PANASONIC DMWMCTZ40E - Accessori foto

DMWMCTZ40E - Accessori foto PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DMWMCTZ40E PANASONIC in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PANASONIC DMWMCTZ40E - page 91
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoCustodia subacquea (Accessorio fotografico)
MarcaPanasonic
ModelloDMW-MCTZ40E / DMW-MCTZ35
CompatibilitàDMC-TZ40, DMC-TZ41, DMC-ZS30, DMC-TZ37, DMC-ZS27 (MCTZ40) ; DMC-TZ35, DMC-TZ36, DMC-ZS25 (MCTZ35)
Dimensioni (L×A×P)Circa 151 mm × 94 mm × 103 mm (senza parti sporgenti)
PesoCirca 480 g (incluso diffusore)
MaterialePolicarbonato
Profondità massima45 m / 148 piedi
Tipo di tenutaGuarnizione O-ring
Temperatura di utilizzo0 °C a 40 °C
Accessori inclusiGuarnizione O-ring di ricambio, gel di silice (5 pezzi), tubetto di grasso per guarnizione, cinghia da polso, diffusore, pesi (2) con viti, borsa di stoccaggio
Funzioni principaliLeva zoom, tasto film, pulsante di scatto, ghiera modalità, slitta per flash esterno, diffusore
Utilizzo consigliatoFotografia subacquea fino a 45 m di profondità
Manutenzione della guarnizione O-ringPulire e ingrassare regolarmente; sostituire almeno una volta all'anno
Pulizia dopo l'usoSciacquare con acqua dolce, asciugare all'aria, non esporre al sole
PrecauzioniNon utilizzare sopra i 40 °C; verificare la tenuta prima di ogni immersione; non usare alcol o solventi
Pezzi di ricambioGuarnizione O-ring di ricambio (rif. VMG1798), grasso (rif. VZG0372), gel di silice (rif. VZG0371)
RiparabilitàFare controllare da un rivenditore autorizzato circa ogni 3 anni; non smontare da soli

Domande frequenti - DMWMCTZ40E PANASONIC

Come installare correttamente la guarnizione O-ring?
Rimuovere la guarnizione O-ring dalla sua scanalatura con le dita, controllare l'assenza di sporco o danni, applicare un sottile strato di grasso fornito (grandezza di un chicco di riso) uniformemente, quindi riposizionarla nella scanalatura senza attorcigliarla. Assicurarsi che sia ben posizionata prima di chiudere la custodia.
Come verificare la tenuta della custodia prima dell'uso?
Dopo aver installato la guarnizione O-ring, chiudere la custodia senza fotocamera all'interno e immergerla in acqua (vasca, bacino) per almeno 3 minuti. Osservare se compaiono bolle. Se non ci sono bolle e l'interno rimane asciutto, la tenuta è buona.
Cosa fare in caso di infiltrazione d'acqua nella custodia?
Se dell'acqua penetra durante l'uso, rimuovere immediatamente la fotocamera e togliere la batteria per evitare un cortocircuito. Asciugare accuratamente la custodia e la fotocamera. Consultare il rivenditore per un'ispezione. Non utilizzare più la custodia finché non è stata verificata.
Posso usare un altro grasso diverso da quello fornito?
No, utilizzare solo il grasso per guarnizione O-ring fornito (rif. VZG0372). Altri grassi possono danneggiare la guarnizione e causare infiltrazioni. Il grasso specifico garantisce una lubrificazione e una tenuta ottimali.
Come pulire la custodia dopo un'immersione in mare?
Dopo l'uso, immergere la custodia chiusa (con la fotocamera) in acqua dolce per circa 30 minuti. Azionare tutti i pulsanti per rimuovere il sale. Rimuovere la fotocamera, quindi pulire l'interno con un panno morbido e umido. Asciugare all'aria, al riparo dal sole.
Qual è la profondità massima di utilizzo?
La custodia è progettata per una profondità massima di 45 metri (148 piedi). Non superare mai questa profondità, poiché la pressione potrebbe danneggiare la custodia e causare infiltrazioni.
Come evitare la condensa all'interno della custodia?
Posizionare una bustina di gel di silice (fornita) all'interno della custodia circa 1-2 ore prima dell'uso. Il gel assorbe l'umidità. Assicurarsi che sia nuova e asciutta. Evitare di aprire la custodia in un ambiente umido.
Quali fotocamere sono compatibili con questa custodia?
Il modello DMW-MCTZ40E è compatibile con le DMC-TZ40, TZ41, ZS30, TZ37, ZS27 (e equivalenti). Il DMW-MCTZ35 è compatibile con le DMC-TZ35, TZ36, ZS25. Verificare la compatibilità esatta nel manuale o sul sito Panasonic.
Posso usare il flash sott'acqua con questa custodia?
Sì, ma la portata del flash è ridotta sott'acqua. La custodia dispone di una slitta portaflash per un flash esterno compatibile (INON). Per il flash integrato, gli angoli potrebbero essere tagliati; utilizzare la modalità subacquea consigliata.
Come riporre la custodia quando non viene utilizzata?
Rimuovere la fotocamera e la guarnizione O-ring. Pulire e asciugare accuratamente la custodia. Applicare un sottile strato di grasso sulla guarnizione, metterla nella borsa di stoccaggio fornita e riporre la custodia in un luogo fresco e asciutto. Lasciare il fermo leggermente aperto per evitare la compressione della guarnizione.

Domande degli utenti su DMWMCTZ40E PANASONIC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Accessori foto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DMWMCTZ40E - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DMWMCTZ40E del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE DMWMCTZ40E PANASONIC

Istruzioni d'uso CUSTODIA SUBACQUEA

Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.

Leggere attendamente queste istruzioni prima diutilizzare il presente prodotto, e conservare questo manuale per usi futuro.

Indice

Per iniziare

Prima dell'uso 91

Accessori 93

Componenti 94

Preparazione

Preparazione dell'O-ring 96

Controllodel'impermeabilita della custodia 100

Inserimento della fotocamera digitale 101

Operazione

Ripresa di immagini 104

Consigli per la ripresa di immagini in acqua 105

Dopo I'uso 106

Varie

Pulizia e custodia 108

Manipolazione e cura. 108

Precauzioni per l'uso. 109

Specifiche 111

Prima dell'uso

  • Questa Custodia Marina può essere utilizzata con le fotocamera digitali Panasonic. Consente di riprendere immagini sott'acqua a profundità sino a 45 m.
  • In caso di infiltrazioni d'acqua dovute a negligenza da parte dell'utente, Panasonic non più essere ritenuta responsablee dei danni ai prodotti (fotocamera digitale, batterie, scheda ecc.) inseriti nella custodia, deiosti fotografici o di anni altra spesa.
  • Panasonic non offre inoltre alcun risarcimento in caso di incidenti che causino lesions alle persono o danni alla proprietà.
  • Leggere il manuale di istruzioni della fotocamera digitale.
  • Prima di insertire la fotocamera digitale, immershige la custodia in acqua per 3 o più minuti, allo scopo di controllare che non vi siano infiltrazioni d'acqua.

Trattamento della custodia

  • Utilizzato nelle seguenti condizioni.

  • Profondità dell'accua: fino a 45 m

  • Temperatura ambiente: 0^ a 40^

  • Non utilizzato la custodia in acqua a temperatura superiore a 40^ . Il calore vu danneggiare la custodia o causare infiltrazioni.

  • La custodia è in policarbonato resistenteagli urti, mafare comunque attenzione quando la si utilizza. Si graffia miglioramente, specialmente in ambienti rocciosi, e po danneggiarsi in caso di urti violenti o cadute. Quando si viaggiung in auto, nave, treno o aereo, imballare attentamente la custodia per evitare urti diretti in caso di caduta, e non lasciare la fotocamera digitale nella custodia. Inserire la fotocamera digitale nella custodia solo se la distance da copire è breve, ad esempio quando si va dall'aeroporto al luogo di immersione. (Non è possible riutilizzare per il trasporto l'imballaggio originale della custodia.)
  • Quando ci si trova a bordo di un aereo, il cambiamento della pressione atmosferica cui poto causare l'espansione della parte interna della custodia, danneggiandola.

Rimuovere I'O-ring prima di imbarcarsi su un aereo.

Inserire l'O-ring rimioso nella busta di poliestere esclusiva in dotazione.

  • Non lasciare per lungo tempo la fotocamera digitale nella custodia all'interno di un'auto o di una nave, esposta alla luce solare diretta, ecc. La custodia è a tenuta ermetica, per cui la temperatura al suo interno più raggiungere livelli molto elevati, e la fotocamera digitale più cessare di funzionare correttamente. Non lasciare che la temperatura all'interno della custodia diventi troppo elevata.

Utilizzo della custodia in condizioni di bassa o alta temperatura

  • Se si apree o si chiude la custodia in un ambiente umido o caldo e poi si passa in unosto freddo o ci si immerge sott'acqua, all'interno della custodiacould formarsi della condensa, la superficie del vetro cui appannarsi e la fotocamera digitale pue essere danneggiata.
  • Se si porta repentinamente la custodia da un luogo in cui la temperatura dell'aria o dell'acqua è Bassa a un ambiente riscalato, la superficie del vetro può appannarssi. Attendere che la temperatura della custodia si avvicini a quella dell'ambiente prima di riprendere le immagini.

Preparazione

  • Non aprire o chidiere la custodia dove spruzzi d'acqua potrebbero colpirla o la sabbia rischia di penetrare al suo interno. Si consiglia di aprire o chiudere la custodia all'interno.
  • Quando si sostituisce la batteria, la sched, ecc. e si insertisce la fotocamera nella custodia, eseguire l'operazione al coperto, e in condizioni di scarsa umidità.
  • Se si deve aprire o chiudere la custodia nella zona dell'immersione per sostituire la batteria o la sched, atteneri alla segunte procedura.

  • Scegliere un punto in cui la custodia non possa essere raggiunta da spruzzi d'acqua, e in cui la sabbia non possa penetrare al suo interno.
    — Eliminare le eventuali gobce d'acqua dall'intercapedine tra la copertura anteiore e quella posteriore, e alla fibbia. Quindi rimuovere attentamente eventuali gobce d'acqua residue con un panno asciutto.
    — Eliminare attentamente eventuali gobce d'acqua dal corpo e dai capelli.
    -Fare particolare attenzione all'acqua presente nelle maniche della muta termica.
    Non toccare la fotocamera digitale con le mani bagnate di acqua di mare. Inumidire prima un ascugamano in acqua dolce e metterlo in una busta di poliestere. Utilizzare tale ascugamano per rimuovere l'acqua o la sabbia delle mani o dal corpo.

  • La custodia non è in grado di immortizzare gli urti. Se si colloca un oggettoto pesante sulla custodia o la si urta, la fotocamera digitale può danneggiarsi. Fare attenzione quando si utilizes la custodia.

Quando si après la confecione per la prima volta, controllare che siano presenti la custodia e tutti gli accessori, e che non abbiano subito danni durante la distribuzione o il trasporto.

Se si riscontra quale anomalia, contattare il rivenditore prima diutilizzare la custodia.

Nonutilizzareaccessordideriversidaquellisofterindicati.

Guarnizione di ricambio VMG1798 * Nella busta di poliestere escludiva * Una è più montata sull'unità.Silica Gel (Essiccante) (1 g/5 pezzi) VZG0371
Grasso (per O-ring) VZG0372Cinturino VFC4190
Pesi (2), Vite di installmente dei pesi VXA8847
Diffusore/Cordino VYK5S28 • è possible rimuovere il diffusore quando non lo si utilizes. RimozioneInstallazione Allineare con il segno sul retro della custodia e installare.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Preparazione - 1

PANASONIC DMWMCTZ40E - Preparazione - 2

PANASONIC DMWMCTZ40E - Preparazione - 3

1 Leva dello zoom
2 Pulsante imagine in movimento
3 Pulsante di scatto otturatore
4 Selettore modalità di funzionamento
5 Connettore per flash stroboscopico esterno di INON Inc.*1
6 Copertura anteriore
7 Diffusore (in dotazione)
8 Vetro anteriore
9 Pulsante ON/OFF della fotocamera
10 Funzionamento dei pulsanti*2 (Per ulteriori informazioni sul funzionamento di ciascun pulsante leggere le struzioni per l'uso della fotocamera digitale.)
11 Copertura posteriore
12 Fibbia
13 Leva di sblocco chiusura
14 Occhiello cinghia (Per l'installazione del cinghino e del diffusore in dotazione)

PANASONIC DMWMCTZ40E - Preparazione - 4

1 Si tratta di un connettore dedicato ad un flash stroboscopico esterno prodotto da INON Inc. Contattare INON Inc. riguardo ai flash stroboscopici compatibili. http://www.inon.jp/
2 Le funzioni variano a seconda della fotocamera digitale utilizzata; seguire leindicazioni visualizzate sulla fotocamera digitale.

  • L'O-ring è una guarnizione impermeabile utilizzata per fotocamere, orologi e attrezzature subacquee.
  • L'O-ring mantiene l'impermeabilità della custodia signillando lo spazio tra la copertura posteriore e quella anteriore.

Come I'O-ring mantiene l'impermeabilità della custodia

PANASONIC DMWMCTZ40E - Come I'O-ring mantiene l'impermeabilità della custodia - 1

La gomma aderisce a i lati della custodia, rendendola impermeabile e impedendo all'acqua di entrare.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Come I'O-ring mantiene l'impermeabilità della custodia - 2

PANASONIC DMWMCTZ40E - Come I'O-ring mantiene l'impermeabilità della custodia - 3

Quando l'O-ring viene schiacciato alla pressione dell'acqua, la superficie dell'O-ring si espande, signillando più saldamente la custodia.

L'O-ring impedisce l'infiltrazione di acqua aderendo uniformamente ai lati della custodia. Percio una buona manutenzione dell'O-ring è molto importante. In caso contrario si rischia che l'acqua Filtering all'interno.

Ricordarsi di preparare l'O-ring prima di insere la fotocamera digitale nella custodia.

Lavare e asciugare accuramente le mani prima di toccare l'O-ring.

Tenere l'O-ring lontano alla sabbia e alla polvere.

1 Allentare l'O-ring con le dita per rimuoverlo.

  • Allentare l'O-ring con la punta di due dita, quando sollevare la parte allentata. Fare attenzione a non graffiare l'O-ring con le unghie.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Allentare l'O-ring con le dita per rimuoverlo. - 1

PANASONIC DMWMCTZ40E - Allentare l'O-ring con le dita per rimuoverlo. - 2

Nota

  • Non utilizzato oggetti acuminati per rimuovere l'O-ring, per evitare di graffiarlo.
  • Controllare che non vi siano sporcizia, sabbia, capelli, polvere, cristalli di sale, fili di tessuto o residui di grasso sull'O-ring. Se si riscontra la presenza di quanto sopra, rimuoverlo con un panno asciutto e morbido.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 1

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 2

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 3
(3)

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 4
(4)

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 5

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 6
(6)

① Sporcizia
② Sabbia

③ Capelli
④ Polvere

⑤ Cristalli di sale
⑥ Fili di tessuto

  • Sull'O-ring più essere presente della sporciazza che non si riesce a vedere. Controllare passando un dito sull'O-ring.
  • Quando si pulisce l'O-ring,fare attenzione a non lasciare sullo stesso i pelucchi del panno.
  • Controllare che I'O-ring non sia strappato,iegato, schiacciato, consumato o gratiato, e che non vi sa sabbia attaccata. In caso contrario sostituire I'O-ring.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 7

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 8
(8)

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 9
(9)

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 10
10

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 11

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 12
12

⑦ Fessure
(8) Distorsioni

9 Schiacciamenti
10 Spellature

① Graffi
12 Depositi di sabbia

3 Controllare l'alloggiamento dell'O-ring.

  • Granelli di sabbia o cristalli di sale possono introdursi nell'alloggiamento dell'O-ring. Rimuoverli attentamente con un getto d'aria o un tampone di cotone. Se si utilizza un tampone di cotone, fare attentzione a non lasciare pelucchi sull'O-ring.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Controllare l'alloggiamento dell'O-ring. - 1

  • Controllare la scanalatura della custodia anteriore e quella della custodia posteriore (sul lato dove si trovava I'O-ring).

4 Applicare il grasso (in dotazione).

Applicare del grasso per O-ring per pulire la superficie dell'O-ring e reintegrare l'olio.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Applicare il grasso (in dotazione). - 1

  • Appicare uniformamente una quantità di grasso (in dotazione) delle dimensioni di un chicco di risso sull'O-ring con la punta di un dito. (Non utilizzare della carta o un panno per applicare il grasso. Le fibre della carta o del panno potrebbero restare attaccate all'O-ring.)
  • Se vi è troppo grasso sulla superficie dell'O-ring, sporcizia e polvere vi aderiranno, causando infiltrazioni d'acqua. Tenere quindi l'O-ring tra i polpastrelli del police e dell'indice e rimuovere delicatamente il grasso in excesso.
    Applicando uno strato sottile e uniforme di grasso per O-ring, l'O-ring si insercisce in modo flessibile nella scanalatura della custodia marina e ne garantisce l'impermeabilità.
  • Quando si utilizes el grasso por O-ring diverso da quello in dotazione, è possible che la superficie dell'O-ring si tenda o si strappi, causando un'infiltrazione di agua; utiliserze sempre il grasso por O-ring specificato.

5 Inserire l'O-ring in maniera uniforme nell'apposto alloggiamento.

Controllare che:

  • All'O-ring non sua rimasta attaccata della sporcizia.
  • L'O-ring non sua fuoriuscito dall'alloggiamento.
    L'O-ring non sia torto.
    L'O-ring non sia troppo teso.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Inserire l'O-ring in maniera uniforme nell'apposto alloggiamento. - 1

PANASONIC DMWMCTZ40E - Inserire l'O-ring in maniera uniforme nell'apposto alloggiamento. - 2

6 Controllare un'ultima volta l'O-ring.

Ricontrollare che:

  • All'O-ring non sa rimasta attaccata della sporcizia.
    L'O-ring non sua fuoriuscito dall'alloggiamento.
    L'O-ring non sia torto.
    Non vi siano graffiti o ammaccature sull'O-ring.

Rimuovere completeness ogni traccia di grasso dalle mani con un panno asciutto, quando lavare accuramente in acqua corrente.

7 Chiudere la fibbia.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Chiudere la fibbia. - 1

  • Controllare che non vi siano corpi estranei sulla superficie esterna dell'O-ring e sulla fibbia sulla copertura anteriore, quando chiudere la custodia.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Chiudere la fibbia. - 2

Note

  • Per mantenere la custodia completeness ermetica, non graffiare la superficie dell'O-ring che aderisce ai lati della custodia.
  • Non utilizzare mai un O-ring graffiato o danneggiato alla sporciazza, ecc. In caso contrario si verificcheranno infiltrazioni d'acqua.
  • Ogni volta che si utilizza la custodia, rimuovere l'O-ring e controllare che non vi siano sporcizia, sabbia, capelli o altri corpi estranei nell'alloggiamento dell'O-ring, quando applicare un sottile strato di grasso (in dotazione). Se si applica una quantità di grasso excessiva, la sporcizia e la polvere sono除去 adire all'O-ring, causando l'infiltrazione di acqua.
  • Ricordarsi di portare un O-ring di ricambio, nel caso che quello in uso si danneggi o si graffi.

Controllo dell'impermeabilità della custodia

Dopo aver installato l'O-ring, controllare che non vi siano infiltrazioni d'acqua immergingo la custodia in una vasca per circa 3 minuti prima di inserirvi una fotocamera digitale.

  • Non utilizzato la custodia in acqua a temperatura superiore a 40^ . Il calore vu danneggiare la custodia o causare infiltrazioni.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Controllo dell'impermeabilità della custodia - 1

  • Eseguire una prova analoga après aver inserto la fotocamera nella custodia. (P103)

PANASONIC DMWMCTZ40E - Controllo dell'impermeabilità della custodia - 2

Note

  • Se alla custodia furiescono delle bolle quando è immersa in acqua, o se quando la si estra se trova dell'acqua al suo interno, significa che vi sono delle infiltrazioni. In questi casi, contattare il rivenditore.
  • Se l'accapia si infiltra nella custodia nelle la sta utilizzando e la fotocamera digitale viene sommersa dall'accapia, rimuovere immediamente la batteria. Infatti potrebbe verificarisi la formazione di idrogeno, un gas alltamente infiamabile.
  • Se ci si immerge rapidamente tenendo in mano la custodia o si getsi in mare la custodia da una nave, la pressione elevata cui causare infiltrazioni d'acqua. Non si tratta di un malfunzionamento della custodia. Quando ci si immerge in acqua, farlo sempre lentamente.
  • La custodia è progettata per essere utilizzata fino a una profundità di 45 m. Se ci si immerge a una profundità superiore, alcuni componenti della custodia sono essere danneggiati in modo irreparabile.
  • Quando si chuipe la custodia, fare attenzione a non intrappolare corpi estranei tra l'O-ring e l'alloggiameto. Anche un singolo capello o un granello di sabbia possono causare l'inflrazione di acqua.

Inserimento della fotocamera digitale

Leggere le note a pagina 103 prima di installare la fotocamera digitale. Specnere la fotocamera digitale e rimuovere la cinghia.

1 Spingere ② versus l'alto con un dito, e contemporaneamente far scorrere ① per aprire la fibbia.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Inserimento della fotocamera digitale - 1

2 Inserire la fotocamera digitale nella custodia.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Inserimento della fotocamera digitale - 2

  • Fare attenuation che la pellicola antiriflesso ① non rimanga incastrata.

3 Inserire il silica gel (in dotazione).

  • Se la temperatura dell'aria è elevata e quella dell'accua è Bassa, all'interno della custodia può formarsi della condensa. Per evitare la formazione di condensa, insereire in anticipo il silica gel (in dotazione) all'interno della Custodia. Per evitare che la custodia si appanni, insereire il silica gel circa 1 o 2 ore prima dell'uso.
    Utilizzare sempre silica gel nuovo.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Inserire il silica gel (in dotazione). - 1
Fotocamera digitale

  • Quando si inserisce il silica gel, piegarlo come indicate nella figura sulla,则 quindi inserirlo il più a fondo possible. Se si chiude la custodia月以来 essere inserimento il silica gel fino in fondo, quello rimarrà intrappolato nell'O-ring, causando l'infiltrazione di acqua.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Inserire il silica gel (in dotazione). - 2

4 Chiudere la fibbia.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Chiudere la fibbia. - 1

  • Controllare che la fibbia sia ben chiusa. Non inseire la cinghia ecc. nella fibbia.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Chiudere la fibbia. - 2

5 Dopo aver inserto la fotocamera digitale, ricontrollare che non vi siano infiltrazioni d'acqua nella custodia. (P100)

PANASONIC DMWMCTZ40E - Dopo aver inserto la fotocamera digitale, ricontrollare che non vi siano infiltrazioni d'acqua nella custodia. (P100) - 1

Note

  • Fare attentione a non sporcare la pellicola antiriflesso con dilate o altro.
  • Ricontrollare che l'O-ring sia inserito in modo uniforme nell'apposto alloggiamento.
  • Evitare di aprire o chiudere la custodia in luoghi caratterizzati nella presenza di sabbia, polvere, umidità elevata o acqua.
  • Se il livello di umidità cambia repentinamente a causa di infiltrazioni di acqua all'interno della custodia, è possible che si formi della condensa.
  • Per evitare la formazione di condensa, accertarsi che la fotocamera sia il più possible asciutta prima di inserirla. Controllare inoltre che il silica gel (in dotazione) sa sufficientemente asciutto.
  • Se la custodiaiene a contatto con lozioni o olio solare, lavarla immediamente con acqua tiepida, per evitare che si scolorisce, o che la sua impermeabilità si riduca.

Quando si utilizes una fotocamera digitale con le funzioni GPS/Wi-Fi®/NFC

GPSWi-FiNFC
Quando la custodia subacquea è installata○*1○*2
Utilizzato sott'acqua

O: Disponibie -: Non disponibie

1 Se si insertisce nella custodia subacquea una fotocamera digitale, è possibile che non si riesca ad ottenere la posizione o che si verificchio altri gravi errorsi a causa delle interferenze nella ricezione delle onde radio provenienti dal satellite GPS.
2 Collegare la fotocamera digitale a uno smartphone utilizzato la funzione NFC prima di installare la custodia subacquea.

"Wi-Fi" è un marchio registrato di "Wi-Fi Alliance".

Installazione dei pesi

Utilizzo dei pesi

Installare i pesi per regolare la galleggiabilità quando si utilizza la custodia subacquea. Utilizzarli a seconda delle necessità.

Fare riferimento alle seguenti indicazioni sulla galleggiabilità sott'acqua.

Se si utilizza solo la fotocamera digitale e la custodia subacquee: L'unità galleggerà lentamente nell'accu dolce o salata (Galleggiabilità positiva).
2 Se si utilizes la fotocamera digitale, la custodia subacquea e 1 peso: L'unità galleggerà nell'accu dolce o salata ancora più lentamente che nel caso 1 (Galleggiabilità positiva).
3 Se si utilizza la fotocamera digitale, la custodia subacquee a 2 pesi: L'unità affondera lentamente nell'acqua dolce o salata (Galleggiabilità negativa).

Come installare i pesi

Se si utilizes 1 peso, allineare la parte sporgente del peso con l'attacco del treppiede sulla custodia marina, quando utilizzando un cacciavite a taglio o uno strumento analogo installare il peso sull'attacco con l'apposita vite. Se si utilizeszano 2 pesi, allineare la parte sporgente del secondo peso con la parte incavata del primo, in modo che i pesi non si sovrappongano, quindi installerli sull'attacco per il treppiede.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Come installare i pesi - 1

Ripresa di immagini

■ Ricordarsi di controllare quanto segue prima di entrare in acqua

Prima di immergersi controllare quanto segue.

  • La carica residua della batteria è sufficiente?
  • La memoria residua della schedà è sufficiente?
  • L'O-ring è inserto in maniera uniforme nell'apposto alloggiamento?
  • Si è controllato che non vi siano infiltrazioni di acqua nella custodia?
    La fibbia è ben chiusa?

Ripresa di immagini

1 Accendere la fotocamera.
2 Visualizzare il menu della modalità scena, quando impostare [Subacquea].

3 Inquadrare il soggetto che si desidera mettere a fuoco nell'area AF sul monitor LCD.
4 Bloccare la messa a fuoco e riprendere l'immagine.

Per ulteriori informazioni sull'impostazione della modalità [Subacquea] o sul bloccaggio della messa a fuoco, consultrare le istruzioni per l'uso della fotocamera digitale.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Ripresa di immagini - 1

Note

  • Se vi sono particelle che fluttuano davanti alla fotocamera, è possibile che vengano messe a fuoco alizio del soggetto.
  • Se sul vetro anteriore sono presenti gobce d'acqua o sporcizia, la messa a fuoco più risultare impossibile. Ricordarsi di pulire il vetro anteriore prima di riprendere le immagini.
  • Non è possible registrar il suono correttamente quando si registrarano video.

Consigli per la ripresa di immagini in acqua

Quando si effettuano riprese subacquee si consiglia di utilizzare la modalità Scena appropriata (Subacquea).

In determinate condizioni di ripresa (che dipendono alla profondità/dal tempo atmospherico/dal soggetto) è possible che non si riesca a ottenere immagini che abbiano la luminosità o i colori desiderati; provare a utilizzare le seguenti funzioni insieme.

Il colore è rossastro, bluastroRegolazione fine del bilanciamento del bianco (Modalità Subacquea) • Consente di regolare la tonalità rossa o blu.
Immagine troppo luminosa/scuraCompensazione esposizione (Per i modelli che dispongono della funzione di compensazione dell'esposizione) • Consente di regolare la luminosità. Funzione Bracketing automatico (Per i modelli che dispongono della funzione di bracketing automatico) • Consente di riprendere contemporaneamente più immagini con esposizioni diverse.

Si consiglia di utilizzare la funzione Scatto a raffica per riprendere dei soggetti in rapido movimento, ecc.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Consigli per la ripresa di immagini in acqua - 1

Nota

  • Per ulteriori informazioni sulla regolazione fine del bilanciamento del bianco (Modalità Subacquea) o su altri funzioni, consultare le istruzioni per l'uso della fotocamera digitale.

Al terminelle riprese, attenersi alla seguente procedura.

1 Immergere la custodia in acqua dolce per circa 30 minuti o più senza rimuovere la fotocamera digitale, per eliminare eventuali cristalli di sale, ecc.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 1

  • Premere tutti i pulsanti operativi sulla custodia per eliminare l'eventuale acqua di mare. Se non si rimuvono i cristalli di sale dai pulsanti, quosti ultimi si induriranno e non potranno più essere azionati.
  • Non lavare la custodia con acqua corrente o a force pressione, per evitare infiltrazioni.

2 Rimuovere l'acqua con un panno asciutto, facendo attenzione che non vi siano cristalli di sale attaccati, quando asciugare completeness la custodia.

  • Non asciugare la custodia esponendola alla luce solare diretta. Questo cui pote causare lo scolorimento della custodia o danneggiarla, oppure accelerare il deterioramento dell'O-ring.

3 Aprière la copertura posteriore per rimuovere la fotocamera digitale.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 2

4 Rimuovere l'O-ring alla custodia e controllare che non visia sporcizia nell'alloggiamento dell'O-ring.
5 Controllare che non vi siano grafi ecc. sull'O-ring migliorare si applica il grasso.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Nota - 3

Note

Quando si rimuove la fotocamera digitale alla custodia fare attenzione che non si bagni.

  • Fare attenuation di essere le mani pulite prima di rimuovere la fotocamera. (Lavarsi le mani in acqua dolce e asciugarle accuratamente.)
  • Asciugare accuratamente eventuali tracce di umidità dal corpo e dai capelli. (Fare particolare attenzione all'acqua presente nelle maniche della vita termica.)
  • Quando le condizioni del tempo o del mare sono particolarmente sfavorevoli, scegliere un luogo riparato, in cui la fotocamera digitale non rischi di bagnarsi.

1 Lavare l'esterno della custodia con acqua.

  • Lavare l'esterno della custodia finché non risulta pulito. (P106)
  • Controllare che la guarnizione sia installata saldamente, chiudere la Custodia, quindi lavare solo l'esterno con acqua.
  • Rimuovere l'eventuale sporcizia all'interno della custodia con un panno morbido inumidito.

2 Riporre la custodia après averla asciugata completeness a temperatura ambiente.

PANASONIC DMWMCTZ40E - Riporre la custodia après averla asciugata completeness a temperatura ambiente. - 1

Note

  • Non lavare la custodia con acqua ad alla pressione, per evitare infiltrazioni. Rimuoverve la fotocamera digitale prima di lavare la custodia con acqua.
  • Quando si ripone la custodia, non lasciare la fotocamera digitale all'interno.
  • Rimuovere la guarnizione alla custodia subacquea e conservarla in modo che non si secchi. Per maggiori informazioni, leggere pagna 109.

Quando si prevede di non utilizzato la custodia per un periodo prolongato, inserirla nella busta di poliestere esclusiva dopo aver rimioso l'O-ring.

  • Per evitare che i pesi e la vite di installatione arrugginiscano, smontarli归来 l'uso e rimuovere accuratamente qualiasi traccia di sale o acqua prima di riporti.

Manipolazione e cura

Non collocare la custodia in punti instabili.

—Se la custodia dovesse cadere su un piede o sulla testa, potrebbe ferire l'utente. Inolte potrebbe non funzioniare più en modo correto.

Non modificare mai la custodia.

  • Se dell'acqua dovesse penetrare nella fotocamera digitale a causa di una migliorata alla custodia, la fotocamera può danneggiata in modo irreparabile.

  • Se si continua ad utiliser la fotocamera digitale après que l'acqua è penetrata al suo interno,ould svilupparsi un incidendo.

  • Non utilizzare la custodia per immersionsi con respiratore se non si ha una preparazione adeguita.

  • Utilizzare la custodia durante immersions con respiratore solo se si dispone di una preparazione adeguali e di una certificazione per quello sport.

  • Tenere la custodia, il grasso, il silica gel o l'O-ring al di fuori della portata dei bambini.

  • Se un bambino dovesse restare con una parte del corpo intrappolata nella custodia, rischia di feriri.

  • I bambini possono inghiottire accidentalmente il grasso, il silica gel o l'O-ring.

  • Consultare immediamente un medico se si ritiene che un bambino possa aver inghiottito il grasso, il silica gel o l'O-ring.

Non appendere la cinghia al collo sott'acqua.

  • Infatti potrebbe avvolgersi intorno al collo, causando soffocamento o seri'lesioni.

  • Lavare via accuratamente agli traccia di grasso dalle mani.

  • Non strofinare gli occhi o la bogcca con le mani sporche di grasso.

Se I'acqua dovesse penetrare nella custodia, smettere immediatamente di utilizzarla.

  • In caso contrario si rischia di prendere la scossa o di usionarsi, oppure po verificarsi un incendio.

  • Consultare il rivenditore.

  • Se si verifica quale anomalia nelle si utilizza la custodia sott'acqua, seguire tutte le procedure necessarie e le istruzioni per la decompressione durante la risalita.

  • Se si risale troppo rapidamente, si rischia un'embolia gassosa.

  • Se si verificano eventi quali fuoruscita di fumo, surriscaldamento, emissione di odori o suoni strani, cessare immediamente di utilizzare la custodia.

  • In caso contrario si rischia di prendere la scossa o di usionarsi, oppure po verificarsi un incendio.

Rimuovere la fotocamera digitale dalla custodia, quando rimuovere immediamente la batteria della fotocamera digitale.

  • Consultare il rivenditore.

  • Fare attenuationo when o si acre la custodia dopu una infiltrazione di acqua.

-L'acqua che si era infiltrata puo fuoriuscire, o la copertura posteriore puo capovolgersi.

  • Non lasciare la custodia esposta a temperature elevate.

-La temperatura interna raggiunge valori molto elevati in particolare quando la custodia è esposta alla luce solare diretta su una spiaggia, su una nave, ecc., o quando viene lasciata in una macchina chiusa in estate. Il calore più danneggiare la custodia o le parti interne.

  • Se nella custodia era inserta una fotocamera digitale,anche esta più essere danneggiata.

  • Se si utilizes la fotocamera digitale insertita nella custodia quando la temperatura interna è molto elevata, sono verificari缘分i, cortocircuiti o perdite di isolamento, e la fotocamera può incendiarsi o guastarsi.

  • Non maneggiare la fotocamera digitale o la batteria con le mani bagnate.

  • In caso contrario di rischia di prendere la scossa, o di danneggiare l'apparecchio.

■ Quando si riprendono immagini con il flash

  • Quando si riprendono immagini con il flash, gli angoli dell'imagine sono essere soggetti all'effetto vignetta, o la luminosità dell'imagine può non essere uniforme.

  • Quando si ripendono immagin con il flash, la distanza utile del flash è inferiori in acqua che sulla terraferma.

Precauzioni per l'uso

Trattamento dell'O-ring

  • Non utilizzato alcol, diluenti o detergenti chimici per pulire l'O-ring. Questo accelererebbe il danneggiamento o il deterioramento dell'O-ring.

  • Se si prevede di non utilizzare la Custodia per un periodo prolongato, rimuovere l'O-ring alla sua scanalatura, applicarvi un sottile strato di grasso (in dotazione), collocarla nella busta di poliestere esclusiva, quando riporla in un luogo fresco e al riparo alla luce, per evitare che la superficie si danneggi. Quando si utilizza nuovamente l'O-ring, controllare attentamente che non sia graffiato o tagliato.

  • Non utilizzato grasso per O-ring diverso da quello in dotazione. La superficie dell'O-ring si deteriorerebbe, causando un'infiltrazione di acqua.

  • L'O-ring aderisce ai lati della custodia, rendendola impermeabile. Non urte, contaminare con corpi estranei (sporcizia, sabbia, capelli, ecc.) o graffiti l'O-ring o i lati della custodia.
  • Utilizzare la punta delle dita per rimuovere l'O-ring. Non utilizzato un oggettoto appuntito, perché potrebbe graffiti l'O-ring.
  • Dapo aver rimioso l'O-ring dalla copertura posteriore, rimuovere l'eventuale sporcizia, sabbia, capelli o lati corpi estranei presenti. Pulire ancHE alloggiamento dell'O-ring e i lati interni della copertura anteiore a contatto con l'O-ring.
  • Non utilizzare mai un O-ring graffiato o danneggiato alla sporcia, ecc. In caso contrario si verificcheranno infiltrazioni d'acqua. Sostiturlo con un nuovo O-ring.
  • Dopao aver sostituito la guarnizione, quando non è stata usata da lungo tempo, après avoir inserto la fotocamera digitalte, o quando si sostituisce la batteria, se viene aperta la custodia subacquea, verificare attentamente eventuali danni o screpolATURE della guarnizione.

Dopo la verifica, chiudere la custodia subacquea, immergerla in acqua (in un serbatoio o in una vasca) per circa 3 minuti o per un tempo magiore, quando verificare che non si siano verificate infiltrazioni d'acqua. (P100)

Gli O-ring sono materiali di consumo. Anche se la durata degli O-ring dipende alla regolarita della manutenzione e delle condizioni di utilizzo e di conservazione, si consiglia si sostituirli agli anni anno che non vi sono graffiti visibili.

Manutenzione

Non utilizzato le sostanje chimiche sotto indicate per la pulizia, la protezione da luggre, lo sbramento o la riparazione. Il loro utilizzato diretto e indiretto (ad es. quello forma di spray chimico) sulla Custodia può causare la rottrua.

Sostanze chimiche proibitePrecauzioni
Solventi organici volatili/ Detergenti chimiciNon pulire la custodia con solventi organici volatili come alcool, benzina o diluenti o con detergenti chimici. Pulire la custodia con acqua corrente o tiepida.
AnticorrosiviNon utilizzato anticorrosivi perché le parti in metallo di但这a custodia sono in acciaio inossidabile o in ottone. Pulirla con acqua dolce.
Agenti antiappannamentoNon utilizzato gli antiappannanti disponibili in commercio. Ricordarsi di utilizzato il silica gel indicate in queste istruzioni operative.
AdesiviNon utilizzato adesivi per le riparazioni. Se occorre riparare la custodia, consulhare il rivenditore.
  • Se del grasso rimane attaccato alla fotocamera digitale, pulirlo con un panno asciutto e morbido.
  • Quando si pulisce l'interno della custodia, utilizzare solo un panno asciutti e morbido. Pulire l'interno del vetro anteriore con un panno asciutto e morbido prima e dato l'uso per mantenere trasparente il vetro.

Custodia e ispezione dopo l'uso

  • Rimuovere sempre la fotocamera digitale alla custodia.
  • Accertarsi che non vi sia sporcizia o polvere attaccata all'O-ring.
  • Quando si ripone la custodia, rimuovere la fibbia in modo che la custodia subacquea non resti chiusa ermeticamente.
  • Si consiglia di far ispezionare la custodia circa 3 anni dopo l'uso. Tale ispezione consiste nelle smontare e pulire la custodia, ispezionare tutti i componenti e se necessario riparati, quando controllare l'impermeabilità della custodia utilizzando la stessa apparecchiatura per prove idrostatiche utilizzata per tale prova prima dell'acquireso. Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente.
  • Non smontare alcuna parte o utilizzare accessori non specificati in queste istruzioni, e non alterare in alcun modo la custodia. In caso di funzionamento non correttore, consultare il rivenditore.

Specifiche

Modello compatibileDMW-MCTZ40: DMC-TZ40/DMC-TZ41/DMC-ZS30/ DMC-TZ37/DMC-ZS27
DMW-MCTZ35: DMC-TZ35/DMC-TZ36/DMC-ZS25 (Dato aggiornato a gennazio 2013*)
DimensioniCirca 151 mm (W)×94 mm (H)×103 mm (D) (escuse le parti sporgenti)
MassaCirca 480 g (compreso il diffusore)
MaterialePolicarbonato
Costruzione impermeabileGuarnizione O-ring
Impermeabile fino a45 m
  • Per accedere alle informazioni più aggiornate sui modelli utilizzabili, consultare le istruzioni per l'uso, il catalogo, o il sito Web della fotocamera digitale.

使用說明書

防水盒

感謝您購買 Panasonic產品。

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : DMWMCTZ40E

Categoria : Accessori foto