KHB90FBW1 - Cappa aspirante PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KHB90FBW1 PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cappa aspirante da parete o isola, con evacuazione esterna o ricircolo |
| Marca e modello | Panasonic KHB90FBW1 |
| Larghezza | 90 cm |
| Altezza minima sopra il piano cottura | 65 cm (può variare secondo le istruzioni del piano cottura) |
| Materiale | Acciaio inossidabile |
| Peso | Circa 18 kg (stima) |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V, 50 Hz, monofase con messa a terra |
| Potenza motore | Circa 250 W (stima) |
| Illuminazione | Proiettori LED integrati (da far sostituire da un professionista) |
| Numero di velocità | 4 velocità (di cui una velocità boost di 14 minuti) |
| Funzioni speciali | Timer di spegnimento automatico (15 min), allarme saturazione filtri, funzione ricircolo (24 ore) |
| Filtri metallici | Filtri antigrasso in metallo lavabili (in lavastoviglie o a mano) |
| Filtri al carbone | Opzionali, da sostituire ogni 3-4 mesi (non lavabili) |
| Livello sonoro | Circa 45-65 dB(A) a seconda della velocità (stima) |
| Portata d'aria | Fino a circa 700 m³/h (stima) |
| Diametro condotto di evacuazione | 150 mm (riduttore 150-120 mm fornito) |
| Installazione | Da parete o isola, con supporto a parete e camino telescopico |
| Manutenzione | Pulizia esterna ogni 15 giorni con panno morbido e detergente neutro; filtri metallici ogni mese |
| Garanzia | Conforme alla legislazione vigente (vedere certificato di garanzia fornito) |
Domande frequenti - KHB90FBW1 PANASONIC
Domande degli utenti su KHB90FBW1 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cappa aspirante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KHB90FBW1 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KHB90FBW1 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE KHB90FBW1 PANASONIC
Grazie per aver acquistato il presente apparecchio Panasonic. Vi preghiamo di leggere attendamente le presenti istruzioni prima di utilizzato l'apparecchio. Conservare le istruzioni d'uso e il certificato di garanzia per l'uso futuro. Questo apparecchio è destinato all'uso domestico.
- Le istruzioni di installmente sono incluse.
A:AVVERTENZE 47
B: SPECIFICHE TECNICHE 48
C: INSTALLAZIONE 49
D:COLLEGAMENTE ELETTRICl 49
E: CAPPA IN VERSIONE AD EVACUAZIONE ESTERNA (aspirante) 50
F: CAPPA IN VERSIONE A RICICLO INTERNO (filtrante) 50
G: FUNZIONAMENTO CON PULSANTIERA ELETTRONICA 50
H: FILTERiistruzioni per l'estrazione e la sostituzione 51
I: ILLUMINAZIONE CON FARETTI LED 52
J: MANUTENZIONE E PULIZIA 52
K: ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Cappa 53
Contenidos
A: ADVERTENCIAS 56
B: DATOS TECNICOS 57
C: INSTALLACION 58
D: CONEXIONES ELECTRICAS 58
E: VERSION DE LA CAMPANA CON EVACUACION EXTERNA 59
F: VERSION DE LA CAMPANA CON RECIRCULACION INTERNA (filtrado) 59
G: PANEL DE CONTROL CON PULSADORES ELECTRONICOS. 59
H: INSTRUCCIONES PARA EL DESMONTAJE Y LA SUSTITUCION DE LOS FILTROS. 60
I:ILUMINACIONLED. 61
J: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 61
K: INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA CAMPANA EXTRACTORA 62
Indholdsfortegnelse
A: ADVASLER 65
B:TEKNISKE SPECIFICATIONER 66
C: INSTALLATION 66
D:ELTILSLUTNINGER 67
E: EMHAETTE VERSION MED EKSTERN UDLEDNING 67
F: EMHAETTE VERSION MED INTERN RECIRKULATION (filtrering) 68
G: SÄDAN FUNGERER DET ELEKTRONISKE TRYKKNAP KONTROLPANEL 68
H: FiltRE anvisninger for fjernelse og udskiftning 69
I: LED SPOT BELYSNING 70
J: VEDLIGEHOLDELSOG RENGORGING. 70
K:VEJLEDNINGIMONTERINGAFEMHAETTEN 70
Innehåll
A: VARNINGAR 73
B:TEKNISKA SPECIFICATIONER 74
C: INSTALLATION 74
D: ANSLUTNING TILL EL 75
E: SPISKÄPSMODELL MED FRÄNLUFT 75
F: SPISKÄPSMODELL MED INTERN ÄTERCIRKULERING (filtrerande) 75
G: FUNKTION PÄ ELEKTRONISK TRYCKKNAPPSPANEL 76
H: FILTER instruktioner for borttagning och byte 77
I: LED-BELYSNING SPOTLIGHTS 77
J: UNDERHÄLL OCH RENGÖRING 78
K: SPISKAPANS MONTERINGSINSTRUKTIONER 78
Innhold
A: ADVASLER 81
B: TEKNISKE SPESIFIKASJONER 82
C: INSTALLASJON 82
D: ELEKTRISKE KOBLINGER 83
E: KJØKKENVENTILATOR I VERSJON UTLUFTING 83
F: KJØKKENVENTILATOR I VERSJON OMLUFT (filtring) 83
G: SLIK VIRKER DET ELEKTRONISKE TRYKKNAPPANELET 84
H: FILTER instruksjoner for fjerning og utskiftning 85
I: LED SPOTLIGHT BELYSNING 85
J: VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING 85
K: MONTERINGSANVISING FOR KJØKKENVENTILATOR. 86
GB OPERATING INSTRUCTIONS

WARNING

Il presente libretto delle istruzioni d'uso deve essere conservato insieme all'apparecchiatura per qualsiasi futura consulazione. Se l'apparecchio dovesse essere venduto o trasferito a un'altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della cappa e delle avventenze relative. Queste avventenze sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi preghiamo, Dunque, di volerlo leggere attendamente prima d'installare e di utilizzare l'apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o persone inferme a meno che non siano adeguatamente controllate da persone responsabili che si assicurino che l'appareccchio sia utilizzato in condizioni di sicurezza. I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino con l'appareccchio. L'appareccchio deve essere installato dal personale qualificato, secondo le norme in vigore. In caso di malfunzionamento o guasto, arrestare immediamente l'appareccchio. Specnere l'interruttore e rivolgersi a un Centro di Assistenza Tecnica. La mancata osservanza di questeindicazioni possono causare fumi, bruciature e scosse elettriche.
Esempi di guasti:
- Odore di bruciato proveniente dall'apparecchio.
- Quando si tocca l'apparecchio si sente l'elettricità.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso delve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunique da una persona con qualifica similare, in modo da prevenir il pericolo. Ogni eventuale modifiche che si rendesse necessaria all'impianto elettrico per installare la cappa dovrè essere eseguita solo da elettriciisti qualificati.
É pericoloso modificare o tentare di modificare le caratteristiche di questo impianto. In caso di riparazioni o malfunzionamenti dell'apparecchio, non tentare di risolverve da soli il problema. Le riparazioni effettuate da persone non competenti possono provocare danni. Per tutte le riparazioni ed eventuali interventi rivolgersi a un Centro Assistenza Tecnica.
Controllare sempre che tutte le parti elettriche, (luci, aspiratore), siano spente quando l'apparecchio non viene usato. Disinserire l'interruttore generale quando l'apparecchio non viene utilizzato per periodi prolongati di tempo. Leggere tutto il libretto prima di effettuire operazioni sulla cappa.
L'utilizzo della cappa non può essere diverso da quello degli aspiratori di fumi di cottura di cucine domestiche. Qualsiasi utilizzo diverso da quello esonera il costruttore da qualsiasi responsabilità.
Il peso massimo complessivo di eventuali oggetti posizionati sopra la cappa o appesi (ove previsto) non deve superare 1,5Kg . Dop o'installazione delle cappe in acciaio inox bisogna pulirla per rimuovere i residui di collante protettivo e le eventuali macchie di grasso o oli. Per questa operazione il costruttore raccomanda l'utilizzo delle salviette in dotazione, disponibili ancche in acquisto. L'utilizzo di altre tipologie di detergenti esonera il costruttore alla responsabilità per i dati che ne potrebbero derivare.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
C E

L'impiano elettrico è munito di collegamento a terra secondo le norme di sicurezza internazionali; è inoltre conforme alle normative Europee di compatibilità elettromagnetica. Il presente apparecchio deve essere collegato a terra in modo appropriato e in conformità alle normative
elettriche. La linea del collegamento di terra non deve essere connessa a tubazioni del gas, tubazioni idriche, alla linea di messa a terra dell'impianto parafulmine e alla linea Telefonica. Installare un circuito monofase dedicato con un interrottore di circuito di capacité nominale adeguata all'alimentazione.
Non collegare l'apparecchio a condotti di scarico dei fumi prodotti alla combustione (caldaie, caminetti, ecc). Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla targhetto posta all'interno della cappa. La distance minima di sicurezza tra il piano di cottura e la cappa delve essere di almeno 65 cm.
Non fare cotture a fiamma "libera"除去la cappa.
Controllare le friggitrici durante l'uso: l'olio surriscaldato potrebbe infiammarsi.
- Assicurarsi che vi sia un'adeguata ventilazione nella stanza quando la cappa è utilizzata con altri apparecchi che'utilizzato combustibili come gas o altre.
- Non accendere fiamme libero sotto la cappa.
- L'aria di scarico non deve essere scaricata nel condotto di scarico dei fumi prodotti nella combustione di gas o altri combustibili.
- Assicurarsi che tutte le normative vigenti sullo scarico dell'aria all'esterno siano rispetto prima dell'utilizzo della cappa.
Le parti accessibili sono surriscaldarsi se utilizzate insieme con un appearecchio di cotura. Indossare quanti da lavoro durante tutti gli interventi di installatione e di manutenzione. Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apprecchio togliendo la spina o agenda sull'interruttore generale. La casa costrurtrice declina agli responsabilità per eventuali danni che possano essere causati, direttamente o indirettamente, a persona, cose e animali domestici per l'inosservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposto libretto delle istruzioni d'uso e concernenti, specialmente, tutte le avvertenze in tema di installatione, uso e manutenzione dell'apparecchio.
SMALTIMENTO DEI RIFIUTI
Informazioni sullo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (residenze private)


Questo symbolo sui prodotti e/o nei documenti d'accompagnamento significata che i prodotti elettrici ed elettronici utilizzati non dovrebbero essere mischiati ai rifiuti domestici generali.
Per il trattamento proprio, il recupero e il riciclaggio si prega di portare questi prodotti presso i punti di raccolta designati, dove saranno accolti gratuitamente. In alternatively, in alcuni paesi è possible restituire i prodotti al rivenditore locale acquistando un nuovo prodotto analogo equivalente.
Lo smaltimento corretto di quello prodotto contribuiro a salvare prezioso risor
se ed evitare potenziali effetti negativi per la salute umana e per l'ambiente, che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato dei rifiuti. Vi preghiamo di contattare le autorità locali per ulteriori dettagli sul punto di smaltimento designato più vicino.
Potrebbero venire applicate delle penali per lo smaltimento scorretto di quosti rifiuti in conformità alla legislazione nazionale.
Informazioni sullo smaltimento in altri paesi al di fuori dell'Unione Europea
Questo significato è valido solamente nell'Unione Europea.
Se si desidera scartare quello prodotto, suggeriamo di contattare le autorità locali o il rivenditore per chiedere il metodo corretto di smaltimento.
B
SPECIFICHE TECNICHE
Le specifiche tecniche dell'apparecchio sono riportate su delle targhette di identificazione posizionate all'interno della cappa.
(Sezione riservata ad installatori qualiificati per il montaggio della cappa)
La distanza tra il piano cottura e la parte più Bassa della cappa da cucina non può essere inferiore a X = 65 cm. Se le istruzioni di identificazione dell'apparecchio a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerneconto.
Nella versione ad evacuatione esterna (aspirante) il tubo di uscita dei fumiuve are un diametro non inferire a quello del raccordo della cappa. Raccomandiamo di utilizzare tubi da 150~mm di diametro.
Se si utilizzato dei tubi da 120~mm di diametro, installare il "riduttore" in dotazione (150-120 mm) al foro di scarico della cappa.
Quando si avvita o si installa un condotto metallico alla parete a cui è allineata la rete metallica, il retina di filo metallico o la piastra metallica non farli venire a contatto con la parte metallica. Altrimenti ciò può causare perdite elettriche o incendi.
Nei tratti orizzontali il tubo deve ave una leggera inclinazione (10% circa) verso l'alto per convogliare l'aria all'esterno dell'ambiente. Il condotto deve essere installato in modo da non curvare nelle immeditate vicinanze del foro di scarico. Altrimenti la valvola di non ritorno si blocca nel condotto e non funziona in modo proprio per l'evacuazione. Ridurre al minimo le curve, verificare che i tubi abbiano una lunghezza minima indispensableabile.
Rispettare le norme vigenti sullo scarico dell'aria all'esterno.
In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) alimentate a gas o con altri combustibili, badare a un'adeguata ventilazione del locale in cui avviene l'aspirazione dei fumi, secondo le norme vigenti.
Istruzioni di montaggio: vedere la sezione "K" del libretto delle istruzioni.

COLLEGAMENTI ELETTRICI
(Sezione riservata solo ad installatori qualificati)
AVVERTENZA!
Prima di effettuare qualiasi operazione all'interno della cappa scollegare l'apparecchio dal la rete elettrica.
Assicurarsi che non vengano scollegati o tagliati fili elettrici all'interno della cappa, nel caso si verificchio tali situazioni contattare il centro di assistenza tecnica più vicino. I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato.
I collegamenti devono essere eseguiti in conformità alle disposizioni di legge in vigore. Controllare che la valvola limitatrice e l'impianto elettrico possano sostarare il carico dell'apparecchio (vedere le specifiche tecniche al punto B).
Alcuni tipi di apparecchi possono essere dotati di cavo alla spina. Le spine da utilizzare devono essere del tipo "standard" tenendoiconto che:
- il filo giallo-verde deve essere utilizzato per la messa a terra,
- il filo blu delve essere utilizzato per il neutro,
- il filo marrone deve essere utilizzato per la fase, il cavo non deve entrare in contatto con parti calde (aventi temperature superiori a 70^ ).
- montare sul cavo di alimentazione una spina adatta al carico e collegarla a un'adeguata spina di sicurezza.
Incaricare una persona qualificata. (vedere le specifiche tecniche nel punto B).
AVVERTENZA!
Il cavo di alimentazione deve essere impostato correttamente per non subire danni. La casa costrurtrice declina agli responsabilità nel caso le norme di sicurezza non siano rispetto.

CAPPA IN VERSIONE AD EVACUAZIONE ESTERNA (aspirante)
In esta versione i fumi e i vapori della cucina vengono convogliati versuso l'esternoattraverso un tubo di scarico.
Il convogliatore di scarico che sporge sulla parte superiore della cappa deve essere collegato con un tubo che conduc e fumi e i vapori in un'uscita esterna.
In esta versione non si devono utilizzare i filtri al carbone attivo in dotazione con la cappa. Quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri appearechi che impiegano gas o altri combustibili, il locale delve disponre di sufficiente ventilazione secondo le norme vigenti.
Deroga per la Germania:
Quando la cappa da cucina e apparente alimentati con energia diversa da quella elettrica sono in funzione simultaneamente, la pressione negativa nel locale non deve superare i 4 Pa (4 x 10-5 bar).

CAPPA IN VERSIONE A RICICLO INTERNO (filtrante)
In questa versione l'aria passaattraverso i filtri di carbone attivo per essere purificata e viene riclata nell'ambiente cucina. Per il montaggio dei filtri si veda la sezione H2.
Per il miglior rendimento si consiglia di utilizzare la terza velocità in presenza di forti odori e vapori, la seconda velocità nelle condizioni normali, la prima velocità per Maintainere l'aria pulita con bassi consumi di energia elettrica. Si consiglia di mettere in funzione la cappa quando si inizia a cuocere e mantenerla in funzione fino alla scomparsa degli odori.

FUNZIONAMENTO CON PULSANTIERA ELETTRONICA

1

2

3

4

5

6
Pulsante 1: Timer/allarme filtro
La spia fissa BLU indica che l'allarme delchio antigrasso è attivo (dopo 30 ore); per disattivare questo allarme e ripristinare il contaore, premere il pulsante per 3 secondi.
Spia lampeggiante BLU indica che la funzione timer è attiva. Questa funzione può essere attivata solo se il motore è già acceso a una determinata velocità quando il pulsante è premuto (pressione prolongata o assente). Questa funzione attiva la funzione di spegnimento automatico della cappa dopo 15 minuti con la funzione Timer attiva, la cappa può essere spenta dall'utente e la funzione può essere disabilitata. La funzione Timer restsa associata a una velocità. Ilchio di velocità con la funzione timer attiva ne determina la disattivazione.
Pulsante 2: 1a velocità + motore acceso/ spento (On/Off)
Una leggera pressione sul pulsante attiva la cappa nella 1a velocità e il relativo LED.
Quando il LED è acceso e il pulsante è premuto, si spengono sia il LED, sia il MOTORE.
Quando il LED è spento e il pulsante è premuto per almeno 3 secondi, si attiva la funzione
di riciclo.
Durante la funzione di ricicchio (che dura 24 ore), il LED lampeggia.
Dall'attivazione di但这a funzione la cappa resta attiva per 1 ora alla 1a velocità, poi si arrresta per 3 ore e si riattiva per un'altra ora. Questi cicli si ripetono finché finisce il tempo impostato. Con l'attivazione di但这a funzione non si possono selezionare altre velocità. Per disattivare但这a funzione tenere premuto il pulsante 2 per almeno 3 secondi.
Pulsante 3:2a velocità
Se il LED è spento (off) ed è attiva un'altra velocità, premere il pulsante (leggermente o in modo prolongato) per selezionare la
2a velocità, quando accendere il relativo LED, quando spegnere il LED associato alla velocità impostata in
precedenza.
Se il LED è spento (off) e non è attiva alcuna velocità, il pulsante è disattivato.
Quando il LED è acceso, il pulsante 3 è disattivato.
Per spegnere la cappa, selezionare la prima velocità, quando premere nuovamente tale pulsante.
Pulsante 4:3a velocità
Se il LED è spento (off) ed è attiva un'altra velocità, premere il pulsante (leggermente o in modo prolongato) per selezionale la 3a velocità, quando accendere il relativo LED e spegnere i LED associati alla velocità impostata in precedenza.
Se il LED è spento (off) e non è attiva alcuna velocità, il pulsante è disattivato.
Quando il LED è acceso, il pulsante 4 è disattivato.
Per spegnere la cappa, selezionare la prima velocità, quando premere nuovamente tale pulsante.
Pulsante 5: 4a velocità
Se il LED è spento (off) ed è attiva un'altra velocità, premere il pulsante (leggermente o in modo prolongato) per selezionale la 4a velocità, quando accendere il relativo LED e spegnere i LED associati alla velocità impostata in precedenza.
Se il LED è spento (off) e non è attiva alcuna velocità, il pulsante è disattivato.
Quando il LED è acceso, il pulsante 5 è disattivato.
La quarta velocità dura 14 minuti, poi la cappa torna nella terza velocità.
Per spegnere la cappa, selezionare la prima velocità, quando premere nuovamente tale pulsante.
Pulsante 6: Spia
Spia: Premendo brevamente il pulsante T6 si accenderà e si spegnerà la spia. Il pulsante T6 s'illumina, se la spia è accesa.
Gestione della pressione dei pulsanti
Pressione prolungata = tenero premuto il pulsante per almeno 3 secondi, la funzione si attiva durante la pressione.
Pressione non prolongata = tenendo premuto il pulsante con un dato per meno di 3 secondi, la funzione si attiva durante la pressione

FILTRI ISTRUZIONI PER L'ESTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE
1. FILTRI METALLICI
Aprière il pannello (vedere fig. H1). Per l'estrazione dei filtri metallici antigrasso è sufficiente agire sulle maniglie. Per l'inserimento dei filtri metallici antigrasso, insere le linguette nei fori come illustrato nella figura in basso a sinistra.
2. FILTRI AL CARBONE ATTIVO
Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo si proceda come segue: togliere i filtri metallici come indicate sopra. A quello punto si accede facilemente al comparto motore ed è possibile procedere al montaggio/smontaggio dei filtri al carbone attivo come illustrato nella figura in basso a destra.
Per ordinare i nuovi filtri al carbone attivo rivolgersi al distributore/rivenditore.



ILLUMINAZIONE CON FARETTI LED
La cappa è dotata di faretti LED ad alta efficienza ed a basso consumo con una durata estremamente lunga nelle normali condizioni d'uso. La sostituzione dei faretti LED deve essere eseguita solo da tecnici qualificati che utilizzato solo parti di ricambio originali.

MANUTENZIONE E PULIZIA
Una costante manutenzione garantisce un buon funzionamento e un buon rendimento nel tempo. Particolari attenzioni vanno rivolte ai filtri metallici antigrasso e ai filtri al carbone attivo, infatti la pulizia frequente dei filtri e dei loro supporti garantisce che sulla cappa non si accumulino grassi che sono pericolosi per lafacility di incendio.
1. FILTRI ANTIGRASSO METALLICI
Hanno la funzione di trattenere le particelle grasse in sospensione, pertanto si consiglia di lavarli agli mese in acqua calda e detersivo evitando di piegarli. Attenderere che siano completamente asciutti prima di riposizionarli. Per l'estrazione e la sostituzione dei filtri al carbone attivo seguire le istruzioni indicate al punto H1. Questa operazione dovrebbe essere eseguita a intervalli regolari.
2. FILTRI AL CARBONE ATTIVO
Hanno la funzione di trattenere gli odori presenti nel flusso d'aria che li atraversa. L'aria depurata per successivi passaggi attraverso i filtri viene re-immessa nell'ambiente cucina. I filtri al carbone Attivo non possono essere lavati e vanno sostituiti mediamente agli 3-4 mesi (dipende poi dall'uso). Per la sostituzione dei filtri al carbone attivo seguire le istruzioni indicate al punto H2.
3. PULIZIA ESTERNA DELL'APPARECCHIO
Si raccomanda di pulire le superfici esterne delle cappe almeno agli 15 giorni per evitare che le sostanze oleose o grasse possano intaccare le superfici in acciaio.
La pulizia della cappa va eseguita usingo un panno umido con detersivo liquido neutro o
con alcohol denaturato.
Nel caso di materiale con trattamento antimpronta (Fasteel) eseguire la pulizia solo con acqua e sapone neutro utilizzando un panno morbido avendo cura di risciacquare e asciugare accuratamente. Non si devono utilizzato prodotti contenti sostanza abrasive o panni NON specificamente destinati alla pulizia dell'acciaio. L'utilizzo di sostanse abrasive e panni ruvidi danneggerà irreparabilmente il trattamento superficie dell'acciaio. Consequenza diretta del non rispetto di tali avventenze sare il deterioramento irreversible della superficie dell'acciaio. Tali avventenze dovranno essere conservate insieme al libretto istruzioni della cappa.
Il produttore declina agli responsabilità qualora non vengano rispetto le istruzioni suin-dicate.
4. PULIZIA INTERNA DELL'APPARECCHIO
É viétata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore all'interno della cappa, con liquidi o solventi.

Non usare prodotti contenti abrasivi. Effettuare tutte queste operazioni dopo aver scollegato l'apparecchio alla rete elettrica. Sussiste il rischio di incendio, se la pulizia non è eseguita conformmente alle istruzioni.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO CAPPA
Prima di eseguire l'installazione spegnere l'interruttore generale.

Il soffitto delve essere piano, orizzontale e dotato della qualità di portata adeguata. I tasselli ad espansione per pareti devono averu un fissaggio sicuro Le viti e i tasselli d'espansione in dotazione sono idonei per pareti solide di mattoni o in calcestruzzo. Si devono utilizzato elementi di fissaggio idonei per altre strutture (per esempio cartongesso, calcestruzzo poroso, mattoni porosi).

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PER CAPPA A PARETE
Fase 1
(Fig. A)
1) Appoggiare alla parete la barra di sostegno (S) ad un'altezza H dal piano cottura determinata alla somma delle quote:
- X + Y + 320 mm , in cui X = 650 mm e Y e l'altezza del cono sul piano di cottura.
2) Controllare con una livella l'allineamento orizzontale; 3) Segnare alle estremità della barra di supporto 2 punti di foratura.
4) Forare, insere 2 tasselli ad espansione con 8mm e fissare la barra di supporto (S) con le relative viti (V1).
(Fig. B)
1) Agganciare la cappa alla barra di sostegno (S).
2) Regolare l'allineamento della cappatramite le viti di fissaggio.
- La vite superiore (B) regola la distanza dalla parete, quella inferiore (C) lo scorrimento verticale.
3) Per evitare lo sganciamento della cappa dovuto ad una pressione sottostante, fissa la alla parete con 2 tasselli ad espansione con 6 mm e relative viti (V2) utilizzato gli apposti fori presenti sul retro della cappa.
Fase 2
- Estrarre il pannello per aspirazione perimetrale e i filtri metallici come descripto nella sezione H.
-
Versione aspirante (MODO ASPIRAZIONE): installare la valvola di non ritorno (M) come descrizione nella figura Fig. H2, quando collegare il raccordo d'uscita della ventola al condotto di scarico esterno con tubazioni idonee.
-
Versione filtrante (MODO RICICLO): montare i filtri al carbone attivo come descripto nella sezione H.
- Eseguire il collegamento elettrico solo dopo aver disinserito l'alimentazione elettrica della cappa come descrizione nella sezione D.
Fase 3
(Fig. C)
1) Inserire la prolonga (H) nel camino (G).
2) Fissare tutto (G + H) al corpo della cappa'utilizzato le viti (V5).
3) Inserire la prolonga (H) fino a raggiungere l'altezza desiderata.
4) Appoggiare alla parete la staffa (L), controllare con una livella l'allineamento orizzontale e segnare alle estremità i 2 punti di foratura.
5) Forare, inseire 2 tasselli ad espansione con 6mm e fissare la staffa (L) con le relative viti (V6).
6) Avvitare con le viti (V7) la prolunga (H) alla staffa (L).
- Rimontare il pannello per aspirazione perimetrale e i filtri metallici come descritto nella sezione H.
- Alimentare elettricamente la cappa rispettoando le norme vigenti (vedere la sezione D del libretto di istruzioni).
K2
ISTRUZIONI MONTAGGIO Cappa AD ISOLA
Fase 1
(Fig. A1)
1) Individuare l'altezza H del piano di cottura determinata alla somma delle quote:
- X + Y + H1 (Xnormallye paria 65 cm)
2) Far scorrere i tralicci (C) e (C1) fino ad ottener l'altezza desiderata (H).
3) Successivamente bloccarli con 8 viti autoflettanti (V1).
4) Fissare il traliccio (C) al soffitto utilizzato 8 tasselli ad espansione con 8mm e relative viti (V2) utilizzato gli apposti fori nel soffitto.
Fase 2
(Fig. B1)
1) Infilare la prolonga (E) sul camino (D) e bloccarli tra loro con del nastro adesivo. Il nastro adesivo deve essere abbastanza robusto da sostenere il peso del camino (D), e deve aderire bene sui quattro lati.
2) Fissare l'assieme camino-prolunga (D + E) al traliccio (C) tramite le 4 viti metriche M4 (V3) inserite nei fori esistentienza bloccarle definitivamente.
(Fig. B2) Versione con controsoffitto
1) Nel caso di controsoffitto fissare i componenti di supporto della prolunga (A) al traliccio (C) utilizzando le 4 viti (V3).
2) Nel caso in cui non si utilizzato il traliccio (C) e la prolunga (D) (soffitti molto bassi e solo versione aspirante, in quanto le asole di ricicchio della prolunga non sono previste), fissare i componenti di supporto della prolunga (A) al traliccio (C) utilizzato le 4 viti (V3).
3) Infilare il camino (D) sulla prolunga (E) e bloccarli tra loro con del nastro adesivo. Il nastro adesivo deve essere abbastanza robusto da sostenere il peso del camino (D), e deve aderire bene sui quattro lati.
4) Inserire l'assieme camino-prolunga (D + E) nel traliccio (C).
- Fissare l'assieme camino-prolunga (D + E) ai componenti di supporto della prolunga (A) oppure sul traliccio superiore (C1) con le 4 viti (V3) alla vittarle a fondo.
(Fig. B3)
1) In caso di versione aspirante: installare la valvola di non ritorno (M) e il raccordo del tubo (N) come descritto nelle figure Fig. H2 e H3. Rilevare l'altezza ottimale del tubo rigido o flessibile di uscita dei fumi (F) e collegarlo al raccordo del motore.
Fase 3
(Fig. C1)
1) Estrarre il pannello per aspirazione perimetrale e i filtri metallici come descrizione nella sezione H.
2) Sollevare la cappa collegandola alle 4 viti metriche M5 (V4) pre-avvitate al traliccio (C)
3) Centrare i fori con 0 11 mm sull'asola dell'intercamera e traslarla lateralmente.
4) Serrare definitivement le 4 viti M5 (V4).
(Fig. D1)
1) Rimuovere il nastro adesivo.
2) Svitare le 4 viti metriche M4 (V3) avvitate precedentamente al traliccio.
3) Far scorrere verso il basso l'assieme camino-prolunga.
4) Eseguire il collegamento del tubo al raccordo del foro di scarico del soffitto (nel caso di versione aspirante).
5) Eseguire il collegamento elettrico solo dopo aver disinserito l'alimentazione elettrica della cappa rispettoando le norme vigenti (sez. D).
6) Far scorrere verso l'alto l'assieme camino-prolunga.
7) Fissare la prolonga al traliccio (C) tramite le 4 viti metriche M4 (V3).
8) Bloccare il camino con 2 viti autofilettanti (V5).
- Rimontare il pannello per aspirazione perimetrale e i filtri metallici come descritto nella sezione H.
- Alimentare elettricamente la cappa rispettoando le norme vigenti (vedere la sezione D del libretto di istruzioni).

ADVERTENCIAS
