EY7550 - Utensile elettrico PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EY7550 PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Avvitatore a impulsi senza fili |
| Marca | Panasonic |
| Modello | EY7550 |
| Tensione nominale | 18 V CC |
| Velocità a vuoto (3 modalità) | 0 - 1000 / 0 - 1400 / 0 - 2300 giri/min |
| Percussioni al minuto (3 modalità) | 0 - 2000 / 0 - 2800 / 0 - 3300 colpi/min |
| Coppia di serraggio massima | 155 N·m |
| Capacità di avvitatura (viti per legno) | 3,5 - 9,5 mm |
| Capacità di avvitatura (viti autoperforanti) | 3,5 - 6 mm |
| Capacità di serraggio (bulloni standard) | M6 - M16 |
| Tipo di mandrino | Esagonale rapido 6,35 mm (1/4") |
| Lunghezza totale | 143 mm |
| Peso (con batteria EY9L50) | 1,6 kg |
| Grado di protezione | IP56 (resistente alla polvere e ai getti d'acqua) |
| Tipo di batteria | Li-ion 18 V (modello EY9L50) |
| Caricabatterie compatibile | EY0L81 (tempo di ricarica completa: 65 min) |
| Modalità di potenza | 3 modalità: Morbido (S), Medio (M), Duro (H) |
| Illuminazione | LED integrato con interruttore |
| Sicurezza | Blocco dell'interruttore, protezione contro surriscaldamento e scarica eccessiva |
| Gancio da cintura | Rimovibile e reversibile |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno asciutto e pulito; non usare acqua né solventi |
| Accessori inclusi | Batteria Li-ion, caricabatterie, gancio da cintura |
Domande frequenti - EY7550 PANASONIC
Domande degli utenti su EY7550 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensile elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EY7550 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EY7550 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EY7550 PANASONIC
DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
FUNCTIEBESCHRIJVING
Istruzioni originalmente scritte in: inglese Istruzioni originali tradotte in: altre lingue
Il prodotto, unitamente al pacco batteria, soddisfa gli appropriati gradi di protezione IP come previsto dalle norme IEC.
Definizione dei codici IP
IP5X: l'ingresso di polvere non è totalmente impedito, ma la quantità di polvere non influisce sul corretto funzionamento (qualora la polvere di talco nel prodotto sia inferiore a 75 m).
IPX6: spruzzare acqua sul prodotto anche con getti potenti da qualsiasi direzione non ha effetti negativi (con ugelli di diametro interno 12,5 mm, circa 100 l/min e acqua a temperatura normale in direzione del prodotto per 3 minuti da 3 metri di distanza).
GARANZIA LIMITATA
La valutazione IP56 qualifica il prodotto come soggetto a impatto minimo da parte di acqua o polvere, ma non ne assicura il funzionamento in tali condizioni. Per maggiori dettagli sul corretto funzionamento, consultare Istruzioni per la sicurezza e il funzionamento.
Leggere le “Istruzioni per la Sicurezza” ed i seguenti punti, prima di utilizzare l’apparecchio.
I. NORME DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI
1) Indossare delle protezioni per l'udito, quando si usa l'attrezzo per un lungo periodo.
2) Tenere presente che lo strumento è sempre pronto per l'uso, poiché non è necessario collegarlo ad una presa di corrente.
3) Durante la trapanatura o l'avvitamento su pareti, pavimenti, ecc. si potrebbero incontrare fili elettrici in tensione. NON TOCCARE IL MANDRINO RAPIDO ESAGONALE O QUALSIASI ALTRA PARTE METALLICA SULLA PARTE ANTERIORE DELL'UTENSILE! Tenere l'attrezzo esclusivamente per l'impugnatura di plastica, per evitare scosse nel caso di trapanatura di un cavo sotto tensione.
4) NON utilizzare la leva di avanzamento/inversione quando l'interruttore principale è su ON. La batteria si scarica rapidamente e l'apparecchio può subire dei danni.
5) Durante la ricarica, il caricabatteria potrebbe riscaldarsi leggermente. Questo è normale.
NON ricaricare la batteria troppo a lungo.
6) Quando si ripone o si trasporta l'utensile, regolare la leva di avanzamento/inversione nella posizione centrale (blocco interrut- tore).
7) Non sottoporre lo strumento a sforzi tenendo premuto a metà il grilletto di controllo velocità (modalità di controllo della velocità) in modo che il motore si arresti.
| Simbolo | Significato |
| V | Volt |
| --- | Corrente diretta |
| n_0 | Velocità senza carico |
| ... min^-1 | Giri o reciprocazioni per minuto |
| Ah | Capacità elettrica del pacco batteria |
![]() | Leggere le istruzioni per l'uso prima dell'impiego. |
![]() | Solo per uso interno. |
⚠️ AVVERTIMENTO:
- Usare esclusivamente i pacchi batteria Panasonic progettati per l'uso con questo attrezzo ricaricabile.
- Panasonic non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o incidenti causati dall'uso di un pacco batteria riciclato o contraffatto.
- Non smaltire il pacco batteria in falò, né esporlo a calore eccessivo.
- Non avvitare chiodi o simili nel pacco batteria, non sottoporlo ad urti, non disassemblarlo, né tentare di modificarlo.
- Impedire che oggetti metallici vengano a contatto con i terminali del pacco batteria.
- Non trasportare, né conservare il pacco batteria nello stesso contenitore di chiodi od oggetti metallici simili.
-
Non caricare il pacco batteria in luoghi con alte temperature, come vicino al fuoco o alla luce diretta del sole. In caso contrario, la batteria potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi, o esplodere.
-
Usare esclusivamente l'apposito caricabatteria per caricare il pacco batteria. In caso contrario, la batteria potrebbe presentare fughe, surriscaldarsi, o esplodere.
- Dopo aver rimosso il pacco batteria dall'attrezzo o dal caricabatteria, rimontare sempre il coperchio del pacco batteria. In caso contrario, i contatti della batteria potrebbero andare in cortocircuito, con conseguente rischio d'incendio.
- Se il pacco batteria risulta deteriorato, sostituirlo con uno nuovo. L'uso prolungato di un pacco batteria danneggiato può generare calore, danni e incendi.
II. MONTAGGIO
Applicazione e rimozione del bit
NOTA:
- Quando si installano o si rimuovono le punte, scollegare il pacco batteria dall'utensile oppure posizionare l'interruttore nella posizione centrale (blocco interruttore).
- Tenere il collare del mandrino di collegamento rapido ed estrarlo dall'avvitatore.
- Inserire la punta nel mandrino. Rilasciare il collare.
- Il collarino tornerà nella posizione iniziale dopo essere stato rilasciato.
- Tirare il bit per accertarsi che non esca.
- Per rimuovere la punta, estrarre il collare allo stesso modo.
PRECAUZIONE:
- Se il collarino non torna nella posizione originale o il bit fuoriesce quando viene tirato, significa che quest'ultimo non è stato inserito correttamente. Accertarsi che il bit sia stato applicato correttamente prima dell'uso.
Utilizzare punte esagonali da 6,35 mm (1/4").
Per garantire un fissaggio corretto della punta, utilizzare solo punte esagonali con dente di arresto da 9,5 mm (3/8").

Applicazione o rimozione della bussola
- Applicazione della bussola Fissare la bussola facendo scivolare il dente di arresto femmina alla base dell'attacco quadro squadrato dell'utensile.
Assicurarsi che la bussola sia collegata saldamente all'unità.

- Rimozione della bussola Tirare la bussola.
NOTA:
Applicazione o rimozione degli accessori originali e delle bussole Mantenere la temperatura dell'utensile al di sopra del punto di congelamento (0°C, 32°F), quando si installano o si staccano gli accessori originali e le bussole all'attacco quadro dell'utensile. Il cuscinetto di gomma nell'attacco quadro che spinge la pallina potrebbe indurirsi se la temperatura ambientale raggiunge il punto di congelamento. Ciò richiederebbe l'applicazione di una forza maggiore nell'installare o staccare le bussole.
Applicazione o rimozione del pacco batteria
- Per collegare il pacco batteria: Installare il pacco batteria, allineandosi con le marcature.
- Far scorrere il pacco batteria finché non si blocca in posizione.

- Per rimuovere il pacco batteria: Premere il tasto sulla parte anteriore per rilasciare il pacco batteria.

III. FUNZIONAMENTO

AVVERTIMENTO!
- Non respirare nessun fumo emesso dall'utensile o dal pacco batteria siccome potrebbe essere dannoso.
[Corpo principale]
Uso della leva di avanzamento/inversione

Blocco interruttore
PRECAUZIONE:
Per evitare danni, non usare la leva di avanzamento/inversione finché il bit non si arresta completamente.
Uso dell'interruttore di rota- zione in avanti
- Spingere la leva per la rotazione in avanti.
- Premere leggermente il grilletto per avviare lentamente l'utensile.
- La velocità aumenta proporzionalmente alla pressione del grilletto, così da garantire un corretto serraggio delle viti. Quando il grilletto viene rilasciato, il freno si attiva e la punta si ferma immediatamente.
- Dopo l'uso, riportare la leva nella posizione centrale (blocco interruttore).
Uso dell'interruttore di rotazione all'indietro
- Spingere la leva per la rotazione all'indietro. Controllare la direzione di rotazione prima dell'uso.
- Premere leggermente il grilletto per avviare lentamente l'utensile.
- Dopo l'uso, riportare la leva nella posizione centrale (blocco interruttore).
PRECAUZIONE:
- Per evitare che la temperatura della superficie dello strumento aumenti eccessivamente, non usarlo in modo continuativo con due o più pacchi batteria. Lo strumento deve raffreddarsi prima di sostituire il pacco batteria.
Come utilizzare il gancio da cintura

AVVERTIMENTO!
- Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura all'apparecchio principale serrando la vite. Quando il gancio da cintura non è fissato saldamente all'apparecchio principale, il gancio stesso può staccarsi e far cadere l'apparecchio.
Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni. - Verificare periodicamente il serraggio delle viti. Qualora se ne trovassero di allentate, serrarle saldamente.
- Accertarsi di fissare saldamente il gancio da cintura alla cintura legata in vita o ad un altro tipo di cintura. Prestare attenzione affinché l'apparecchio non scivoli dalla cintura. Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni.
- Quando l'apparecchio principale è sostenuto mediante il gancio da cintura, evitare di saltare o correre. Il gancio può scivolare e far cadere l'apparecchio.
Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni. - Quando il gancio da cintura non viene utilizzato, riporlo nella posizione iniziale. In caso contrario il gancio da cintura potrebbe rimanere incastrato.
Potrebbero verificarsi incidenti o infortuni. - Quando l'apparecchio è agganciato alla cintura mediante l'apposito gancio, fissare solo bit dell'avvitatore all'utensile. Un oggetto appuntito, come ad esempio un bit, può causare infortuni o incidenti.
Modifica del lato del gan- cio da cintura
Il gancio da cintura può essere fissato a uno dei due lati dell'apparecchio.
- Rimozione del gancio
(1) Rimuovere la vite.
(2) Estrarre il gancio.


- Collegamento del gancio sull'altro lato
(1) Inserire il gancio nell'altro lato.
(2) Serrare la vite fino in fondo.
Pannello di controllo

(1) Selezione modalità potenza impatto
- Selezionare la modalità di potenza impatto tra le 3 modalità (Leggera, Media, Forte).
Premere il tasto di modalità potenza impatto per scegliere l'impostazione. Ad ogni pressione del tasto, la modalità passa da forte a media a leggera.
La modalità di potenza impatto preimposta-ta in fabbrica nell'avvitatore è quella "forte".
Tabella indicazioni consigliate
| Visualizzazione modalità potenza impatto | Applicazione consigliata |
| H0 - 2300 giri/min./0 - 2500 giri/min.e0 - 3000 imp./min./0 - 3300 imp./min./0 - 3500 imp./min. | Lavori che necessitano di una coppia elevata, in cui non sussiste la possibilità che i bulloni o la vite si rompano, né che la sommità si spezzi, né che la punta si allenti. (Questa impostazione garantisce la coppia massima.) Adatta alle seguenti applicazioni:Serraggio di bulloni M8 o più grandiSerraggio di viti lunghe in occasione di lavori di rifinitura interna |
| M0 - 1400 giri/min.e0 - 2800 imp./min. | Lavori che necessitano di una coppia limitata, in cui sussiste la possibilità che la vite si rompa, o che la sommità di spezzi. (Questa impostazione limita la coppia.) Adatta alle seguenti applicazioni:Serraggio di bulloni con diametri piccoli (M6)Serraggio di viti per lavorazioni su metallo in occasione dell'installazione di infissi |
S

0 - 1000 giri/min. e
0 - 2000 imp./min.
Lavori che necessitano di una coppia limitata, in cui sussiste la possibilità che la vite si rompa, che la sommità di spezzi, che la punta si allenti o che danneggi una superficie esterna. (Questa impostazione limita la coppia.) Adatta alle seguenti applicazioni:
- Serraggio di bulloni con diametri inferiori a M6 che possono spezzarsi facilmente
- Serraggio di viti in plastica stampata
- Installazione di pannelli di gesso
* imp/min. :Impatti al minuto
Evitare di premere ripetutamente l'interruttore quando i bulloni e le viti sono saldamente fissati.
La mancata osservanza di questo accorgimento potrebbe causare un ritardo nell'avvio della rotazione, o potrebbe far lampeggiare il display della modalità della Potenza di Impatto e impedire l'avvio della rotazione per la protezione del circuito.
(2) Luce LED

Prima di usare la luce LED, tirare sempre l'interruttore di alimentazione una volta.
Premere il tasto 📷 luce LED accesa.
La luce illumina grazie ad un consumo minimo e non influenza negativamente la prestazione dell'avvitatore, né la capacità della batteria.
PRECAUZIONE:
- La luce LED incorporata è stata realizzata per l'illuminazione temporanea di un'area di lavoro ridotta.
- Non utilizzarla in sostituzione di una luce normale: la luminosità sarà insufficiente.
- Il LED si spegne quando l'attrezzo non viene usato per 5 minuti di seguito.
Precauzione: NON FISSARE DIRETTAMENTE IL RAGGIO
L'utilizzo di comandi, regolazioni e l'attuazione di istruzioni diversi da quelli qui riportati potrebbero provocare un'esposizione pericolosa alle radiazioni.
(3) Spia avvertenza surriscaldamento

Spenta (funziona-
mento
normale)


Lampeggiante: surriscaldamento
Indica che il funzionamento
è stato interrotto a causa un
surriscaldamento della batteria.
La funzione di protezione da surriscaldamento interrompe il funzionamento dell'avvitatore per proteggere il pacco batteria in caso di surriscaldamento. Quando questa funzione è attiva, sul pannello di controllo lampeggia la spia di avvertenza da surriscaldamento.
- Se si attiva la protezione da surriscaldamento, lasciare raffreddare completamente l'avvitatore (per almeno 30 minuti). Quando la spia di avvertenza da surriscaldamento si spegne, l'avvitatore sarà pronto per l'uso.
- Evitare un uso dell'avvitatore che porti all'attivazione ripetuta della protezione da surriscaldamento.
(4) Spia avvertenza batteria scarica

Spenta (funziona-
mento
normale)


Lampeggiante
(no carica)
Funzione protezione
batteria attiva
Lo scaricarsi eccessivo (totale) delle batterie a ioni di litio diminuisce drasticamente la loro autonomia. L'avvitatore è dotato di una funzione di protezione della batteria realizzata per evitare lo scaricarsi eccessivo del pacco batteria.
- La funzione di protezione della batteria si attiva immediatamente prima che la batteria perda la carica, così da far lampeggiare la spia di avvertenza batteria scarica.
- Se si nota la spia di avvertenza batteria scarica, caricare immediatamente il pacco batteria.
[Pacco batteria]
Per un uso corretto del pacco batteria
Pacco batteria Li-ion (EY9L40/EY9L41)
- Per una conservazione ottimale della batteria, riporre il pacco batteria agli ioni di litio dopo l'uso senza ricaricarlo.
- Quando il pacco batteria viene caricato, assicurarsi che i terminali sul caricabatteria siano privi di sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. Pulire i terminali prima di caricare il pacco batteria, qualora vengano trovate sostanze estranee sui terminali.
La durata dei terminali del pacco batteria può essere influenzata da sostanze estranee, quali polvere, acqua, ecc. durante il funzionamento.
- Quando il pacco batteria non viene usato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come: clip, monetine, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare un collegamento da un terminale all'altro.
Cortocircuitare i terminali del pacco batteria potrebbe causare scintille, ustioni oppure un incendio.
- Quando si usa il pacco batteria, assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato.
- Quando si rimuove il pacco batteria dall'alloggiamento principale dell'utensile, riposizionare immediatamente il coperchio del pacco batteria, onde evitare che polvere e sporcizia contaminino i terminali della batteria e causino un cortocircuito.

Durata del pacco batteria
Le batterie ricaricabili posseggono una durata limitata. Se il tempo di funzionamento diventa estremamente breve dopo la ricarica, sostituire il pacco batteria con uno nuovo.
Riciclo batteria
ATTENZIONE:
Per ragioni relative alla protezione dell'ambiente e al riciclaggio dei materiali, assicurarsi che lo smaltimento del prodotto avvenga in un luogo ufficialmente preposto a tale fine (ammesso che esista nell'area dell'utente).
[Caricabatterie]
Ricarica
Avvertenze per il pacco batteria Li-ion
- Qualora la temperatura del pacco batteria scendesse all'incirca al di sotto dei -10^ (14°F), la ricarica s'interrompe automaticamente per impedire la degradazione della batteria.
Avvertenze generiche per il pacco batteria Li-ion/Ni-MH/Ni-Cd
- La temperatura ambientale si deve aggirare tra 0°C (32°F) e 40°C (104°F).
Se il pacco batteria è usato quando la temperatura è al di sotto di 0°C (32°F), lo strumento smetterà di funzionare correttamente. - Per caricare un pacco batteria freddo (al di sotto di 0°C (32°F)) in un luogo caldo, lasciare il pacco batteria nel locale per oltre un'ora per permettere allo stesso di raggiungere la temperatura ambiente.
- Lasciate raffreddare il caricatore quando caricate più di due pacchi batterie consecutivamente.
- Non infiltrate le dita nel foro di contatto per tenere in mano il caricabatterie o altro scopo.
PRECAUZIONE:
Onde evitare il rischio d'incendio o il danneggiamento del caricabatteria:
- Non usate l'energia fornita da un generatore a motore.
- Non coprite le prese d'aria di caricabatteria e pacco batteria.
- Scollegare il caricabatteria se non in uso.
Pacco batteria Li-ion
NOTA:
Al momento dell'acquisto, il pacco batteria non è carico. Assicurarsi di caricare la batteria prima dell'uso.
Caricabatteria (EY0L80)
- Collegare il caricatore alla presa di corrente.
NOTA:
L'inserimento della spina nella presa di corrente c.a. potrebbe provocare delle scintille, ma questo non è un problema in termini di sicurezza.
- Inserire saldamente il pacco batteria nel caricabatteria.
1 Allineare le marcature e collocare la batteria nel raccordo del caricatore.
2 Far scorrere nella direzione indicata dalla freccia.

Marcature allineamento
- Durante la ricarica, la spia di carica si accende.
Quando la ricarica è stata completata, un interruttore elettronico interno scatta automaticamente per evitare la sovraccarica.
-
La ricarica non avviene se il pacco batteria è caldo (per esempio, subito dopo l'uso per un lavoro pesante).
La spia di standby arancione lampeggia mentre la batteria si sta raffreddando. La ricarica comincia poi automaticamente. -
La spia di carica (verde) lampeggia lentamente quando la batteria è carica per l'80% circa.
- Quando la batteria è completamente carica, la spia verde lampeggia rapidamente.
- Qualora la temperatura del pacco batteria raggiunga gli 0°C o meno, il tempo di ricarica è maggiore rispetto al tempo di ricarica normale.
Anche a batteria completamente carica, l'utensile dispone di circa il 50% dell'energia di cui dispone una batteria carica alla temperatura di esercizio normale.
- Qualora la spia di accensione non si dovesse accendere immediatamente dopo il collegamento del caricatore o qualora, trascorso il tempo di ricarica normale, la spia di ricarica verde non dovesse lampeggiare rapidamente, si prega di rivolgersi ad un rivenditore autorizzato.
- Se un pacco batteria completamente ricaricato viene inserito di nuovo nel caricabatteria, la spia di carica si illumina. Dopo alcuni minuti la spia di caricamento inizierà a lampeggiare rapidamente per indicare che il caricamento è completato.
- Rimuovere il pacco batteria tenendo il pulsante di rilascio sollevato.
Tasto di rilascio pacco batteria

SEGNALI SPIE

Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l'eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate




Cd
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell'Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall'Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all'interno dell'Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
IV. MANUTENZIONE
Per la pulizia dell'apparecchio, utilizzare un panno morbido ed asciutto. NON usare un panno bagnato, solventi, benzina od altre sostanze volatili per la pulizia.
V. COPPIA DI SERRAGGIO
La potenza necessaria per serrare un bullone varia in base al materiale e alla dimensione del bullone, nonché al materiale in cui si fissa il bullone. Scegliere la lunghezza del tempo di serraggio di conseguenza.
I valori di riferimento sono riportati di seguito.
(I valori possono variare in base alle condizioni di serraggio).
Fattori che influiscono sulla coppia di serraggio
La coppia di serraggio è influenzata da una grande varietà di fattori inclusi i seguenti.
Dopo avere eseguito il serraggio, controllare la coppia con una chiave torsiometrica.
1) Tensione
Quando il pacco batteria è quasi scarico, la tensione diminuisce e la coppia di serraggio scende.
Condizioni di serraggio dei bulloni
EY7546
M10 x 35 mm M12, M14, M16 x 45 mm Bullone standard

line
| Tempo di serraggio (Sec.) | M10 | M12 | M14 | M16 | | ------------------------- | ----- | ----- | ----- | ----- | | 0.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | 0.5 | 49.0 | 98.0 | 147.0 | 196.0 | | 1.0 | 98.0 | 196.0 | 200.0 | 249.0 | | 1.5 | 147.0 | 249.0 | 249.0 | 296.0 | | 2.0 | 196.0 | 296.0 | 296.0 | 349.0 | | 2.5 | 249.0 | 349.0 | 349.0 | 396.0 | | 3.0 | 296.0 | 396.0 | 396.0 | 449.0 |EY7547
N × m M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm
(kgf-cm) Bullone ad alta resistenza

line
| Tempo di serraggio (Sec.) | M8 | M10 | M12 | | ------------------------- | ----- | ----- | ----- | | 0.0 | 0 | 0 | 0 | | 0.5 | 49.0 | 98.0 | 147.0 | | 1.0 | 500 | 1000 | 1500 | | 2.0 | 500 | 1000 | 1500 | | 3.0 | 500 | 1000 | 1500 |EY7546
M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm
Bullone ad alta resistenza

line
| Tempo di serraggio (Sec.) | Coppia di serraggio (N × m kgf·cm) | | ------------------------- | ---------------------------------- | | 0.0 | 0.0 | | 0.5 | ~49.0 | | 1.0 | ~98.0 | | 1.5 | ~147.0 | | 2.0 | ~196.0 | | 2.5 | ~196.0 | | 3.0 | ~196.0 |EY7550
M10 x 35 mm M12, M14, M16 x 45 mm Bullone standard

line
| Tempo di serraggio (Sec.) | M10 | M12 | M14 | M16 | | ------------------------- | ----- | ----- | ----- | ----- | | 0.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | 0.5 | 49.0 | 98.0 | 147.0 | 196.0 | | 1.0 | 98.0 | 196.0 | 320.0 | 500.0 | | 1.5 | 147.0 | 320.0 | 640.0 | 1000.0| | 2.0 | 200.0 | 490.0 | 1280.0| 1500.0| | 2.5 | 250.0 | 640.0 | 2000.0| 2000.0| | 3.0 | 300.0 | 800.0 | 2800.0| 2500.0|EY7547
M10 x 35 mm M12, M14, M16 x 45 mm Bullone standard

line
| Tempo di serraggio (Sec.) | M10 | M12 | M14 | M16 | | ------------------------- | ----- | ----- | ----- | ----- | | 0.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | 0.5 | 49.0 | 500 | 98.0 | 147.0 | | 1.0 | 98.0 | 1000 | 196.0 | 196.0 | | 2.0 | 196.0 | 196.0 | 196.0 | 196.0 | | 3.0 | 196.0 | 196.0 | 196.0 | 196.0 |EY7550
M8, M10 x 35 mm. M12 x 45 mm
Bullone ad alta resistenza

line
| Tempo di serraggio (Sec.) | Coppia di serraggio (M8) | Coppia di serraggio (M10) | Coppia di serraggio (M12) | | ------------------------- | ------------------------ | ------------------------- | ------------------------- | | 0.0 | 0 | 0 | 0 | | 0.5 | ~30 | ~40 | ~60 | | 1.0 | ~45 | ~60 | ~90 | | 1.5 | ~55 | ~75 | ~110 | | 2.0 | ~65 | ~90 | ~130 | | 2.5 | ~75 | ~105 | ~145 | | 3.0 | ~85 | ~120 | ~160 |EY7551
M10 x 35 mm M12, M14, M16 x 45 mm

line
| Tempo di serraggio (Sec.) | M10 | M12 | M14 | M16 | | ------------------------- | ----- | ----- | ----- | ----- | | 0.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | 0.5 | 49.0 | 500 | 98.0 | 147.0 | | 1.0 | 500 | 500 | 1000 | 147.0 | | 2.0 | 500 | 500 | 1000 | 147.0 | | 3.0 | 500 | 500 | 1000 | 147.0 |EY7551

line
| Tempo di serraggio (Sec.) | Coppia di serraggio (kgf·cm) | | ------------------------- | ---------------------------- | | 0.0 | 0 | | 0.5 | 98.0 | | 1.0 | 147.0 | | 1.5 | 196.0 | | 2.0 | 196.0 | | 2.5 | 196.0 | | 3.0 | 196.0 |
Condizioni di serraggio
• Vengono utilizzati i seguenti bulloni.
Bulloni standard: Tipo resistente 4,8
Tipo ad alta resistenza 12,9

2) Tempo di serraggio
Un tempo di serraggio più lungo comporta una coppia di serraggio maggiore. Tuttavia, un serraggio eccessivo non offre vantaggi e riduce la durata dello strumento.
3) Diametri dei bulloni diversi
Il diametro dei bulloni influisce sulla coppia di serraggio.
In genere, maggiore è il diametro del bullone, maggiore è la coppia di serraggio.
4) Condizioni di serraggio
- La coppia di serraggio varia, anche per lo stesso bullone, in base al grado, la lunghezza e il coefficiente di coppia (il coefficiente fisso indicato dal produttore).
- La coppia di serraggio varia in base alla superficie, anche per bulloni dello stesso materiale (es.: acciaio).
- La coppia è molto ridotta quando il bullone e il dado iniziano a ruotare insieme.
5) Gioco della presa
La coppia diminuisce quando per serrare un bullone viene utilizzata la configurazione a sei lati della presa con una dimensione errata.
6) Interruttore (grilletto di controllo a velocità variabile)
La coppia diminuisce, se l'apparecchio viene utilizzato con l'interruttore non completamente premuto.
7) Effetto dell'adattatore di connessione
La coppia di serraggio diminuisce quando si utilizza un giunto a snodo universale o un adattatore di connessione.
VI. ACCESSORI
Usare solo una punta delle dimensioni adatte.
Mandrino a sostituzione rapida opzionale originale Panasonic (EY9HX110E).
Dimensioni del mandrino: 6,35 mm (1/4") esa

VII. ALLEGATO
CAPACITÀ MASSIME CONSIGLIATE
| Modello | EY7546 | EY7547 | EY7550 | EY7551 | |
| Avvitamento viti | Vite da legno | 3,5 - 9,5 mm | |||
| Vite autoforante | 3,5 - 6 mm | ||||
| Fissaggio bulloni | Bullone standard: M6 – M16Bullone ad alta resistenza: M6 – M12 | ||||
| Modello | EY7546 | EY7547 | EY7550 | EY7551 | |
| Motore | 14,4 V | 18 V | |||
| In assenza di carico | Modalità di impatto leggera | 0 - 1000 min^-1 (giri/min.) | |||
| Modalità di impatto media | 0 - 1400 min^-1 (giri/min.) | ||||
| Modalità di impatto forte | 0 - 2500 min^-1 (giri/min.) | 0 - 2300 min^-1 (giri/min.) | 0 - 2500 min^-1 (giri/min.) | 0 - 2300 min^-1 (giri/min.) | |
| Coppia massima | 150 N·m (1330 in-lbs) | 200 N·m (1770 in-lbs) | 155 N·m (1370 in-lbs) | 205 N·m (1815 in-lbs) | |
| Impatti al minuto | Modalità di impatto leggera | 0 - 2000 min^-1 (imp./min.) | |||
| Modalità di impatto media | 0 - 2800 min^-1 (imp./min.) | ||||
| Modalità di impatto forte | 0 - 3000 min^-1 (imp./min.) | 0 - 3500 min^-1 (imp./min.) | 0 - 3300 min^-1 (imp./min.) | 0 - 3500 min^-1 (imp./min.) | |
| Lunghezza totale | 143 mm (5-5/8") | 155 mm (6-1/8") | 143 mm (5-5/8") | 155 mm (6-1/8") | |
| Peso (con pacco batteria: EY9L44) | 1,5 kg (3,3lbs) | 1,55 kg (3,4lbs) | — | — | |
| Peso (con pacco batteria: EY9L50) | — | — | 1,6 kg (3,5lbs) | 1,65 kg (3,6lbs) | |
PACCO BATTERIA
| Modello | EY9L41 | EY9L42 | EY9L44 | EY9L50 |
| Accumulatore | Batteria Li-ion | |||
| Tensione batteria | 14,4 V DC (3,6 V x 4 celle) | 14,4 V DC (3,6 V x 8 celle) | 14,4 V DC (3,6 V x 10 celle) | |
CARICABATTERIA
| Modello | EY0L81 | |||
| Valori | Vedere la targhetta dei valori sul fondo del caricabatteria. | |||
| Tempo di caricamento | EY9L41 | EY9L42 | EY9L44 | EY9L50 |
| Utilizzabile: 45 min. | Utilizzabile: 30 min. | Utilizzabile: 50 min. | ||
| Completa: 60 min. | Completa: 35 min. | Completa: 65 min. | ||
NOTA: Questa tabella può includere dei modelli non disponibili nella propria area. Fare riferimento al catalogo generale più recente.
NOTA: Per il nome e l'indirizzo del rivenditore, consultare la scheda di garanzia acclusa.

