EW1211E2 - Spazzolino elettrico PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EW1211E2 PANASONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su EW1211E2 PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Spazzolino elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EW1211E2 - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EW1211E2 del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE EW1211E2 PANASONIC
Congratulations per l'acquisto del- idropulsore ricaricabile Panasonic DentaCare. Da或者其他 dieci anni Matsushita produce una series di apparecchi per l'igiene orale per tutti i nostri clienti nel mondo. Il prodotto che Lei ha acquistato ha superato i nostri rigidi controli sulla qualità. Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di usare l'apparecchio.
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI (Fig. 1)
Unità principale
A Pulsante di sgancio della cannuccia
⑧ Interru tture ON/OFF (0/1)
© Interruttore modalita
Spia modalita
E Spia carica
Retro dell'unità principale
Apertura di ventilazione
Tubicino di aspirazione
Filtro
① Vaschetta
Coperchio della vaschetta
Cannuccia
Cannuccia
Anello di identificazione
Impugnatura della cannuccia
Caricatore
Cordone elettrico
Base della cannuccia
Base di ricarica
Accessori
@ 1 cannuccia con anello di identificazione
2viti
PRIMA DELL'USO
Installazione
Una volta aperto l'imballaggio, verificare che tutti i componenti siano presenti. Se uno o più componenti risultano mancanti o danneggiati, rivolgersi al proprioio rivenditore. É possibile che l'unità principale (vaschetta e tubicino di aspirazione) presenti umidità al proprioio interno. Tale umidità è il residuo dell'acqua distillata usata per testare il prodotto ed è igienicamente sicura.
Cordone elettrico (Fig. 2)
Far passare il cordone elettrico atraverso le apposite guide a destra o a sinistra a seconda delle necessità.
Montaggio a muro (Fig. 3)
- Fissare le due viti sul muro.
Queste viti sono essere inserte solamente in una parete di legno. - Agganciare il caricatore sulle due viti.
- Inserire la spina del cordone elettrico nella presa di alimentazione.
Sul piano di appoggio del lavandino o su una mensola
- Posizione are il caricatore su una superficie pianà stabile.
- Inserire la spina del cordone elettrico nella presa di alimentazione.
ATTENZIONE:
Nonutilizzare il caricatore nel vano della doccia o in alte aree in cui il caricatore possaVenire a contatto diretto con acqua corrente.
Non rimuovere la spina alla presa di corrente con le mani bagnate.
- Collegare l'apparecchio solamente a sorgenti di alimentazione di 100-240 V AC, 50-60 Hz.
RICARICA DELL'UNITA
Lasciare completeness in carica l'unità principale per almeno 15 ore:
1) prima diutilizzarla per la prima volta;
2) quando l'unità non è stata'utilizzata per più di tre mesi; o
3) quando l'unità si è scaricata completamente durante l'uso.
1. Collegare il caricatore alla presa di corrente.
2. Specnere l'unità e posizionarla verticalmente nel caricatore (Fig.4). La spia della carica si accenderà.
3. Assicurarsi che l'unità venga posizionata verticalmente. Se l'unità è inclinata o non è a diretto contatto con il caricatore, potrebbe non caricarsi correttamente.
L'unita entra in carica non appena viene inserta nel caricatore.
- La spia della carica continua a rimanere accesa ancche后期 che l'unità si è caricata在整个时期。
- La spia della carica può spendita per diversi minuti quando le batterie ricaricabili sono completenesscarche. Cio è da considerarsi normale.
L'unità è in grado di funzionare per circa 15 minuti continuativamente a batteria completeness carica.
- Il tempo di funzionamento tende a ridursi nel tempo a mano a mano che le batterie invecchiano.
ATTENZIONE:
Non lasciare oggetti come monetete o fermagli per carta sopra il caricatore. Potrebbero surriscaldarsi.
Non utilizzato l'apparecchio se il cordone elettrico o la spina sono danneggiati o se il cordone elettrico non entra perfettamente nella presa a muro. Il cordone elettrico non può essere sostituito. Se il cordone elettrico è danneggiato, l'apparecchio non potRA è essere riutilizzato.
- Spagnere sempre l'apparecchio prima di collocarlo sulla base di ricarica. Se non è spento, l'apparecchio entrera in funzione non appena verrà sollevato alla base di ricarica.
Non effettuare la ricarica se è presente acqua nella vaschetta.
- Se l'apparecchio non deve essere utilizzato per una settimana o più, staccare il cordone elettrico alla presa a muro.
NOTA:
- Durante la carica, l'unità si surriscalda, ma ciò è da considerarsi normale.
- Utilizzare solamente l'esclusivo caricatore fornito in dotazione.
- Se l'unità funzione solamente per breve tempo dopo essere stata caricata completeness, significà che le batterie sono prossime alla fine della propria durata utile. Portare l'unità ad un centro assistenza autorizzato per far sostituire le batterie.
Utilizzato l'unità ad una temperature ambiente compresa tra 0^ e 40^ .
MODALITA DI UTILIZZO
NOTA:
-
Utilizzare acqua a una temperatura non superiore a 40^ .
-
Impugnare l'unità delicatamente. Evitare di farla cadere e di sotto porla a urti violenti.
Non azionare l'unità con la vaschetta vuota e rimuovere completamente l'acqua residua dopo l'uso. SeutilizzataSenateza acqua nella vaschetta, l'unità potrebbe danneggiarsi. - Inserire la saldamente la cannuccia e la vaschetta nell'unita (Fig.5).
- Aprire il coperchio della vaschetta, tenere l'unità in posizione orizzontale e riempire la vaschetta con acqua fredda o calda, comunque a una temperatura non superiore a 40^ (Fig.6).
Non versare sale, pasta dentificcia, polvere o altri prodotti chimici nella vaschetta.
L'uso di collutorio più danneggiare l'apparecchio.
ATTENZIONE:
Non riempire mai la vaschetta con acqua calda! Il bordo gengivale è molto sensibile e può essere danneggiato miglioramente con acqua calda.
- Chiudere il coperchio fino a sentire lo scatto (Fig.7).
- Premere l'interruttore modalità e selezionate la modalità di getto d'acqua desiderata. La spia modalità visualizzera la modalità precedentemente selezionata. Se l'unità non viene utilizzato per più di 30 giorni o è stata caricata completenesso after essere stata completenesse scarica, la modalità verrà impostata sul getto d'acqua a bassa pressione. Perutilizzato una modalità diver
sa, premere l'interruttore modalità finché non passa all'impostazione desiderata. Premendo l'interruttore modalità, la modalità passera da pressione bassa a pressione normale.
Modalità e relative spia (Fig. 8)
① Interruttore modalità Premere l'interruttore modalità per cancellare l'impostazione del getto d'acqua. Si accendera la spia corrispondente alla modalità prescelta.
② Modalità "getto" Questa modalità serve a rimuovere particelle di alimenti rimaste intrappolate tra i denti.
③ Modalità "pressione normale"
Questa modalità serve a rimuovere particelle di alimenti e a massaggiare le gengive eseguendo una pulizia tra denti e gengive.
④ Modalità "pressione Bassa" Questa modalità serve a massaggiare delicatamente le gen-give.
Nota:
Quando si utilizes l'unità per la prima volta, premere l'interruttore ON/OFF per accendere l'unità e provarce ciascuna delle modalità di getto d'acqua con la vaschetta riem-pita d'acqua.
5. Inserire la cannuccia nella bocca.
- Chinarsi sul lavandino tenendo l'unità in posizione verticale con la cannuccia rivolta verso i denti.
- Premere l'interruttore ON/OFF.
-
Socchiudere leggermente la bocca in modo da accogliere il getto d'acqua.
-
L'unità entrè à funzione nella modalità selezionata al punto 4 indicate sopra.
- Premere l'interruttore modalità durante l'uso per passare da una modalità ad un'altra.
- Con la vaschetta riempita interamente il tempo di utilizzo è di circa 35 secondi.
L'apertura di ventilazione sul retro dell'unità facilitata l'aspirazione dell'acqua da parte del tubicino. (Se l'unità viene incinataccessivamente, l'acqua cui foruiscire dall'apertura di ventilationazione; ciè è da considerarsi normale.)
ATTENZIONE:
Non azionare l'interruttore prima di aver inserito la cannuccia nella bocca.
Non tenere saldamente la punta della cannuccia rivolta contro i denti o le gengive.
-
Girare la ruota della cannuccia con il pollice per raggiungere tutte le aree della bocca (Fig.9).
-
Tenere la bocca leggermente aperta in modo da lasciar fuoriuscire l'acqua.
- Pulire sistematicamente tutti i denti e tutti gli interspazi.
Assicurarsi di tenere sempre l'apparecchio in posizione verticale con la cannuccia rivolta verso l'alto. Tenendo l'apparecchio rivolto verso il basso, non verrà aspirata acqua alla vaschetta. - Tenere presente che l'irrigazione orale con l'idropulsore non sostituisce la pulizia con lo
spazzolino. Spazzolare i denti o la protesi dentaria subito loro pasti per almeno cinque minuti e solo successivamente'utilizzare l'apparecchio.
- Terminata la pulizia, premere l'interrettatore ON/OFF per spegnere l'unità.
- Assicurarsi che l'unità venga spenta nelle cannuccia si trova più in bocca.
ATTENZIONE:
- Questo appearecchio è realizato escludvamente per l'uso all'interno della cavity orale. Non utilizarlo mai per sciacquare o pulire altre parti del corpo (ad es. orecchi o occhi).
L'uso dell'apparecchio più provocare nei primi tempi un leggero sanguinamento delle gengive. Se le gengive sono sane, tutti i segni di sanguinamento dovranno cesser nel giro di 1-2 settimane. Se il sanguinamento persistsente dopo due o più settimane, consultare il proprio dentista.
- Con la cannuccia alla attaccata, aprire il coperchio della vaschetta e rimuovere tutte l'acqua.
-
Accendere l'apparecchio per quale istante per far uscire l'acqua residua dal tubicino.
-
Ricordarsi di svuotare sempre la vaschetta e di far uscire l'acqua residua alla cannuccia. Cio aiura a prevenire possibili contaminazioni e la crescita batterica nell'acqua residua.
- Spagnere l'apparecchio e
posicionarlo nuovamente sul caricatore.
- La spia della carica si accenderà.
4. Premere il pulsante di sgancio della cannuccia, rimuovere la cannuccia dall'unità e collocarla sulla base della cannuccia.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Assicurarsi di rimuovere la spina alla presa di corrente prima di pulire il prodotto. In caso contrario potrebbero prodursi scosse elettriche o altre lesioni.
Pulizia dell'apparecchio (Fig. 11)
Spagnere l'apparecchio e rimuovere la vaschetta e la cannuccia.
Non pulire con acqua a temperatura superiore a 50^
Utilizzare solamente acqua e/o un detergente neutro por pulire l'unità principale. Non utilizzare mai detergenti caustici o abrasivi (ad es.aceto o anticalcare), in quanto posso-no danneggiare l'apparecchio.
- Alcuni collutori possono danneggiare l'apparechio causando la rottrura dell'alloggamento o della vaschetta. Se si utilizza del collutorio, sciacquare la vaschetta e l'unità principale con acqua subito dopo l'uso.
Agire con particolare cautela nella pulizia dei tubicini e delle connessioni in corrispondenza dell'unita principale e del serbatoio.
Unità principale (Fig.12)
Utilizzare un panno soffice per pulire l'unità principale. Pulire le incrostazioni più difficili da rimuo
vere con acqua.
Non immergere l'unità principale in acqua per lunghi periodi di tempo.
- Sciacquare con acqua e asciugare bene con un panno.
Vaschetta (Fig.13)
Lavare la vaschetta con acqua.
- Dopo la pulizia rimuovere l'acqua dall'interno della vaschetta.
- Se si pensa di non utilizzato l'apparecchio per una settimana o più, asciugare l'interno e l'esterno della vaschetta.
Caricatore
Utilizzare un panno per pulire il caricatore.
- Se la pulizia richiede l'uso di un detergente, scegliere un detergente neutro delicato.
Nonutilizzare prodotti chimici aggressivi come diluenti, benzene oalco in quanto possono scolorire la superficie. Una volta ogni circa sei mesi pulire i poli della spina elettrica con un panno asciutto.
ATTENZIONE:
Non immergere il caricatore nel'acqua.
Non rimuovere mai la spina alla presa di corrente con le mani bagnate.
- Pulire la spina periodicamente. Incrostazioni e sedimenti di polvere possono Cause sccesse elettriche o ridurre l'efficacia del'isolamento, provocando possibili surriscaldamenti o incendi.
Batteria
Dopo unCERTO periodo di tempo delle Batterie ricaricabili perdono la propria capacità di ricarica se
vengono caricate o scaricate solo parzialmente. Per mantenere il più a lungo possibile in efficienza la capacité di ricarica delle batterie, all'inizio caricarle completeness (per 15 ore), quandi utilizzarle sino a farle scaricare completeness. Una volta scaricate, ricaricarle completeness. Ripetere esta procedura di ricarica/scarica agli due-tre mesi.
La sorgente di alimentazione di quello prodotto sono batterie al nichelet metallidrato (Ni-MH) che possono essere riciclate. Contattare un centro assistenza autorizzato per averire informazioni su come riciclare quello tipo di batterie.
AVVISO:
Non disassemblare mai il prodotto ad eccezione del momento dello smaltimento. La mancata osservanza di但这a precauzione più provocare cortocircuiti, incendi o lesions. Per la riparazione o la manutenzione (ad esempio la sostituzione delle batterie), portare il prodotto presso un centro assistenza autorizzato.
Rimuovere le batterie Ni-MH prima dello smaltimento del prodotto
- Prima di rimuovere le batterie, assicurarsi che l'unità sia completamente isolata dalla corrente.
Rimuovere la vaschetta. - Smontare l'unità principale nell'ordine di sequenza dal punto ① al punto ⑦ (Fig.14).
- Fare attenzione a non mettere il polo positivo e il polo negativo delle
battery in cortocircuito tra loro.
Smaltire l'apparecchio e le batterie in conformità alle disposizioni nazionali o comunitarie e alle disposizioni in materia di protezione ambientale e risciclaggio.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Tensione di alimentazione:
100-240 V AC, 50-60 Hz
Corrente in ingresso: 40mA
Batterie: 2.4 V DC
Pressione acqua:
a getto: 590kPa (6.0kgf / cm^2)
a pressione normale:
390 kPa (4.0 kgf/cm²)
a pressione bassa:
200 kPa (2.0 kgf/cm²)
Frequenza pompa:
1400 impulsi/minute
Tempo di ricarica:
In carica continua
(15 ore solo per la carica iniziale)
Tempo di funzionamento:
circa 35 secondi a vaschetta piena o un totale di circa 15 minuti (congetto a pressione normale) (a 20^ con la batteria completamente carica)
Volume della vaschetta: 130 ml
Dimensioni:
Unità principale:
Unità principale: 300 g
Base di ricarica: 165 g
Uso domestico
Geachte klant,
OuNTka npntpoIO (Man.11)
BmKHiB npucpii Ta BnMItb pe3epByap dna BOu i HacaKy dna fopmyBaHH cTpyMeH.
- He mniTe rapiuO BOIOU, tempepatya IKOI nepeBnUye 50^
Для ouишени OCHOBного 6JOKy BUKOPINCTOByte LInse BODY Ta/a6o HeintpaIbHn 3acio.
Hikon He BnKOpNCObyTe iNk
a6o a6pa3nBHi peOBNHn
(Hanp.,ouet a6o po3uHHNK,io
MiCTb JIMMOHNy KNCNOTy),
OCKIbKn BOHN MOxuyt
noWKoJNTn npncTpi.
-ДeякpeoyBnHnДЯnpOMBaHHPOTOBOI NOPOXHNHMOxuyTbNOxKOHTNt PrnCTPI, YTBOPINBUNTIpo3epByapi. BnKOpNCToBvOuNpeoyBnHnДЯ npOMBaHHPOTOBOI NOPOXHNH,CNoLoCHITBoOIO pe3epByap Ta OCHOBHn6bIKoBipa3y J icJIBAkOPNCaHH.
BybTe oOobNBO ObepeKHMn iJ uac npomBaHHa Micu npueHaHH HacaKn Do OCHBHO6bOKy Ta pe3epByapa.
OchOBHn6lOK (Ma1.12)
Дя Oчишен OCHOBHorO 6JOKy BHKOPUCTOBYTe WMATOK TkaHINN. ПЯМи,як ВбКо BuaJNTn, 3MBAITe BOIOJ.
- He 3aHypioTe oChOBnI bIOK y BDOy HADOBRO.
-Писma MHTB BOIOO, BNTpIb Hacyxo UMaTkOM TkaHnH.
Pe3epByap IJIa BOJn (Man.13)
Pe3epByap dIa BOi MInTe y BOi.
- Bvnnte Body, rka 3aunnna nicn mttny pe3epbyapi.
-Якso Bn nlahyete He BnKOpNCTOBByBatn npncTpim npOTaROM TnxHry uDObSe, BnTpItb Hacyxo BHyTpriShu i 3OBHiShu qactHn pe3epByapa.
3apnTpi
Дпя npotnpaHHа 3apHnOTo npucTpoBnKOpncTOByte WMATOK TkaHHN.
-Як soo oynctka nTope6yE MInOuHn 3aci6, BnKOpNCTOBuYTe M'AKn, HeITpaBHyn 3aci6.
- He BnKOpNCObYIe CnIbHoNdiOci ximiuHipeoOBuHN, TaKi RaK po3unHHNK, 6eH3uH a6o CnInpT, ockIbKn ci peoOBuHN 3He6apBnIbTB nobepxHIO. Ppi6bn3HO pa3 B nibpOKy BuTnpaIte cyXoU TKaHnHOIO 3y6ci BnIKn shHpya XnBJIeHHN.
YBAGA:
- He mniTe i He 3aHypoiTe 3apnHn npucTpiy y Bovy.
Hikon He BnMaIte shyp KINBJIeHH3 pO3ETKN BOJIOUM pykam. - Yac BID yacy ouuzaie Te hynp KINBHeHH. HakoNueHH 6pydy Ta PnIy MOxyt CtATn npuHIOU ypaKeHH eNEKtpuHm CTpyMOM a6o 3MeHWeHH eFekTbHocTi iOJIaII, IIO MoKe pIn3BeCTn Do neperpiBy ta noXeKi.
BaTape
3 pnnHom yacy yci akymyIaTOpHi 6bataeB TpaayoTB 3daTHicTB nepe3apRKn, kIoo ix cactKOBO 3apRkAn a60 po3pRkAn. Lio6 3beperTu NOBHy EMHCTb 6batae RkOMora DoBwe, ix Heo6XiHO BID NoatCuY NOBHCIO 3apJNTn (npotraom 15 roDIn) iNobHCTO pO3pRkAni niD ac BVOKOpMCTaHH. Iotim ix cnid 3HOBy nobHCTO
3apn. NOBtopoIte 10 npoueDpy 3apKn/po3pJKeHHpa3B Da-Tpn MiCi.
YTNJI3AUCI BNPOB
JKepeIom eHeprii IJIaIbOro BInpo6y E Metano-riPnDiHi 6aTaapei, Aki NiIpaIraIOb nepePo6ci. Byb Jnacka, 3BepHiTbcn Do yNoBHOBaXeHOro cepBicHOro ceHTpy, 0o6 DiHaTnca npo NOBTOpHe BnKOpNCtAHnA nIX 6batae.
ManualeFacile