BESAFE iZi Turn i-Size - Siège de voiture

iZi Turn i-Size - Siège de voiture BESAFE - Ókeypis notendahandbók

Finndu handbók tækisins ókeypis iZi Turn i-Size BESAFE á PDF sniði.

📄 102 síður Íslenska IS Sækja 💬 AI spurning
Notice BESAFE iZi Turn i-Size - page 75
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Spurningar notenda um iZi Turn i-Size BESAFE

0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.

Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki

Tölvupósturinn er áfram einkamál: hann er aðeins notaður til að tilkynna þér ef einhver svarar spurningu þinni.

Engar spurningar enn. Vertu sá fyrsti til að spyrja.

Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Siège de voiture á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína iZi Turn i-Size - BESAFE og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. iZi Turn i-Size vörumerkisins BESAFE.

NOTENDAHANDBÓK iZi Turn i-Size BESAFE

Pakka pér fyrir að velja BeSafe iZi Turn i-Size.

I pað er mikilvægt að pú lesir bessa notendahandbók ÁĐUR en pú festir stólinn. Röng uppsetning getur stofnað barni pínu í hættu.

! Mikilvægar upplýsingar

- Pað er EKKI LEYFILEGT að setja stólinn í framsæti MED VIRKUM ÖRYGGISPÚDA.

- Pennan bílstól er bara hægt að nota í bíl sem er með ISOfix festingar, í samræmi við UN/ECE reglugerð nr. 14 eða aðra jafngilda staðla.

- Lesið handbók bilsins til að vita hvar stóllinn á að vera í bílnum.

- Lesið bílalistann til að sjá hvort pín bílategund sé vottuð fyrir petta sæti. Hægt er að fá nýjustu útgáfu af bílalistanum á BeSafe vefsiðunni www.besafe.com. Ef bíllinn pinn er ekki á bílalistanum skaltu hafa samband við BeSafe til að fá nánari upplýsingar.

- iZi Turn i-Size má nota bakvisandi fyrir börn frá 61 til 105 cm hæð að hámarksbyngd 18 kg og framvisandi fyrir börn frá 88 til 105 cm hæð einnig að hámarksbyngd 18 kg.

- ATHUGID: Notið ekki framvisandi fyrr en barnið hefur náð 15 mánaða aldri.

- Pegar ekið er með barn sitjandi í stólnum verður stólinn ávallt að vera (bakvisandi) frá akstursstefnu bílsins. Aldrei má aka með stólnum snúið til hliðar pegar barn situr í stólnum. Mælt er með því að aka ekki með stólnum snúið til hliðar pegar hann er tómur.

- BeSafe mælir með notkun bakví Sandi barnabilstóla eins lengi og mögulegt er.

- Öryggisbeltin verða alltaf að vera læst pegar barnið er í stólnum.

- Strekkja verður á öryggisbeltunum til að taka af slaka og gæta pess að þau séu ekki snúin.

- Axlarpúðarnir eru með seglum sem geta haft áhrif á rafeindabúnað eins og gangráð.

- Verjið barnið fyrir sól.

- Ávallt verður að nota gólfstuðninginn. Gakktu úr skugga um að gólfstuðningurinn sé niðri að fullu þar til hann snertir bílgólfið fyrir framan stólinn og að bílstóllinn sé láréttur í bílnum með hallamálið í miðjunni. Vísarnir fyrir gólfstuðninginn ættu alltaf að vera grænir.

- Við mælum með að pessi stóll sé einungis notaður fyrir börn sem geta setið, ekki yngri en ó mánaða.

- Fjarlægið auka sessu pegar barnið hefur náð 2ja ára aldri.

BESAFE iZi Turn i-Size - ! Mikilvægar upplýsingar - 1

  • Fjarlægið auka hliðarstuðning pegar barnið hefur náð 2ja ára aldri eða fyrr ef barnið virðist orðið of stórt fyrir hann.
  • Eftir bílsslys verður að skipta um stól þó svo að hann virðist óskemmdur því við annað slys er ekki víst að stóllinn verndi barn þitt eins og hann á að gera.
    • Gætið bess að setja ekki farangur ofan á stólinn, skella hurðum á hann eða gera nokkuð annað sem getur skemmt hann.
  • Gættu pess að strekkja mjög vel á beislinu, pannig að ekki sé lengur hægt að mynda brot í beltunum. Pegar strekkt er á beislinu skal ganga úr skugga um að barnið liggi vel upp að bakinu.
  • EKKI reyna að taka stólinn í sundur, breyta eða bæta hlutum við hann. Ábyrgðin gildir ekki ef annað en upprunalegir hlutir eru notaðir eða einhver aukabúnaður.
  • Aldrei skilja barnið eftir eftirlitslaust í stólnum.
  • Gangið úr skugga um að farþegar viti hvernig losa á barnið úr stólnum í neyðartilfellum.
  • Festið töskur og aðra lausamuni vel því laus farangur getur slasað bæði börn og fullorðna illa.
  • Aldrei nota bílstól án áklæðis. Pað er til öryggis og má aðeins endurnýja með upprunalegu BeSafe áklæði.
  • Ekki nota sterkar hreinsivörur; pær geta dregið úr styrk stólsins.
  • BeSafe mælir með að notaðir barnabilstólar séu hvorki keyptir né seldir.
    • GEYMDU pessa handbók til síðari nota.
  • EKKI nota stólinn lengur en 7 ár pví efnið í honum breytist með aldrinum.
  • EKKI nota stólinn heimafyrir. Hann er ekki hannaður til heimabrúks heldur aðeins til nota í bíl.
  • Pegar stólinn er settur í bílinn skal gæta vel að öllum stöðum par sem hann gæti snert innréttingu bílsins. Við mælum með að (BeSafe) hlífðarklæði sé notað á þessum stöðum til að koma í veg fyrir skemmdir af núningi. Petta á sérstaklega við um leður- og viðarklædda fleti.
  • Ef pú ert í vafa, hafòu pá samband við starfsmenn barnabílstóla hjá VÍS.

Undirbúningur

• Stillanlegur höfuðpúði(1a)
• Axlaólar (2x)(1b)
• Sætispúðar(1c)
• Beltissylgja(1d)
• Hliðarstuðningur(1e)
• Miðjustilling(1f)
• Stillingarhandfang(1g)
• Handfang til að losa höfuðpúða(1h)
• Hallamál(1i)
• Gólfstuðningur(1j)
• Stöðuvísir hæðarstuðningsins(1k)
• Hæðarstilling gólfstuðnings(1l)
• Sleppihandfang(1m)
• Hnappur fyrir ISOfix tengi (2x)(1n)
• ISOfix tengi (2x)(1o)
• Hnappur til að losa ISOfix(1p)
• ISOfix vísir (2x)(1q)
• ISOfix bilfesting (2x)(1r)

Uppsetning

  1. Pegar stóllinn er settur upp í aftursæti bílsins skal ýta framsætinu eins langt fram og hægt er og stilla sætisbakið í upprétta stöðu (ef hægt er að stilla það).
  2. Hafið sætisbakið í uppréttri stöðu pegar stóllinn er festur í framsæti.
  3. Leggǒu bílnum á láréttan flöt pegar stóllinn er settur í hann.
  4. Gólfstuðningur stólastöðvarinnar fellur niður pegar stólastöðinni er lyft. Gerið petta fyrir utan ökutækið.
  5. Ýttu niður hnappnum fyrir ISO-fix festingarnar á báðum hliðum til að losa ISO-fix festingarnar. (2)
  6. Komdu stólastööinni fyrir í sæti bílsins. ISO-fix festingar stólsins eiga að smella utan um ISO-fix festingu bílsins. Gakktu úr skugga um að báðar ISO-fix merkingarnar á stólastööinni séu grænar. (3)
  7. Yttu stólnum upp að baki bílsætisins par til hann snertir pað. (4)
  8. ISO-fix festingarnar veita móstöðu pegar peim er rennt inn, í ystu stöðunum, áður en pær tengjast við ISO-fix tengingarnar í bílnum.
  9. Ráð: begar ISO-fix festingarnar eru festar er hægt að snúa stólnum í átt að bíldyrunum til að sjá uppsetningarskjáinn betur
  10. Fjarlægðu gulu hettuna af gólfstuðningnum. Stilltu gólfstuðninginn pannig að hann nemi við gólf bílsins. (5)
  11. Hæðarvisir gólfstuðningsins bendir á grænt pegar uppsetningin er

rétt. (5)

  1. Lyftu stólastööinni að framan (nálægt hallamálinu) og lengdu gólfstuðninginn þar til dropi hallamálsins er í miðjunni og sýnir að stööin sé í láréttri stöðu. (5)
  2. Ráð: settu annan fótinn á neðri enda gólfstuðningsins á meðan pú lyftir stólastöðinni til að auðvelda að stilla lengdina fyrir petta skref.
  3. Viðvörunarhljóðið hættir pegar gólfstuðningsvisarnir benda á grænt og gólfstuðningurinn nemur við gólfið og (ekki fyrir allar gerðir) pegar hallamálið sýnir að stóllinn sé í láréttri stöðu. (5)
  4. Pegar bilstóllinn er settur upp bakvisandi í aftursætinu er mælt með pví að stilla framsæti bílsins pannig að pað sé nálægt pví að snerta barnabilstólinn. Gakktu úr skugga um að enn sé hægt að snúa bilstólnum hindrunarlaust. Pegar bilstóllinn er settur upp bakvisandi í framsætinu er mælt með pví að stilla framsætið pannig að mælaborðið sé nálægt pví að snerta barnabilstólinn. Gakktu úr skugga um að enn sé hægt að snúa bilstólnum hindrunarlaust.
  5. Råð: Ef pér finnst of mikil hliðarhreyfing á stólastööinni er hægt að láta stólinn péttar að sætisbaki ökutækisins. Styttu stuðningsfótinn, taktu um stólastööina og yttu henni að sætisbaki ökutækis af auknum krafti. Juggaðu henni til hliðanna þar til heyrist ein n „smellur” enn og lyftu stólastööinni upp í lárétta stöðu aftur.
  6. Stöllinn er afhentur með auka hliðarhöggsvernd (SIP+) sem má fjarlægja. Hana á að nota hurðarmegin á stólnum. Hægt er að tengja hana með raufunum á milli sætisskeljarinnar og efnisins. Stöllinn er með mikla innbyggða höggvernd en þessi eykur hana enn frekar. (Er ekki á öllum tegundum) (6)
  7. Ráð: Svo að hliðarhöggverndin (SIP+) sé í sem ákjósanlegastri hæð skaltu hafa hana á milli upphleyptu punktanna tveggja á hlið sætisskeljarinnar.
  8. Ekki nota auka hliðarhöggvernd (SIP+) á stólinn ef bilið á milli stóls og bílhurðar er of lítið. Ástæðan fyrir of litlu bili getur verið að stóllinn sé rangt festur í bilinn. Skoðið festingar því vel. (6)

Bílstóllinn tekinn úr bílnum

  1. Til að taka bílstólinn úr bílnum skal snúa sætinu bakvísandi og ýta því upp á við og stilla gólfstuðninginn í stystu lengd sína.
  2. Losaðu ISO-fix festingarnar úr stólnum með pví að yta hnappinum fyrir ISO-fix festingarnar niður báðum megin. Togaðu í ISO-fix sleppihnappinn báðum megin til að losa stólinn frá ISO-fix tengingunum.

Barnið fest

  1. Snúðu stólnum í átt að bíldyrunum á meðan pú togar sleppihandfanginu upp á við.
  2. Raufar axlaóla eiga að nema við axlir barnsins. (7)
  3. Togið axlaólarnar upp um leið og brýst er á stillingarhnappinn. (8)
  4. Opnið beltissylgjuna. (9)
  5. Hægt er að stilla hæð axlaólanna og höfuðpúðans með handfangi bak við höfuðpúðann. (10)
  6. Til að halda beltinu opnu pegar barnið er sett í stólinn skal setja axlaólarnar á merkið á hliðum sætisins. Pá grípa seglarnir pær. (11)
  7. Pegar búið er að koma barninu fyrir skal setja axlaólarnar yfir axlir barnsins, loka sylgjunni og SMELLA! (12)
  8. Togið beislisólina í miðjunni beint upp eða fram í átt að grænu örinni þar til beltið fellur þétt að barninu. Til að losa beltið á ný prýstið á hnapp þar sem beislisólin kemur út og tosið í axlar- eða mjaðmaólar. (13)
  9. Snúðu bílstólnum fram- eða bakvisandi áður en þú ekur af stað og athugaðu hvort að sleppihandföngin vísi á grænt og að stóllinn sé læstur í akstursstefnu. (14)

Skipt um áklæði

  • Leggið á minnið hvernig áklæðið er tekið af til að geta sett það aftur eins á.
  • Hægt er að taka áklæði höfuðpúðans af eitt og sér með því að losa smellurnar aftan á og toga áklæðið af.

! Aðvörun: Möguleg mistök

  • EKKI MÁ setja stólinn í framsæti MED VIRKUM ÖRYGGISPÚDA.
  • Ávallt verður að nota gólfstuðninginn. Gakktu úr skugga um að gólfstuðningurinn sé niðri að fullu og að bílstóllinn sé láréttur með hallamálið í miðjunni.
  • Aldrei má aka með barn í bílstólnum ef stólnum er snúið til hliðar.
  • Gakktu úr skugga um að merkin séu græn á ISO-fix festingunum áður en ekið er af stað.

BESAFE iZi Turn i-Size - ! Aðvörun: Möguleg mistök - 1

Ábyrgő

  • Allar BeSafe vörur eru hannaðar, framleiddar og prófaðar af kostgæfni bæði af framleiðanda og óháðum eftirlitsaðilum. Ef stóllinn uppfyllir ekki kröfur vinsamlegast skilið honum til VÍS.
  • Ef lagfæra parf stólinn sem pú leigir, hafōu pá samband við barnabílstóla VÍS í síma 560-5365 eða komdu við á næstu pjónustuskrifstofu VÍS. Ekki reyna að lagfæra stólinn upp á eigin spýtur.
  • Stól sem lent hefur í umferðarslysi skal skila strax til VÍS og få annan í staðinn.
Handbókaraðstoðarmaður
Drifið af Anthropic
Bíð eftir skilaboðum þínum
Vöruupplýsingar

Vörumerki : BESAFE

Líkan : iZi Turn i-Size

Flokkur : Siège de voiture