SC-HTB688EG - Barra audio PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC-HTB688EG PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su SC-HTB688EG PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC-HTB688EG - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC-HTB688EG del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SC-HTB688EG PANASONIC
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
La ringraziamo per l'acquisto di quello prodotto.
Leggere attendamente queste istruzioni prima diutilizzare il presente prodotto, e conservare quello manuale per usi futuri.
Informazioni sulle istruzioni l'installazione
Per l'installazione occorre rivolgersi a uno specialista qualificato. ( 64 a 69)
Prima di iniziare il lavoro, leggere attendamente queste istruzioni di installment e le istruzioni di funzionamento, al fine di garantire una corretta installmente.
(Conservare queste istruzioni. Poesso oessere neesarie quando si esguono operazioni di manutenzione o si sposta lo stema.)
Precauzioni per la sicurezza
ATTENZIONE
Unità
- Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o danni all'unità,
Non esporre esta unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
- Non posare oggetti contenti liquidi, come un vaso di fiori, su quella unità.
- Utilizzare solo gli accessori consigliati.
- Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest'unità da soli. Per qualsiasi riparazione rivolgersi a un techniciano qualificato.
- Per evitare incidenti, fissare saldamente l'apparato al muro attenendosi alle istruzioni di INSTALLazione.
Cavo di alimentazione CA
-
Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o danni all'unità,
-
Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata su这一点a.
- Inserire fino in fondo la spina del cavo di alimentazione nella presa.
- Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. -
Tenere la spina del cavo di alimentazione tra le dita quando la si scollega.
Nonutilizzareuna spina o una presadi rete danneggiate. -
La presa di rete è il dispositivo per scollegare. Installare l'unità in modo che la presa di rete possa essere scollegata immediatamente dalla presa di corrente.
Batteria a pastiglia (Batteria al litio)
- Pericolo d'incendio, esplosione e bruciature. Non ricaricare, smontare, riscaldare nelle 60^ o bruciare.
- Se la batteria a bottone viene ingoiata, cui causeare gravi uszioni interne in sole 2 ore e cui portare alla morte.
- Se il vano batterie non si chiude bene, non utilizzato il telecomando e tenerlo lontano alla portata dei bambini.
- Se pensate che le batterie potrebbero essere state ingoiate o posizionate in qualsiasi parte del corpo, consultrare immediamente un medico.
Piccolo oggetto
- Tenere le viti fuori della portata dei bambini, per evitare che le possano ingerire.
- Tenere la batteria a pastiglia fuori della portata dei bambini per impedire che la inghiottano.
- Tenere il ecchiello fuori della portata dei bambini, per evitare che lo possano ingere.
AVVERTENZA
Unità
Non mettere sull'unità sorgenti di fiamme nude, come candele accese.
- Durante l'uso, esta unità potrebbe essere soggetta all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, augmentare la distanza tra esta unità e il cellulare.
- Questa unità è progettata per l'uso nei paesi con clima mite.
- Il contrassegno di identificazione prodotto è situato sul lato inferiore dell'unità.
Colloczione
- Collocare esta unità su una superficie pianà.
-
Per ridurre il rischio d'incendio, folgorazioni o danni all'unità,
-
Per mantenere una Buona ventilazione, non installare o sistemare esta unità in uno scaffale dei libri, armadietto incorporeto od altre spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di ventilazione di esta unità con giornali, tovaglie, tende ed altri oggetti similii. - Non esporre esta unità alla luce diretta del sole, a temperature elevate, aecessiva umidità e a forti vibrazioni.
Batteria a pastiglia (Batteria al litio)
- Se la batteriaiene sostituita in modo non correttto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivement con una del tipo consigliato dal produttore.
- All'inserimento accertarsi che i poli siano correttamente allineati.
- L'uso scorretto delle batterie cui causare perdite di elettrolito e causare incendi.
Rimuovere la batteria se si preveDE di non utilizzARE il telecomando per lungo tempo. Conservarla in un luogo fresco e al riparo alla luce.
Non riscaldare o esporre a fiamme le batterie.
Non lasciare la batteria/le batterie per lungo tempo all'interno dell'auto, esposte alla luce solare diretta e con le porte e finestrini chiusi.
- Quando si smaltiscono le batterie, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento



Questi symboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a portarli negli apposti sunti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e risciclaggio, vi Invitation a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.
Note per il symbolo batterie (simbolo除去):
Questo significato è essere usato in combinazione con un significato chimico. In istesso caso è conforme ai requisiti indicati alla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
C E
Dichiarazione di conformità (DdC)
"Panasonic Corporation" dichiara qui che quello prodotto è conforme ai requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 2014/53/UE.
I clientsi possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti RE dal loro server per le DdC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatti del Rappresentante Autorizzato: Panasonic Marketing Europe GmbH,
I simboli relativi a quello prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quando segue:
CA
Apparecchiatura Classe II (il prodotto è munito di doppio isolamento).
I Acceso
Standby
- Queste Istruzioni per l'uso descrivono principalmente come eseguire le operazioni tramite il telecomando, ma èanche possibile eseguire le operazioni sul subwoofer attivo, se i comandi sono gli stessi.
- HTB688 :indica le funzioni applicabili solo al modello SC-HTB688.
HTB494 :indica le funzioni applicabili solo al modello SC-HTB494.
HTB488 :indica le funzioni applicabili solo al modello SC-HTB488.
Indice
Precauzioni per la sicurezza 54
Prima dell'uso
Parti in dotazione 57
Questoistema 57
Accessori 57
Guida ai comandi 58
Questo schema (Parte anteriore) 58
Questo systema (Parte posteriori) 59
Telecomando 60
Preparativi
Punto 1 Concessioni. 61
Collegamento con la TV 61
Collegamento con un teilevisore Ultra HD 4K 62
Collegamento cavo di alimentazione CA 63
Punto 2 Collocazione 64
Precauzioni di sicurezza 64
Subwoofer Attivo 64
Interferenza wireless 64
Selezione del metododi positizamento 65
Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un ravolo 66
Per montare l'unità principale a parete 67
Punto 3 Connessioni wireless. 70
Connessione wireless subwoofer attivo 70
Connessione Bluetooth 70
Operazioni
Utilizzo di甚么stema 71
Operazioni avanzate 72
"HDMI CEC" 74
Consultazione
Risoluzione dei problemi 74
Cura dell'unità 76
License 76
Illuminatione degli indicatori 77
Informazioni su Bluetooth 78
Caratteristica tecniche 78
Parti in dotazione
Questo problema
1 Unità principale (altoparlante)
Prima diutilizzarequesto systemacontrollarechesiano presentigliaccessoriindotazione.
1 Telekomando (con batteria) (N2QAYC000115)

2 Staffa per l'installazione a parete


□4Viti





- Codici prodotto aggiornati a dicembre 2016. Possono essere soggetti a modifiche.
Guida ai comandi
Questo problema (Parte anteriore)

1 Interruttore di standby/accensione (I/I) Premere per commutare l'unità alla modalità di accensione a quella di standby o viceversa. In modalità standby l'unità consuma comunique una piccola quantità di corrente.
2 Regola il volume di quelloistema ( 71)
3 Selezionare la sorgente ( 71) "HDMI (ARC)" "OPTICAL" " " (Bluetooth®)
4 Selezione il dispositivo Bluetooth® come sorgente (⇒ 71) Accoppiamento Bluetooth® (⇒ 70) Disconnessione di un dispositivo Bluetooth® (⇒ 70)
5 Sensore del segnale del telecomando
6 Indicatori modalità audio Si accende quando viene selezionata la modalità audio corrispondente
A Indicatore STANDARD
Indicatore MUSIC
Indicatore CINEMA
(6) Indicatore NEWS
E Indicatore VOICE
7 Indicatore SURROUND Si accende quando è attivo l'effetto surround
8 Indicatore HDMI (ARC) Si accende quando la sorgente audio è il dispositorio collegato al terminale HDMI (ARC)
9 Indicatore OPTICAL
Si accende quando la sorgente audio è il dispositivo collegato al terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO IN
10 Indicatore (Bluetooth®) Si accende quando la sorgente audio è il disposativo Bluetooth®
11 Indicatore WIRELESS LINK ( 70)
Questo problema (Parte posteriore)

1 Terminale HDMI (ARC) (compatible con ARC) ( 61,62)
2 Porta USB (solo per uso di servizio)
3 Terminale OPTICAL DIGITAL AUDIO IN ( 62)
Il pulsante I/D SET viene utilizzato solo quando l'unità principale non è connessa al subwoofer attivo. (⇒ 76)

1 Accende o spagne l'unità principale (⇒ 71)
2 Seleziona la modalità audio (⇒ 72)
3 Imposta la modalità surround (⇒ 72)
4 Regola il livello del subwoofer ( 71)
5 Regola il volume di quello sulla (⇒ 71)
6 Mettere la sordina ( 72)
7 Seleziona l'ingresso
A) Selezione il dispositiivo HDMI (ARC) come sorgente ( 71)
⑥ Selezione il dispositorio ottico come sorgente (⇒ 71)
Selezionare il dispositoso Bluetooth® come sorgente (⇒ 71)
Accoppiamento Bluetooth® (⇒ 70)
Disconnessione di un dispositivo
Bluetooth ( 70)
Prima del primo utilizzato
Rimuovere la pellicola isolante A.

Sostituzione di una batteria a pastiglia
Tipodi battery:CR2025 (battery al litio)


- Inserire la batteria a pastiglia con il segno (+) rivolto versus l'alto.
■ Sensore del segnale del telecomando Il sensore del segnale del telecomando si trova sull'unità principale.
Utilizzato il telecomando alla distanza corretta.
Distanza: sino a circa 7 m direttamente di fronte
Angolo: circa 30^ a sinistra e a destra
Punto 1 Concessioni
- Prima di fare i collegamenti, spagnere tutte le unità e leggere i manuale dei vari appearecchi.
Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti.
HDMI (Interfaccia multimediae ad alta definizione)
- Utilizzare cavi HDMI High Speed compatibili ARC. Non è possible utilizzato cavi non compatibili con lo standard HDMI.
- Si raccomanda di usare cavi HDMI Panasonic.

Collegamento con la TV

Verificare se il terminale HDMI del teilevisore riporta la dicitura "HDMI (ARC)".
Il collegamento varia a seconda dell'etichetta presente accanto al terminale HDMI.
Con dicitura "HDMI (ARC): Connessione A
Senza dicitura "HDMI (ARC)": Connessione B
Che cos'é ARC?
ARC è l'acronimo di Audio Return Channel (Canale audio di ritorno),anche noto come HDMI ARC. Si riferisce ad una delle funzioni HDMI. Quando scola l'unità principale al terminale indicato come "HDMI (ARC)" sul televisione, il cavo audio digitale a fibre ottiche solitamente necessario per ascoltare ilioso emesso da un tevisore non serve più e per usfuire delle immagini e delioso del tevisore è sufficiente un solo cavo HDMI.

Effettuare la connessione.
A Con dicitura "HDMI (ARC)"

A Cavo HDMI

A Cavo audio digitale ottico
- Quando si utilizes il cavo audio digitale ottico, inseire correttamente il connettore nel terminale.
Cavo HDMI
Collegamento con un tevisore Ultra HD 4K
Questo problema non è in grado di eseguire il pass-through di contenti in formato 4K da un dispositivo compatible con il 4K a un tevisore Ultra HD 4K. è perché possibile collegare il problema a un tevisore Ultra HD 4K per videere contenti in formato 4K.

A Cavo HDMI

- Per informazioni sulla configurazione e sulla riproduzione di conteni in formato 4K consultare le istruzioni per l'uso del teilevisore Ultra HD 4K (VIERA) e del disposito compatible con lo standard 4K/60p.
- Per ascoltare i segnali audio multicanale in uscita da quelloystema, impostare l'output audio dell'alto dispositivo su Bitstream.
- Il segnale audio in ingresso a quello sistema vuò avee fino a 5.1 canali.
Collegamento cavo di alimentazione CA
- Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati.

A Ad una presa di corrente
Cavo di alimentazione CA
- Questoistema consuma una piccola quantità di corrente CA (⇒ 79)anche quando è spento. Ai fini del risparmio energetico, se il sistema noniene utilizzato per lungo tempo, staccare la spina dalla presa di rete domestica.
Risparnio energia
L'unità principale è stata progettata per ridurre i consumi energetici.
- L'unità principale passa automaticamente in modalità standby in assenza di segnali in ingresso e quando non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 minuti. Consultare pagna 73, "Specnimento automatico" per disattivare esta funzione.
Precauzioni di sicurezza
L'installazione deve essere effettuata da un professionista.
Per l'installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato.
PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITA PER EVENTUALI DANNI A COSE O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI.
- Accertarsi di installare l'unità principale come indicato nelle presenti istruzioni per l'uso.
- Utilizzato le tecniche più appropriate per la struttura e i materiali presenti nel luogo di installment.
Attenzione
- Questoistema deve essere utilizzato solo come indicate in queste istruzioni. Il mancato rispetto delle istruzioni cui portare a danni all'amplificatore e/o all'altoparlante e cui generare rischi di incendio. In caso di danno o di un'improvvisa modificata delle prestazioni, consultare un technician qualificato.
- Non cercare di attaccare l'unità principale a un muro utilizzato metodi diversi da quali descritti in questo manuale.

- Non tener l'unità principale con una mano ed evitare di farla cadere durante il trasporto.
- Per evitare di danneggiare o graffiare l'unità, stendere un panno morbido ed effettuare il montaggio su diesso.
Subwoofer Attivo
Quando si trasporta il subwoofer attivo

A Non tenere il subwoofer attivo per esta aperture.
Possono restare danneggiate le parti interne.
B3 Quando si sposta il subwoofer attivo, tenerlo sempre per il fondo.
Per evitare interferenze, Maintainere le seguenti distance tra l'unità principale/subwoofer attivo e gli altri dispositivi elettronici che usano la stessa radiofrequency (banda 2,4 GHz).

Unità principale/Subwoofer attivo
Router wireless, telefon cordless e altri dispositivi elettronici: circa 2 m
Selezione del metododi positizamento
Scegliere il posizionamento più adatto.
Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un ravolo
- Collocare l'unità principale su una superficie pianae e orizzontale.



Pagina 66
Per montare l'unità principale a parete
- Collocare l'unità principale su una superficie piana e verticale.



Pagina 67
■ Quando si posizione l'unità principale davanti alla TV
L'unità principale potrebbe ostacolare o interferire con i diversi sensori del teilevisore (sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System), sensore del telecomando, ecc.) e con i trasmettitori per gli occhiali 3D su un teilevisore compatibile con il 3D.
- Se si verifica un'interferenza, allontanare ulteriormente l'unità principale dal teilevisore. Se il teilevisore continua a non funzionare correttamente, provare a posizionare l'unità in uno scaffale o fissata a una parete.
Se il sensore del telecomando della TV è bloccato dall'unità principale.
Provare ad usare il telecomando del tevisore da un angolo diverso.

Positionee il subwoofer attivo entro pochi metri dall'unita principale e in posizione orizzontale con il pannello superiore rivolto.
verso l'alto.
- Nonutilizzare l'unità principale o il subwoofer attivo in un armadietto in metallo.
A seconda della posizione del subwoofer attivo, l'effetto può variarie. Posizioniare il subwoofer attivo troppo vicino alle pareti edagli angoli poto generare un eccesso di frequenzeasse. Coprite le pareti e le finestre con tende sspesse.
É possible modificare la posizione del subwoofer attivo, o regolare il volume del subwoofer (⇒ 71) in modo da ottenere un effetto ottimale.
Se appaiono colori irregolari sul proprio teilevisore, spegnerlo per circa 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare ulteriormente l'unita principale e il subwoofer attivo dal teilevisore.
- Tenere lontani oggetti magnetizzati. Carte, orologi magnetizzati, ecc. posso noni troppo vicini all'unità principale e al subwoofer attivo.
Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un cavolo
Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio)
Cordoncino anticaduta 2
- Occhielli (per l'installazione del cordoncino anticaduta) × 2

- Utilizzare viti disponibili sul mercato in grado di supportare più di 24 kg.
- Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 24kg (con un diametro di circa 1,5 mm).

Collegare il cordoncino all'unità principale.

A Cavo*
※ Se non è possibile far passare il cavoattraverso i fori, provare a piegarlo, a circa 5 mm di distanza dall'estremità, ad un angolo di 45^ (come illustrato sopra).

Mettere l'unità principale nella posizione desiderata e attaccare ciascun cavo allo scaffale o al ravolo.
- Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo.
Non appoggiare l'unità principale contro il teilevisore o la parete.

3 Occhiello
- Fissare in una posizione in grado di supportare altre 24kg .
- A seconda della posizione dell'unità principale, il positizimento dell'occhiello potrebbe cancellare.
Per montare l'unità principale a parete
L'unità principale peut essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc.
Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 24kg .
Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché il tipo e le dimensioni variano a seconda dell'installazione.
- Per ulteriori informazioni sulle viti necessarie vedere il passaggio 3.
- Come misura di sicurezza secondaria, ricordarsi di installare il cordoncino anticaduta.
Accessoriforniti
| 2 Staffa per l'installazione a parete | 4 Viti | |
Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio)
Viti per installazione a parete
Cordoncino anticaduta. × 2
- Occhielli (per l'installazione del cordoncino anticaduta) × 2

- Utilizzare un cordoncino che sia in grado di reggere un peso superiore a 24kg (con un diametro di circa 1,5mm ).

Collegare il cordoncino all'unità principale.

A Cavo*
※ Se non è possible far passare il cavoattraverso i fori, provare a piegarlo, a circa 5mm di distanza dall'estremità, ad un angolo di 45^ (come illustrato sopra).

Montare le staffe per l'installazione a muro sull'unità principale.

A Staffa per l'installazione a parete (in dotazione)
B Vite (in dotazione)

Inserire una vite all'interno del muro.
- Utilizzare leindicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sullapane.
- Lasciare almeno 100mm di spazio sopra l'unità principale per ave spazio sufficiente per l'insertimento dell'unità principale.
Utilizzare una livella per garantire che le posizioni dei fori di fissaggio si trovino sullo stesso piano.

Almeno 30~mm
D 4,0mm
E 7,0mm a 9,4mm
F Pareto o pilastro
6 2,5 mm a 3,5 mm
Vista frontale (imagine semi-trasparente)

616 mm
1 118 mm
118mm
K 28 mm
60,5mm
M Foro per montaggio a muro

| Sì | NO |
| · Spostare il diffusore in modo che la vite sia in quella posizione. | · In quella posizione, è probabile che il diffusoreURTà se viene spostato a sinistra o a destra. |

Fissare il cavo al muro.
- Accertarsi che il gioco del cordoncino sia minimo.

A Occhiello
Cavo
Punto 3 Concessioni wireless
Connessione wireless subwoofer attivo
Preparativi
- Accendere l'unità principale.
Verificare che il collegamento wireless sua attivo.

L'indicatore WIRELESS LINK si accende
Acceso:
Il collegamento wireless è attivo.
Spento:
Il collegamento wireless non è attivo.
Lampeggiante:
Il subwoofer attivo sta cercando di attivare un collegamento wireless con l'unità principale.

- Il collegamento wireless sare attivo quando l'unita principale e il subwoofer attivo sono entrambi accesi.
- Il pulsante I/D SET viene utilizzato solo quando l'unità principale non è accopiata al subwoofer attivo. (⇒ 76)
Connessione Bluetooth®
Usando la connessione Bluetooth®, è possible ascoltare l'audio dal dispositivo audio Bluetooth® da loamento in modalità wireless.
- Consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo Bluetooth® per ulteriori istruzioni su come collegare un dispositivo Bluetooth®.
Preparativi
- Attivare la funzionalità Bluetooth® del disposito e posizionare il disposito vicino all'unità principale.
AccoppiamoTeo Bluetooth®

Premere [ -PAIRING] per selezionare “ ”.
- Se l'indicatore " " inizia a lampeggiare velocimento, andare al passaggio 3.
![PANASONIC SC-HTB688EG - Premere [ -PAIRING] per selezionare “ ”. - 1](/content/2019/11/105971/images/26a7cac74aeb1f64f998d55953cfc0124b4b8f4117e457e965adb490609e0927.jpg)
Tenere premuto [ 念 -PAIRING] sino a che l'indicatore " 念 " lampeggia velocamente.
- Se l'indicatore " Lampeggia lentamente, ripetere il passaggio 2.
![PANASONIC SC-HTB688EG - Tenere premuto [ 念 -PAIRING] sino a che l'indicatore " 念 " lampeggia velocamente. - 1](/content/2019/11/105971/images/50e6f0757ecf6649611b8f0e0d2eae70e63304dba7a4c27914f3783d71093c0f.jpg)
Selezionare "SC-HTB688", "SC-HTB494" o "SC-HTB488" dal menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®.
- É possiblo che l'indirizzo MAC (ad es. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) venga visualizzato prima di "SC-HTB688", "SC-HTB494" o "SC-HTB488".
- Se viene richiesta la passkey sul dispositivo Bluetooth®, immettre "0000" o "1234".
- Una volta che il dispositorio Bluetooth è collegato, l'indicatore " ® smette di lampeggiare e rimane acceso.

- É possibile registrazione sino a 8 dispositivi con dato sistema. Se viene registrato un 9^ dispositivo, il dispositivo non utilizzato da più tempo viene sostituito.
Connaissance di un dispositivo Bluetooth® accoppiato

Premere [ -PAIRING] per selezionare "
- Se si accende l'indicatore " ", un dispositivo Bluetooth ègidà connesso a questoSYSTEMA. Disconnetterlo. (⇒除去)
![PANASONIC SC-HTB688EG - Premere [ -PAIRING] per selezionare " - 1](/content/2019/11/105971/images/8953d0fe58950eb81178a24a24b49a73e4c6539082f7938d76a3e7ce300f360e.jpg)
Selezionare "SC-HTB688", "SC-HTB494" o "SC-HTB488" dal menu Bluetooth® del dispositivo Bluetooth®.
Disconnaissance di un dispositivo Bluetooth®
Tenere premuto [ -PAIRING] sino a che l'indicatore " ®" lampeggia lentamente.
![PANASONIC SC-HTB688EG - Tenere premuto [ -PAIRING] sino a che l'indicatore " ®" lampeggia lentamente. - 1](/content/2019/11/105971/images/83454e7aa260602fe3f452c562bb8bb99d1e042072284796d21f54610073a9e6.jpg)
- Quando come sorgente è selezionato “ 🚤 ”, quelloistema tenterà automaticamente di connettersi all'ultimo disposivo Bluetooth® connesso. Se il tentativo di connessione non riesce, tentare nuovamente di stabilire una connessione.
- Il dispositorio Bluetooth® verrà scollegato se è selezionata una sorgente audio diversa (ad esempio “HDMI (ARC)”).
- Questo sistema più essere collegato con un solo disposativo alla volta.
Utilizzo di questo
sistema
- L'impostazione predefinita è sottolineata. Salvo diversa indicazione, le impostazioni modificare verranno mantenute fino a quando non vengonoCambiate nuovamente.
Preparativi
- Accendere la TV e/o il dispositiivo collegato.


Premere [ ] per accendere I'unita principale.

Selezionare la sorgente.
Unità principale
| Premere | Per selezionare |
| [INPUT] | "HDMI (ARC)" → "OPTICAL" ↑- "Bluetooth®) ← |
| [ -PAIRING] | " " (Bluetooth®) |
Telecomando
| Premere | Per selezionare |
| [HDMI (ARC)] | "HDMI (ARC)" |
| [OPTICAL] | "OPTICAL" |
| [ PAIRING] | "® " (Bluetooth®) |
- Questo telecomando non può essere utilizzato per controllare le operazioni dei dispositivi collegati.
■ Quando come sorgente è selezionato
“
Sul dispositivo Bluetooth®:
Selezionare esta unità come sorgente di output del dispositivo Bluetooth® connesso ed avviare la riproduzione.
■ Quando come sorgente è selezionato "OPTICAL"
Sulla TV e il dispositivo collegato:
Selezionare l'input della TV per quelloystema ed avviare la riproduzione sul dispositivo collegato.
Per regolare il volume di quellosystema
Premere [+VOL - ]
- Livello del volume: da 0 a 100
Gli indicatori scorrono agli volte che viene regolato il volume. - Gli indicatori non lampeggiano quando è stato raggiunto il massimo o il minimo.

Per regolare il livello del subwoofer
1 Premere [+ SUBWOOFER] o [SUBWOOFER -] per visualizzare il livello corrente.
2 Quando viene visualizzato il livello: premere [+ SUBWOOFER] o [SUBWOOFER -] per regolare il livello.
| Indicazione | Livello dell'effetto | ||||
| 5 | Più alto | ||||
| 4 | |||||
| 3 | |||||
| 2 | |||||
| 1 | Più basso | ||||
Per selezionare la modalità audio
Premere [SOUND].
| Modalità audio | |
| STANDARD | Ottimale per fictione programmi comici. |
| MUSIC | Migliora l'audio di strumenti musicali e canzoni. |
| CINEMA | Produce un suono tridimensionale adatto ai film. |
| NEWS | Rende più chiara la voce nei programmi giornalistici e di commento sportivo. |
| VOICE | Migliora la chiarezza quando si ascoltano voci di persona. |
Per impostare la modalità Surround
É possible abilitare/disabilitare l'effetto surround. Premere [SURROUND].
- Per annullare, premere nuovamente il tasto.
Mettere la sordina
Premere [MUTE].
- Durante il muting, gli indicatori della modalità audio lampeggiani contemporaneamente.
- Per annullare, premere nuovamente il pulsante o regolare il volume.
- La sordina viene annullata se si spegne esta unità.

Se questoistema non funzione come previsto o l'audio è anomalo, riportando le impostazioni ai valori predefiniti in fabbrica si potrebber risolverve il problema. (⇒ 74)
- Se gli allot parlanti della TV emettono suono, ridurre il volume della TV al minimo.
Operazioni avanzate
- L'impostazione predefinita è sottolineata. Salvo diversaindicazione, le impostazioni modificate verranno mantenute fino a quando non vengono cambiate nuovamente.
Doppio audio
Imposta la modalità preferita per i canali audio quando il segnale ricevuto da quello sistema ha due modalità audio.
Tenere premuto [MUTE] per più di 4 secondi.
A seconda della modalità audio, l'indicatore lampeggia come indicato di seguito.
| Modalità audio | Indicatore | ||||
| Principale | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| Secondario | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| Principale +Secondario | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
- Questo effeteto è disponibile solo se è impostato "Bitstream" per l'audio in uscita dal teilevisore o dal dettore e se nella sorgente audio è disponibile "Dolby Dual Mono".
- L'indicatore per l'impostazione selezionata lampeggia per 5 secondi e quindi l'unità esce alla modalità di impostazione.
Formato audio
Consente di visualizzare il formato audio corrente.
Tenere premuto [SOUND] per più di 4 secondi.
A seconda del formato audio, l'indicatore lampeggia come indicate di seguito.
| Formato audio | Indicatore | ||||
| Dolby Digital | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| DTS® | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| PCM | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
- L'indicatore en l'impostazione selezionata lampeggia per 5 seconde et quindi l'unita esce dans la modalita de impostazione.
- Gli indicatori potrebbero funzioniare in modo diverso se l'unita principale rileva un fornato audio non supportato dal tevisore collegato.

- Il fornato audio non è indicato quando “è selezionato come origine.
Spegnimento automatico
L'unità principale si spagne automaticamente in mancanza di audio in ingresso e se non risulta utilizzata da circa 20 minuti.
Tenere premuto [HDMI (ARC)] per più di 4 secondi per selezionare la modalità.
A seconda della modalità, l'indicatore lampeggia come indicato di seguito.
| Modalità | Indicatore | ||||
| Acceso | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| Spento | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
- L'indicatore per l'impostazione selezionata lampeggia per 5 secondi e quando l'unità esce alla modalità di impostazione.
- L'impostazione si mantiene fino al nuovochio.
Standby Bluetooth®
Questa funzione consente di collegare un dispositivo Bluetooth® accopiato quando l'unità principale si trovava in modalità standby.
Tenere premuto [OPTICAL] per più di 4 secondi per selezionare la modalità.
A seconda della modalità, l'indicatore lampeggia come indicate di seguito.
| Modalità | Indicatore | |||
| Acceso | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS VOICE |
| Spento | STANDARD | MUSIC | CINEMA NEWS | VOICE |
L'indicatore per l'impostazione selezionata lampeggia per 5 secondi e quindi l'unità esce alla modalità di impostazione.
- L'impostazione si mantiene fino al nuovochio.
- Se il cavo di alimentazione CA è staccato, la funzione Bluetooth® potrebbe non funzionare. Effettuare nuovamente l'impostazione.
Modalità Riduzione luminosità
É possible disattivare la modalità riduzione luminosità e mantenere la luminosità degli indicatori a LED.
Tenere premuto [SURROUND] per più di 4 secondi per disattivare la modalità.
L'indicatore della condizione corrente diventerà più luminoso.
- L'impostazione si mantiene fino al nuovochio.
- L'impostazione predefinita di但这a funzione è ON.
![PANASONIC SC-HTB688EG - Tenere premuto [SURROUND] per più di 4 secondi per disattivare la modalità. - 1](/content/2019/11/105971/images/176ddff7062ddc4d447a828a4c9586c04bfaff015bacc71312f2ec0cc374e992.jpg)
- Per attivare la modalità riduzione luminosità, ripetere l'operazione precedente. Dapo aver effettuato l'operazione, la luminosity dell'indicatore della condizione corrente verrà ridotta.
Limitazione volume
Se il volume ridotto disturba agli volte che si accende l'unità principale, ad esempio, è possibile disattivare esta funzione come segue:
A seconda della modalità, l'indicatore lampeggia come indicato di seguito.
| Modalità | Indicatore | ||||
| Acceso | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
| Spento | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS | VOICE |
- Per attivare Limitazione Volume, ripetere l'operazione precedente.
Codice del telecomando
Quando altri dispositivi Panasonic rispondono al telecommando di quello sistema, modificare il codice del telecommando su quello sistema e sul telecommando.
Preparativi
- Spagnere tutti gli altri prodotti Panasonic.
- Accendere l'unità principale.
Per impostare il codice su 2
1 Puntare il telecomando verso il sensore del segnale del telecomando dell'unità principale.
2 Tenere premuto [SOUND] e [ -PAIRING] sul telecomando per più di 4 secondi.
A seconda della modalità, l'indicatore lampeggia come indicate di seguito.
| Codice | Indicatore | |||
| Codice 1 | STANDARD | MUSIC | CINEMA | NEWS VOICE |
| Codice 2 | STANDARD | MUSIC | CINEMA NEWS VOICE | |
- Per selezione are il codice 1, tenere premuto [SOUND] e [OPTICAL] per più di 4 secondi.
"HDMI CEC"
Questa unità supporta la funzione "HDMI CEC" (Consumer Electronics Control).
Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l'uso dell'apparecchio collegato.
Preparativi
Accertarsi che il collegamento HDMI sia stato effettuato. ( 61, 62)
Power on link
Quando il tevisore viene acceso,anche l'unità principale si accende automaticamente.(Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è OPTICAL o Bluetooth®.)
Power off link
Quando il tevisore viene spento,anche l'unità principale si spegne automaticamente.(Questa funzione non è disponibile quando la sorgente è OPTICAL o Bluetooth®.)
Regolazione volume
É possible controllare l'impostazione del volume di quello sistema usando il pulsante volume o mute sul telecommando del tevisore.
Se si passa dai diffusori dell'unità principale a quelli del teilevisore, i diffusori dell'unità principale vengono disattivati. Il muting verrà annulato selezionando nuovamente i diffusori dell'unità principale.
Modifica diffusori
Quando si accende l'unità principale, si passera automatamente dai diffusori del teilevisore a quelli dell'unità principale.
Quando si spegne l'unità principale, si passera automatamente dai diffusori dell'unità principale a quelli del tevisore.

- Non si garantisce il funzionamento con tutti i dispositivi HDMI CEC.
Risoluzione dei problemi
Prima di chiamare l'assistenza, effettuare i controlli seguenti. Se vi sono dei dubbi su alcuni punti o se le soluzioni suggerite nella seguente guida non risolvono il problema, consultare il rivenditore per ulteriori istruzioni.
Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica.
Mentre l'unità principale è accasa, tenere premuto [D/ I] sull'unità principale per或者其他 4 secondi.
(Tutti gli indicatori lampeggiano sino a che ilsystema si riavvia)
Se questoistema non funzione come previsto, riportando le impostazioni ai valori predefiniti in fabbrica si potrebbe risolverve il problema.
- Il codice del telecomando ritomerà al codice 1 quando questo systema viene resettato ai valori di fabbrica. Per modificare il codice del telecomando, vedere pagina 73.
Funzionamento generale
Assenza di corrente.
- Dopao aver collegato il cavo di alimentazione CA, attendere circa 10 secondi prima di accendere l'unità.
- Scollegare il cavo di alimentazione CA per 10 secondi prima di ricollegarlo.
- Dopao aver acceso l'unità principale, se l'unità principale si spegne immediatamente, staccare il cavo di alimentazione CA e consultare il proprio rivenditore.
- Quando si accende il tevisore, se l'unità principale non si accende (HDMI CEC), accenderla manually.
Il telecomando non funziona correttamente.
- La batteria è esaurita. Sostituirla con una nuova.
(⇒ 60) - É possible che non sia stata rimossa la pellicola isolante. Rimuovere la pellicola isolante. (⇒ 60)
- Potrebbe rendersi nuovamente necessaria l'impostazione del codice del telecomando dopo la sostituzione della batteria. ( 73)
Utilizzatoile telecomando alla distanza corretta. ( 60)
L'unità principale passa automaticamente in modalità standby.
"Spegnimento automatico" è attivo.
L'unità principale passa automaticamente in modalità standby in assenza di segnali in ingresso e quando non viene effettuata alcuna operazione per circa 20 minuti.
Consultare pagina 73 per disattivare questa funzione.
Le operazioni relative a HDMI CEC non funzionano più correttamente.
- Controllare l'impostazione sui dispositivi collegati.
- Attivare la funzione HDMI CEC sui dispositivi collegati.
- Selezionare quello sistema come diffusore nel menu HDMI CEC del teilevisore.
- Quando si cambiano i collegamenti HDMI, dopo una mancanza di corrente o dopo che i cavo di alimentazione CA è stato scollegato, le operazioni HDMI CEC potrebbero non funzioni correttamente.
—Accendere tutti i dispositivi collegati al tevisore tramite un cavo HDMI, quindi accendere il tevisore. - Disattivare le impostazioni HDMI CEC del teilevisore e riattivarle. Per ulteriori informazioni, vindere le istruzioni per l'uso del teilevisore.
-Quando l'unità principale e il teilevisore sono collegati con un cavo HDMI, accendere il teilevisore e quindi scollegare il cavo di alimentazione CA dell'unità principale e ricollegarlo.
Bluetooth®
Non è possibile effettuare la connessione.
Verificare la stato del dispositivo Bluetooth®.
Il disposivo non può essere collegato.
- L'accoppiamento del dispositivo non è riuscito o la registrazione è stata sostituita. Ritentare l'accoppiamento del dispositivo. (⇒ 70)
- Questo sistema potrebbe essere connesso ad un dispositorio diverso. Scollegare l'altro dispositorio e provare nuovamente ad accoppiare il dispositorio.
Il dispositorio è connesso ma non è possible ascoltare l'audio atraverso quello sistema.
Per alcuni dispositivi con Bluetooth® incorporeto, è necessario impostare l'output audio manualmente su "SC-HTB688", "SC-HTB494" o "SC-HTB488". Per maggiori informazioni leggere le istruzioni per l'uso del disposativo.
L'audio si interrompe.
- Il dispositorio è fuori dal range di comunicazione di 10 m. Portare il dispositorio Bluetooth® più vicino all'unità principale.
- Rimuovere eventuali ostacoli tra l'unità principale e il dispositivo.
- Altri dispositivi che usano la banda di frequenza di 2,4 GHz (wireless router, microonde, Telefoni cordless, ecc.) stanno interferendo. Portare il dispositivo Bluetooth® più vicino all'unità principale e distanziarlo dagli altri dispositivi.
Se quando indicate sobre non risolve il problema, è possible risolverlo ricollegando esta unità al dispositivo Bluetooth®. (⇒ 70)
Audio
Mancata riproduzione (o imagine).
- Disattivazione della sordina. ( 72)
- Controllare le connessioniaglialtri dispositivi. ( 61,62)
- Accertarsi che il segnale audio ricevuto sua compatibile con l'unità. (⇒ 78)
- Spagnere eriaccendere quest'unita.
- Se l'unità principale è collegata al tevisore con un solo cavo HDMI, assicurarsi che il terminale HDMI del tevisore sia indicato come "HDMI (ARC)". In caso contrario, utilizzato il cavo audio digitale a fibre ottiche. ( 61, 62)
- Se i collegamenti sono corretti, potrebbe esserci un problema con i cavi. Ricollegare utilizzato cavi diversi.
- Controllare le impostazioni di trasmissione dell'audio sul disposivo collegato.
Non è possibile passare dall'audio principale a quello secondario quando si utilizes il doppio audio.
Se l'audio ricevuto dal dispositorio collegato non è in formato "Dolby Dual Mono" o l'impostazione di emissione non è "Bitstream", non è possible cancellare l'impostazione da quello impianto. Cambiare l'impostazione sul dispositorio collegato.
Il volume si abbassa quando si accende l'unità principale.
"Limitazione volume" è attivo.
Se l'unità principale viene spenta con l'impostazione del volume或者其他 il valore centrale (oût 50), l'unità principale ridurà automaticamente il volume al valore centrale (50) quando viene accesa. ( 73) .
Il suono è ridardato rispetto all'imagine.
A seconda del tevisore, quando esta unità è collegata adesso tramite Bluetooth®, l'audio emesso da esta unità può essere ridatto rispetto all'imagine del tevisore. Collegare esta unità al tevisore con un cavo HDMI/cavo audio digitale ottico. (⇒ 61, 62)
Non è presente alcun segnale audio. L'unità principale si spegne automaticamente. (Quando l'unità principale rileva un problema, si attiva una protezione di sicurezza e l'unità principale passa automaticamente in modalità standby.)
- Si è verificato un problema con l'amplificatore.
- Il volume è eccessivamente alto?
In tal caso, abbassarlo. - L'unità è esposta a temperature estremamente alto? In tal caso, portarla in un luogo più freddo, attendere alcuni secondi quindi riaccenderla.
L'indicatore "SURROUND" continua a lampegliare?
In questo caso, la temperature di但这a unità è elevata. Attendere sino a che la temperature si abbassa e il lampeggio si arresta.
Se il problema persistsente, verificare lo stato dell'indicatore, spegnere quello sistema, staccare il cavo di alimentazione CA e consultrare il proprio rivenditore.
Accertarsi di ricordare lo stato dell'indicatore ed informare il rivenditore.
Subwoofer attivo
Assenza di corrente.
Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer attivo sa collegato correttamente.
Il subwoofer si spegne immediatamente dopo l'accensione.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e consultare il rivenditore.
Il subwoofer non emette alcun suono.
- Controllare che il subwoofer attivo sia acceso.
- Controllare che l'indicatore WIRELESS LINK si accenda. ( 70)
L'indicatore WIRELESS LINK non si accende.
Non vi è alcun collegamento tra l'unità principale e il subwoofer attivo.
Controllare che l'unità principale sia accesa.
- Il subwoofer attivo e l'unità principale potrebbero non essere connessi correttamente. Provar la segunte operazione (connessione wireless).
① Accendere l'unità principale.
(2) Tenere premuto [I/D SET] sulla parte posteriore del subwoofer attivo per più di 3 secondi. (L'indicatore del collegamento wireless lampeggia.)
③ Premere in sequenza [MUTE], [SOUND], [MUTE], [HDMI (ARC)]*.
- Entro 3 sec.
(" ", gli indicatori "OPTICAL" e "HDMI (ARC)" lampeggiano a rotazione sull'unità principale.)
Quando l'accoppiamento wireless è stato completato con successo, gli indicatori “ ”, “OPTICAL” e “HDMI (ARC)” si spengono.
Consultare il proprio rivenditore se il problema persistshe.
Cura dell'unità
Pulire questoistema con un panno asciutto e morbido
- Quando l'unità è molto sporca, pulirla prima con un panno inumidito e ben strizzato, e poi con un panno asciutto.
- Quando si puliscono gli altoparlanti, utilizzato un panno fine. Non utilizzato fazzoletti o altri materiali (asciugamani, ecc.) che possano lasciare residui. Piccoli residui potrebbero rimerere incastrati all'interno della copertura dell'altoparlante.
- Non utilizzato mai alcol, diluente o benzina per pulire quelloystema.
- Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le istruzioni allegate al panno.
■ Quando si smaltisce o si cede lo"Thiso"systema
L'unità principale potrebbe mantenere memorizzate al proprio interno le impostazioni relative all'utente. Se si smaltisce o si cede l'unità principale, seguire la proceduraindicata per ripristinare le impostazioni di fabbrica, cancellando le impostazioni effettuate dall'utente. ( 74 "Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica.")
- Nella memoria dell'unità principale più essere registrato lo storico delle operazioni effettuate.
Licenze
Dolby, Dolby Audio e il significato della doppi D sono marchi di Dolby Laboratories.
Per i brevetti DTS, videe http://patents.dts.com.
Produotto su licenza di DTS Licensing Limited. DTS, il relativo simbolo, e DTS e il simbolo insieme sono marchi registrati, e DTS Digital Surround e un marchio di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservali.
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono archi o marchi registrati di HDMI Licensing, LLC negli Stati Unite e in altri Paesi.
Il marchio denominativo Bluetooth® e i loghi sono marchi registrati di propietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Panasonic Corporazione è concesso in licenza.
Altri marchi registrati e nomi di marchi sono di propietà dei rispetti proprietari.
Illuminatione degli indicatori
Gli indicatori indicate la condizione del systema lampeggiando. In condizioni operative normali, gli indicatori si comportano come illustrato quello. Non indicano un problema.

Indicator








Descrizione
L'indicatore lampeggia per 5 sec.
- Quando l'impostazione è attiva ("Spenegroamento automatico", "Standby Bluetooth®" e "Limitazione volume") ( 73)
- Quando il formato audio è Dolby Digital (⇒ 72)
L'indicatore lampeggia per 5 sec.
- Quando l'impostazione è inattiva ("Spenegroamento automatico", "Standby Bluetooth®" e "Limitazione volume") ( 73)
- Quando il fornato audio è PCM (⇒ 72)
L'indicatore lampeggia per 5 sec.
- Quando il formato audio è DTS® (⇒ 72)
L'indicatore lampeggia per 10 sec.
- Quando il telecomando è codice 1 (⇒ 73)
L'indicatore lampeggia per 5 sec.
- Quando il doppio audio è principale (⇒ 72)
L'indicatore lampeggia per 5 sec.
- Quando il doppio audio è secondario (⇒ 72)
Gli indicatori lampeggiano per 5 sec.
- Quando il doppio audio è principale+secondario (⇒ 72)
Gli indicatori lampeggiano per 10 sec.
- Quando il telecomando è codice 2 (⇒ 73)
Gli indicatori lampeggiano sino a che ilsystema si riavvia.
- Quando viene resettata l'unità principale (⇒ 74)
Gli indicatori lampeggiano in continuazione. - Quando l'audio è disattivato (⇒ 72)
Gli indicatori lampeggiano 10 volte. - Quando il subwoofer attivo non è riuscito a collegarsi (⇒ 76)
L'indicatore Bluetooth® lampeggia velocamente.
- Quando l'unità principale è pronta per la connessione (⇒ 70)
L'indicatore Bluetooth® lampeggia lentamente. - Quando l'unità principale è in attesa della connessione (⇒ 70)
Si accende l'indicatore Bluetooth®. - quando l'unità principale è collegata con un dispositivo Bluetooth® (⇒ 70)
Informazioni su Bluetooth®
Panasonic non è responsable per la responsabilità di dati e/o informazioni durante una trasmissione wireless.
Banda di frequenza utilizzata
Questoistema usa la banda di frequenza 2,4 GHz.
Certificazione del dispositorio
- Questoistema rispetto le limitazioni di frequenza e ha ottenuo la certificazione in base alla normativa sulle radiofrequenze; non è quindi necessaria una concessione per l'uso di reti wireless.
- In alcuni paesi la legge punisce le seguenti azioni:
- Disassemblaggio o modifica dell'unità.
- Rimozione delleindicazioni delle specifiche.
■ Restrizioni d'uso
- Non si garantisce la trasmissione wireless e/o l'utilizzo con tutti i dispositivi provisti di technologia Bluetooth®.
- Tutti i dispositivi devono rispetto gli standard di Bluetooth SIG, Inc.
- A seconda delle specifiche e delle impostazioni di un dispositivo, quello potrebbe non essere in grado di collegarsi o alcune operazioni potrebbero essere diverse.
- Questoistema supporta le caratteristiche di sicurezza di Bluetooth®, ma a seconda dell'ambiente operativo e/o delle impostazioni,QLaquesta sicurezza potrebbe non essere sufficiente. Trasmettere dati a questoistema in modalità wireless con cautela.
- L'unità non è in grado di trasmettere dati ad un dispositivo Bluetooth®.
Range di utilizzato
Usare quello dispositivo ad una distanza massima di 10m La distanza poto diminuire a seconda dell'ambiente, di ostacoli o di interferenze.
Interferenza da altri dispositivi
- Questoistema potrebbe non funzionare correttamente e potrebbero verificarsi problemi come rumore e interruzioni dell'audio a causa dell'interferenza delle onde radio, se l'unita principale è posizionata troppo vicina ad altri dispositivi Bluetooth® o a dispositivi che usano la banda 2,4 GHz.
- Questo sistema potrebbe non funzionare correttamente se onde radio trasmesse da una stazione vicina sono troppo forti.
Uso previsto
- Questo sistema è predisporto per un normale impiego di tipo generale.
- Non usare quello Sistema vicino ad un impianto o in un ambiente soggetti a interferenza in radiofrequenza (ad esempio: aeroporti, ospedali, laboratori, ecc).
Caratteristichetechniche
SEZIONE AMPLIFICATORE
Potenza RMS in uscita: Modalità Dolby Digital
HTB688
Canale anterioe (canale L, R) 60 W per canale (6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Canale centrale (canale C) 60 W per canale (6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Canale subwoofer 120 W per canale (3 Ω), 100 Hz, 10% THD
Potenza RMS totale in modalità Dolby Digital 300 W
HTB494 HTB488
Canale anterioe (canale L, R) 50 W per canale (6 Ω), 1 kHz, 10% THD
Canale subwoofer 100 W per canale (3 Ω), 100 Hz, 10% THD
Potenza RMS totale in modalità Dolby Digital 200 W
SEZIONE TERMINALI
Uscita HDMI (ARC)
Connettore di uscita
Tip A (19 pin)
Ingresso audio digitale
1
Input ottico digitale
Terminale ottico
Frequenza di campionamento
Solo per uso di servizio.
| Consumo energetico | |
| HTB688 | |
| Unità principale | 30 W |
| Subwoofer attivo | 20 W |
| HTB494 HTB488 | |
| Unità principale | 19 W |
| Subwoofer attivo | 18 W |
| In stand-by | |
| Unità principale | |
| Quando Bluetooth® standy non è attivo | |
| Circa 0,5 W | |
| Quando Bluetooth® standby è attivo | |
| Circa 2 W | |
| Quando tutte le porte della rete cablata sono collegate e tutte le reti wireless sono attive in standby rete: | |
| HTB688 | Circa 6,2 W |
| HTB494 HTB488 | Circa 5,1 W |
| Subwoofer attivo | Circa 0,5 W |
| HTB688 | |
| Quando il wireless è attivo in standby rete | |
| Circa 3 W | |
| HTB494 HTB488 | |
| Quando il wireless è attivo in standby rete | |
| Circa 2,3 W | |
| Alimentazione | CA 220 V a 240 V, 50 Hz |
| Dimensioni (L×A×P) | |
| Unità principale | |
| Configurazione per la collocazione su un ravolo | 853 mm×60,5 mm×90 mm |
| Configurazione per il montaggio a muro | 853 mm×60,5 mm×111 mm |
| Subwoofer attivo | |
| 185 mm×303 mm×337 mm |
| Peso Unità principale HTB688 Configurazione per la collocazione su un ravolo Circa 2,3 kg Configurazione per il montaggio a muro Circa 2,4 kg HTB494 HTB488 Configurazione per la collocazione su un ravolo Circa 1,9 kg Configurazione per il montaggio a muro Circa 2,0 kg Subwoofer attivo Circa 4,8 kg Intervallo temperature di funzionamento 0 °C a +40 °C |
| Gamma di umidità tollerata da 20% a 80% di umidità relativa (senza condensa) |
| Diffusore anteriore (Incorporato) |
| Gamma completa |
| 4,5 ×12 cm (a cono ) ×1/ch. |
| Diffusore centrale (Incorporato) HTB688 |
| Gamma completa |
| 4,5 ×12 cm (a cono ) ×1 |
| Subwoofer attivo |
| Woofer |
| a cono da 16 cm ×1 |
SEZIONE WIRELESS
| Modulo wireless | |
| Gamma di frequence | da 2404 MHz a 2478 MHz |
| Potenza massima RF | -0,09 dBm |
| Numero di canali | 38 |
SEZIONE Bluetooth®
| Versione | |
| Bluetooth® Ver.4.0 | |
| Classe | |
| Classe 2 | |
| Profili supportati | |
| A2DP | |
| Banda di frequenza | |
| da 2402 MHz a 2480 MHz | |
| Potenza massima RF | |
| 7,1 dBm | |
| Distanza operativa | |
| 10 m Senza ostacoli | |
| ● Le specifiche sono soggette a modifica sua preavviso. |
| ● Il peso e le dimensioni indicati sono approximativi. |
| ● Distorsione armonica totale misurata con analizzatore di spettro digitale. |