia blu di PLASMACUSTER sull’unità si illumina. be) PER ANNULLARE Premete nuovamente il tasto PLASMACLUSTER. + La spia di PLASMACLUSTER sull'unità si spegne. NOTA: + L'utilizzo della modalità PLASMACLUSTER viene memorizzato, permettendone l'impostazione alla prossima accensione. + Per spegnere la spia di PLASMACLUSTER, preme- te il tasto DISPLAY. + Per attivare PLASMACLUSTER senza dover atti- vare le modalità di riscaldamento, rinfrescamento o deumidificazione, premete il tasto PLASMACLU- STER quando l'unità non è in funzione. Il simbolo della modalità del telecomando si spegne e la velocità delle ventole non pud essere impostata su AUTOMATICA.
L'operazione di AUTO PULIZIA consentirà di ridurre la crescita di funghi e muffe e di asciugare la parte interna del condizionatore d’aria con ioni al plasma (plasmacluster). Eseguite l’operazione ad ogni cambio di stagione. 1 funghi della muffa già cresciuti non possono essere eliminati con questa operazione. 1 Premete il tasto AUTO PULIZIA quando l’unità non è in funzione. + Iltelecomando visualizza “ C ”". + La spia blu di PLASMACUSTER sull'unità si illumina. + L'unità si spegne dopo quaranta minuti. + Il tempo residuo di funzionamento sarà indica- to sull'INDICATORE DELLA TEMPERATURA interna in minuti. PER ANNULLARE Premete il tasto AUTO PULIZIA. In alternativa, spegnete l’unità premendo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO. + La spia blu di PLASMACLUSTER sull'unità si spegne. NOTA: + Non è possibile impostare la temperatura, la veloci- tà delle ventole, la direzione dell'aria e l'impostazio- ne del timer durante l’operazione di AUTO PULIZIA. IT-10 ONVIIVLI
Quando è im state il TIMER DI SPEGNI- MENTO DOP: ’ORA, l'unità si spegne automaticamente dopo un'ora.
Premete il tasto TIMER DI SPEGNIMEN- TO DOPO UN’ORA. + Iltelecomando visualizza “ @»0 {hi ". + La spia arancione del TIMER ( @ ) sull'unità si illumina. + L'unità si arresta dopo un'ora. PER ANNULLARE PER ANNULLARE Premete il tasto ANNULLAMENTO TIMER (SET/C). + La spia arancione del TIMER ( @ ) sull'unità si spegne. In alternativa, spegnete l’unità premendo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO. + La spia rossa di FUNZIONAMENTO ( FE] ) e la spia arancione del TIMER ( @ ) sull'unità si spengono. NOTA: + L'operazione TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA ha priorità sulle operazioni di ACCENSIO- NE e SPEGNIMENTO DEL TIMER. Se il TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA viene impostato quando l’unità non è in funzione, l'unità funzionerà per un'ora in base alle condizioni impostate precedentemente. Se desiderate utilizzare l'unità per un’altra ora prima che la modalità TIMER DI SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA si attivi, premete il tasto durante il funzio- namento. Se sono impostati TIMER ATTIVATO e/o TIMER DISATTIVATO, il tasto ANNULLAMENTO TIMER annulla ogni impostazione. IT-11 DISATTIVAZIONE TIMER Premete il tasto TIMER DISATTIVATO (@O): L’indicatore DISATTIVAZIONE TIMER lampeggia; premete il tasto AVANZA- MENTO o ARRETRAMENTO DELL'ORA per impostare l’ora desiderata. (L'ora pud essere impostata in incrementi di 10 minuti.) 3 Puntate il telecomando verso la finestra di ricezione sull’unità e premete il tasto IMPOSTAZIONE TIMER (SET/C). -* La spia arancione del TIMER ( © ) sul! unità si illumina. + Un segnale acustico viene emesso dall’ unità interna alla ricezione del segnale. 00 Gr} 3
SUGGERIMENTI SULLA FUNZIONE DI
DISATTIVAZIONE TIMER Quando è impostata la modalità TIMER DISATTIVA- TO, l'impostazione della temperatura della stanza viene regolata automaticamente per evitare che la stanza diventi eccessivamente calda o fredda mentre dormite. (Funzione Auto Sleep)
MODALITÀ RINFRESCAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE
+ Un'ora dopo l'inizio del funzionamento con timer, la temperatura aumenta di 1° C rispetto all'imposta- zione iniziale del termostato. MODALITÀ RISCALDAMENTO: + Un'ora dopo l'attivazione del timer, l'impostazione della temperatura diminuisce di 3° C rispetto all'im- postazione della temperatura iniziale.
Prima di impostare il timi ssicuratevi che l'orologio sia impostato all'ora attuale ATTIVAZIONE TIMER 1 Premete il tasto ATTIVAZIONE TIMER (@œ 1) 2 L’indicatore TIMER ATTIVATO lampeg- gia; premete il tasto AVANZAMENTO © ARRETRAMENTO DELL'ORA per impo- stare l’ora desiderata. (L'ora pud essere impostata in incrementi di 10 minuti.) 3 Puntate il telecomando verso la finestra di ricezione sull’unità e premete il tasto IMPOSTAZIONE TIMER (SET/C). + La spia arancione del TIMER ( @ ) sull'unità si illumina. + Un segnale acustico viene emesso dall'unità interna alla ricezione del segnale. 4 Selezionate la modalità di funzionamento. NOTA: + L'unità si accende prima dell'ora impostata per permettere che la stanza raggiunga la temperatura desiderata all'ora programmata. (Funzione risve- glio)
PER ANNULLARE LA MODALITÀ
TIMER Premete il tasto ANNULLAMENTO TIMER (SET/C).
- La spia arancione del TIMER ( © ) sull'unità si spegne. + _L'ora attuale viene visualizzata sul telecomando. PER ANNULLARE NOTA: + Se sono impostate le modalità TIMER ATTIVATO, TIMER DISATTIVATO o SPEGNIMENTO DOPO UN'ORA, il tasto ANNULLAMENTO TIMER (SET/C) annulla tutte le impostazioni.
PER CAMBIARE L’IMPOSTAZIONE
DELL’ORA Annullate innanzitutto l’impostazione TIMER, quin- di impostate il nuovo orario.
USO COMBINATO DEL TIMER
Potete usare i timer ATTIVATO e DISATTIVATO in combinazione. Esempio: Se si desidera spegnere l'unità alle 11:00 p.m. e riac- cenderla per portare la temperatura ambiente al livel- lo desiderato per le 7:00 a.m. 1 Impostate DISATTIVAZIONE TIMER alle 11:00 p.m. quando l'unità è in funzione. Impostate DISATTIVAZIONE TIMER alle 7:00 a.m. La freccia ( Y oppure A ) tra gli indicatori TIMER ATTIVATO e TIMER DISATTIVATO mostra quale timer si attiva per primo. NOTA: + Non è possibile programmare TIMER ATTIVATO e TIMER DISATTIVATO per far funzionare l'unità a diverse temperature o con altre impostazioni. + Ciascuno dei due timer puù essere programmato in modo tale che si attivi prima dell'altro. IT-12
FUNZIONAMEN POTENZA In questa modalità il condizionatore d'aria opera alla massima potenza, per rinfrescare o riscaldare la stanza in modo estremamente rapido, funzione idea- le da usare appena rientrati in casa. Per azionare la modalità A PIENA POTEN- ZA, premete il tasto À PIENA POTENZA durante il funzionamento.
- Iltelecomando visualizza * M”. + Il display della temperatura scompare.
- La spia verde A PIENA POTENZA ( à ) sull'unità si illuminerà.
PER ANNULLARE Premete nuovamente il tasto A PIENA POTENZA. + La funzione A PIENA POTENZA viene annullata anche quando si commuta la modalità di funziona- mento o si spegne l'unità. + La spia verde A PIENA POTENZA ( 7 ) sull'unità si spegnerà. NOTA: + Durante il funzionamento A PIENA POTENZA, non è possibile impostare la temperatura o la velocità delle ventole. IT-13
PRIMA DELLA MANUTENZIONE
Prima di eseguire qualsiasi operazione di manuten- zione, assicuratevi di scollegare il cavo di alimenta- zione o di spegnere l'interruttore dell'impianto. 1 Spegnete l’unità. Una volta che il pannello aperto sia com- pletamente chiuso, attendete 15 secondi, quindi spegnete l'interruttore dell'im- pianto.
I filtri dell'aria dovrebbero essere puliti ogni due setti- mane. 1 Spegnete l’unità. Rimuovete i filtri. @ Sollevate il coperchio dei filtri. @ Spingete leggermente i filtri verso l'alto per sbloccarli. @ Spingete i filtri verso il basso per rimuoverli. Coperchio del filtro Togliete i filtri di depurazione aria dai fil- tri dell'aria. Pulite i filtri. Usate un aspirapolvere per eliminare la polvere. Se i filtri sono sporchi, lavateli con acqua tiepida e un detergente delicato. Asciugate i filtri all'om- bra prima di reinstallarli. 5 Reinstallate i filtri di depurazione aria. Reinstallate i filtri. @ Reinstallate i filtri nella posizione originale. ) Chiudete il coperchio del filtro. @ Spingete in maniera decisa nella direzione indicata dalla freccia sul pannello per bloc- carlo in posizione. L
PULIZIA DELL’UNITÀ MANUTENZIONE AL TERMINE DELLA E DEL TELECOMANDO STAGIONE DEL CONDIZIONATORE D’ARIA + Strofinate l'unità e il telecomando con un panno Attivate l'operazione di AUTO PULIZIA per morbido. 1 permettere al meccanismo di asciugare + Non schizzate o gettate acqua direttamente su di essi. L'acqua potrebbe provocare scosse elettriche completamente il condizionatore. o danni all'unità. : . Arrestate il funzionamento e scollegate + Non usate acqua calda, diluenti, polvere abrasiva o l’unità. Spegnete l’interruttore dell'im- solventi forti. pianto, nel caso sia presente un inter- [ Il pannello aperto pud essere rimosso | ruttore esclusivamente per il condizio- natore d’aria. RIMOZIONE 3 Pulite i filtri, quindi reinstallateli. Premete il tasto di rilascio ed aprite la parte inferiore del pannello aperto. MANUTENZIONE PRIMA DELLA STA-
GIONE DEL CONDIZIONATORE D’ARIA
1 Assicuratevi che i filtri dell’aria non sia- no sporchi. Sollevate leggermente il pannello aperto e rimuovetelo. Pannello aperto Assicuratevi che l’entrata e l’uscita dell’ aria non siano ostruite.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
1 filtri dovrebbero essere sostituiti ogni 3 - 6 mesi. 1 Estraete i filtri dell’aria. ONVIIVLI Sostituit i filtri di depurazione aria. MONTAGGIO @ Togliete i vecchi filtri di depurazione aria dai n : ets filtri dell'aria. 1 Agganciate entrambe le linguette sull'asti- © Posizionate i nuovi filtri di depurazione aria cella. sotto i tappi del filtro che si trovano sul filtro Su ogni estremo dell'unità si trova un'asticella. dell'aria. 2 Chiudete il pannello aperto. Premete i punti contrassegnati da frecce sul pan- nello aperto finché non scatti in posizione 3 Reinstallate i filtri dell’aria. NOTA: + I filtri sporchi di depurazione aria non possono es- sere lavati per il riutilizzo. | nuovi filtri sono dispo- nibili presso il vostro rivenditore più vicino. Eiltro di sostituzione: Tipo AZ-F900F Dopo il montaggio, assicuratevi di chiudere saldamen- te il pannello aperto. Errato Smaltimento dei filtri Smailtite i filtri sostituiti in base alle normative e alle Corretto X X leggi locali sullo smaltimento. Materiali del filtro di DEPURAZIONE ARIA: ) t \ Filtro: polipropilene » p Telaio: poliestere + Pannello aperto IT-14
Le seguenti condizioni non indicano un malfun- zionamento
L'UNITÀ NON FUNZIONA
L'unità non funziona se la si accende subito dopo averla spenta. L'unità non funziona immediatamente dopo aver commutato la modalità. Cid al fine di pro- teggere il meccanismo interno. Attendete 3 minuti prima di attivare l'unità.
L'UNITÀ NON PRODUCE ARIA CALDA
L'unità è in fase di preriscaldamento o di sbrinamento. ODORI L'unità potrebbe emanare odori di tappeti e mobili pe- netrati nell'unità. SCRICCHIOLIO L'unità potrebbe produrre degli scricchiolii. Questo ru- more è generato dalla frizione del pannello anteriore e degli altri componenti che si espandono in seguito al cambiamento di temperatura.
L'UNITÀ EMETTE UN LEGGERO RUMORE
Si tratta di un rumore emesso quando l'unità sta ge- nerando ioni Plasmacluster. SIBILO Il rumore delicato, simile a un sibilo, à prodotto dal refrigerante che scorre all'interno dell'unità. VAPORE ACQUEO + In modalità RINFRESCAMENTO e DEUMIDI- FICAZIONE, del vapore acqueo pud fuoriuscire dall'uscita dell’aria in seguito alla differenza tra la temperatura ambiente e l'aria rilasciata dall’unità. + In modalità RISCALDAMENTO, del vapore acqueo puè fuoriuscire dall'unità esterna durante lo sbrina- mento.
L'UNITÀ ESTERNA NON SI ARRESTA
Dopo aver arrestato il funzionamento, la ventola dell'unità esterna girerà per circa un minuto per raffred- dare l'unità.
ODORI EMESSI DALLA PRESA PLASMACLUSTER
Si tratta dell'odore dell'ozono generato dal generato- re di ioni Plasmacluster. La concentrazione di ozono è minima, quindi non è pericolosa per la salute. La scarica di ozono nell'aria svanisce rapidamente e la sua densità all'interno della stanza non aumenta. Quando si usa il condizionatore d'aria con un si- Stema multiplo
L'UNITA SI RISCALDA ANCHE IN MODALITA
STANDBY Cid à dovuto al fatto che il refrigerante scorre attra- verso i tubicini dell'unità per interni in standby anche quando l'altra unità sta funzionamento in modalità di RISCALDAMENTO.
L'UNITÀ PER INTERNI SI RISCALDA ANCHE
QUANDO NON SI TROVA NELLA MODALITÀ DI RISCALDAMENTO Quando viene premuto il tasto PLASMACLUSTER mentre l'unità non è in funzione, l'operazione PLA- SMACLUSTER sarà eseguita senza accompagnare una modalità di condizionamento dell'aria (come ad esempio RISCALDAMENTO oppure RINFRESCAMENTO). In tal caso, se il RISCALDAMENTO viene eseguito con unità nelle altre stanze, è possibile sentire dell'aria calda in uscita dall'unità. A seconda della temperatura della stanza, le ventole interne ridurranno la propria velocità di rotazione e si attiveranno e disattiveranno. IT-15
L'UNITÀ NON FUNZIONA NELLA MODALITA DESI-
DERATA + Quando un'unità per interni si trova nella modalità di RINFRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE, non sarà possibile far funzionare l'altra unità nella mo- dalità di RISCALDAMENTO. (Dopo alcuni secondi, sarà emesso un lungo SEGNALE ACUSTICO, l'indi- catore di temperatura sul pannello indicatori visua- lizzerà il simbolo “ - -” e le spie di FUNZIONAMEN- TO e TIMER lampeggeranno a ritmo alternato.) Quando un'unità per interni si trova nella modalità di RISCALDAMENTO, non sarà possibile far funziona- re l'altra unità nella modalità di RINFRESCAMEN- TO né DEUMIDIFICAZIONE. (Dopo alcuni secondi, sarà emesso un lungo SEGNALE ACUSTICO, l'indi- catore di temperatura sul pannello indicatori visua- lizzerà il simbolo “ - -” e le spie di FUNZIONAMEN- TO e TIMER lampeggeranno a ritmo alternato.) L'UNITÀ NON RILASCIA ARIA (operazione PLA- SMACLUSTER senza modalità di condizionamen- to aria, operazione AUTO PULIZIA) Le altre unità si trovano in modalità di sbrinamento. In caso di malfunzionamento dell'unità, controlla- te i seguenti punti prima di richiedere assistenza.
SE L'UNITÀ NON FUNZIONA
Controllate che l'interruttore dell'impianto non sia sal- tato o che non si sia bruciato un fusibile. SE L'UNITA NON RAFFREDDA (O NON RISCAL-
DA) L'AMBIENTE EFFICACEMENTE
Controllate i filtri. Puliteli se sono sporchi. Controllate l’unità esterna e assicuratevi che l’uscita o l'entrata dell'aria non siano ostruite. Controllate che il termostato sia impostato corretta- mente. Assicuratevi che porte e finestre siano ben chiuse. Se nella stanza ci sono tante persone, à possibile che l'unità non riesca a raggiungere la temperatura desiderata. Controllate che nella stanza non sia in funzione un'altra fonte di calore. SE L’UNITA NON RICEVE IL SEGNALE DEL TELE- COMANDO Controllate che le batterie del telecomando non sia- no vecchie o quasi esaurite. + Provate a inviare nuovamente il segnale puntando il telecomando correttamente verso il ricevitore del segnale dell'unità. Controllate che le batterie del telecomando siano installate con le polarità allineate correttamente. Quando l'INDICATORE DELLA TEMPERATURA sul pannello indicatori lampeggia, si raccomanda di rivolgersi ad un servizio di assistenza.
TEMP. [TEMP. INTERNA | ESTERNA imite [32 46" C (uso singolo) RINFRES- |[massimo 43° C (uso multiplo) CAMENTOÎimite - F10 C (uso singolo) ni arc minimo 21° C (uso multiplo) Timite u s RISCAL-_ |massimo |27 © mc DAMENTOÏImite | Lise minimo + Il sistema di protezione integrato potrebbe inter- rompere il funzionamento dell’unità quando la si utilizza al di fuori di questo campo di variazione. + Se l’unità opera in modo continuo in modalità RIN- FRESCAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE quando l'umidità al di sopra dell'80%, si potrebbe forma- re della condensa sull'uscita dell'aria. SE SI VERIFICA UN GUASTO DELL’ALIMEN- TAZIONE Se si verifica un guasto dell'alimentazione, il condi- zionatore d’aria è dotato di una funzione di memoria che memorizza le impostazioni. Dopo il ripristino dell’alimentazione, l’unità riprende- rà il funzionamento con le impostazioni precedenti, fatta eccezione per il funzionamento con il timer. Se i timer sono stati impostati prima del guasto dell alimentazione, sarà necessario reimpostarli dopo il ripristino dell'alimentazione.
FUNZIONE DI PRERISCALDAMENTO
In modalità RISCALDAMENTO la ventola interna potrebbe non funzionare per due-cinque minuti dopo l'accensione dell'unità, al fine di evitare la fuo- riuscita di aria fredda dalla stessa.
FUNZIONE DI SBRINAMENTO
+ Quando sullo scambiatore di calore dell’unità esterna si forma del ghiaccio in modalità RISCAL- DAMENTO, un sistema di sbrinamento automatico fornisce calore per circa 5-10 minuti per eliminare il ghiaccio. Durante lo sbrinamento, le ventole in- terne ed esterne si arrestano. Una volta completato lo sbrinamento, l'unità ri- prende automaticamente il funzionamento in mo- dalità RISCALDAMENTO.
EFFICIENZA DEL RISCALDAMENTO
+ L'unità usa una pompa di calore che preleva ca- lore dall'aria esterna e lo diffonde nella stanza. Di conseguenza, la temperatura dell'aria esterna influisce notevolmente sull'efficienza di riscalda- mento. Se la capacità di riscaldamento à notevolmente ridotta a causa di una bassa temperatura esterna, utilizzate un riscaldatore addizionale. Per riscaldare tutto l'ambiente occorrerà del tem- po, in quanto l'unità adotta un sistema a circola- Zione forzata. IT-16 ONVIIVLI
Notice-Facile