AP2S - Օդ մաքրող սարք AENO - Անվճար օգտագործողի ձեռնարկ
Gnеq sarki ձеռнаrky anverj AP2S AENO PDF ֆоrматы.
Ogтаgорвоgнеri հаrcуmнеr AP2S AENO
0 հարց այս սարքի մասին։ Պատասխանեք նրանց, որոնք գիտեք, կամ տվեք ձեր սեփականը։
Տալ նոր հարց այս սարքի մասին
Ներбеռнеq ձер sарkи hраhаngнеrы Օդ մաքրող սարք PDF ֆоrматы անվhар! Gтаneq ձer ձеռнаrkы AP2S - AENO ev varetseq dzez elektronnakan sarky. Ayd ejum hraтаrakvуm en bardzr kzmavor banutyan hamаr anzrhаnаchаgаn bolor eghuyvаtsnerы. AP2S apelanishani AENO.
OGТAGОРCОЛԻ ՁЕՌНАРК AP2S AENO
FRA Le purificateur d'air AAP0002S est conçu pour purifier l'air intérieur des allergènes, pollens, spores fongiques, particules de poussière, fumée, poils d'animaux et odeurs désagréables.
Données techniques
Tension d'entrée : 110–240 V (AC), 50/60 Hz. Puissance : 40 W. Productivité : 420 m ^3 /h. Surface de service : jusqu'à 50 m ^2 . Temps de purification de l'air intérieur : 0,5 h Niveau sonore : en mode nuit 25 dB (à 1 m). Dimensions (L × L × H) : 590 mm × 100 mm × 395 mm. LED UV à l'intérieur du boîtier. Module Wi-Fi. Télécommande à fréquence radio. Portée de la télécommande : 10,5 m. Puissance d'émission : +20 dBm / 100 mW.
Kit de livraison
Purificateur d'air AAP0002S, filtre HEPA H13, télécommande, vis de fixation (3 pcs.), cordon d'alimentation, support, fixations, bouchons (2 pcs.), inserts en plastique (4 pcs.), vis autotaraudeuses (4 pcs.), guide de démarrage rapide.
Restrictions et avertissements
ATTENTION ! Il y a une LED UV à l'intérieur de l'appareil. Il n'est pas permis de démonter l'appareil et de l'allumer lorsqu'il est démonté, cela est très dangereux pour votre vue.
Avant de retirer le panneau frontal, assurez-vous que le purificateur est débranché de la prise de courant. Ne plongez pas le purificateur dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou inflammables contenant du chlore ou de l'alcool pour entretenir le purificateur. Ne laissez pas l'eau entrer en contact avec le filtre HEPA. N'utilisez l'appareil que de la manière décrite dans le guide de démarrage rapide et dans le manuel d'utilisation complet. Le non-respect des instructions peut entraîner un incendie et d'autres situations dangereuses, ainsi que des blessures corporelles.
Si vous avez des questions ou des difficultés lors de l'utilisation de votre appareil AENO™, veuillez contacter le service d'assistance par e-mail à l'adresse support@aeno.com ou par chat en ligne à l'adresse aeno.com/service-and-warranty. Des spécialistes peuvent vous aider à faire la part des choses, ce qui vous évite de perdre du temps et de l'énergie à vous rendre dans un magasin.
46 aeno.com/documents
N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé ou fissuré. N'installez pas l'appareil à l'extérieur ou à proximité de sources d'eau, y compris les humidificateurs. N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à l'humidité ou aux vibrations. Ne faites pas tomber l'appareil, ne le jetez pas, ne le démontez pas et ne tentez pas de le réparer vous-même. Ne placez pas le câble à proximité de radiateurs, de cuisinières ou d'appareils de chauffage. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de détergents pour nettoyer l'appareil. Ne pas jeter l'appareil avec les déchets municipaux non triés, car cela serait nuisible à l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination appropriée, contactez votre organe local de collecte et d'élimination des déchets. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Il existe un risque de blessure grave et de décharge électrique. Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement par des adultes.
Les avertissements, précautions et instructions contenus dans ce document ne peuvent pas couvrir toutes les situations dangereuses possibles. Il faut faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de l'appareil.
Construction du purificateur d'air (voir fig. a)
(1) – entrée d'air, (2) – panneau frontal amovible, (3) – filtre HEPA, (4) – bouchons en plastique, (5) – sortie d'air nettoyé, (6) – corps, (7) – boulons de fixation, (8) – support, (9) – kit de fixation murale.
Préparation de l'appareil pour utilisation (voir fig. a)
Retirez l'emballage du filtre HEPA avant d'utilisation. Pour ce faire, assurez-vous d'abord que le purificateur d'air est débranché. Retirez ensuite avec précaution le panneau avant (2), saisissez les boucles de tissu et tirez le filtre HEPA (3) vers l'extérieur. Retirez l'emballage du filtre. Réinsérez ensuite le filtre HEPA (3) et recouvrez-le avec le panneau avant (2).
Il existe deux options pour installer le purificateur :
- sur le support : insérez les bouchons (4) dans les extrémités ouvertes du support (8). Fixez le support à l'aide des trois boulons de fixation (7) sur le corps du purificateur (6).
- sur le mur : fixer le kit de fixation (9) à l'endroit choisi sur le mur (au moins 170 cm du sol). Vissez les trois boulons de fixation (7) dans le panneau arrière du corps du purificateur (6). Insérez les têtes des boulons de fixation (7) à l'arrière du purificateur dans les rainures des fixations (9) déjà fixées au mur.
aeno.com/documents 47
Commande depuis le panneau de commande (voir fig. b)
L'indicateur de la qualité de l'air ambiant / afficheur du minuteur indique soit la qualité de l'air ambiant, soit la durée de fonctionnement du purificateur avant l'arrêt du minuteur. L'indicateur Indique que la purification UV de l'air ambiant est en cours. Le bouton de vitesse vous permet à chaque nouvelle pression de modifier la vitesse des ventilateurs du purificateur, qui est indiquée par l'indicateur de vitesse de l'air 11). Le bouton « Marche/Arrêt » vous permet de mettre le purificateur en marche et de l'arrêter. Le bouton de veille fait passer le purificateur en mode veille avec une puissance minimale du ventilateur, dans lequel tous les indicateurs, sauf le bouton de veille, s'éteignent. Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur ce bouton. Le bouton de mode automatique déclenche l'un des trois modes de fonctionnement appropriés du purificateur en fonction d'une évaluation de la qualité de l'air ambiant. Le bouton Wi-Fi active l'appareil Wi-Fi du purificateur pour le contrôler à distance depuis un smartphone. Pour plus d'informations, consultez les instructions de connexion du purificateur à l'application AENO, disponibles sur aeno.com/documents. L'indicateur change de couleur en fonction du niveau de pollution de l'air par des composés organiques (colles, colorants, laques, solvants, etc.). Le bouton de minuteur fait passer l'affichage de la qualité de l'air en mode minuteur. D'autres pressions permettent de régler la durée de fonctionnement du minuteur : de 1 à 24 heures. Le bouton de sécurité enfant est activé en le maintenant enfoncé pendant 3 secondes. Tous les boutons deviennent inaccessibles pour la commande. Pour retrouver l'accès aux boutons, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes. Le bouton d'ionisation met en marche l'ioniseur, qui élimine les mauvaises odeurs. Le bouton de réinitialisation du filtre indique qu'il est temps de remplacer le filtre HEPA. Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes pour l'arrêter de clignoter. Le compte à rebours jusqu'à la fin du fonctionnement du filtre HEPA recommence à zéro.
Commande du purificateur à l'aide de la télécommande (voir fig. c)
Les boutons suivants sont disponibles sur la télécommande : marche/arrêt, mode veille, minuteur, mode automatique, change de la vitesse du ventilateur.
Dépannage des dysfonctionnements éventuels
- Le purificateur ne s'allume pas. Causes possibles et solution : vérifiez que le purificateur est branché et qu'il y a du courant dans la prise, que le disjoncteur est enclenché et que les fusibles sont intacts, et que l'indicateur rouge de remplacement du filtre clignote.
- La poussière est mal éliminée. Causes possibles et solution : vérifiez que la surface du filtre n'est pas obstruée, qu'aucun obstacle n'empêche l'entrée ou la sortie d'air et que l'emballage du filtre a été retiré.
- Il y a beaucoup de bruit. Causes possibles et solution : vérifiez si quelque chose est coincé dans le ventilateur ou si le corps du purificateur incliné. Si le bruit est toujours trop fort, essayez de réduire la puissance du purificateur avec le bouton de vitesse. Utilisez également le mode de puissance faible pour faire fonctionner le purificateur dans la nuit.
- Une odeur désagréable provenant du purificateur. Causes et solutions possibles : si le purificateur dégage une odeur de plastique pendant les premières heures de fonctionnement, c'est normal. Toutefois, l'appareil peut également dégager une odeur désagréable si le filtre est encrassé. Dans ce cas, il doit être nettoyé ou remplacé. Si vous sentez une odeur de brûlé, débranchez immédiatement le purificateur. Contactez ensuite le service d'assistance ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté l'appareil.
- L'indicateur de remplacement du filtre continue à clignoter même après le remplacement ou nettoyage du filtre. Causes possibles et solution : appuyez sur le bouton du filtre pendant au moins 3 secondes. Le minuteur de changement de filtre redémarre et le témoin lumineux s'éteint.
ATTENTION ! Si aucune des solutions possibles ne résout le problème, contactez votre fournisseur ou votre centre de service. Veuillez ne pas démonter ou tenter de réparer l'appareil vous-même.
aeno.com/documents 49
Connexion à l'application mobile AENO
ATTENTION ! Assurez-vous que votre téléphone est connecté à un réseau Wi-Fi de 2,4 GHz, le 5 GHz n'est pas pris en charge par l'appareil.
- Branchez l'appareil sur le réseau électrique et mettez-le sous tension.
- Téléchargez l'application mobile AENO sur Google Play ou App Store et créez un nouveau compte ; ou connectez-vous à votre compte utilisateur.
- Depuis l'écran d'accueil de l'application, appuyez sur " + " ou " Ajouter un appareil " (si aucun appareil n'a été ajouté à l'application). Dans la fenêtre qui s'ouvre, sélectionnez la catégorie « Purificateur d'air ».
Remarque : si le système vous invite à activer des fonctions de votre smartphone, suivez les conseils qui y sont donnés.
- Saisissez le nom et le mot de passe de votre réseau Wi-Fi s'ils ne sont pas remplis automatiquement. Appuyez sur « Suivant ».
- Assurez-vous que le mode EZ est sélectionné dans le coin supérieur droit.
- En général, le bouton Wi-Fi clignote la première fois que l'appareil est allumé. Dans l'écran « Instructions de connexion », cochez la case « Assurez-vous que la LED clignote ». Appuyez sur « Suivant ».
- Attendez que le message « Appareil ajouté avec succès » apparaisse*.
- Si l'appareil ne se connecte pas, appuyez sur le bouton Wi-Fi et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'appareil émette un bip. Répétez le processus de connexion comme décrit ci-dessus.
Remarque : il est recommandé de rester aussi près que possible de l'appareil et, si possible, du routeur au moment de la connexion pour garantir un signal Wi-Fi stable.
Vous pourrez alors contrôler votre appareil depuis l'application. Pour plus d'informations sur les scénarios de commande à distance de l'unité, consultez le manuel complet sur aeno.com/documents.
* Si la connexion échoue, vérifiez que l'appareil est connecté à une source d'alimentation et allumé, et que l'icône Wi-Fi du panneau de commande de l'appareil clignote. Vérifiez en outre les paramètres du routeur Wi-Fi (aeno.com/router-help) ou redémarrez le routeur, puis répétez le processus de connexion.
50 aeno.com/documents
HRV Pročišćivač zraka AAP0002S dizajniran za pročišćavanje zraka u zatvorenom prostoru od alergena, peludi, spora gljivica, čestica prašine, dima, životinjske dlake i neugodnih mirisa.
Specifikacije
Ulazni napon: 110–240 V (AC), 50/60 Hz. Snaga: 40 W. Produktivnost: 420 m ^3 /h Područje dohvata: 50 m ^2 . Vrijeme čišćenje zraka u prostoriji: 0,5 sata. Razina buke: u noćnom načinu rada 25 dB (na udaljenosti od 1 m). Dimenzije (D × Š × V): 590 mm × 100 mm × 395 mm. UV LED unutar kućišta. WiFi modul RF daljinski upravljač. Domet daljinskog upravljanja: 10,5 m. Snaga zračenja: +20 dBm / 100 mW.
Opseg isporuke
FRA ASBISC se réserve le droit de modifier l'appareil et d'apporter des changements et des ajouts à ce document sans en informer préalablement les utilisateurs. Période de garantie et durée de vie – 2 ans à compter de la date de vente de l'appareil dans le réseau de distribution.
Informations sur le fabricant : ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Chypre). Fabriqué en Chine. Toutes les marques commerciales mentionnées dans le présent document sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. La date de fabrication est indiquée sur l'emballage.
Des informations actualisées et une description détaillée de l'appareil, ainsi que des instructions de raccordement, des certificats, des informations sur les entreprises acceptant les revendications de qualité et les garanties sont disponibles sur la page web aeno.com/documents. Cet appareil répond aux exigences de sécurité applicables. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE. ASBISC déclare par le présent document que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la
150 aeno.com/documents
déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : aeno.com/userfiles/files/Certificates/CE/AP2S.pdf.
Directive RoHS. L'appareil est conforme aux exigences de la Directive RoHS 2011/65/EU sur la restriction des substances dangereuses, y compris les exigences de la Directive RoHS 2015/863/EU.
HRV ASBISC zadržava pravo da modoficira uređaj te da unosi izmjene i dopune u ovaj dokument bez prethodne obavijesti korisnicima.
FRA Informations sur l'utilisation. Ces symboles indiquent que vous devez respecter la réglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (WEEE) et aussi que vous devez respecter la réglementation relative aux piles et accumulateurs usagés lorsque vous mettez au rebut l'appareil, ses piles et accumulateurs et ses accessoires électriques et électroniques. Conformément à la réglementation, cet équipement doit être éliminé séparément à la fin de sa durée de vie. Ne jetez pas l'appareil, ses piles et accumulateurs, ni ses accessoires électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, car cela serait nuisible à l'environnement. Pour mettre au rebut cet équipement, il faut le retourner au point de vente ou le remettre à un centre de recyclage local. Vous devez contacter votre service local d'élimination des déchets ménagers pour plus de détails.
HRV Informacije o odlaganju. Ovi simboli znače da prilikom odlaganja uređaja, njegove baterije i akumulatora, kao i električnih i elektroničkih pribora, morate slijediti propise o odlaganju električnog i elektroničkog otpada (WEEE) te pravila za postupanje s otpadnim baterijama i akumulatorima. Prema propisima, ova oprema podliježe posebnom prikupljanju na kraju radnog vijeka. Uređaj, njegove baterije i akumulatori te njegov električni i elektronički pribor ne smiju se odlagati skupa s nerazvrstanim komunalnim otpadom jer to nanosi štetu okolišu. U svrhu urednog odlaganja ovakve opreme, morate je vratiti na prodajno mjesto ili u vaš lokalni centar za reciklažu. Za detaljne informacije obratite se lokalnoj službi za zbrinjavanje komunalnog otpada.
Cet appareil, son cordon et ses accessoires se recyclent
À DÉPOSER EN MAGASIN
À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE

OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
