MCE42C - Microonde HITACHI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MCE42C HITACHI in formato PDF.
Domande degli utenti su MCE42C HITACHI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MCE42C - HITACHI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MCE42C del marchio HITACHI.
MANUALE UTENTE MCE42C HITACHI
DESCRIZIONE DEL FORNO 11
INSTALLAZIONE DEL PIATTO ROTANTE 11
PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE 12
INSTALLAZIONE DEL FORNO A MICROONDE. 12
PANNELLO COMANDI. 14
FUNZIONAMENTO 15
PULIZIA E MANUTENZIONE 22
SPECIFICHE TECNICHE 23
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 24
INFORMATIVA PER I CONSUMATORI DEI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA. 25
AVVERTENZE
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE
Questo appearecchio è inteso solo per uso domestico e non va usato per altri scopi o in altre applicazioni come per usi non domestici o in ambienti commerciali.
Per evitaregni rischio, se il cavo di alimentazione è difettoso devese essere sostituito dal costruttore, da un suo agente incaricato o da una persona qualificata.
ATTENZIONE: Se lo sportello o i giunti dello sportello sono danneggiati, il forno non deve essere utilizzato finché non è stato riparato da un technique qualificato.
ATTENZIONE: Ogni intervento che richiede la rimozione del coperchio, causando l'esposizione dannosa ai raggi microonde, va affidata a un technique qualificato.
ATTENZIONE: I liquidi e gli altri alimenti non devono essere riscaldati in contentitori sigillati, poiché potrebbero esplodere.
Utilizzare esclusivamente utensili adatti all'utilizzo con forn o a microonde.
Durante il riscaldamento in contentori di plastica o carta, controllare sempre gli alimenti in cottura per evitare i rischi di incendio.
Ilorno a microonde è progettato per riscaldare alimenti e bevande. L'uso dell'apparecchio per asciugare alimenti o vestiti e per riscaldare termofori, pantofole, spugne, panni umidi e altri materiali simili più esporre l'utente al rischio di infortuni e causare un principio di incendio.
In caso di fumo, spegnere l'apparecchio o scollegarlo alla rete e tenere lo sportello chiuso per soffocare eventuali principi di incendio.
Il riscaldamento a microonde delle bevande può causare l'ebollizione dei liquidi: prestare attenzione durante la manipolazione dei contentitori.
Il contentuto di biberon o altri alimenti per bambini deve essere agitato e controllato prima di essere servito, per evitare uszioni ai bambini;
Le uova intere non devono essere cotte a microonde, poiché potrebbero esplodere ancche loro.
dopo essere state riscaldate.
Il fornno deve essere pulito regolarmente e agli residuo alimentare deve essere rimioso.
Il mantenimento delorno in condizioni non ottimali cui possare deterioramenti e danni all'apparecchio, che possono diminuire la durata di vita delorno e causare rischi all'utente.
Il forn o a microonde non è concepito per l'utilizzo a incasso.
Non installare l'apparecchio in un armadio.
Apparecchio di Gruppo 2 Classe B Questo prodotto è un apparecchio di Gruppo 2 in quanto produce intenzionalmente energia radioelettrica per il trattamento della materia ed è progettato per l'uso in ambito domestico o in ambienti collegati direttamente alla rete di distribuzione dell'energia elettrica a bassa tensione destinata all'alimentazione degli edifici residenziali (Classe B).
La superficie posteriore dell'apparecchio devese sere collocata contro una parete.
Questo apparecchio può essere usato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali oswana esperienza e conoscenza, se supervisionate e struite sulle modalità d'uso dell'apparecchio in modosicuro e comprehendono i pericoli coinvolti. Non è consentito ai bambini di I bambini devono essere supervisionati per accertare che non giochino con l'apparecchio.
enere l'apparecchio lontano alla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.
L'apparecchio non è previsto per funzionareattraverso un timer esterno o tramite untelekomando separato.
Le superfici accessibili sono essere calde durante il funzionamento.
La superficie dello sportello o quella esterna più raggiungere temperature molto elevate nelle l'apparecchio è in funzione.
Mantenere uno spazio libero di almeno 30cm al di sopra della superficie delorno.
Attenzione: Se l'apparecchio funziona in modalità combinata permettere di utilizzato ilforko ai bambini solo se adeguamente sorvegliati, in ragione delle alte temperature.
IMPORTANT NORME DI SICUREZZA PRECAUZIONI PER EVITARE L'EVENTUALE ESPOSIZIONA A ECESSIVA ENERGIA A MICROONDI
Il forno non può funzionare con lo sportello aperto a causa dei dispositivi di blocco insertiti nel meccanismo dello sportello che disattivano le funzioni di cottura quando lo sportello è aperto. Azionare il forno a microonde con lo sportello aperto può causare una pericolosa esposizione all'energia a microonde. è importante non manomettere il meccanismo dello sportello.
Non lasciare che acqua o altri liquidi penetrino all'interno del forno attraverso le fissure di ventilazione. Non collocare alcun oggetto tra la parte anteriore del forno e lo sportello e non far accumulare residui di sporco o detergenti sulle parti sigillanti.
Non azionare il forno se non funziona correttamente, se il cavo elettrico è danneggiato o se l'unità è danneggiata in qualsiasi modo.
Et particolaremente importante che lo sportello delorno si chiuda correttamente e che non siano danneggiati: lo sportello (distorsioni), le cerniere e le chiusure (rotture o allentamenti), la guarnizione dello sportello e le parti sigillanti.
Qualsiasi modifica o riparazione deve essere effettuata solo da personale qualificato.
Dopo la cottura, lasciar riposare nel forn o per peu tempo. Mescolare o agitare il contentuto (specialmente in caso di biberon e omogeneizzati) e controllare la temperatura prima dell'utilizzo.
AVVERTENZA: ENERGIA A MICROONDE. NON RIMUOVERE QUESTO COPERCHIO.
AVVERTENZA: L'apparecchio e le sue parti accessibili divertano calde durante l'uso. è necessario fare attenzione per non entrare in contatto con gli elementi riscaldanti. I bambini di età inferiore a 8 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio, a meno che non siano supervisionati costamente.
AVVERTENZA: Permettere ai bambini di utilizzare ilorno alla supervisione solo se adeguatamente istruiti a utilizzare il forn o in modo sicuro e se comprendono i rischi di un uso improperio.
La superficie posteriore dell'apparecchio non deve essere posizionata contro un muro.
La superficie dello sportello o quella esterna può raggiungere temperature molto elevate quando l'apparecchio è in funzione.
Il forno a microonde è progettato per riscaldare alimenti e bevande. L'uso dell'apparecchio per asciugare alimenti o vestiti e per riscaldare termofori, pantofole, spugne, panni umidi e altri materiali simili cui esporre l'utente al rischio di infortuni e causare un principio di incendio.
UTENSILI PER CUCINARE
Verificare che gli utensili siano adatti per l'uso con ilorno a microonide.
Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde
| Utensili | Osservazioni |
| Fogli di alluminio | Solo per schermare gli alimenti. è possibile copire parti sottili di carne con piccoli pezzi lisci per evitare una cottura eccessiva. Possocono verificarsi archi elettrici se il foglio è troppo vicino alle pareti delorno. Il foglio deve essere distante delle pareti del fornso almeno 2.5cm. |
| Piatto crisp | Seguire le istruzioni del produttore. Il fondo del piatto crisp deve essere sollevato di almeno 5mm alla piattaforma girevole. Un uso scorretto può causare la rottura della piattaforma girevole. |
| Stoviglie | Solo se a prova di microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non usare stoviglie rotte o scheggiate. |
| Barattoli di vetro | Rimuovere sempre il coperchio. Usarli solo per riscaldare il cibo finché questo non diventa caldo. La maggior parte dei barattoli di vetro non sono resistenti al calore e posso sono rompersi. |
| Cristalleria | Solo se per fornì e resistente al calore. Verificare che non siano presenti decorazioni in metallo. Non usare stoviglie rotte o scheggiate. |
| Sacchetti forno | Seguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con lacci metallici. Praticare dei tagli per permettere al vapore di dispersersi. |
| Piatti e bicchieri di carta | Usarli solo per brevi cotture/riscaldamenti sorvegliandoli durante la cottura. |
| Tovaglioli di carta | Usarli per copire gli alimenti durante il riscaldamento e per assorbire i grassi. Usarli solo per brevi cotture e sorvegliandoli. |
| Carta forno | Usarla come copertura per evitare schizzi o come involucro per la cottura a vapore. |
| Plastica | Solo se a prova di microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Deve essere contrassegnato come “adatto all’uso con fornì a microonde”. Alcuni contentitori di plastica divertano molli quando gli alimenti al loro interno sono caldi. “Sacchetti forno” e buste in plastica sigillate devono essere perforati o bucati seguito le istruzioni sulla confezione. |
| Pellicola trasparente | Solo se a prova di microonde. Usarla per coprite gli alimenti durante la cottura per mantenerli umidi. Non lasciare che la pellicola entri in contatto con gli alimenti. |
| Termometri | Solo se a prova di microonde (termometri per carne e pes Dolci). |
| Carta oleata | Usarla come copertura per evitare schizzi e mantenere umidi gli alimenti. |
Materiali da non usare nel forno a microonde
| Utensili | Osservazioni |
| Vaschetta di alluminio | Può causare archi elettrici. Trasferire gli alimenti in stovigliè adatte all'uso con fornì a microonde. |
| Contenitori di carta con maniglie in metallo | Posso non causare archi elettrici. Trasferire gli alimenti in stovigliè adatte all'uso con fornì a microonde. |
| Utensili di metallo o con decorazioni in metallo | Il metallo scherma gli alimenti dall'energia a microonde. Il metallo può causare archi elettrici. |
| Piattine in metallo | Posso non causare archi elettrici o incendi nel forno. |
| Buste di carta | Posso non causare incendi nel forno. |
| Espanso plastico | L'espanso plastico più scigliiersi o contaminare il liquido contento all'interno quando esposto ad alte temperature. |
| Legno | Il legno si secca quando usato nel forno a microonde e può fendersi o rompersi. |
NOTE:
- Fare attenuatione quando si rimuvono gli utensili o il piatto girevole poiché possono divertare roventi duranti la cottura.
- Usare esclusivamente termometri adatti all'uso nei forni a microonde. Verificare che la piattaforma girevole sia correttamente posizionata quando si aziona il forno.
DESCRIZIONE DEL FORNO
Nomi delle parti delorno


A. Pannello comandi
B. Perno piatto rotante
C. Supporto piatto rotante
D. Piatto rotante in veto
E. Finestra delorno
F. Sportello
G. Sistema di sicurezza
H. Coperchio in mica della guida d'onda (non rimuovere)
INSTALLAZIONE DEL PIATTO ROTANTE

a. Non posizionare mai il piatto rotante a rovescio. Il piatto rotante non dei mai essere incastrato.
b. Durante la cottura usare sempre il piatto rotante e il rispetto supporto ad anello.
c. Collocare sempre alimenti e contentitori per alimenti sul piatto rotante per la cottura.
d. In caso di rottura del piatto rotante o del supporto ad anello, contattare il più vicino centro assistenza autorizzato.
Anello del piatto rotante
PREPARAZIONE ALL'INSTALLAZIONE
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori. Verificare che il forno non presenti danni o difetti. Non installare il forno se quest'ultimo è danneggiato.
Console: Rimuovere qualsiasi pellicola protettiva alla superficie delorno.
Non rimuovere il coperchio in mica della guida d'onda (elemento H nella pagina introductiva), fissato all'interno della cavità del forno per proteggere il magnetron.
INSTALLAZIONE DEL FORNO A MICROONDE
- Scegliere una superficie che garantisce spazio sufficiente per la ventilazione in entrata e/o in uscita.

E' richiesta una distanza minima di 20 cm tra il forno e le pareti adiacenti. Installare il forno a microonde su una superficie con un'altezza dal pavimento maggiore di 850 mm.
(1)Lasciare uno spazio di almeno 30~cm al di sopra delorno.
(2) Non rimuovere i piedi alla parte inferiore delorno.
(3) Bloccare le aperture di entrata/uscita più danneggiare ilorno.
(4) Collocare ilorno il più distante possibile da apparecchi radio e TV. Il funzionamento del forn o a microonde cui cause interferenze nella ricezione del segnale radio o TV.
2. Collegare il forno a un di spazio libero sopra il forno. attacco di corrente standard. Assicurarsi che il voltaggio e la frequenza corrispondano a quale indicate sull'etichetta.
AVVERTENZA: Non installare il forno al di sopra di un piano cottura o di altri appearecchi che emettono calore. Se collocato vicino a o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe danneggiarsi e la garanzia verrebbe annullata.
Le superfici accessibili possono essere calde durante il funzionamento.

PANNELLO COMANDI


Cottura microonde
Premere per impostare la potenza del microonde.
Grill/Combi.
Premere ripetutamente per impostare un programma di cottura grill o selezionare una delle quattro combinazioni di cottura.

Convezione
Premere per programmare la cottura a convezione.

P.T./Tempo scongelamento
Premere per scongelare secondo peso/tempo.
Orario/Timer cottura
Premere per impostare l'orologio o il timer.
Stop/
Stop/Clear
Premere per cancellare l'impostazione inserita o riavviare ilorno prima di un nuovo programma.
Premere una volta per interrompere temporaneamente la cottura o due volte per annullare la cottura. Il tasting è utilizzatoanche per impostare il blocco bambini.
Start/+30sec.
Premere per avviare un programma di cottura o impostare la velocità della cottura.
Premere per confermare l'impostazione.
1/1 menu
(Quadrante) Orario/Peso/Auto
Ruotare per selezionare i menu di cottura automatica o per inserire tempo/peso
FUNZIONAMENTO
Quando ilorno viene collegato alla rete elettrica, sul display appeare "0:00" e l'apparecchio emette un segnale acustico di avviso.
Generale
- Premere Stop/una volta per interrompere temporaneamente la cottura. É Possible riprendere la cottura premendo Start/+30sec. o premendo due volte Stop/per cancellare il programma di cottura.
- Al termine del tempo di cottura impostato, ilorno emette un segnale acustico ripetuto cinque volte e passa in modalità stand-by.
Impostare I'orologio
- Premere 12 per impostare l'orologio in fornato 24 ore. Le cifre dell'ora lampeggeranno.
- Ruotare per regolare le cifre dell'ora. La cifra inserita deve essere expressa in fornato 24 ore.
- Premere 12 . Le cière dei minuti lampeggeranno.
- Ruotare per regolare le cifre dei minuti.
- Premere 心 / per confermare l'impostazione. : lampeggera sul display.
NOTA:
Se l'orologio non viene impostato, ilorno non potrà funzionare.
Durante l'impostazione dell'orologio, premendo Stop/ l il forno ritornera alla modalità precedente.
Timer cottura
- Premere 日 / due volte. "00:00" apparirà sul display.
- Ruotare per inseire il tempo corretto (il tempo massimo di cottura è 95 minuti).
3 Premere Start/+30sec. per confermare. - Quando il tempo di cottura viene raggiunto il segnale acustico suonerà per cinque volte. Se l'orologio è stato impostato, il display tornera a visualizzare l'orario.
Cottura microonde
Il tempo di cottura più lungo è di 95 minuti. É possible selezionare un
livello di potenza premendo
| Premere | Display | Potenza cottura |
| Una volta | P100 | 100% |
| Due volte | P80 | 80% |
| 3 volte | P50 | 50% |
| 4 volte | P30 | 30% |
| 5 volte | P10 | 10% |
Esempio: Selezionare 80% di potenza per una cottura di 20 minuti.
- Premere una volta. Sul display appeare "P100".
-
Premere o ruotare per regolare la potenza del microonde su 80% . Sul display appeare "P80".
-
Premere Start/430sec. per confirmare.
- Ruotare per impostare il tempo di cottura fino a che "20:00" non appeare sul display.
- Premere*+30sec per avviare la cottura.
NOTA:
Épossiblecontrollarelatpotenza durante la cottura premendo
Durante la cottura a microonde, agli pressione del tasting Start/+30sec. augmentation di 30 secondi il tempo di cottura.
Grill
Il tempo di cottura più lungo è di 95 minuti.
Esembio: Selezionare 100% di potenza per una cottura di 35 minuti.
- Premere 日 "G-1"e apparir\sul display.
- Premere Start/+30sec. per confermare.
- Ruotare per impostare il tempo di cottura fino a che "35:00" non appeare sul display.
- Premere Start+30sec. per avviare la cottura. lampeggera.
NOTA: Quando metà del tempo impostato per la cottura grill è trascorso, il forno emetterà un segnale acustico ripetuto due volte. Ciò è normale. Per una doratura migliorare si consiglia di girare il cibo, richiudere lo sportello e premere
Start/+30sec.
per proseguire la cottura. Altrimenti, lasciare che ilorno termini la cottura.
Cottura combinata
Questa funzione permette di combinare microonde, grill o convenzione con quattro modalità diverse. Il tempo di cottura più lungo è di 95 minuti.
Esempio: Utilizzare la combinazione C-1 per una cottura di 40 minuti.
- Premere /ripetutamente sino a che "C-1" non appeare sul display.



appariranno sul display.
- Premere Start/+30sec. per confermare.
-
Ruotare per impostare il tempo di cottura fino a che "40:00" non appeare sul display. 16
-
Premere Start/+30sec. per avviare la cottura. e lampeggeranno.
| Premere non/® | Display | Potenza microonde | Potenza grill | Potenza convezione |
| Una volta | C-1 | Z | Z | |
| Due volte | C-2 | Z | Z | |
| 3 volte | C-3 | Z | Z | |
| 4 volte | C-4 | Z | Z | Z |
Cottura a convenzione
La cottura a convenzione permette di cuocere il cibo come in un forn o tradizionale. Non vengono utilizzate microonde. Si raccomanda di preriscaldare il forno alla temperature desiderata prima di collocarvi il cibo all'interno.
Durante la cottura a convenzione, l'aria calda circola per tutte la cavity delorno per dorare il cibo rapidamente e uniformamente. è possibile impostare fino a 10 temperature diverse di cottura (140°C~230°C).
Esembio: Cuocere a 180^ per 40 minuti.
-
Premere = forn o a che "180" non appeare sul display. ^ C e appariranno. La temperatura cui assere impostata da 140^ forn a 230^
-
Premere Start/430sec. per confermare l'impostazione.
- Premere Start/+30sec. per avviare il pre-riscaldamento.
La barra corrispondente sotto la temperatura e il significolo lampeggeranno. Quando la temperatura desiderata viene raggiunta il forno emette un segnale acustico. è ora possibile inseire gli alimenti nel forno.
4. Ruotare per impostare il tempo di cottura fino a che "40:00" non appeare sul display.
5. Premere Start/+30sec. per avviare la cottura. lampeggerà.
NOTA: Se non si desidera pre-riscaldare ilorno prima della cottura, saltare il passo n.2.
Cottura rapida
In modalità stand-by, premere Start/+30sec. per cuocere al 100% della potenza per 30 secondi. Ogni pressione del tasto allaumenta il tempo di cottura di 30 secondi. Il tempo di cottura più lungo è di 95 minuti.
In modalità stand-by, ruotare in senso antiorario per selezionare il tempo di cottura, poi premere Start/+30sec. per cuocere al 100% della potenza del microonde.
Scongelare per peso
Il fornò più essere utilizzato per scongelare gli alimenti in base al peso selezionato. Il tempo di scongelamento e il livello di potenza sono impostati automaticamente una volta che il peso viene inserito. Il peso del cibo congelato va da 100g a 2000g.
- Premere (34) una volta. sul display appeare "d-1".
- Ruotare per selezionare il peso desiderato.
- PremereStart/+30sec. per avviare lo scongelamento.
Scongelamento per tempo
Il tempo di scongelamento più lungo è di 95 minuti.
- Premere () due volte. sul display appeare "d-2".
-
Ruotare , per selezionare il tempo di scongelamento desiderato.
-
Premere ^Start/+30sec. per avviare lo scongelamento.
NOTA: Ogni pressione di Start/+30sec. aumenta il tempo di cottura di 30 secondi.
Cottura multifase
É possible programme sono a 2 sequenze di cottura automatiche. Lo scongelamento può essere impostato solo come prima fase.
NOTA: Non è possibile selezionare le funzioni di auto-cottura e preriscaldamento.
Ad esempio, se si desidera impostare il seguente programma di cottura:

- Premere (34) due volta. Sul display apparirà "d-2".
- Ruotare per selezionare il tempo di scongelamento fino a che "5:00" non appeare sul display.
- Premere una volta.
- Ruotare o premere ripeturamente per selezionare la potenza del microonde forn a che "P80" non appeare sul display.
- Premere Start/+30sec. per conformare.
- Ruotare per selezionare il tempo di scongelamento fino a che " 7:00" non appeare sul display.
- Premere Start/430sec. per iniziare la cottura.
NOTA: Quando una fase della cottura viene ultimata, il forno emette un segnale acustico che indica l'avvio della fase successiva.
Auto menu
Per gli alimenti indicate nella tabella segunte non è necessario programmare il tempo e la potenza di cottura.Seguire i passi seguenti:
- In modalità stand-by, ruotare in senso orario per selezionare il menu desiderato alla tabella sottostante.
- Premere Start/+30sec. per confirmare.
- Ruotare per selezionare il peso desiderato.
- Premere Start+30sec. per avviare la cottura.
| Menu | Peso(g) | Potenza |
| A1 Pizza | 200 | C-4 |
| 300 | ||
| 400 | ||
| A2 Patate | 1 (circa 230g) | 100% |
| 2 (circa 460g) | ||
| 3 (circa 690g) | ||
| A3 Carne | 150 | 100% |
| 300 | ||
| 450 | ||
| 600 | ||
| A4 Pesce | 150 | 80% |
| 250 | ||
| 350 | ||
| 450 | ||
| 600 | ||
| A5 Verdure | 150 | 100% |
| 350 | ||
| 500 | ||
| A6 Bevande | 1 (circa 240g) | 100% |
| 2 (circa 480g) | ||
| 3 (circa 720g) | ||
| A7 Pasta | 50 (con 450ml di acqua) | 80% |
| 100 (con 800ml di acqua) | ||
| 150 (con 1200ml di acqua) | ||
| A8 Popcorn | 50 | 100% |
| 100 | ||
| A9 Torta | 475 | Preriscald. a 180°C |
| A10 Pollame | 750 | Micro.100%/ Convez.200°C |
| 1000 | ||
| 1200 |
NOTA: Selezionando la modalità "A9 torte", non insereire la torta nel forno finché quest'ultimo non ha raggiunto la temperatura di 180^ . Un segnale acustico avvisera quando il forno è pronto per la cottura della torta. Premere Start/+30sec. per avviare la cottura.
Blocco bambini
Il blocco bambini evita l'utilizzo delorno da parte di bambini non sorvegliati.
Per impostare il blocco bambini, tenere premuto Stop/☑ sono a che l'apparecchio non emette un segnale acustico prolongato e non appare sul display. In modalità blocco, tutti i tasti sono disabilitati. Per annullare il blocco bambini, tenere premuto Stop/☑ sono a che l'apparecchio non emette un segnale acustico e il symbolo non sparisce dal display.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare ilorno alla rete elettrica prima di qualsiasi operazione di pulizia. Avvertenze generali
Una pulizia frequente e regolare previene l'emissione di fumo o di cattivi odori durante la cottura e la presenza di scintille nella cavity delorno o nei pressi della chiusura dello sportello.
Non lasciare accumuli di cibo o grasso nella cavity delorno o sulla chiusura dello sportello.
Se il forno è equipaggiato con una placca a copertura della guida d'onda (di solito collocata sul lato interno destro del forno), quest'ultima deve essere tenuta costamente pulita per evitare accumuli di cibo o grasso e per prevenire il rischio di scintille, che danneggerebbero il forno e annullerebbero la garanzia.
Prima di anni intervento di manutenzione o pulizia, scollegare ilorno alla rete elettrica e attendere che si raffreddi a temperatura ambiente.
Sportello delorno
Rimuovere agli deposito di cibo e grasso tra la guarnizione dello sportello e la cavità delorno con un panno umido; è importante tenere但这a zona sempre pulita.
Non usare detergenti abrasivi o utensili di metallo appuntiti per pulire il vetro del forno poiché potrebbero graffiarne e danneggiarne la superficie.
Pareti interne
Rimuovere schizzi di grasso dalle pareti della cavity del forno con sapone e acqua, quindi sciacquare e asciugare.
Prestare particolare attenzione nella pulizia dello sportello e dell'interno del forno e assicurarsi che lo sportello si chiuda correttamente per evitare scintille tra l'interno del forno e i meccanismi dello sportello.
Non usare prodotti abrasivi (ad esempio, pagliette) poiché rischierebbero di danneggiare le superfici interne e lo sportello delorno.
Usare solo acqua calda con sapone per la pulizia delle superfici in acciaio inox. Superfici esterne
Per la pulizia delle superfici esterne usare un panno umido.
Non usare prodotti abrasivi (ad esempio, pagliette) poiché rischierebbero di danneggiare le superfici esterne. Accertarsi che l'acqua non penetri nelle fessure di ventilazione.
Lavare gli accessori a mano in acqua calda e sapone.
ATTENZIONE
Alcune placche a copertura della guida d'onda sono particolarmente delicate e possono essere facilemente danneggiate. Prestare attenzione durante la pulizia. Non lavare gli accessori in lavastoviglie.
AVVERTENZE:
Se l'interno della cavity del forno e il meccanismo di chiusura dello sportello non vengono mantenuti scrupolosamente puliti cui sorgere il pericolo di danni causati delle scintille all'interno del forno, che invaliderebbero la garanzia.
Non graffiare le pareti della cavity delorno con oggetti appuntiti.
Non immergere l'apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
Non pulire il prodotto con apparecchi per la pulizia a vapore.
SPECIFICHE TECNICHE
| Consumo di potenza: | 230V~, 50Hz |
| Potenza input nominale (Microonde): | 1550W |
| Potenza output nominale (Microonde): | 1000W |
| Potenza input nominale (Grill): | 1300W |
| Potenza input nominale (Convezione): | 2700W |
| Frequenza microonde: | 2450MHz |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Normale | |
| Il forno a microonde interferisce con la ricezione TV | Il funzionamento del forno più interferire con la ricezione radio e TV. E' simile all'interferenza di piccoli elettrodomestici, quali frullatori aspirapolvere e ventilatori elettrici. Ciò è normale. |
| Luce del forno debole | Durante le cotture a bassa potenza la luce del forno più affievoliri. Ciò è normale. |
| Vapore accumulator sullo sportello, aria calda dalle feritoie | Durante la cottura più prodursi del vapore. Buona parte verrà espulso dalle feritoie, ma più accumularsene sulle zone frede come lo sportello. Ciò è normale. |
| Forno accidentallymente azionato a vuoto | Non azionare mai il fornoenersa alimenti all'interno. Ciò è molto pericoloso. |
| Problema | Possible causa | Rimedio |
| Il fornò non si avvia. | (1) Spina non inserita correttamente. | Scollegare e ricollegare dopo 10 secondi. |
| (2) Fusibile bruciato o interrottore salvavita in funzione. | Sostituire il fusibile o azzerare il salvavita (previa riparazione da parte di un technician significato). | |
| (3) Problemi con l'attacco. | Testare l'attacco con altri apparetti. | |
| Il fornò non si riscalda. | Sportello chiuso male. | Chiudere correttamente lo sportello. |
| Il piatto rotante fa rumore quando il fornò è in funzione. | Perno rotante o fondo del forno sporchi. | Consultare la sezione "PULIZIA E MANUTENZIONE" per pulire le parti. |
Informativa per i consumatori dei Paesi dell'Unione Europea
Il symbolo sottostante indica l'aderenza alla direttiva europea 2002/96/EC (WEEE) per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici. Il symbolo indica che il prodotto, incluse eventuali batterie esauste, NON deve essere smaltito assieme ai rifiuti generici, ma avvalendosi dei sistemi o dei centri di raccolta dedicati disponibili. Se le batterie o gli accumulatori inclusi nell'apparecchio recano il symbolo Hg, Cd, o Pb, ciò significà che hanno un contento di metallo pesante, ad esempio più dello 0.0005% di mercurio, o più dello 0.002% di cadmium, o più dello 0.004 di piombo.

Ci scusiamo per eventuali inconvenienti causati da piccole incoerenze contenate nelle presenti istruzioni; possono essere il risultato di continui miglioramento e perfezionamenti del prodotto.
Questo manuale di istruzioni è disponibile ancche su http://www.hitiserviceeu.com/support/guides/userguides.htm
Italian
Darty Italia
Per richieste di assistenza o di informazioni
sull'utilizzo di questo
prodotto, independentemente dal negotio
Darty in cui lo hai
acquistato.
puoi chiamare il numero dal lunedi
199.777.779 al sabato dalle
08:00 alle 20:00, la domenica delle 09:00 alle
17:00.
Darty Italia
Kesa Sourcing Limited - Filiale Italiana
Presso Commerciale Brianza/Carrefour
Superstrada Milano-Meda, 44
20037 Paderno Dugnano (MI).
Índice
ADVERTENCIAS 2
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A TENER EN CUYNTA......7
UTENSILIOS DE COCINA. 11
DESCRIPCION GENERAL DEL HORNO. 13
INSTALLACION DEL PLATO GIRATORIO 13
INSTALLACION SOBRE ENCIMERA 14
INSTALLACION DEL HORNO MICROONDAS. 14
PANEL DE CONTROL. 16
FUNCTIONAMENTO 17
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 24
ESPECIFICACIONES 25
RESOLUCION DE PROBLEMAS 26
INFORMACION PARA USUARIOS DE PAÍSES DE LA UNión EUROPEA......27