WIKO DARKSIDE - Smartphone

DARKSIDE - Smartphone WIKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DARKSIDE WIKO in formato PDF.

📄 97 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice WIKO DARKSIDE - page 27
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su DARKSIDE WIKO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DARKSIDE - WIKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DARKSIDE del marchio WIKO.

MANUALE UTENTE DARKSIDE WIKO

Il contento del presente manuale potrebse differire dal prodotto o dal software formato dal gestore Telefonico.

Guida rapida

CONGRATULAZIONI!

Hai appena acquistato un dispositivo mobile WIKO DARK-NSIDE.

Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all'uso del suo smartphone allo scopo di aiutarti a famiaria rizzare con l universo WIK

Non è consentitotrasfreire,produrre e diffonderein nes-sun caselo inforazionicontainntelene presenatuale in qualsiasi formo senza avererepreventamente ottenuto il consenso scritto di WIKO.

Marchi commerciali

WIKO é un marchio deposito di WIKO.

Nota

WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiassi momente le informazioni contente nella presente guida.

Il presente manuale è realizzato con la massiva attenzione, tuttable tutte le informazioni e le raccomandazioni che vi sono descritte non rappresentano nessuna garania.

Limitazione di responsabilità

Tutti servizi e i contentuni accessibili tramite lo争吵, in particular, sono le cui are iniziabili. Tuttu servizi sono di propietà esclusiva di terzi e pertanto protetti delle leggi in vigore in materia [diritti d'autore, brevettato, licenza e altre leggi sulla propietà intellettuale]. Questi serviti sono riservati per uso personale e non per un uso commerciale. Non è possible utilizzato quosti contenti o servizienza farne richiesta scritta al proprietario del contento. Non è possible copiare, pubblicare,trasferrire, vendere o sfruttare con qualsiassi supporti o contentuti o sui servizi modificati tramite il presente dispositivo o di createe opere derivate.

I SERVIZI I CONTENUTI DI TERZI SONO FURNITI « TALI QUALI » WIKO NON GARANTSCIE I CONTENUTI O I SERVIZI COSI FURNITI, ESPLICITAMETE O IMPLICITAMENTE, PER NESSUNO SCOPO. WIKO RIFIuta ALTRESI LE GA

RANZIE DE COMMERCIABILITA O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICIO. WIKO NON GARANTISCE L'ACCURATEZZA, LA VALIDITA, LA LEGALITA O LA COMPLETZE DEL CONTENUTI O SERVIZI FORNITI DAL PRESENTE DISPOSITIVO. WIKO NON SARÀ RESPONSABILE IN CASE DI NEGLIGENZA, IN CONTRATTO O TORTO, PAR DANNI DIRETTI, INDI-RETTI O FORTUITI, PER GLI ONORARI LEGALI, LE SPESSE O QUALSIASI ALTO DANNO RISULTANTE DALL'UTILIZZO DE CONTENUTI O SERVIZI DA PARTE DEL'TENTE O DI TERZI ANCHSE SE LASOCIENTA A WIKO ET STATE INFORMATA DELLA POSSIBILITA DI EVENTUALI PROBLEMI. POICHE ALCUNI PAESI NON AUTORIZZANO I'ESCLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIA DE I DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, É POSSIBLE CHE QUESTE ESCLUNIONI E LIMITAZIONO NON SIANO APPLICABILI.

I servizi forniti da terzi sono più essere annulati o interrotti in qualiasi段时间o.WIKO non garantisce una rappresentanza o garanzia relative alla disponibilità di qualiasi sumento o servizio nel tempo.WIKO non ha nessun controlio su contuteni e servizi che sono trasmessi da terzi tramite reti o impiani di trasmissione.

WIKO declina espresstamente qualsiasi responsabilita in caso di interruzione o suspensione di contenuti o servizi disponibili tramite il presente dispositivo sansa restrizione delle characteristiche generali della presente limitazione di responsabilità.

WIK0 non è responsabile e non ha alcun obbligo per il servizio di assistenza clienti relativa ai contuteni e ai servizi. Ogni domanda o richiesta sui contuteni o servizi deve essere INVIA而导致mente ai rispettivi fornitori dei contuteni o servizi in oggetto.

Contenuto della confezione:

  1. Dispositivo mobile Wiko DARKSIDE
  2. Adattatore
  3. Cavo micro USB
  4. Auricolare
  5. Batteria
  6. Guida rapida

Componenti del dispositorio

WIKO DARKSIDE - Componenti del dispositorio - 1

WIKO DARKSIDE - Componenti del dispositorio - 2

I tasti del dispositorio

TastiFunzione
Accensione/spegnimentoTenere premuto il tasto : per accendere/spegnere iluetootho.Premere leggermente : per bloccare il touch screen.
HomeConsente di ritornare alla schermata iniziale, aprire l'elenco delle applicazioni recenti [tenere premuto il tasto].
MenuConsente di visualizzare i menu delle opzioni disponibili sull'aplicazione attiva.
Tastodi indietroConsente di ritornare alla schermata precedente.Consente di chiudere la tastiera della schermata.
VOLUME+/VOLUME-Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei giochi e delle altre funzioni audio.Quando il Telefono suona, consente di mettere il dispositorio in modalità silenziosa. Per attivare la modalità «riunione» premere a lungo il tasto Volume-

Operazioni preliminari

\~ Installazione della SIM

DARKSIDE é un dispositivo mobile Android con doppia SIM. Prima di iniziare a utilizzare il Telefono, è necessario INSTALLARE la sched SIM. Una piccola fessura nella parte superiore del Telefono consente di aprire il coperchio.

Inserire le schede SIM seguendo lo schema sotto indicato.

WIKO DARKSIDE - \~ Installazione della SIM - 1

WIKO DARKSIDE - \~ Installazione della SIM - 2

\~ Caricamento della batteria

Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile che deve essere caricata completeness non appena POSSIBLE. La luce rossa intermittente indica che il livello di carica della batteria è basso, e un livello di carica troppo basso potrebere ridurre la durata.

Inserire il caricabattere una presa di corrente e i connetore micro USB alla porta USB del disposizio.

La spia di stato del dispositiivo diventerà rossa, per indicare che la batterie è in carica.

Al terminel del caricamento, la spia diventerve产品经理也是一般 possible scollegare il caricatore della presa di而现在e

ATTENZIONE: La batteria del dispositivo non è asportabile, perché non tentare di aprire il dispositivo.

Per maggiori informazioni, consultare il capitolo «Precauzioni di sicurezza'.

WIKO DARKSIDE - \~ Caricamento della batteria - 1

- Accensione spegnimento

Per accederare dispositivo, tenere premuto porleasede secondo tasti di accensione o spengimento.

Se la SIM è protetta, insere il codice PIN per sbloccarla al momento dell'cessione del dispositivo.

Per spagnere il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensiono o spegnimento fino all'apertura del menu, preme Spagnere. In seguito premere OK per conformare.

Iltelefonovibraq quandoecompletamente spento.

Operazioni di base

La prima volta che si accende il dispositivo viene visua-lizzata una guida di installatione. Una series di schermate illustrano il processo di configurazione.

Net caso in cui si possiada gia un account Gmail, unaccount di posta elettronica o un account di un socialnetwork, toccare Iicona delle impostazioni avanzate.

Gestione delle SIM

Quando si accende il disposativo per la prima volta oppure se si cambia la schada SIM, vengono visualizzate numerose informazioni che suggeriscono il Cambamento o il mantenimento dei parametri relativi alla chiamata, ai messaggi o alla connessione Internet.

nel caso in cui si vogliano accettare i parametri predefiniti,premeche Chidurer. In caso contrario, premeire Selezione, per visualizzare il menu Gestione SIM dal quale è possible : 1 . Personalizzazione le informazioni sulle schede SIM in INFQ

SIM. Il colore dello sfondo serve per differenziare le due SIM nei menu che utilizzato il SIM.

  1. Impostare la SIM en modo predefinito* per Chiamate vocali, SMS/MMS, e Connessione datedi per Internet.

*É tuttavia possibl selezionare un'altra SIM quando si esegue un'azione, per esempio, prima di fare una chiama o di inviarre un SMS/MMS, trascinare verso il basso il pannello di notifica, premere il tasto della SIM desiderata. La SIM predefinita apparirà sottolineata. Scegliendo «Chiedi sempre», sare visualizzata un'icona corrispondente di fianco alla potenza del segnale, quando si accede al menu di chiama e degli SMS/MMS.

\~ Connessione Internet

Al primo avio del dispositivo, oppure quando si cambia SIM, e si riacciende il dispositivo, viene visualizzato al men.

Parametri dei punti di accesso; premere il tasto Selezionare.

Tocare il nome della SIM per visualizzazione l'elenco dei puniti di accesso. SeLECTIONARE quello correspondente all'opercatore in uso premendo il tasto a destra; premere quindi il tasto INDIETRO per ritornare al menu precedente.

APN non disponible

Se l'operaore di servizi internet desiderato non è presente nell'élenco oppure se l'élenco è vuoto, chiedere informazioni al proprio operatore per configurare manually gli APN. Per eseguire esta operatione, premere il tasto Menu , quando Nuovo APN, insere le informazioni ottentate dell'operaore di rete.

Premere di nuovo sul tasto Menu e selezioneare Registrazione. Ritornare al menu precedente e selezioneare quindi l'APN salvato.

Attivare la connessione dati

Per verificare la configurazione della connessione dati :

  1. Accederé à Paramétri WIFI RETI Avanti Reti mobili Punti di accesso, attivare il punto di accesso in base al proprio operatore/contratto.

  2. Ritorarnare al menu precedente Parametri della rete mobile, premere successivamente su Connessione dati, cliccare su nome della SIM selezione per attivarla.

*E disponibile anche trasintrare i pannello di notifica verso il basso per attivare una connessione dati.

Servizio 3G

Se sono inscrite due SIM, soltanto una più ossere attivata per il servizio 3G.

É consiligiable attivare la SIM1 per avere prestazioni ottuali. Per cambiare la SIM, accede al menu Parametri → WIFIE RETI → Avanti → Reti mobili → Servizio 3G → Attività 3G.

Roaming

Notare che per se LIM in roaming è necessario attivare il roaming nel menu Parametri Gestione S1M IMPOSTAZIONI DI BASE Roaming. In caso contrario la connessione internet siara disattivata.

\~Notifica

Iicone di notificata sulla barra di stato

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 1

Potenza del segnale

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 2

Rete GPRS connessa

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 3

Rete EDGE connessa

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 4

Rete 3G connessa

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 5

HSPA (3G+) connessa

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 6

HSPA+ [3G++) connessa

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 7

Nessun segnale

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 8

In roaming

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 9

Wi-Fi connesso

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 10

Bluetooth attenuator

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 11

GPS in servizio

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 12

Chiamata vocale in corso

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 13

Chiamata senza risposta

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 14

Sincronizzazione

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 15

Allarme attenuato

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 16

Modalità silenziosa attivata

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 17

Nuovo messaggio vocale

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 18

Download

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 19

Connesso al computer

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 20

Livello di carica della batteria

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 21

Nuovo SMS o MMS

WIKO DARKSIDE - Iicone di notificata sulla barra di stato - 22

Modalità aero attivata

In base alle applicazioni, le notifiche sono assere accompagna da un segnale acustico, da una vibrazione oppure da un lampeggiamento delle spel.

Il pannello delle notifiche

Per conoscere il dettaglio di tutte le notifiche, trascinare la barra di stato verso il basso. Saranno percivizzualezate le notifiche relative all'arrivo di nuovi messaggi, eventi futuri in agenda, lo stato dei downloads. Il nome dell'operaatore e visualizzato nel pannello in basso.

Premere

zioni in corso vengono mantennate nell'elenco. Trascinare una Notificationa verso sinistra o destra per eliminarla. Per chiudere il pannello, trascinarlo versusl'o alto oppure precede l tasso Indiote

Per acceder e pannello delle impostazioni, preme

Per acceder e menu più velocemente, con due dita trascinarare la barra delle notifiche verso il basso.

Visualizzare le applicazioni recenti

Premere per alcuni secondi il tasto Home per visua!lizzare l'elenco delle ultime applicazioni. Toccare I'icona per aprire l'applicazione corrispondente. Spostare I'icona.
verso sinistra o destra per fermare la procedura.

\~Uso dei menu

1 menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu contestuale e Menu di opzioni.

Per visualizzare un menu contestuale, premere per alcuni secondi su un elemento dello schermo, il menu contestuale propone delle operazioni associate a questo elemento. Per esempio, premere per alcuni secondi su un SMS e sa ranno visualizzate le opzioni collegate a questo messaggio.

Attenzione: non tutti gli elementi hanno un menu contestuale, perché non succederà niente se si preme per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu.

Per visualizzare un menu delle opzioni, premere il tasto Menu

Il menu delle opzioni propone operazioni o impostazioni collegate all'applicazione o alla schermata aperta, ma non a un elemento specifico come il menu contestuale.

Attenzione: alcune schermate non dispongono di menu delle opzioni.

Precauzioni di sicurezza

Leggere attentamente le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il presente dispositivo:

  1. Bombini: Prestare molta attentione con i bambini. Un dispositivo mobile contiene numeroi pezioni assemblati, e quindi consigilabile fare molta attentione se un bambino entra in fatto con un dispositivo mobile. Il prodotto è composto da piccole parti che se ingerite, possono causare il soffocamento.

Nel caso in cui il dispositorio sia dotato di fotocamera o di un flash, non utilizzato vicinoagli occhi dei bambini o degli animali.

  1. Udito: L'ecessiva esposizione a un livello di volume troppo elevato, in particolare quando si utilizzano le cuffe o l'auricolare, poi causare danni all'udito. Si raccomanda di abbassare il volume al minimo necessario quando si ascolta la musica o durante una conversazione. Evitare l'esposizione a un livello di volume troppo elevato per lun

ghi periodi di tempo.

  1. Alla guida: Essere prudenti quando si è alla guida. L'uso di un dispositivo mobile durante la guidaoulda causare disturazione con il rischio di provocare incidenti. Rispettare scrupolamente le dispositionsi di legge in vigore in materia di restrizioni di utilizzo di dispositivi mobili quando si è alla guida di autoveicoli. É perciò viietato Telefonare durante la guida e l'utilizzo di un dispositivo «hands free» (viva vous) pù essere una valida soluzione.

In aero: Si racommada di spegnere il dispositivo durante la permanenza in un aeroe (GSM e Bluetooth), poiché po-trebbe causare interferenze.

  1. Ambiente ospedaliero: Spegner il disposativo in presenza di qualisiarm strumentazione medica potrebbe inferire con quest'ultima. Bisogna perci rispectare tutte le precauzioni e le avventenze presenti negli ospedali o nei centri di cura.

Spegnere il dispositivo quando si è fermi in una stazione di servizio. Non utilizzare il dispositivo in un distributore di benzina, in vicinanza di carburanti.
É pericoloso'utilizza il dispositivo all'interno di un'officina meccanica.

  1. Impianti elettronici pace-maker: I portatori di impianti telettronici o pace-maker devono, in via precauzionale, positioningare il disposativo sul dato opposto a quello dell'impianto durante una conversazione Telefonica. Nel caso in cui il disposativo provochi interferenze con il pace-maker, spegnere immediamente il disposativo e contattare il produttore del pace-maker per averire informazioni sulte precauzioni da osservare.

  2. Rischio di inciderno: Non lasciare il dispositivo vicino a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. Non mettere il Telefono in ricarica vicino a materiali infiammabili [risci di inciderno sono reali].

  3. Contattato con i liquidi: Non lasciare i dispositivo a contatto con i liquidi e non utilizzato con le mani bagnate.

qualsiasi danno provocato dall'acqua è irreversibile.

  1. Utilizzazione unicamente accessori o mologati da WIKO. L'utilizzo di accessori non omologati può deteriorare il d spositivo o provocare dei rischi.

  2. Non distruggere le batterie e il caricabatterie.

Non utilizzare mai una batteria o un caricabatteria danneggiato.

Non mettere in contatto le batterie con oggetti magnetici per evitare il rischio di corto circuito fra i poli positivo e negativo delle batterie e diistruggere definitivement la batteria o il disposativo.

In linea generale, evitare de esporre la batterie a temperature molto basse o molto elevate [inferiori a 0^ o superiore a 45^ ]. Queste differenze di temperature posso sono ridurre l'autonomia e la durata della vita delle batterie.

  1. Urti o impatti: Utilizzare e maneggiare il dispositivo con grande altezza e cura.

Proteggere il dispositivo da urti o impatti che potrebbero

danneggiarlo. Alcune parti del dispositorio sono di vetro e potrebbero quando rompersi in caso di caduta o di impatti violenti. Non lasciare cadere il dispositorio. Non toccare lo schermo con oggetti appuntiti.

  1. Scariche elettriche: Non tentare di smontare il dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
  2. Manutenzione: Per pulire il dispositivo, utilizzare un panno asiutto [senza solventi quali benzene o alcoli].
  3. Ricaricare il disposivo in un ambiente ben aerato. Non ricaricare il disposivo se è appoggiatu su tessutto.
  4. Alterazione delle bande magnetiche: Non posizionare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche.

  5. Importanti precauzioni d'uso

Batterie - SIM - Chiamata d'emergenza - DAS - Riparazione

  1. Per AUGmente la durata di vita della batteria, utilizzare unicamente i caricabatteria e le batterie WIKO. Sostituire la batteria con un modello non conforme più provocare un espllosion di quella ultima.
  2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettore le disposazioni in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei disposativi obsoleti.
  3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Cio rischierrebbe di provocare un corte-circuito interno e surriscaldare la batteria.
  4. Non smontare la batteria.
  5. La batteria peut esse ricericata multissime volte prima de essere sostituita. Proceder alla sostituzione della ball

teria quando quest'da segni di cedimento.

  1. Se il disposativo non è utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimizzare la durata di utilizzo.
  2. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici, ma seguire lesindicazioni del produttore in materia di smaltimento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, riportarla all'assistenza post vendita oppure al rivenditore autorizzato WIKO più vicino.
  3. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricatore alla presa di alimentazione dopo aver caricato在整个 la batteria.
  4. Non lasciare la batteria soit carica per ilpure una settimana questa operazione potrebbe provocare un sovraccarico e ridurre la durata della vita del prodotto.
  5. Maneggiare le SIM con attenzione; pulire le schede con

un panno morbido se dovessero sporcarsi.

  1. Chiamate d'emergenza: è possible che i numeri di emergenza non siano accessibili su tutte le reti di Telefonia mobile, nelle aree isolate o scoperte dal servizio; si consiglia di verificare la copertura presso il proprio operatore.

12. Esposizione alle radiofrequenze:

Il presente disposito portatile è realizzato e costruito nel rispetto delle dirittive internazionali [CINIIRP] in materia di espesizione alle onde radio ed elettriche. Le direttive menzoniate sono state addottate da enti scientifici indipendenti a partare da studi e ricerca che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le personne che utilizzato un dispositivo mobile.

Le precauzioni di sicurezza relative al'esposizione aonde radio utilizzano un'unità di misura chiamata SAR (tasso di asorbimento specifico).Le directive internazionali hanno fissato quello limite a 2, W/kg*. Nel corso di test che consentono di identificare il SAR, il dispositorio è usizzato in modalità di funzioniamento standard.

1Commissione internazionale di protezione contro le radiazioni non ionizzanti.

Anche se l tasso di asorbimento specifico determinato è inferiori al livello di potenza più elevato, l tasso di asorbimento specifico reale del dispositivo in funzione più essere di molto inferiori rispetto al valore massimo.

Un disposito ne concepto por funzionare a diversi livelli di potenza in modo da utilizzare unicamente la potenza necessaria per essere collegato alla rete.

Inolte, qualsiasti modello di disponibile mobile, prima di essere commerciazato, deve essere sottoposto a test per garantire la conformità alla direttiva europea R&TTE. La direttiva citata prescire norme rigide nell'ottica di garantire la sicurezza degli utenti e prevenir qualsiasti rischio per la salute.

Il valore massimo del SAR testato sul presente appecheccio è di 0.563W/Kg. É conforme alle disquisitioni in materia di espesizione alle onde radio ed elettriche quando è utilizzato in modalità normale all'altezza dell'orecchio

oppure a una distanza di 1,5cm dal corpo. Per trasmettere file, dati o messaggi il presente dispositivo utilizza una connessione di qualità alla rete. La trasmissione dei file o dei messaggi talvolta puesserà ripartida fin quando la connessione è possible. In quello dato, rispectare le struzioni relative alla distanza di separazione per la realizzazione della trasmissione. Ogni eventuale custodia, porta Telefona da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del dispositivo non deve contenerne parti metalliche e deve essere a una distanza minima di 1,5cm dal corpo.

*Il limite SAR per i dispositivi mobili è in media di 2,0 watt/chilogrammo [W/kg] su dieci grammi di tessuto cellulare. I valori di SAR sono variate seconde lo norme di presentazione delle informazioni in vigore nei diversi paesi.

Consiglio per ridurre il livello d'esposizione

Al fine di diminuire la quantità di irritaggiomente ricevuto, si consiglia di utilizzare il disposito in buone condizioni di ricercazone. Si consiglia di limitarne l'uso in particolare: nei parcheghi sotterranei, durante gli spostamenti in automobile o in treno, ecc.

Le condizioni di riseczione sono indicate delle barre visualizzate sul disposativo. Più il numero di barre della riseczione è elevato e più la qualità del rimbewimento è Buona.

Al fine di limitare l'esposizionea radio frequenza, si consiglia di utilizzare un kit viva voce.

Per limitare le consequence negative dell'esposizione prolongata alle onde radio, gli adolescente e lei donne in gravidanza dovrebero tenere il dispositivo lontano alla pancia.

  1. L'eventuale riparazione del dispositivo deve essere esse seeguita da un technician autorizzato. Nel caso in cui il dispositivo fosse riparato da tecnici non autorizzati, WIKO non riconoscerbbe la garanzia del dispositivo.

ATTENZIONE

WIKO non garantisce l'usura normale del prodotto [batterie, schermo, tastiera, obiettivo fotografico, ecc.].

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

WIKO DARKSIDE - Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - 1

Nella presente guida, il symbologo del cassonotto barrato con una croce indica che il prodotto è soggetto alla diretta europea 2002/96/EC: i prodotti elettrici, elettronici, le batterie e gli accumulatori e gli accessori devono essere

accuratamente separati.

I dispositivi che non sono più utilizzabili devono essere depositati nel cassettonotto appropriato oppure restitui in un negozio di Telefonia. Questo accordimento contribuiro a ridurre i rischi per l'ambiente e per la salute.

I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di costruttori sono sono fornire leindicazioni necessarie per un corretto smaltimento del vecchio dispositivo.

Consenso sull'uso dei dati

La registrazione del suo dispositivo WIKO è un servizio gratuite che consente ai nostri tecnici di connectersi ai dati hardware del suo smartphone. E' un modo per gestire in tempo reale tutte le informazioni riguardanti il modulo da te acquistato, le specifiche, gli aggiornamenti disponibili. Sarai informato in caso di anomale individuate in un modulo o unaserie per offrirtu una soluzione tecnica efficacne nel minor tempo possible.

Per la registrazione del tuo disposativo, è necessario autorizzare Wiko e i suiotti techniciani a raccogliere, conservare, analizarze e utilizzare informazioni diagnostica, tecniche, d'uso e afferenti, compensoenza limitazione, informazioni riguardanti il tuo disposativo Wiko, i software di sistemas e le applicazioni; raccogliereismo regolarmente le informazioni sopra indicate per rendere più facilemente disponibili gli aggiornamenti di software, l'assistenza sui prodotti e i diversi servizi proposti alla clientela relativi a software del

vosto dispositivo.

WIKO pou utilizes queste informazioni,enza rivallere l'identità del cliente,per proporre e migliorare i seu prodotti o i seu servizi per l'utente.

Questo servizio non ci consente di averve accesso ai loro contentuti eile personali.

Per registrar il tuo dispositivo WIKO avrai bisogno di connetterti alla rete Internet mobile. Per questa operazione potrebbero essere addebitiati dei costi di connessione in funzione dell'abbonamento che hai sottscritto con il loro gestore di Telefonia mobile. Ticonsigliamo di utilizzare una connessione Wi-Fi per non averile limitazioni di dati scaricati (se il vosto abbonamento Telefonico limito lo scambio di dati) e usfuriere da una connessione più veloco.

Le informazioni racolte saranno elaborate da un systema informatico utilizzato per accederare ai dati hardware delwhose dispositivo. Il destinatario dei dati è WIKO SAS.

Ai sensi delle disquisitione della legge francese su informanza e libertà del genco 1978 modificata nel 2004, avete

il diritto di accedere e modificare le vostre informazioni per

sonali trasseamento durante la registrarzione. Puo esercitare tali diritti rivolgendoti a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Desse-mond, 13007 MARSIGlia.

Puoin outre, per motivi legittimi, opposti al trattamento dei dati che ti riguardano.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

La société WIKO SAS - 1, rue Capitale Déssemond - 13007 - Marsiglia - FRANCIJA, dichiara qui de seguito che Dispositivo mobile DARKSIDE e conforme ai requisiti e alla disposizione delle dirittive.

La procedura di dichiarazione di conformità di cui si fa riferimento n'articolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC è stata eseguita con il contributo dei segunti Enti:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10

D-32825 Blomberg, Germania

www.phoenix-testlab.de

Telefon +49(0)5235 - 9500 - 0 / Fax +49(0)5235 - 9500 - 10

C€ 0700

Il testo integrale della dichiarazione di conformità del disposito è disponibile su semplice demanda inviata per posta all'indirizzo segunte : WIKO SAS - 1 , rue Capitaine Dessemond - 13007 - Marsiglia - FRANICA

10/07/2013

WIKO DARKSIDE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 1

A piena potenza, l'ascolto prolongato dell'auricolare più danneggiare l'orecchio dell'utente.

WIKO DARKSIDE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA - 2

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

DARKSIDE

WIKO DARKSIDE - DARKSIDE - 1

WIKO DARKSIDE - DARKSIDE - 2

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WIKO

Modello : DARKSIDE

Categoria : Smartphone