WASL2E201 - Lavatrice AEG-ELECTROLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WASL2E201 AEG-ELECTROLUX in formato PDF.
Domande degli utenti su WASL2E201 AEG-ELECTROLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WASL2E201 - AEG-ELECTROLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WASL2E201 del marchio AEG-ELECTROLUX.
MANUALE UTENTE WASL2E201 AEG-ELECTROLUX
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il site www.electrolux.com
INDICE
| Informazioni per la sicurezza | 30 | Preparazione al primo utilizzato | 42 |
| Istruzioni di sicurezza | 31 | Utilizzo dell'apparecchiatura | 42 |
| Dati tecnici | 32 | Consigli e suggerimenti utili | 46 |
| Descrizione del prodotto | 33 | Pulizia e cura | 47 |
| Pannello dei comandi | 34 | Risoluzione dei problemi | 50 |
| Programmi | 38 | Installazione | 52 |
| Valori di consumo | 41 | Considerazioni ambientali | 56 |
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attendamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a porta di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E DELLE PERSONE VULNERABILI
! Avverenza! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
- Questa apparecchiatura più essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sul'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
- Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
- Tenere i detersivi fuori alla portata dei bambini.
- Tenere i bambini e gli animali domestici lontano alla porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
-
Se l'apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
-
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti dai bambini alla supervisione.
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
- Non apportare modifiche alle specifiche di esta apparecchiatura.
- Rispettare il volume massimo di 8 kg per il carico (fare riferimento al capitolo "Tabella programmi").
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolò.
- La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e massima) de-ve essere compresa tra 0,5 bar (0,05 MPa) e 8 bar (0,8 MPa)
- Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere ostruite da un tappeto.
- L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA
INSTALLAZIONE
- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
- Conservare i bulloni per il trasporto.
Quando si sposta l'apparecchiatura è necessario bloccare nuovamente il cesto.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installment outilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperature è al di fatto di 0^ o all'aperto. - Attenersi alle istruzioni fornite insieme al-l'apparecchiatura.
Assicurarsi che il pavimento su cui è stata installata l'apparecchiatura sia in piano, resistente al calore e pulito. -
Non installerare l'apparecchiatura in una posizione in cui non è possibile après completeness la porta.
-
Fare sempre attenzione quando si sposta l'apparecchiatura, perché è pesante. Indossare sempre quanti di sicurezza.
Assicurarsi che vi sia ricircolo d'aria tra l'apparecchiatura e il pavimento. - Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e la moquette.
Collegamento elettrico

Avvertenza! Rischio di incendio e scossa elettrica.
- L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
- Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetto del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
Nonutilizzare prese multiplee prolonghe.
- Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l'intervento dovrá essere effettuato dal Centro di Assistenza del produttore.
- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione ri-manga accessibile dopo l'installazione.
- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare solo la spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
- Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.
Collegamento dell'accua
- Accertarsi di non danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
- L'apparecchiatura va collegata all'impianto idrico servendosi dei tubi nuovi forniti in dotazione. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
- Prima di collegare l'apparecchiatura a tubazioni nuove o non utilizzato per un lungo periodo, far scorrere l'acqua finché non è limpida.
- La prima volta che si usa l'apparecchia-tura, accertarsi che non vi siano perdite.
UTILIZZO

Avvertenza! Vi è il rischio di lesions, scousse elettriche, incendi, usioni o anni all'apparecchiatura.
Utilizzare l'apparecchiatura in un ambiente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche di但这a apparecchiatura.
- Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sulla confezione del detersivo.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali inflammabili, ne oggetti disponibile incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immeditate vicinanze.
Non toccare il vetro dell'oblo quando è in corso un programma. Il vetro potrebbe essere caldo. - Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti metallici alla biancheria.
Non sistemare alcun contentatore al di除去 dell'apparecchiatura per raccogliere possibili perdite d'acqua. Contattare il Centro di Assistenza per sapere quali accessori utilizzato.
PULIZIA E MANUTENZIONE

Avverenza! Vi è il rischio di feriri s o danneggiare l'apparecchiatura.
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina alla presa.
- Non usare acqua spray né vapeore per pulire l'apparecchiatura.
- Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici.
SMALTIMENTO

Avvertenza! Rischio di lesions o soffocamento.
- Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
- Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
- Rimuovere il blocco porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
DATI TECHNICI
| Dimensioni | Larghezza/Altezza/Profondità | 600 / 850 / 605 mm |
| Profondità totale | 640 mm | |
| Collegamento elettrico: | Tensione | 230 V |
| Potenza globale | 2200 W | |
| Fusibile | 10 A | |
| Frequenza | 50 Hz | |
| Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umilità, accetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umilità | IPX4 | |
| Pressione dell'accu di almen-tazione | Minima | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Massima | 8 bar (0,8 MPa) | |
| Collegamento dell'accua 1) | Acqua fredda | |
| Carico massimo | Cotone | 8 kg |
| Velocità di centrifuga | Massima | 1600 giri/minuto |
1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO


1 Piano di lavoro
2 Contenitore del detersivo
3 Pannello dei comandi
4 Maniglia dell'oblo
5 Targhetto data
6 Pompa di scarico
7 Piedini perMETTERa livello l'apparec-chiatura
8 Tubo di scarico dell'acqua
9 Valvola di ingresso dell'acqua
10 Cavo elettrico
11 Dispositivi per il trasporto
12 Piedini per mettere a livello l'apparec-chiatura
ACCESSORI

1 Chiave
Per rimuovere i bulloni per il trasporto.
Per chiudere i fori sul retro del mobile una volta tolti i bulloni per il trasporto.
3 Tubo di carico dell'acqua antiallagamento
Per evitare le eventuali perdite
4 Guida del tubo di plastica
Per collegare il tubo di scarico sul bordo di un lavandino.
SICUREZZA BAMBINI
- Quando si attiva questo dispositivo, non è possibile chiudere l'oblo. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nel cesto. Per attivare il dispositivo, ruotarlo in senso orario fin quando la scanalatura non si trova in posizione orizzontale. Per disattivare il dispositivo, ruotarlo
in senso antiorario fin quando la scanalatura non si trova in posizione verticale.

PANNELLO DEI COMANDI

1 Tasto On/Off (Auto Off)
2 Selettore dei programmi
3 Display
4 Tasto Avvio/Pausa (Start/Pause - Départ/Pause)
5 Tasto Partenza ridarata (Zeitvorwahl - Départ Différé)
6 Tasto Risparnio tempo (Zeit Sparen - Court)
7 Tasto Extra risciacquo (Extra Spülen+ - Rincage+)
8 Tasto Macchie (Optionen - Options)
9 Tasto Riduzione centrifuga (Schleudern - Essorage)
10 Tasto Temperatura (Temp.)
TASTO SPEGNIMENTO AUTOMATICO
1
Premere quello tasto per attivare e disattive l'apparecchiatura. Un segnale acustico
si attiva quando l'apparecchiatura è accesa.
La funzione AUTO OFF disattiva automaticamente l'apparecchiatura per interrompere il consumo di energia quando:
- Non si usa l'apparecchio da 5 minuti prima di premere il tasto 4.
- Tutte le impostazioni vengono annulata.
Premere il tasto 1 per riaccendere l'apparecchiatura. - Impostare di nuovo il programma di lavaggio e tutte le possibili opzioni.
- 5 minuti dopo il termine di un programma di lavaggio. Far riferimento a "Al termine del programma".
SELETTORE DEI PROGRAMMI 2
Ruotare quello selettore per impostare un programma. La spia del programma corrispondente si accende.

DISPLAY 3
II display在哪:
| A | 88 * | La temperature del programma impostato |
| Acqua fredda | ||
| B | 1888 | La velocità di centrifuga del programma impostato |
| - - - | Escludione centrifuga1) | |
| □ | Simbolo Antipiega |
1) Disponibile solo per il programma CENTRIFUGA/SCARICO.
| C | I simboli delle fasi · Whenever si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programma si accendono. · All'avviamento del programma, lampeggia solo il symbolo della fase in corso. · Al completamento del programma, si accende il symbolo dell'ultima fase. | |
| D | Il symbolo del vapore si accende quando si selezione un programma Vapore. | |
| E | Il symbolo di sovradosaggio del detersivo si accende al termine del ci-clo quando l'apparecchiatura rileva troppo detersivo. | |
| F | Non si riesce ad aprire l'oblò quando il symbolo è accesso. Si riesce ad aprire l'oblò solo quando il symbolo è spento. Se il programma è terminato ma il symbolo rimane acceso: · La funzione "No Cent. Finale" è attiva. · C'é dell'accua nel cesto. | |
| G | Il simbolo di partenza ridartata si accende quando si imposta la fun-zione di partenza ridartata. | ||
| H | Il simbolo della Sicurezza bambini si accende all'attivazione di questo dispositivo. | ||
| I | 125 | • Durata del programma All'avvio del programma, il tempo diminuisce con intervalli di 1 minuto. | |
| 24 | • Partenza ridartata Quando si preme il tasto della partenza ridartata, il display migliorà l'ora di avvio correspondente. | ||
| 320 | • Codici di allarme In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display migliorà i codici di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei problemi". | ||
| Err | • Sul display compare quello messaggio per alcuni secondi quan-do: - Non si riesce ad impostare una funzione con il programma di la-vaggio. - Quando si tenta di modificare il programma di lavaggio quando è in funzione. | ||
| • Il programma è terminato. | |||
| J | Quando I'oblo è aperto - Consultare il paragrafo 'Caricamento della biancheria' | ||
| MAX | 88 | • Carico massimo del programma I simboli molto il carico massimo per il programma impostato. | |
| KG | 88 | • Peso della biancheria Il simbolo alla lo peso della biancheria all'interno del cesto. Quando si carica la biancheria, il peso viene ag-giornato agli 0,5 kg. | |
| Quando I'oblo è chiuso | |||
| • Il simbolo del detersivo | |||
| % | 88 | • La percentuale della quantità di detersivo. I simboli molto la quantità di detersivo da usare per la biancheria all'interno del cesto. Quando si pre-me il tasto Avvio/Pausa, QUESTi simboli si spengono. | |
Barregrafiche
| [ ] | La barra indicatrice vuota è visualizzata solo se la relativa funzione è disponibile per il programma impostato. | |
| [ ] | [ ] | La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate. |
| i Se si esegue una selezione errata, il messaggio Err indica che la selezione non è possibile. | ||
| K | ↓> | Il simbolo sul ciclo breve si accende quando si imposta una delle du-rate del programma. |
| [ ] | • Durata ridotta | |
| [ ] | • Extra rapido | |
| L | + | Quando la funzione è attivata, si accende il symbolo di Extra risciac-quo. |
| 88 | Viene molto il numero totale di risciacqui. | |
| La barra dell'indicatore è completamente piena quando si imposta il numero massimo di risciacqui. | ||
| M | 3 | Si accende il symbolo Macchie quando si attiva la funzione. |
| 1 | Quando la funzione è attivata, si accende il symbolo di Prelavaggio. | |
| Quando si imposta solo una delle funzioni, la barra dell'indicatore non è completamente piena. | ||
| La barra dell'indicatore è completamente piena quando si impostano due funzioni. | ||
TASTO AVVIO/PAUSA 4
Premere il tasto 4 per avviare o interrom-pere il programma.
TASTO PARTENZA RITARDATA 5
Premere il tasting per ritardare l'avvio del programma da 30 minuti a 20 ore.
TASTO CICLO BREVE 6
Premere il tasto 6 per ridurre la durata del programma.
- Premere una volta per impostare la "Durata abbreviata" per i capi usati quotidianamente.
- Premere due volte per impostare "Extra rapido" per i capi leggermente sporchi.
i Alcuni programmi accettano solo una delle due funzioni.
TASTO EXTRA RISCIACQUO 7
Premere il tasto 7 peraggiungere le fasi di risciacquo a un programma.
Usare esta funzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.
IL TASTO MACCHIE - PRELAVAGGIO
8
Premere il tasting 8 per aggiungere la fase Macchie e/o un prelavaggio a un programma.
Premere ripetutamente il tastingo per attivare una o due opzioni. Il simbolo corrisponden-
te e la barra indicatrice si accendono sul display.
MACCHIE
- Usare esta funzione per i capi dalle macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta esta funzione, versare lo smacchiatore dello scomparto. - Questa funzione determina un aumento della durata del programma.
i Questa funzione non è disponibile a temperature inferiori a 40^
PRELAVAGGIO
- Usare esta funzione per aggiungere una fase di prelimaggio prima di quella di lavaggio. Consigliamo di usare esta funzione per capi molto sporchi.
L'impostazione di questa funzione determina un aumento della durata del programma.
TASTO CENTRIFUGA 9
Premere quello tasto per:
- Ridurre la velocità massima della fase di centrifuga del programma.
Il display在哪 solo le velocità di centrifuga disponibili con il programma impostato. - Disattivare la fase di centrifuga.
- Attivare la funzione "Antipiega". Impostare questa funzione in modo da non squalcire i tessuti. L'apparecchiatura non scarica l'acqua al completeness del programma.
TASTO TEMPERATUREA 10
Premere il tasting perambiare la temperatura predefinita. Quando il display对我stra 水 - - , l'apparecchiatura non scalda I'acqua.
FUNZIONE SEGNALI ACUSTICI
I segnali acustici si attivano quando:
- Si accende l'apparecchiatura.
- Si spegne l'apparecchiatura.
- Si premono i pulsanti.
- Il programma è terminato.
- L'apparecchiatura presenta un problema. Per disattivare/attivare i segnali acustici, premere contemporaneamente il tasting e quello 7 per 6 secondi.
i Se si disattivano i segnali acustici, continueranno a operare solo quando si premono i pulsanti e in caso di guasto.
FUNZIONE SICUREZZA BAMBINI
Questa funzione impedisce ai bambini di giocare con il pannello dei comandi.
-
Per attivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 10 e quello 9 sino a quando il display在哪 il symbolo.
-
Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 10 e quello 9. fino a quando il symbolo si spegne. É possibile attivare la funzione:
-
Prima di premere il tasto Avvio/Pausa 4 : non è possibile avviare l'apparecchiatura.
- Dopo che si preme il tasto Avvio/Pausa 4, tutti i tasti e il selettore dei programmi sono disattivati.
FUNZIONE DI EXTRA RISCIACQUO PERMANENTE
Questa funzione consente di tenere attiva la funzione di extra risciacquo in modo permanente quando si imposta un nuovo programma.
- Per attivare la funzione premere contemporaneamente premere il tasting e quello 5 sono a quando il display della simbolo.
- Per disattivare la funzione premere contemporaneamente il tasto 6 e quello 5 sono a quando il symbolo si spegne.
PROGRAMMI
| Temperatura delprogramma | Tipodi caricoPeso massimo delcarico | Descrizione del ciclo | Funzioni |
| Koch/Bunt Blanc/Couleurs Cotoni 95° - A freddo | Bianchi e cotonecolo-rato con capi normal-mente sporchi.carico max. 8 kg | Lavaggio Risciacqui Centrifuga lun-ga | RIDUZIONE CENTRI-FUGA NO CENT. FINALE PRELAVAGGIO1) MACCHIE2) EXTRA RISCICAQUORISPARMIO TEMPO3) |
| Extra Leise Extra Silence Extra Silent 95° - A freddo | Bianchi e cotonecolo-rato con capi normal-mente sporchi.carico max. 8 kg | Lavaggio Risciacqui Arresto con acqua nel ce-sto | PRELAVAGGIO1) MACCHIE2) EXTRA RISCICACQUORISPARMIO TEMPO |
| Pflegeleicht Synthétiques Sintetici 60° - A freddo | Tessuti sintetici o misti normalmente sporchi.carico max. 4 kg | Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve | RIDUZIONE CENTRI-FUGA NO CENT. FINALE PRELAVAGGIO1) MACCHIE2) EXTRA RISCICACQUORISPARMIO TEMPO |
| Leichtbügeln Repassage Facile4) Stiro facile 60° - A freddo | Tessuti sintetici normal- mente sporchi. carico max. 4 kg | Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve | RIDUZIONE CENTRI- FUGA NO CENT. FINALE PRELAVAGGIO EXTRA RISCICACQUO RISPARMIO TEMPO |
| Feinwäsche Délicats Delicati 40° - A freddo | Tessuti delicati come acrilici, viscosa e polie- stere, normalmente sporchi. carico max. 4 kg | Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve | RIDUZIONE CENTRI- FUGA NO CENT. FINALE PRELAVAGGIO1) MACCHIE2) EXTRA RISCICACQUO RISPARMIO TEMPO |
| Wolle/Seide Laine/Soie WONTHANK MONDAY | Lana lavabile a macchi- na. Tessuti delicati e capi in lana lavabili a mano che recano sul- l'etichetta il symbolo di "lavaggio a mano". carico max. 2 kg | Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve | RIDUZIONE CENTRI- FUGA NO CENT. FINALE |
| Lana/Seta 40° - A freddo | |||
| Daunen Couette Piumoni 60° - 30° | Una coperta sintetica, piumini, copriletto e co- si via. carico max. 3 kg | Lavaggio Risciacqui Centrifuga breve | RIDUZIONE CENTRI- FUGA |
| Anti-Allergie Anti-Allergies 60° | Capi in cotone bianco. Questo programmia eli- mina i microrganismi grazie al lavaggio a 60°C e ad un risciac- quo aggiuntivo. In que- sto modo il lavaggio è più efficace. Inserire nelle scompar- to Macchie un additivo speciale per l'igiene ed impostare la funzione Macchie. carico max. 8 kg | Lavaggio Risciacqui Centrifuga lun- ga | RIDUZIONE CENTRI- FUGA NO CENT. FINALE PRELAVAGGIO1) MACCHIE2) RISPARMIO TEMPO |
| Schleudern/Pumpen Essorage/Vidange5) Centrifuga/Scarico | Tutti i tessuti. Il carico massimo di biancheria è correlato al tipo di biancheria. carico max. 8 kg | Scarico del- l'acqua Fase di centri- fuga | RIDUZIONE CENTRI- FUGA ESCLUSIONE CENTRI- FUGA |
| Spūlen Rinçage | Tutti i tessuti. carico max. 8 kg | Un risciacquo con additivo Fase di centri- fuga | RIDUZIONE CENTRI- FUGA NO CENT. FINALE EXTRA RISCICACQUO6) |
| OutdoorBlousonsOutdoor40° - A freddo | Indumenti impermeabili, sportivi e per l'ariaaperta. Non usare nes-sun tipo di ammorbidente!carico max. 2.5 kg | LavaggioRisciacquicentrifuga breve | RIDUZIONE CENTRI-FUGANOT CENT. FINALEEXTRA RISCIAICQUO |
| 20 Min. - 3kg40° - 30° | Capi in cotone e sinte-tici leggermente spor-chi o indossati solo unavolta.carico max. 3 kg | LavaggioRisciacquicentrifuga breve | RIDUZIONE CENTRI-FUGA |
| Super Eco7)A freddo | Tessuti misti (capi incotone e sinteici).carico max. 3 kg | LavaggioRisciacquicentrifuga breve | RIDUZIONE CENTRI-FUGANOT CENT. FINALEEXTRA RISCIAICQUO |
| Baumwolle EcoCoton Eco8)60° - 40° | Bianchi e cotonecolo-rato con capi normal-mente sporchi.carico max. 8 kg | LavaggioRisciacquicentrifuga lun-ga | RIDUZIONE CENTRI-FUGANOT CENT. FINALEPRELAVAGGIO1)MACCHIE2)EXTRA RISCIAICQUORISPARMIO TEMPO |
1) Se si usa un detersivo liquido, impostare un programma alla PRELAVAGGIO.
2) La funzione Macchie non è disponibile a temperature inferiore a 40^ .
3) Se si selezione la funzione Extra rapido, consiglio di ridurre la quantità del carico. è possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio non saranno ottimali.
4) Per ridurre la formazione di pieghe, il lavaggio e la fase di centrifuga di questo programma sono delicati. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi.
5) La fase predefinita della velocità di centrifugi è correlata ai capi in cotone. Selezionate la velocità di centrifugi. Accertarsi che vada bene con il tipo di biancheria. Per selezionare solo il programma SCARICO, impostare la funzione su ESCLUSIONE CENTRIFUGA.
6) Premere il tasto EXTRA RISCIAO per aggiongere risciacqui. Con una bassa velocità di centrifuga l'apparecchiatura effettua risciacqu delicati ed una centrifuga breve.
7) Selezionale es甚么 programma per ridurre la durata del lavaggio e diminuire il consumo di energia e acqua. Usare un detersivo specifico per temperature molto basse.
8) Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica.
Conformmente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "programma cotone standard a 60^" e il programma cotone standard a 40^ ". Si tratta dei programmi più efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della biancheria in cotone con un livello di sporco normale.

La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leggermente diversa rispetto alla temperature predefinita per il programma selezionato.
Impostare il programma per avere dei buoni risultati di lavaggio e ridurre il consumo di energia. Il tempo del programma di lavaggio viene prolongato.
PROGRAMMI VAPORE
| Programma1) | Tipodi carico | Carico mas-simo |
| Auffrischen - RafraichirVaporizzazione per rinfrescare i capiQuesto ciclo eliminà i cattivi odori alla bianche-ria. | Capi in cotone e sintetiči. | fino a 1.5 Kg |
| Il vapore non elimina l'odore di animali. |
Vaporizzazione per ridurre le pieghi dai tessuti.
Questo ciclo aiuta a togliere le grinze alla biancheria.
Capi in cotone e sintetici.
fino a 1.5 Kg
Il vapore più essere usato per capi asciutti, lavati od usati una sola volta. Questi programmi sono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più morbida.
Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usingo smacchiatori.
I programmi Vapore non eseguono cicli di igienizzazione.
Non impostare il programma Vapore per quello tipo di capi:
- capi che in base alle indicazioni sull'etichetta non sono idonei all'asciugatura a macchina
- tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.
1) Se si imposta un programma Vapore con la biancheria asciutta, alla fine del ciclo la biancheria sare umida. É preferibile stendere o appendere i capi all'aria aperta per circa 10 minuti per eliminare l'umidità. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Se dopo un ciclo vapore è comunique necessario stirare i capi, tale operazione sarecaffitata.
CERTIFICATO WOOLMARK

Il programma lana di questa appearecchiatura è stato testato ed APPROVATO alla Woolmark
Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura "lavaggio a mano", a condizione che i capi vengano lavati seguendo le istruzioni riportate sulle relative etichette M1144
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione.
VALORI DI CONSUMO
i All'inizio del programma, il display在哪 la durata del programma per la capacité di carico massima.
Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calculata automaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è inferiore alla capacité di carico massima (ad es. per i cotoni a 60^ , con capacità di carico 8 kg, la durata del programma supera le 2 ore; con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma non raggiunge 1 ora).
Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul display lampeggia un puntino.
I dati di但这a tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperature dell'acqua e dell'ambiente.
| Programmi | Carico (Kg) | Consumo di energia elettrica (kWh) | Consumo d'accua (litri) | Durata indicativa del programma (minuti) | Umidità re-sidua (%)1) |
| Cotone 60°C | 8 | 1.5 | 66 | 179 | 43 |
| Cotone 40°C | 8 | 0.9 | 66 | 175 | 43 |
| Sintetici 40°C | 4 | 0.6 | 48 | 110 | 35 |
| Delicati 40°C | 4 | 0.7 | 58 | 91 | 35 |
| Programma lana/lavaggio a mano 30°C | 2 | 0.35 | 57 | 60 | 30 |
| Programmi cotone standard | |||||
| Cotone standard 60°C | 8 | 0.83 | 60 | 220 | 43 |
| Cotone standard 60°C | 4 | 0.54 | 37 | 184 | 43 |
| Cotone standard 40°C | 4 | 0.43 | 37 | 179 | 43 |
1) Al termine della fase di centrifuga.
| Modalità Spento (W) | Modalità Acceso (W) |
| 0.05 | 0.05 |
| I dati della tabella in alto sono conformi alla normativa della Commissione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/EC. | |
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
-
Per attivare ilsystema di scarico, versare 2 litri d'acqua nello scomparto del lavaggio principale del contentatore del detersivo.
-
Mettere una piccola quantità di detersivo nella scomparto del lavaggio principale del contentatore del detersivo. Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperaturezza carico. In quello modo si rimuoverà tutto lo sporco possibile dal cesto e dalla vasca.
UTILIZZO DELL'APPARECCHIATURA
- Aprire il rubinetto dell'acqua.
- Inserire la spina nella presa.
CARICO DELLA BIANCHERIA
- Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.
- Il display (J)在哪 carico massimo per il programma (MAX) ed il peso della biancheria (KG).
-
Introduire la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Scuotere i capi prima di introdurli nel cesto.
-
Sul display il peso della biancheria viene aggiornato ogni 0,5 kg. Il peso èindicativo e può variarine basale tipodi di biancheria.
i Se si insertisce nel cesto una quantità di biancheria superiore al carico massimo ammesso, i simboli MAX ed il valore 0,0 iniziano a lampeggiare.
E comunique possibile lavare la biancheria ma con un maggior consumo di acqua ed energia.
Per ridurre il consumo energetico ed ottenerde delle ottime prestazioni, togliere dei capi finché i symboli non smettono di lampeggiare.
L'indicazione di sovracco carico è disponibile solo per i programmi con un carico massimo inferiore al carico massimo consentito per l'apparecchiatura.
- Chiudere l'oblo. Il valore 0,0 vicino al simbolo % sul display在哪吒 la quantità di detersivo da useare. Questi dati sono indicativi e fanno riferimento alla quantità di detersivo per un carico massimo consigliato dal produttore.

! Attenzione Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra la guarnizione e l'oblo. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria.

AGGIUNTA DI DETERSIVI ED ADDITIVI
| L | Vaschetta del detersivo per la fase di prelavaggio e il programma ammollo. Aggiungere il detersivo per il prelavaggio e l'ammollo prima che inizi il program- ma. |
| L | Vaschetta del detersivo per la fase di lavaggio. Se si utilizza un detersivo liquido, versarlo immediatamente prima di avviare il programma. |
| Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante). Introduire il prodotto nella vaschetta prima di avviare il programma. | |
| MAX | Il significolo indica il livello massimo degli additivi liquidi. |
| Vaschetta per lo smacchiatore. Versare il prodotto nella vaschetta e impostare la funzione macchie prima di av- viare il programma. | |
| Inserto per detersivo liquido o in polvere Ruotarlo (verso l'alto o il basso) nella posizione corretta per utilizzato il detersivo liquido o in polvere. |
Osservare sempre le istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.
Controllare la posizione dell'inserto
- Estrarre il contentatore del detersivo fino all'arresto.

- Abbassare la leva per estrarre il contentore.
- Perutilizzare idetersivo in polvere,ruotare l'inserto verso I'alto.

- Perutilizzare idetersivo liquido,ruotare I'inserto verso il basso.

- Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
- Chiudere accuratamente il contentatore del detersivo. Accertarsi che l'inserto non venga bloccato quando si chiude il cassetto.
i Con l'inserto in posizione ABBASSATA:
Nonutilzzardetersivi ingelodensi.
Non versare il detersivo liquido或者其他 il limite individato sull'inserto.
- Non impostare la fase di prelimavaggio.
- Non impostare la funzione partenza ridarata.
SELECTIONARE LA PARTENZA RITARDATA
- Premere ripeturamente il tastingo 5 sono a quando il display visualizza il numero di minuti od ore. Si accendono i significoli corrispondenti.
- Premere il tasto 4, l'apparecchiatura avvia il conto alla rovescia della partenza ritardata.
Appena è completato il conta alla rovescia, il programma si avvia automaticamente.
i Prima di premere il tasto 4 per avviare l'apparecchiatura, è possible annullare o modificare l'impostazione della partenza ritardata.
Non è possible impostare la partenza ridarata con il programma Vapore .
ANNULLARE LA PARTENZA RITARDATA
- Premere il tasting 4. La spia corrispondente lampeggia.
- Premere ripeturamente il tastingo 5 sino a quando sul display non compare 0^
- Premere il tasto 4 . Il programma si avvia.
AVVIO DEL PROGRAMMA
- Premere il tasto 4 per avviare il programma. La spia correspondente non lampeggia più.
- Sul display si spengono tutti i symboli che si riferiscono al carico ed alla quantità di detersivo.
Se è stata impostata una partenza ritardata, il conto alla rovescia incomincia automaticamente.
i L'apparecchiatura regola automaticamente la durata del ciclo per la biancheria introdotta per risultati di lavaggio ottimali nel minor tempo possibile. Dopo circa 15 minuti dall'inizio del programma, il display在哪 la nuova durata.
INTERROMPERE UN PROGRAMMA
- Premere il tasto 4 . La spia lampeggia.
- Premere nuovamente il tasto 4 . Il programma di lavaggio prosegue.
ANNULLARE UN PROGRAMMA
- Premere il tasting per annullare il programma e per spegnere l'apparecchia-tura.
- Premere nuovamente il tasto 1 per accendere l'apparecchiatura. A quello punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.
L'apparecchiatura non scarica I'acqua.
MODIFICARE UNA FUNZIONE
É possibile modificare solo alcune funzioni prima che si attivino.
- Premere il tasto 4 . La spia lampeggia.
- Modificare la funzione impostata.
APRIRE L'OBLO
Durante lo svolgimento del programma o della partenza ridardata l'oblo è bloccato.
Per aprire I'oblò dell'apparecchiatura.
- Premere il tasto 4 . Il symbolo di blocco dell'oblo nel display si spelne.
- Apriere I'oblò dell'apparecchiatura.
- Chiudere l'oblo dell'apparecchiatura e premere il tasto 4 . Il programma o la partenza ritardata prosegue.
i Se la temperatura e il livello dell'accua nel cesto sono troppo alto, il symbolo di blocco dell'oblo resta acceso e non è possibile aprirlo. Per aprire l'oblo procedere come segue:
- Spagnere l'apparecchiatura.
- Attendere alcuni minuti.
- Accertarsi che non vi sia acqua nel cesto.
Importante Se si spegne
l'apparecchiatura, è necessario impostare nuovamente il programma.
AL TERMINATEL PROGRAMMA
- L'apparecchiatura si interrompe automaticamente.
- Vengono riprodotti i segnali acustici.
- Il display si accende.
- La spia del tasting Avvio/Pausa 4 si spe-gne.
- Il simbolo di blocco della porta si spegne.
- Premere il tasto 1 per speggere l'apparecchiatura. Dopoe cinque minuti alla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.
i Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display在哪 la fine dell'ultimo programma impostato. Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.
- Togliere la biancheria dall'apparecchiatura. Assicurarsi che il cesto sua vuoto.
- Tenere l'obli socchiuso per evitare muffa e cattivi odori.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Il programma di lavaggio è terminato, ma c'è acqua nel cesto:
- Il cesto ruota regolarmente in modo da non squalcire i tessuti.
-La porta resta bloccata. - Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
- Se necessario, ridurre la velocità di centrifuga.
- Premere il tasto di Avvio/Pausa 4 L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.
- Al terme del programma, una volta spento il symbolo di blocco dell'oblio, è possibile aprirlo.
- Spagnere l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifuga bajo circa 18 ore.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
IL CARICO DI BIANCHERIA
- Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.
- Seguire le instruzioni di lavaggioindicata nelle etichette dei capi.
Non lavare insieme capi bianchi e colorati. - Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavari separatamente le prime volte.
- Abbottonare le feder e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture.
- Svuotare le tasche e distendere i capi.
- Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in la-na e quelli con immagini stampate.
- Rimuovere le macchie difficili.
- Lavare le macchie difficili con un detersivo apposto.
-
Fare attenuatione alle tende. Togliere i ganci o sistemare le tende in una retina o federa.
Non lavare a macchina: -
Capi senza senz'orlo o strappati
- Reggiseni con ferretto.
-
Usare una retina per lavare i piccoli capi.
-
Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga. In tal caso, sistemare manually i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga.
MACCHIE OSTINATE
Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori speciali.
Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.
Tabella sulla durezza dell'acqua
| Livello | Tipo | Durezza dell'acqua | |||
| °dH | °C.T.H. | mmol/l | Clarke | ||
| 1 | Dolce | 0-7 | 0-15 | 0-1,5 | 0-9 |
| 2 | Cottura media | 8-14 | 16-25 | 1,6-2,5 | 10-16 |
| 3 | Dura | 15-21 | 26-37 | 2,6-3,7 | 17-25 |
| 4 | Molto dura | >21 | >37 | >3,7 | >25 |
- Usare esclusivamente detergenti e additiivi adatti ai lavaggi in lavatrice.
Non mischiare tipi diversi di detersivi.
Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella corretta. - Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni di tali prodotti.
- Usare i prodotti adatti al tipo e colore di tessuto, la temperatura del programma e il livello di sporco.
- Se si usano dei detersivi liquidi, non impostare la fase di prelimavaggio.
- Se l'apparecchiatura non dispone di contentatore del detersivo con flap,aggiunge i detersivi liquidi in una pallina dosatrice.
DUREZZA DELL'ACQUA
Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell'acqua per lavabiancherie. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell'acqua.
Per conoscere il livello di durezza dell'acqua locale contattare l'ente erogatore locale.
Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.
La durezza dell'acqua è misurata in scale equivalenti:
- Scala tedesca (°dH)
- Gradi francesi (°TH).
e in mmol/l (millimol per litro, unità internazionale di durezza dell'acqua). - Gradi Clarke.

Avvertenzal!
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione di rete prima di pulirla.
TRATTAMENTO ANTICALCARE
L'acqua che si usa contiene calcare. Se necessario, usare un decalcificatore dell'acqua per eliminare il calcare.
Utilizzare un prodotto apposto per lavabiancherie. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei produttori.
Farlo separamente dal lavaggio.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.

Attenzione Non utilizzato alcol, solventi o prodotti chimici.
PULIZIA DI MANTENIMENTO
Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detergente resti nel cesto. Eseguire regolarmente una pulizia di mantenimento. A tal fine:
- Togliere la biancheria dal cesto.
- Selezionare il programma di lavaggio più caldo per il cotone.
- Usare una quantità corretta di detersivo in polvere con caratteristiche biologiche.
Dopogni lavaggio, tenere l'obli aperto per un momento per evitare muffa e odori sgradevoli.
GUARNIZIONE DELL'OBLO

Controllare regolarmente la guarnizione e ri- muovere tutti gli oggetti presenti nella parte interna.
CESTO
Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di calcare e ruggine.
Utilizzare sostanto prodotti adatti a rimuovere la ruggine dal cesto.
Per farlo:
- Pulire il cesto con un prodotto adatto all'acciaio inossidabile.
- Avviare un programma breve per cotone alla massima temperatura con una quantità ridotta di detersivo.
CONTENITORE DEL DETERSIVO
- Premere la leva.

- Estrarre il contentitore.
- Rimuovere la parte superiore della vaschetta per additivi liquidi.

- Lavare toutes le parti con acqua.
- Pulire il vano del contentatore con uno spazzolino.

- Reinserire il contentitore nel vano.
POMPA DI SCARICO
Controllare regolarmente la pompa di scarico e accertarsi che sua pulita.
Pulire la pompa se:
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
Il cesto non può girare.
- L'apparecchiatura emette un rumore anomalo a causa del blocco della pompa di scarico.
- Il display visualizza un codice di allarme a causa del problema con lo scarico dell'acqua.
Avverenza!
- Scollegare la spina alla presa di corrente.
Non togliere il filtro durante il funzionamento dell'apparecchiatura. Non pulire la pompa di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. L'acqua deve essere fredda per pulire la pompa di scarico.
Pulizia la pompa di scarico:
- Aprire lo sportellino della pompa di scarico.

- Tirare l'inserto per estrarlo.

- Sistemare un contentatore molto il vano della pompa di scarico per raccogliere l'acqua che furiesce.

- Premere le due leve e tirare in avanti il condotto di scarico per permettere all'acqua di fuoriuscire.
- Quando il contentatore è piano d'acqua, rimettere il condotto di scarico in posizione e svuotare il contentatore. Ripetere i passaggi 4 e 5 finché non fuorisesci più acqua alla pompa di scarico.
- Tirare il condotto di scarico e ruotare il过滤 per rimuoverlo.

- Rimuovere la lanugine e gli oggetti alla pompa.

- Assicurarsi che il girante della pompa possa girare. Se ciò non è possibile, contattare il centro di assistenza.

- Pulire ilhetto除去 il rubinetto dell'accua e reinserirlo nella pompa nelle speciali guide.
- Accertarsi di chiudere correttamente il filtro per evitare perdite.
- Reinserire l'inserto e chiudere lo sportellino della pompa di scarico.

FILTRO DEL TUBO DI CARICO E FILTRO DELLA VALVOLA DI INGRESSO
Potrebbe essere necessario pulire i filtri quando:
L'apparecchiatura non carica acqua.
- L'apparecchiatura carica acqua troppo a lungo.
- La spia del tasting 4 lampeggia e il display alla l'allarme corrispondente. Consultare la sezione "Risoluzione dei problemi".
! Avertenza! Scollegare la spina alla presa di corrente.
Pulizia dei filtri di ingresso dell'acqua:
- Chidere il rubinetto dell'acqua.
- Rimuovere il tubo di carico dell'acqua dal rubinetto.
- Pulire il filtrone nel tubo di carico dell'acqua con uno spazzolino duro.

-
Togliere il tubo di carico dell'acqua situato dietro l'apparecchiatura.
-
Pulire il filtro nella valvola con uno spazzolino duro o un asciugamano.

- Rimontare il tubo di carico dell'acqua. Assicurarsi che gli attacchi siano ben chiusi per impedire perdite.

- Aprire il rubinetto dell'acqua.
SCARICO DI EMERGENZA
In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua.
In tal caso, eseguire i punti da (1) a (6) di "Per pulire la pompa di scarico".
Se necessario, pulire la pompa.
Rimontare il condotto di scarico e chiudere l'inserto della pompa di scarico.
Quando si scarica l'acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare ilsystema di scarico.
- Versare 2 litri d'acqua nell'o scomparto del lavaggio principale del contentatore del detersivo.
- Avviare il programma per scaricare l'acqua.
PRECAUZIONI ANTIGELO
Se si installa l'apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di除去 di 0^ togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e la pompa di scario.
- Scollegare la spina dalla presa di corrente.
- Chiudere il rubinetto dell'acqua.
-
Rimuovere il tubo di carico dell'acqua
-
Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contentitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
- Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza
- Quando la pompa di scarico è vuota, ri-. montare il tubo di carico.
! Avverenza! Accertarsi che la
temperatura sia superiore a 0^ prima diutilizzare nuovamente l'apparecchiatura. Il produttore declina agli responsabilita per danni causati da basse temperatu- re.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Cercare daprima di risolverre il problema (fare riferimento alla tabella). Se ciò non è possibile, contattare l'assistenza tecnica.
In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display在哪么 un codice di allarme:
-
E10 - L'apparecchiatura non carica acqua.
-
E20 - L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
- E40 - Il coperchio dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente.
- EFO - Il dispositivo antiallagamento è at-tivo.
! Avverenza! Spagnere l'apparecchiatura prima di esquire i controli.
| Problema | Causa possibile | Possibile soluzione |
| L'apparecchiatura non carica acqua. | Il rubinetto dell'accù è chiu-so. | Aprire il rubinetto dell'accu. |
| Il tubo di carico dell'accù è danneggiato. | Verificare che il tubo di carico dell'accu non sia danneggiato. | |
| I filtri del tubo di carico dell'accu sono ostruiti. | Pulire i filtri. Fare riferimento a "Pulizia e cura". | |
| Il rubinetto dell'accu è intasa- to o incrostato di calcare. | Pulire il rubinetto dell'accu. | |
| Il tubo di carico dell'accu non è collegato correttamente. | Controllare che il collegamento sia cor-retto. | |
| La pressione dell'accu è troppo Bassa. | Contattare l'ente erogatore locale. | |
| L'apparecchiatura non scarica l'accu. | Il tubo di scarico dell'accu è danneggiato. | Accertarsi che il tubo di scarico dell'accu non sia danneggiato. |
| Il filtro della pompa di scarico è bloccato. | Pulire il filtro della pompa di scarico. Fare riferimento a "Pulizia e cura". | |
| Il tubo di scarico dell'accu non è collegato correttamente. | Controllare che il collegamento sia cor-retto. | |
| È stato selezionato un pro- gramma di lavaggio senza fase di scarico. | Impostare il programma di scarico. | |
| La funzione No cent. finale è attiva. | Impostare il programma di scarico. | |
| L'oblo dell'apparec- chiatura è aperto o non è chiuso correttam- te. | Chiudere I'oblò correttamente. | |
| Il dispositivo antiallaga-mentation è attivo. | • Scollegare l'apparecchiatura.• Chiudere il rubinetto dell'acqua.• Contattare il centro di assistenza. | |
| La fase di centrifuga non funziona. | La fase di centrifuga è disatti-vata. | Impostare il programma di centrifuga. |
| Il filtrlo della pompa di scarico è bloccato. | Pulire il filtrlo della pompa di scarico. Fare riferimento a "Pulizia e cura". | |
| Problemi di equilibrio con il ca-rico di biancheria. | Sistemare manually i capi nella va-sca e riaviate la fase di centrifuga. | |
| Il programma non si avvia. | La spina non è inserita nella presa di alimentazione. | Inserire la spina di alimentazione. |
| Un fusibile del quadro elettrico di casa è bruciato. | Sostituire il fusibile. | |
| Non è stato premuto il tasto 4. | Premere il tasto 4. | |
| È stata impostata la partenza ridartdata. | Per avviare immediamente il programma, annullare la partenza ridartdata. | |
| La funzione di Sicurezza bam-bini è attivata. | Disattivazione della funzione sicurezza bambini. | |
| Presenza di acqua sul pavimento. | Perdite dagli attacchi dei tubi dell'acqua. | Verificare che gli attacchi siano chiusi bene. |
| Perdite alla pompa di scari-co. | Accertarsi che il filtrlo della pompa di scarico sia chiuso. | |
| Il tubo di scarico dell'acqua è danneggiato. | Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia danneggiato. | |
| Non è POSSIBLE aprire l'oblo dell'apparecchia-tura. | Il programma di lavaggio è in corso. | Lasciar terminare il programma di lavaggio. |
| C'è dell'acqua nel cesto. | Impostare il programma di scarico o di centrifuga. | |
| L'apparecchiatura emette un rumore ano-malo. | Livellamento errato dell'apparecchiatura. | Regolare il livellamento dell'apparecchia-tura. Fare riferimento alla sezione "Instal-lazione". |
| Non è stato molto l'imballaggio e/o i bulloni per il trasporto. | Togliere l'imballaggio e/o i bulloni per il trasporto. Fare riferimento alla sezione "Installassione". | |
| Il carico è molto ridotto. | Aggiungere altri capi nel cesto. | |
| L'apparecchiatura cari-ca e scarica immedia-tamente l'acqua. | L'estremità del tubo di scarico è posizionata troppo in basso. | Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. |
| I risultati del lavaggio non sono soddisfacen-ti. | Il detersivo utilizzato non era sufficiente o giusto. | Aumentare la dose di detersivo o utilizz-zare un altro prodotto. |
| Non sono state eliminare le macchie difficulti prima di lavare la biancheria. | Pretrattare le macchie difficili usando i prodotti speciali reperibili in commercio. | |
| È stata impostata la tempera-tura errata. | Accertarsi di impostare la temperatura corretta. | |
| Carico eccessivo. | Ridurre il carico di biancheria. | |
| Il cesto è vuoto e il di-splay在哪吒 del peso all'interno dello stati (J). | È necessario impostare una tara. | Premere il tasting per disattivare e riattivare l'apparecchiatura. |
| Il cesto è piano ma il display indica 0,0 kg (J). | La biancheria è stata caricata prima di accendere l'apparecchiatura. | Premere il tasting per spagnere l'apparecchiatura. Svuotare il cesto e segui- re il procedimento corretto. (Fare riferi- mento a "Carico della biancheria") |
Una volta effettuati questi controllingi, accendere l'apparecchiatura. Il programma ri-prende dal punto in cui era stato interrotto. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il centro di assistenza.
Se il display在哪另一i codici di allarme, contattare il centro di assistenza.

ASSISTENZA TECHNICA
Fare riferimento alle informazioni in dotazione con l'apparecchiatura per le condizioni di garanzia e le persone da contattare. Le informazioni necessarie per il centro assistenza si trovano sulla targhetto dei dati.
| Consigliamo di annotarle in questo spazio: | |
| Modello (MOD.) | ...................... |
| Numero prodotto (PNC) | ...................... |
| Numero seri (N.S.) | ...................... |
INSTALLAZIONE
KIT PIASTRE DI FISSAGGIO (4055171146)
Disponibile presso il vosto distributore autorizzato.
Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.
Leggere attendamente le istruzioni fornite con il kit.
DISIMBALLO
- Utilizzare i guanti. Togliere la pellicola esterna. Se necessario, servarsi di un taglierino.

-
Togliere la parte superiore del cartone.
-
Togliere i materiali di imballaggio in polistirolo.

- Togliere la pellicola interna.

- Aprire l'oblò. Rimuovere il polistirolo alla guarnizione dell'oblò e tutti i pezzi dal cesto.

- Appoggiare sul pavimento, dietro l'apparecchiatura, uno degli elementi di imballaggio in polistirolo. Sistemare il latoposteriore dell'apparecchiatura sul polistirolo, facendo attenzione. Assicurarsi di non danneggiare i tubi.

- Togliere la protezione di polistirolo dal fondo.

- Sollevare l'apparecchiatura in posizione verticale.
- Staccare il cavo di alimentazione e il tubo di scarico dagli apposti supporti.

-
Togliere i tre bulloni. Utilizzato la chiave fornita con l'apparecchiatura.
-
Estrarre i distanziatori in plastica.

- Inserire i tappi di plastica nei fori. I tappi sono disponibili nel sacchetto del librett-to di istruzioni.


Avvertenza! Prima di installare l'apparecchiatura, rimuovero tutto il materiale di imballaggio e i bulloni per il trasporto.

Consigliamo di conservare l'imballaggio e i bulloni per il trasporto per quando si sposta l'apparecchiatura.
- Installare l'apparecchiatura su un pavimento piano e solido.
- Accertarsi che la moquette non impedi-sca la circolazione dell'aria sotto l'appa-recchiatura.
-
Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la parete o altri unità
-
Allentare o stringere i piedini per regolare il livello. Una corretta regolazione del livello dell'apparecchiatura ne impedisce la vibrazione, il rumore e il movimento durante il funzionamento.

- L'apparecchiatura deve essere in piano e appoggiata in modo stabile.


Attenzione Non mettere cartone, legno o materiali equivalenti nelle piedini dell'apparecchiatura per regolarne il livello.
TUBO DI CARICO DELL'ACQUA
- Collegare il tubo all'apparecchiatura. Ruotare il tubo di carico solo a sinistra o a destra. Allentare il dato ad anello per systemarlo nella posizione corretta.

- Collegare il tubo di carico dell'accua a un rubinetto dell'accua fredda con filettatura 3/4" .

! Attenzione Accertarsi che non vi siano perdite negli attacchi.
i Non usare una prolonga se il tubo di carico dell'acqua è troppo corto. Contattare il centro di assistenza per sostituire il tubo di carico dell'acqua.
Dispositivo di blocco perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un dispositivo di blocco perdite. Questo dispositivo impedisce le perdite d'acqua nel tubo da ascrivere al naturale invecchiamento del tubo. Il settore rosso nella finestra "A" alla这对于 me non è escegneri.
In tal caso, chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare il centro di assistenza per sostuire il tubo.

SCARICO DELL'ACQUA
Vi sono diverse procedure per collegare il tubo di scarico:
Con la guida del tubo di plastica.

- Sul bordo di un lavandino.

Accertarsi che la guida in plastica non si muova durante lo scarico dell'apparecchiatura. Collegare la guida al rubinetto dell'acqua o alla parete.
- A un tubo fisso dotato di sfiato.

Fare riferimento all'imagine. Direttamente all'interno di una conduttura di scarico a un'altezza non inferiore ai 60 cm e non superiore ai 100 cm. La parte finale del tubo di scarico deve sempre essere ventilata, ad esempio il diametro interno della conduttura di scarico deve essere superiore rispetto al diametro esterno del tubo di scarico.
Senza la guida del tubo di plastica.
- A un sifone di scarico.

Fare riferimento all'imagine. Sistemare il tubo di scarico nel sifone e serrarlo con
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confazione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali consequences negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadequato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di quello prodotto, contattare l'ufficio comunale, il servizio
un fermo. Accertarsi che il tubo di scarico formi una curva ascendente onde evitare che particelle residese passino dal lavandi-no all'apparecchiatura.
- Direttamente in una conduttura di scarico incassata nel muro del locale e serrare con un fermo.


E possibl e prolungare il tubo di scarico fino a un massimo di 400 cm.Contattare il centro assistenza per l'altro tubo di scarico e la prolonga.
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli appearecchi fuori uso?
In qualsiasi negotio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai riciclatori ufficiali
della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali
della SENS è visible nel sito
www.sens.ch.
MATERIALI DI IMBALLAGGIO
Riciclare i materiali con il symbolo
Buttare I'imballaggio negli apposti contenti per il riciclaggio.
CONSIGLI ECOLOGICI
Attenersi alle seguenti istruzioni per contribuire alla protezione dell'ambiente e ridurre i consumi di acqua ed energia:
-
Impostare un programmaenza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.
-
Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di bucato.
- Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bassa temperatura.
- Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell'acqua dell'impianto domestico
C E
