Eta

Gustus Gulliver 1128 90010 - Konyhai robotgép Eta - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Gustus Gulliver 1128 90010 Eta PDF formátumban.

📄 92 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - page 56
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Élelmiszer-feldolgozó (többcélú)
Tálkapacitás 6 liter (rozsdamentes acél)
Tömeg Kb. 8,1 kg
Zajszint 83 dB(A)
Védelmi osztály I
Sebességbeállítások Változtatható (MIN, 1-6, MAX) plusz Impulzus (P)
Tartozékok Keverőhabverő, felverőhabverő, dagasztóhorog, flexi habverő, húsdaráló (3 tárcsával), reszelőtárcsa adapter (4 tárcsa), üvegturmixgép, mákdaráló
Biztonsági funkciók Hőbiztosíték, biztonsági zár a turmixfedélen, multifunkcionális fej biztonsági védőberendezés, túlmelegedés elleni védelem
Anyag Műanyag ház, rozsdamentes acél tál, üvegturmix edény
Tisztítás A kivehető részek (tál, fedél, tartozékok) mosogatógépben moshatók, kivéve a darálótestet és a reszelőtárcsákat; a motoregységet nedves ruhával törölje le
Maximális folyamatos működés 30 perc, majd 30 perc hűtési idő
Tápellátás Hálózati feszültség (lásd a típustáblán)
Bemeneti teljesítmény Lásd a típustáblán (jellemzően ~1200 W)

Gyakran ismételt kérdések - Gustus Gulliver 1128 90010 Eta

Mekkora a rozsdamentes acél tál kapacitása?
A rozsdamentes acél tál kapacitása 6 liter.
Lehet mákot őrölni ezzel a konyhai robotgéppel?
Igen, a mákdaráló tartozék (H) a száraz máj őrléséhez jár.
Hogyan tisztítsam a turmixgépet?
Szerelje szét a üvegturmixgépet, és mossa meg az alkatrészeket meleg vízben enyhe mosószerrel. A kés eltávolítható tisztításhoz. Soha ne merítse vízbe a motoregységet.
Milyen tartozékok járnak az Eta Gustus Gulliver 1128 90010-hez?
Tartalmazza: keverőhabverő, felverőhabverő, dagasztóhorog, flexi habverő, húsdaráló három tárcsával, reszelőtárcsa adapter (finom, durva, vékony szeletelő, sajtreszelő), üvegturmixgép és mákdaráló.
A tál mosogatógépben mosható?
Igen, a rozsdamentes acél tál és a fedél részei (B2, B3) mosogatógépben moshatók. Azonban a tartozékokat, mint a darálótest és a reszelőtárcsák, kézzel kell mosni.
Lehet nehéz tésztát dagasztani ezzel a konyhai robotgéppel?
Igen, használja a dagasztóhorgot a tésztához. A maximális hozzávalók tömege 1,6 kg adagonként. MIN-től 2-es sebességen dolgozza fel.
Hogyan változtathatom a sebességet?
Forgassa el a sebességszabályozó gombot a kívánt állásba (MIN, 1-6, MAX). Rövid ideig tartó nagy sebességhez forgassa P (impulzus) állásba, és tartsa ott.
Mi a maximális működési idő?
Ne működtesse folyamatosan 30 percnél tovább. Hagyja 30 perc hűtési időt a következő használat előtt.
Hogyan szereljem össze a darálót?
Kövesse a kézikönyv 9. ábráját: rögzítse a darálótestet a motorfejhez, helyezze be a csigás adagolót, a vágókást és a darálótárcsát, majd húzza meg az anyával a kioldókar segítségével.
Milyen biztonsági funkciókkal rendelkezik a konyhai robotgép?
Rendelkezik hőbiztosítékkal a túlmelegedés megelőzésére, biztonsági zárral a turmixfedélen, amely megakadályozza a működést, ha nincs megfelelően rögzítve, valamint fej biztonsági védőberendezéssel, amely kikapcsolja a motort, amikor a fej felemelt állapotban van.

Felhasználói kérdések a következőről Gustus Gulliver 1128 90010 Eta

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Gustus Gulliver 1128 90010 - Eta és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Gustus Gulliver 1128 90010 márka Eta.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gustus Gulliver 1128 90010 Eta

Univerzális konyhai robotgép • HASZNÁLATI UTASÍTÁS

H 56-71

Többcélú konyhai robot

eta 1128

GUSTUS II

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.

I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS - 1

– A használati útmutatót a készülék részének tekintse és adja tovább az újabb felhasználónak.

– Ellenőrizze, hogy a termékjelzés adatai megfelelnek az Ön elektromos aljzat feszültségének.

– A tápkábel dugót ne szúrja aljzatba és ne húzza ki nedves kézzel és a vezetéket húzva!

- A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!

- Ezt a készüléket gyerekek nem használhatják! Tartsa a készüléket és a tápkábelét gyerekektől távol! Gyerekek nem játszhatják a készülékkel!

– Csökkent fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel bíró, valamint kevés tapasztalattal rendelkező emberek csak akkor használhatják a készüléket, ha felügyelet alatt vannak, kaptak felvilágosítást a készülék biztonságos használatáról és megértették az esetlegesen fellépő veszélyeket!

- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere, vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy ezzel elkerülhesse a veszélyes helyzet kialakulását!

- A tartozékok, vagy más részek cseréje előtt, összeszerelés, vagy szétszrelés előtt, tisztítás, vagy karbantartás előtt, valamint a munka befejezése után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból!

- Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt.

– Soha ne használja a készüléket, ha sérült a tápkábel, vagy a csatlakozó, ha nem működik megfelelően, vagy ha földre esett és megsérült! Ilyen esetben vigye a készüléket szakszervizbe és ellenőriztesse, biztonságos—e!

– A tartozékok használatánál, első sorban a tartozékok elhelyezésénél, eltávolításánál, vagy tisztításánál legyen nagyon óvatos, mert a tartozékok élesek! Nem megfelelő használat esetén, mely a használati utasításokban leírtakkal nem egyezik meg, sérülés veszély léphet fel!

  • A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust!
  • A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az el.hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával.
  • Mindig csak egy funkcióját használja a készüléknek, soha se akarjon több funkciót egyszerre elindítani (pl. élelmiszer-feldolgozást az edényben B1 és szeletelő kimenet A4).
    – A készüléket soha se merítse vízbe és ne mossa folyó víz alatt!
    – Mindig kapcsolja le a készüléket a hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja.
  • A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, amelyek működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
  • A készüléket csak üzemhelyzetben használja olyan helyen, ahol nem fenyegeti lefordulás és elegendő távolságban van a höforrásoktól (pl. fütötest, gáz/elektromos tűzhely, sütőlap stb.) és nedves felületektől (mosdó, mosogató stb.).
    – Az előkészítés előtt távolítsa el az élelmiszerekről azok esetleges csomagolását (pl. papírt, PE- zacskókat stb.).
    – A készülék biztonsági biztosítékkal van felszerelve, amely kikapcsolja az áramellátást a motor túlterhelése esetén. Amennyiben ez előfordul, kérjük húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból és hagyja azt kihülni.
    – A készüléket ne kapcsolja be behelyezett hozzávalók nélkül!
  • A készüléket csak erre a típusra szánt tartozékokkal használja. Más tartozékok használata veszély kockázatát hordozza a kezelőszemélyre.
    – Ellenőrizze a készüléket a teljes készítési idő alatt!
    – A tartozékokat ne szúrja semmilyen testnyílásba.
    – Ne tegyen a készülékre semmilyen tárgyakat!
    – A készüléket nem szabad külső térben alkalmazni!
  • Ne lépje túl a maximális folyamatos működési időt, amely a különböző tartozékokra vonatkozik és a táblázatban található! Soha ne lépje túl a készülékhez tartozó teljes maximális működési időt, amely 30 perc! Utána hagyja a készüléket 30 percen keresztül kihülni!
    – Ne használja a tartozékok által vezérelt biztosítékot a készülék kikacsolásához!
  • A toldalék a biztonság érdekében a meghajtóegység működése közben nem cserélhető!
  • A készülék működése közben ne dugja be ujját a betöltőnyílásba és villát, kést és kanalat stb. sem használjon.
    – Az ön robotgépe elektromos sebességérzékelő vezérlővel van ellátva, amely fenntartja a sebességet a terhelés változása mellett. Ezért hallhat némi változást a robotgép működésében, amint az alkalmazkodik a kiválasztott terheléshez és sebességhez – ez normalis.
  • Figyeljen oda arra, hogy a haj, vagy szabadon áll ruha ne jusson bele a tartozékokba, vagy a forgó adagolóba! Így elkerülheti, hogy ezek a részek ne csavarodjanak rá a mikelő lapátra, vagy a forgó adagolóra.
    – A készüléket nem szabad nedves, vizes helyeken, valamint tűzveszélyes és robbanás veszélyes helyeken (kémia szerek, üzemanyagok, olajok, gázok, festékek, stb. tárolási helyek) használni!
    – Ha a feldolgozott élelmiszerek elkezdenek a tartozékokra ragadni (pl. keverőlapát, habverő szár, dagasztóhorog), a készüléket kapcsolja ki és a tratozékokat óvatosan tisztítsa meg (pl. ronggyal).
    – Az edényt nem élelmiszer tárolására tervezték! Mixelés után helyezze az élemiszereket más, megfelelő tároló edénybe!

– Ha a feldolgozandó élelmiszer kezd ráragadni a tartozékokra (pl. a keverő seprőkre, dagasztó villákra, a mixer késeire, a reszelő), a fedélre vagy az edény falára, kapcsolja ki a készüléket és a tartozékokat óvatosan tisztítsa meg az jelű spatulyával

- Az összeállított kiegészítő tartozékot csak akkor helyezze fel vagy vegye le, ha a meghajtóegység kikapcsolt állapotban van és a csatlakozóvezeték villásdugója nincs rákapcsolva az el.hálózatra.

– A kiegészítő tartozékot pontosan a kezelési útmutató utasításai szerint állítsa össze, bármilyen más összeállítási kombináció a helyes működés szempontjából nem megengedett!

– Kiegészítő tartozékot soha ne állítsa össze a meghajtóegységen!

- Mielőtt levenné a kiegészítő tartozékot a meghajtóegységről, hagyja annak mozgásban levő forgó részeit teljesen leállni.

– Az edény rögzítésekor vagy levételekor ne nyomja meg túlságosan az edény fogantyúját.

- Ne emelje fel és ne helyezze át a konyhai robotot az edény fülénél fogva, mindig használja a hajtóegység alján levő besajtolásokat!

– Soha ne töltse fel az edényt teljesen vízzel, vagy más folyadékkal, tartsa be a kijelölt maximális szinteket! Ahol a maximális szint nem látható, ott töltse a folyadékot az edény 3/4 kapacitáság!

- A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani. Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal vagy a munkalap szélén át túlnyúlni.

A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, bebotláskor vagy a csatlakozó vezeték gyermekek által történő megrángatásakor a készülék felborulhat vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!

- Ha szükséges hosszabbítót használni fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak!

– Rendszeresen ellenőrizze a fogyasztó tápkábelét!

– Vigyázzon arra, hogy a csatlakozó vezeték ne kerüljön érintkezésbe a készülék forgó részeivel.

-A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra.

- FIGYELEM: olyan készülék használata, amely nem egyezik meg a használati utasítással, esetén a sérülés veszély léphet elő.

- A csomagoláson, illetve a készüléken található esetleges idegen nyelvű szövegek és képek magyarázata és fordítása a nyelv mutációjának végén található.

- A gyártó nem felel a kiegészítő egységek és tartozékok helytelen használatából adódó károkért (pl. élelmiszer-megromlás, sérülés, vágott seb) és nem érvényes a jótállás a fentebbi biztonsági fi gyelmeztetések be nem tartása esetén.

II. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT

Első lépésben távolítsa el az összes csomagoló anyagot, vegye ki a robotot és a tartozékokat! Majd távolítson el a robotról és a tartozékokról minden fóliát, matricát és papírt! Első használat előtt mossa el azokat a részeket, amelyek az élelmiszerekkel érintkeznek, használjon enyhén mosogatószeres vizet! Utána alaposan öblítse el a gépet langyos vízzel, törölje el, vagy hagyja megszáradni! Helyezze a robotot a kiválasztott tartozékkal egy egyenes, stabil és tiszta munkafelületre, a gyerekektől és magatehetetlen személyektől távol! A készülékben lévő lyukakat ne takarja le, biztosítsa azoknak a megfelelő szellőzést! Ne vegye le a lábakat! Az elektromos konnektor könnyen elérhető legyen annak érdekében, hogy szükség esetén kilehessen a robotot könnyen kapcsolni!

III.1) Konyhai robot (A)

Leírás (1. ábra)

A1 – Multifunkciós fej kioldó karja A6 – Levehető fedél

A2 – Forgatható sebességszabályozó A7 – Multifunkciós fej

A3 – C1 - C4 tartozékokhoz való alsó aljzat A8 – Fedél

A4 – D, E, H tartozékokhoz való első aljzat A9 – Mixer aljzat G

A5 – Kioldó gomb A10 – Tápkábel

B1 – Rozsdamentes tál B3 – Töltőlap

B2 – Tál fedele

Az Ön által vásárolt modell a használati utasítás végén lévő táblázatban olvasható tartozékokat tartalmazza.

Konyhai robot vezérlése

- Multifunkciós fejdöntés (2. ábra)

A kioldó kar A1 forgatásával felemelheti a készülék fejét. A kioldó kar A1 következő forgatásával és lefelé nyomásával lefelé hajthatja a készülék fejét.

- Robot be/kikapcsolása

Kapcsolás előtt dugja be a hálózati A10 tápkábel dugóját az elektromos konnektorba! Az elektromos hálózathoz való csatlakozás után egy a felvilágít világítása a sebesség szabályozó. A készüléket a sebesség szabályozó A2 forgatásával kapcsolhatja be. A munka befejezése után kapcsolja ki a készüléket a sebesség szabályozó 0 pozícióba történő forgatásával!

- Sebesség vezérlés

A sebesség szabályozó A2 forgatásával válassza ki a kívánt sebességet MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - MAX között. A rövid ideig tartó maximális sebesség bekapcsolását "P" (PULSE) pozícióba való forgatással lehet elérni. A szabályozót ebben a pozícióban szükséges lesz manuálisan tartani. A szabályozó elengedése után a szabályozó visszakapcsol 0 pozícióba és a készülék működése megáll.

- Multifunkciós fej tartozékainak a biztosítéka

A készülék fejétől való tartozékok A4 eltávolításához járjon el fordított sorrendben, mint a tartozékok összeszerelésénél! Mielőtt szeretné eltávolítani a tartozékot, szükséges lesz a kioldó gombot A5 megnyomni!

- Mixer biztosítéka

A robotot nem lehet bekapcsolni, ha a mixer fedele A8 a megfelelően rögzített mixer nélkül nyitva van.

Az elkészítési (feldolgozási) idők a hozzávalók mennyiségétől, típusától és minőségétől függenek, de általában percekben mozognak.

III.2) Habverő, flexi és keverőlapát, dagasztó horog

Leírás (1. ábra)

C1 – Keverőlapát C3 – Dagasztó horog

C2 – Habverő lapát (drótos) C4 – Flexi lapát (gumis)

C5 – Feloldó kar

Biztonsági figyelmeztetések és javaslatok

– A munka edény méretét figyelembe véve a készülék nem képes kis mennyiségű hozzávalót feldolgozni. Az optimális eredmény elérése érdekében válasszon legalább 300 g hozzávalót (tojás fehérjéből készült hab esetén legalább 2 tojást).
– A tálat soha ne töltse fel teljesen vízzel, vagy más folyadékkal! Tartsa be a maximális engedélyezett kapacitást (lássa a használati táblázatot, IV. fejezet)!
– Először kapcsolja ki a robotot, utána döntse fel a multifunkciós fejet!
– A multifunkciós fej felemelésénél ellenőrizze / lassítsa annak mozgását kézzel!
- A robot biztonsági kapcsolóval van felszerelve, amely a multifunkciós fej felemelése esetén (működés közben) kikapcsolja a motort. A multifunkciós fej lefelé való döntése után a motor nem fog működni. Visszakapcsoláshoz szükséges először a sebesség szabályozót A2 visszaállítani 0 pozícióba.

Robot összeszerelése a tartozékokkal történő munkához

Szerelje össze a robotot az 2, 3, 4 és 5 sz. ábra szerint úgy, hogy felemeli a multifunkciós fejet, az alsó részére ráhelyezi a tál fedelét és a feltöltött tálat a robot alsó részére helyezi! Utána az aljzatba helyezze be a kiválasztott tartozékot és a multifunkciós fejet döntse le munkapozícióba! A borítás töltönyílásába tegye a fedőt. Szétszerelésnél ellenkező sorrendben járjon el!

Tartozékok optimális magasságának beállítása (6. ábra)

Ha a tartozékok érintik a tál alsó oldalát, vagy nem érik el a hozzávalókat, szükséges lesz a magasságukat beállítani! A következők szerint járjon el: Először helyezze be a kiválasztott tartozékot, az üres tálat és a multifunkciós fej A7 döntse le munkapozícióba! Utána tartsa a tartozékot egy kézzel, másik kezével pedig oldja ki a tartozék anyát egy annak kulccsal C5! Állítsa be a magasságot a tartozék manuális forgatásával! A tartozék felfelé, vagy lefelé fog mozogni. A tartozék legyen minél közelebb a tál aljához és falaihoz, de nem szabad, hogy érintse azokat! A magasság beállítása után rögzítse az anyát!

Használat

A) Habverés

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - A) Habverés - 1

– A habverő lapátot C2 használja tejszínhab, tojás, tojásfehérje feldolgozásához!

– Az élelmiszer mennyiségétől, típusától és minőségétől függően állítsa be a sebességet MIN – MAX között!

– Egy adagra való hozzávaló maximális mennyisége 1,2 l.

- Soha ne használja a habverő lapátot nehéz tészta dagasztásához, vagy könnyű tészta keveréséhez!

B) Flexi habverés

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - B) Flexi habverés - 1

– A flexi habverő lapátot C4 használja desszert krémek, pudingok, majonézek, piskótatészta, stb. feldolgozásához!

– Az élelmiszer mennyiségétől, típusától és minőségétől függően állítsa be a sebességet MIN – 2 között!

– Egy adagra való hozzávaló maximális mennyisége kb. 2,5 kg.

- Soha ne használja a flexi lapátot nehéz tészta dagasztásához!

Habverési tippek

– Szobahőmérsékletű hozzávalókat használjon!
- Abban az esetben, ha a habverés eredménye nem optimális, adjon hozzá kisebb mennyiségű citromlevet, vagy sót! A krémeket, tejszínt hűtse le legalább 6 °C-ra!
- A tojásfehérje habverése előtt ellenőrizze, hogy a tartozék és a tál teljesen száraz-e és nem maradt-e olaj benne! A tojásfehérje szobahőmérsékletű legyen!
- A flexi lapátot csak a tálban lévő hozzávalókkal használja! A hozzávalók nélküli használatot kellemetlen hangok kísérhetik, amit kisebb mennyiségű olaj használatával elkerülhet!
- A hozzávalókat a tál fedelében B2 lévő lyukon keresztül hozzáadhatja feldolgozás közben is!

C) Keverés

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - C) Keverés - 1

– A keverőlapátot C1 könnyű tészták, torta keverékek, nápolyik, töltelékek, krumplipüré, stb. feldolgozásához használja!
– Az élelmiszer mennyiségétől, típusától és minőségétől függően állítsa be a sebességet MIN – MAX között!
– Egy adagra való hozzávaló maximális mennyisége kb. 2,5 kg.
– Soha ne használja a keverőlapátot nehéz tészta dagasztásához!

D) Dagasztás

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - D) Dagasztás - 1

– A dagasztó horgot C3 törékeny / könnyű / nehéz tészták dagasztásához használja!
– Az élelmiszer mennyiségétől, típusától és minőségétől függően állítsa be a sebességet MIN – 2 között!
– Nagyobb mennyiségű tésztakészítés esetén kisebb adagokban dolgozza fel a hozzávalókat! Egy adagra való hozzávalók maximális mennyisége kb. 1,6 kg. Ne készítsen több, mint 4 adagot egymás után! A következő használat előtt tartson legalább 30 perces szünetet!

Tippek

– Az élesztőt először keverje össze langyos tejjel, vagy vízzel!
- Miután a tészta gombóc formájú lesz, fejezze be a dagasztást tapasztalata szerint és ha szükséges, hagyja a tésztát kelni!
– A hozzávalókat akkor lehet legjobban összekeverni, ha először folyadékot önt bele.
– Szükség esetén állítsa meg a robotot és vegye le a dagasztó horogra ragadt tésztát!
- A különböző liszt típusokhoz különböző folyadék mennyiség szükséges, a tészta ragadóssága a robot terhelését befolyásolhatja!
– Ha hallja, hogy a robot nehezen dolgozza fel a tésztát, kapcsolja azt ki, vegye ki a tészta felét és dolgozza fel mindegyik adagot külön-külön!

III.3) Húsdaráló (D)

Leírás (9. ábra)

D0 – Húsdaráló teste D8 – Kolbászféléket készítő

D1 – Orsós adagoló D9 – Formázó

D2 – Vágópenge D10 – Kúp

D3 – Daráló lap közepes daráláshoz D11 – Töltő eszköz

D4 – Daráló lap durva daráláshoz D12 – Beöntő

D5 – Daráló lap nagyon durva daráláshoz D13 – Fogaskerék

D6 – Anya D14 – Kioldó kar

D7 – Szeparátor D15 – Sütemény készítő tartója

D16 – Sütemény készítő

Biztonsági figyelmeztetések és javaslatok

- Javasoljuk, hogy idönként átmenetileg állítsa meg a munkafolyamatot, kapcsolja ki a robotot és az esetleges tartozékra ragadt élelmiszereket távolítsa el!

– Ne hagyja a készüléket működni, ha a beöntő üres! Ne daráljon fagyasztott húst!

Összeszerelés

A kívánt használat alapján (húsdarálás, kolbászfélék készítése, Kebbe húscsövek készítése) szerelje össze a készüléket és csatlakoztassa a meghajtó egységre a 7 és 9 képek szerint. Szétszerelésnél ellenkező sorrendben járjon el!

Az anya A6 kioldásához használja a kioldó kart D14!

A) Húsdarálás

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - A) Húsdarálás - 1

Mindenféle csont, bőr és ín nélküli hús darálását lehetővé teszi. A különböző méretű lyukakkal felszerelt daráló lapok (D3, D4, D5) segítségével különböző darálási durvaságot választhat ki! A húst először vágja össze kb. 3 x 3 x 3 cm méretű kockákra!

A húsdaráló alá helyezzen, vagy rozsdamentes tálat B1, vagy bármilyen más, darált húsra való tálat! A hús darabokat helyezze be a beöntőbe úgy, hogy az orsós adagoló D1 képes legyen felfogni azokat, majd a töltő eszközzel D11 nyomja enyhén befelé!

Ezzel a folyamattal elkerülheti a meghajtó egység túlterhelését!

A maximális feldolgozási mennyiség 5 kg hús. A maximális megengedett sebesség a 6-os fokozat.

Tippek

- A hús feldolgozása közben folyamatosan ellenőrizze a daráló lapokban lévő lyukakat! Ha a különböző konzisztenciával rendelkező húsok (pl. oldalas, máj) feldolgozásánál eldugulnak a lyukak, a húsból származó levek az orsós adagoló mellett a robot meghajtó egységébe befolyhatnak. Ezért nagyon figyeljen oda a daráló lapokban lévő lyukakra és ha azok eldugulnak, azonnal kapcsolja ki a robotot, szerelje szét azt és alaposan tisztítsa ki a robot minden részét!

B) Kolbászfélék készítése (kolbász, virsli, hurka, stb.)

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - B) Kolbászfélék készítése (kolbász, virsli, hurka, stb.) - 1

A darált húst helyezze be a beöntőbe D12! A hús befelé való töltéséhez használja a töltő eszközt D11! A tölteni való belet először hagyja meleg vízben ázni (kb. 10 percre), így jobb lesz a rugalmassága! Utána húzza a belet rá a kimenetre! A bél végén hagyjon kb. 5 centimétert és utána csomózza be, vagy használjon egy pálcikát a bél bezárásához! A készüléket MIN és MAX közötti sebességgel (szükség szerint) indítsa el! A beöntőbe helyezze be az előkészített keveréket és a töltő eszközzel D11 enyhén nyomja befelé! Töltésnél járjon el a kiválasztott kolbászféle szerint (pl. hurka, kolbász, virsli, stb.)!

A maximális feldolgozási mennyiség 5 kg hozzávaló.

Tippek

  • Javasoljuk, hogy a töltést két ember hajtsa végre, azaz egyik helyezze be a keveréket másik pedig fogja a belet! A belet töltse úgy, hogy ne kerüljön bele levegő!
  • Abban az esetben, ha a kolbászfélék készítő D8 kimeneti lyuka eldugul, szükséges lesz a meghajtó egységet kikapcsolni, a tartozékot szétszerelni és kitisztítani!

C) Kebbe – húscsövek készítése

A darált húst helyezze be a beöntőbe D12! A hús befelé való töltéséhez használja a töltő eszközt D11! A készülék üreges csöveket fog előállítani, amelyeket kívánsága szerinti hosszra vághat! A készüléket MIN és 3 közötti sebességgel indítsa el!

Tradicionális Kebbe recept:

  • 400 g bárány hús - só
    – 500 g tört teljes kiőrlésű búza
    – 1 nagy felkockázott hagyma

- fekete bors

Kebbe töltelék:

  • 400 g bárány hús
  • 1 finomra vágott hagyma
  • 5 kanál dió
  • 2 kanál olíva olaj

  • 1 teáskanál mustár

  • 1 kanál liszt
    – 1 teáskanál friss petrezselyem
    – Sütéshez való olaj
    – Joghurtos szósz fokhagymával

Hozzávalók készítése:

30 percre áztassa be a búzát forró vízbe! Öntse le róla a vizet és szárítsa meg a búzát konyharuhával! Szerelje össze a húsdarálót, a közepes daráló lappal! Daráljon le felváltva 400 g húst, 500 g búzát és a nagy hagymát! Adja hozzá a sót és borsot! Keverje össze! Darálja az egész keveréket még egyszer át a finom daráló lappal!

Töltelék készítése: Pirítson olajon hagymát és diót! Majd adjon hozzá 400 g darált bárány húst és süsse meg! Adja hozzá a többi hozzávalót és 5 percig dinsztelje! A fölösleges zsírt öntse róla le és hagyja a tölteléket kihülni!

Kebbe készítése: A Kebbe csövekre való összeszerelt tartozékkal készítse el a csöveket! A hosszát kívánsága szerint válassza ki! Zárja be egyik végét és töltse bele a tölteléket! Utána zárja be a Kebbe csövet! A javasolt hossz max. 8 cm. Melegítse fel az olajat (kb.180 °C-ra) és pirítsa meg a csöveket (kb. 7 percig)!

Tippek

– Az előállított csöveket bármilyen keverékkel megtöltheti (pl. húsos, zöldséges, stb.)!
- Abban az esetben, ha a farmázó D9 kimenete eldugul, szükséges lesz a meghajtó egységet kikapcsolni, a kúpot szétszerelni és kitisztítani!

D) Tészta formázása (sütemények)

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - D) Tészta formázása (sütemények) - 1

A kívánt alkalmazás szerint válassza ki a megfelelő tartozékokat (D0, D1, D6, D7, D11, D12, D15 és D16), az 9. ábra alapján. Az elészített tésztát helyezze be a beöntőbe D12! A tészta befelé való töltéséhez használja a töltő eszközt D11! A készülék a kiválasztott formában fogja kinyomni a tésztát.

A készüléket 1 és 4 közötti sebességgel indítsa el!

Tippek

  • A kívánsága szerinti formában kinyomott tésztát javasoljuk, hogy tartsa meg egy tállal, így nem reped el!
    – A húsdaráló testében előfordul, hogy kisebb mennyiségű nem feldolgozott tészta marad ezért javasoljuk, hogy nagyobb adagokkal dolgozzon (kb. 300 g)!

III.4) Szeletelő (E)

Lemezes reszelő leírása (8. ábra)

E0 – Tartozék teste E4 – Tépő reszelő
E1 – Finom reszelő E5 – Töltő eszköz
E2 – Durva reszelő E6 – Fogaskerék
E3 – Vékony szelet reszelője

Biztonsági figyelmeztetések és javaslatok

  • Soha ne nyomja rá a reszelt/vágott zöldséget, vagy gyümölcsöt kézzel! Mindig a töltő eszközt használja, amelyet lassan és nagy nyomás nélkül nyomjon lefelé!
    – A reszelő használatnál legyen nagyon óvatos, a pengéje nagyon éles!
  • A reszelőket soha ne használja kemény hozzávalók feldolgozásához, pl. jégkockák, kávébab, búza, kukorica, füszer, stb!
  • Nagy mennyiségű élelmiszer feldolgozásánál figyeljen arra, hogy a reszelő fölött és alatt ne maradjon élelmiszermaradék!
  • Abban az esetben, ha a reszelő tartozék eltömödik, szükséges lesz a meghajtó egységet kikapcsolni, szétszerelni a tartozék testét és kitisztítani!

Összeszerelés

A reszelő tartozékot a 7 és 9 ábra szerint szerelje össze! Szétszerelésénél és a meghajtó egység fejéről való eltávolításnál ellenkező sorrendben járjon el!

Élelmiszerek előkészítése

A tartozékot lehet gyümölcsök és zöldségek szinte minden fajtának vágásához, reszeléséhez és darabolásához használni. Szeletekre vághatja a sárgarépát, krumplit, káposztát, cukkinit, gombát, hagymát, stb...

A vágó – reszelő tartozékot E1 - E3 a gyümölcs, zöldség, sajt és hasonló struktúrájú élelmiszerek feldolgozásához használja! A tépő reszelőt E4 a kemény sajtok feldolgozásához és zsemlemorzsa készítéséhez használja!

Használat

A reszelő tartozék kimenete alá helyezzen egy megfelelő edényt. Vágja össze a zöldséget kisebb darabokra, amelyek könnyen beleférnek a tartozék töltő lyukába!

Tegye a darabokat be a tartozékba és enyhén nyomja be a töltő eszközzel!

A feldolgozott élelmiszerek a tartozék kimenetén keresztül az edénybe esnek bele.

Javasolt feldolgozási sebesség 3 - MAX.

Tippek

- Használat után maradni fog a reszelőn kisebb mennyiségű maradék. Ez teljesen normális és nem ad okot reklamációra!

Tippek

– A nagyobb darabokat először vágja össze annak érdekében, hogy azok beleférjenek a töltő lyukba!
– A citrusokról először távolítsa el a héját!
– Az élelmiszereket egymás után és egyenletesen helyezze be!
– Ne vágja az élelmiszereket túl finomra! Töltse fel a töltő lyukat egész hosszában! Ezzel elkerülheti az oldalra való kiesését!
- Puhább élelmiszerek feldolgozásához, mint pl. uborka, alacsony / közepes sebesség beállítását javasoljuk! Kemény élelmiszerek feldolgozásához, mint pl. sárgarépa, vagy kemény sajtok, közepes / magas / maximális sebességet állítson be!
- Puha hozzávalók feldolgozásánál alacsony sebességet használjon, így finom pürét tud előállítani!
- Kemény sajtok, vagy csoki vágásánál dolgozzon röviden! A hozzávalók a vágásnál felmelegednek, puhábbak lesznek és a kívánt struktúrát elveszítik!
– A káposztát először vágja kisebb darabokra és távolítsa el a torzsáját!
– Ha függőlegesen helyezi be az élelmiszereket, azok rövidebbek lesznek, mint a vízszintes behelyezésnél!

III.5) Üveges mixer (G)

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - III.5) Üveges mixer (G) - 1

Leírás (10. ábra)

G1 – Edény fedele G4 – Kés tömítése

G2 – Edény alátétje G5 – Levehető dugó

G3 – Kés G6 – Üveges edény

Biztonsági figyelmeztetések és javaslatok

– Ne hagyja a mixert élelmiszer nélkül működni!
– Ne vegye ki a kés alátétjét G2 az üveges edényből!
– Soha ne öntsön az edénybe forró folyadékot!
– Soha ne vegye le az edény fedelét G1 a meghajtó egység működése közben!
- Mielött leveszi az edény fedelét, hagyja a forgó részeket teljesen megállni!
- Ha a mixer üresjáraton dolgozik (pl. a penge nem éri el az élelmiszert), húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból és igazítsa meg az élelmiszert. A mixernek nem szabad 10 percnél hosszabb ideig üresjáraton dolgoznia!

Összeszerelés

Szerelje össze a mixert és a mixer kimenetére A9, a 10 és 11 ábrák szerint helyezze rá! A fedélben lévő lyukba helyezze be a kupakot G5! Szétszerelésnél járjon el fordított sorrendben! Szétszerelésénél és a mixer kimenetéről való eltávolításnál ellenkező sorrendben járjon el!

Első használat előtt

Első használat előtt javasoljuk, hogy az üveges edényt először mossa ki!

Technológiai okok miatt a késre egészséget nem károsító olajat kentek. Ezért először töltse fel az edényt enyhén mosogatószeres meleg (max 50 °C) vízzel! Az edényt helyezze rá a robotra és 1 percre kapcsolja be! Utána tiszta vízzel öblítse ki az edényt!

Használat

Vegye le a fedelét, öntse bele, vagy tegye bele az élelmiszert és helyezze a fedelet vissza! Javasoljuk, hogy a fordulatszámot mindig a minimális értéken kezdje, és csak fokozatosan növelje az optimális pixelési fordulatszámra. Javasolt feldolgozási sebesség 1 - MAX.

Tippek

- Habzó folyadékoknál (pl. tej) soha ne töltse fel az edényt a „MAX“ jelig, ellenkező esetben a hab kifolyhat az edényből! Ebben az esetben javasoljuk, hogy max. 1 I folyadékot tegyen bele!

III.6) Mákdaráló (H)

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - III.6) Mákdaráló (H) - 1

Leírás (12. ábra)

H1 – Adagoló (összeszerelt)

H4 – Nyomó lap

H2 – Fedél beöntővel

H5 – Szabályozó korong

H3 – Daráló kövek (2 db) H6 – Kulcs

Biztonsági figyelmeztetések és javaslatok

- Soha ne rögzítse a daráló köveket erővel!

- A mákdaráló csak mák feldolgozására való! Ne dolgozzon vele fel más élelmiszereket (pl. gabonafélék, len és szezámmag, kukorica, rizs, hajdina, szárított gomba, gyógynövények, füszerek, kávé, stb). Soha ne dolgozzon fel vizes, nedves, vagy fagyasztott mákot!

- Soha ne állítsa a darálási durvaságot működés közben!

- Abban az esetben, ha szüksége van nagyobb mennyiségű mákra, ne lépje túl a meghajtó egység maximális müködési idejét!

– Nagyobb mennyiségű mák darálása után a mákdaráló részei melegek lehetnek (pl. daráló lapok, nyomó lap, adagoló)! Szétszerelés és tisztítás előtt várjon, amíg a készülék részei ki nem hülnek! A meleg köveket nehezebben lehet szétszerelni!

- Ne hagyja a darálót működni, ha a beöntő üres!

Összeszerelés

Szerelje össze a mákdarálót és helyezze rá a meghajtó egység fejére az 12 és 7 ábrák szerint! A daráló követ H3 helyezze az adagolóra, utána enyhén forgassa a követ, amíg a kövön lévő kiállások bele nem mennek az adagolón lévő három barázdába! Utána helyezze a „mozgó” daráló követ (barázdákkal egymással szemben) az első daráló köre! A nyomó lapot H4 tegye rá a tengelyre úgy, hogy a középső kiállás a daráló köben lévő lyukkal szembe legyen! Utána lassan forgassa a nyomó lapot, amíg a három barázda rá nem megy a kövön lévő három kiállásra! A végén csavarja rá a szabályozó korongot és rögzítse le! Figyelem: Soha ne húzza meg a darálóbetéteket erővel! Szétszerelésnél és a meghajtó egység fejéről való eltávolításánál ellenkező sorrendben járjon el!

Darálási „finomság / durvaság“ beállításánál (12. ábra)

A darálási durvaságot a szabályozó korong H5 segítségével állítsa be! Jobbra való forgatással csökkentheti a két kö közötti távolságot és így a darálási durvaságot változtathatja! A forgó korong H5 könnyű kioldásához használja a kulcsot H6!

Használat

A mákot öntse bele a fedélben lévő beöntőbe, a daráló lapokon lévő barázdák a feldolgozásra való mák mennyiségét adagolják.

A daráló alá helyezzen egy megfelelő edényt és kapcsolja be a robotot! A mákot működés közben is hozzáadhatja!

Javasolt feldolgozási sebesség 4 - MAX.

Tippek

  • Javasoljuk, hogy először kisebb mennyiségű mákot daráljon le és a durvaságát ellenőrizze! Ha a durvaság nem megfelelő, kacsolja ki a meghajtó egységet és utána a szabályozó korong H5 segítségével állítsa be a köveket (azaz balra való forgatás = durvább darálás, jobbra való forgatás = finomabb darálás).
  • Figyeljen a mák minőségére! Javasoljuk, hogy a mákot feldolgozás előtt ellenőrizze, hogy nem tartalmaz-e idegen tárgyakat (pl. kavicsok részei), amelyek a készüléket károsíthatják (pl. daráló köveket tönkre teszi)! Az esetleges reklamációra ebben az esetben nincs joga!
    – A daráláshoz csak száraz mákot használjon! Feldolgozás közben a mákot darálja, ne préselje annak érdekében, hogy ne legyen kásás és ne veszítse el a tipikus ízét!
    – A mák olajat tartalmaz, a jó eredmény érdekében ne állítson be túl finom darálást!
  • A mák egy természetes és élő „természeti konzerv“. Higroszkópos, szárazon kell tárolni! Ha a mák feldolgozása túl lassú, rossz és felmelegszik, az azt jelent, hogy a mák túl nedves. Állítsa meg a darálást és hagyja a mákot megfelelő időn keresztül (kb. néhány órát) szellőzni annak érdekében, hogy alaposan megszáradjon! A mák szárításához elektromos / gázos / meleg levegős sütőt (max. hömérséklet 50 °C) használjon!
    – Ha a daráló kövek egymást érintik, az a legfinomabb beállítást jelenti.
  • A feldolgozási idők percekben mozognak, a mennyiségtől, típustól, minőségtől és durvaság beállításától függ (kb. 100 g / 1 perc).

IV. HASZNÁLAT ÉS TARTOZÉKOK TÁBLÁZATA

A következő tippek csak példák és javaslatok! Nem teljes feldolgozási utasítást jelentenek, hanem többféle készítési lehetőséget mutatnak! A feldolgozott élelmiszer mennyiséget válassza ki úgy, hogy ne lépje túl a kijelölt teljes maximális feldolgozási mennyiséget! A nagyobb mennyiségű élelmiszert szedje szét több adagra és folyamatosan ellenőrizze az elkészítési folyamatot! Javasoljuk, hogy néha állítsa meg a munkafolyamatot és a daráló lapokat, formázókat, vagy az edény, fedél, vagy tartozékok falait tisztítsa le!

Tartozék Élelmiszer Max. mennyiség ldő (perc) SebességKészítés (mm)
Keverőlapát (C1)ésFlexi lapát (C4)(kuglóf receptje)Liszt 1000 g2 - 5MIN - MAX-
Porcukor 500 g
Tej 400 ml
Tojás 8 dbMIN - 2Olaj 250 ml
Összesen 3200 ml
Habverő lapát (C2)Tejszín(38 % zsír)1200 ml 10MIN - MAX-
Tojásfehérje15 db5MAX
Tartozék Élelmiszer Max. mennyiség Idő (perc) SebességKészítés (mm)
Dagasztó horog (C3)(kenyér receptje)Liszt 1000 g1 percig MIN sebességgel, utána magasabb (max. 2) 4 percig-
Só 10 g
Élesztő 15 g
Cukor 10 g
Víz 575 g
Zsír 10 g
Húsdaráló (D)Marha 5 000 g 106 30 x 30 x 30
Sertés 5 000 g 10
E1Sajt 500 g 1 3 - MAX-
E2Sárgarépa1000 g13 - MAX-
E3Uborka5 db13 - 4-
E4Krumpli 1 000 g 1 MAX1 / 2
Mixer (G)Tej 1000 ml2 1 - MAX40 x 40 x 20-
Sárgarépa250 gmax 4 cm
Jég 340 g
Mákdaráló (H)Mák100 g 1 4 - MAX száraz mák

V. KARBANTARTÁS

Általános információk

Karbantartásnál és tisztításnál ne használjon karcoló agresszív tisztítószereket! Figyeljen arra, hogy az érintő felületek és tömítések tiszta és működőképesek legyenek!

A műanyag részeket lehet mosogatógépben is mosni. Az éles késekkel/részekkel felszerelt tartozékoknál (D2, E1 - E4, G3), figyeljen arra, hogy ne találkozzanak kemény felületekkel, ellenkező esetben eltompulhatnak és nem fognak megfelelően működni! Tisztításnál legyen nagyon óvatos, mert a kések nagyon élesek! Néhány élelmiszer miatt elszíneződhetnek a tartozékok! Ez a jelenség a készülék funkcióját nem befolyásolja és nem ad okot reklamációra! Ez a színeződés egy idő után elmúlik magától! A műanyag részeket soha ne szárítsa hőforrás fölött (pl. kályha, el./gáztűzhely)!

1) Multifunkciós fej és robot teste

A tisztítást enyhén mosószeres, nedves ruhával végezze! Figyeljen arra, hogy a belső részeikbe ne menjen bele a víz! Ha a tápkábel koszos, nedves ruhával tisztítsa azt meg!

2) Rozsdamentes tál

A tisztítást végezze egy enyhén mosószeres, nedves ruhával! Tisztításnál ne használjon drótos tisztítót, drótos kefét, vagy fehérítő szereket! A kálcium lerakodásokat ecet segítségével távolítsa el! A B2 - B3 részeket lehet mosogatógépben is mosni.

3) Habverő/keverőlapátok és dagasztó horog

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres forró vízben és hagyja alaposan megszáradni! A C1 - C4 részeket lehet mosogatógépben is mosni.

4) Húsdaráló D

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres, forró vízben és hagyja alaposan megszáradni! Mosás és szárítás után javasoljuk, hogy a pengét, kést és cserélhető lapokat asztali olajjal kenje be! A könnyebb tisztítás érdekében a használat végén darálja kemény pékséget (pl. kiflit, zsemlyét)! D0 - D6 soha ne tegye bele a mosogatógépbe!

5) Reszelő/vágó tartozékok E

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres, forró vízben és hagyja azokat alaposan megszáradni! E1 - E4 soha ne tegye bele a mosogatógépbe!

6) Mixer G

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres, forró vízben és hagyja azokat alaposan megszáradni! A kés tisztításához öntsön bele az edénybe kb. 0,5 l tiszta vizet, kapcsolja be a készüléket és néhány elindítással távolítsa el a szennyeződéseket! Nagyobb szennyezés esetén ismételje meg a folyamatot újra, vagy öntsön bele 1 l vizet, tegyen hozzá kisebb mennyiségű mosogatószert és kapcsolja be a mixert 1 percre!

A könnyebb tisztítás érdekében a kést G3 a mixer bázisából G2 ki lehet venni, az 10. ábra szerint!

Tömítés cseréje

Járjon el az 10. ábra szerint! Ha a tömítés G4 elhasználódott, vagy megsérült, cserélje azt egy újra (azonos típusúra)!

8) Mákdaráló H

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres, forró vízben és hagyja alaposan megszáradni! A daráló kövek tisztításánál legyen nagyon óvatos!

Figyeljen arra, hogy a kö oldalai/barázdái ne találkozzanak kemény felületekkel, ellenkező esetben eltompulhatnak és nem működnek megfelelően!

Tisztítás után javasoljuk, hogy a köveket és nyomólapot olajjal kenje be! Az adagolót H1 törölje el nedves ruhával! Ne merítse azt vízbe – figyeljen arra, hogy a belső részekbe ne menjen bele a víz!

VI. TÁROLÁS

A készüléket és tartozékait tárolja megfelelően megtisztítva száraz, pormentes és biztonságos helyen, gyerekek és alkalmatlan emberektől távol!

VII. KÖRNYEZETVÉDELEM

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - KÖRNYEZETVÉDELEM - 1

Amennyiben ezt a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi elemén fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártásához felhasznált anyagok jelzései, valamint ezek újrafeldolgozása. A készüléken vagy a mellékelt dokumentációban feltüntetett szimbólumok azt jelentik, hogy használt elektromos vagy elektronikus termékek megsemmisítése a háztartási hulladékkal együtt tilos. A megfelelő megsemmisítés céljából a terméket az e célt szolgáló gyűjtőhelyre kell elvinni, ahol ezeket térítésmentesen átveszik. A termék megfelelő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti forrásokat és segít a potenciális negatív környezeti és egészségi hatások megelőzésében, amely a hulladékok helytelen megsemmisítésének a következménye lehetne. További részletes információt a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi gyűjtőhelytől kérhet. Az ilyen hulladék helytelen megsemmisítése miatt a nemzeti szabályozásnak megfelelően bírság róható ki. Ha a készüléket véglegesen ki kívánja vonni a használatból, javasoljuk a csatlakozókábelt az elektromos hálózatból való kihúzása után levágni s így a készülék használhatatlanná válik.

Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél szükséges a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás, csak szakszerviz végezheti! A gyártó utasításainak a be nem tartása esetén megszűnik a garanciális javítási kötelezettség!

VIII. MÜSZAKI ADATOK

Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható

Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható

Tömeg cca (kg) 8,1

Nemesacél edény térfogata (I) 6

Zajkibocsátási érték dB (A) re 1pW 83

A készülék érintésvédelmi osztálya I.

Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban < 0.50 W.

A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja!

A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:

OPEN – Nyit. HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. PLEASE DO NOT OPEN DURING THE OPERATION – Soha se vegye le a fedőt a meghajtóegység működése közben.

NEVER PUT INTO THE HANDS WITH POWER ON – A készülék működése közben soha ne nyúljon kezével a pohárba és ne tegyen bele semmilyen tárgyat.

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 1

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 2

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

Készüléken és tartozékokon lévő jelek és szövegek:

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 3

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 4

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 5

FIGYELEM: Ne dugja be az ujjait, vagy más tárgyakat!

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 6

FIGYELEM: Tartsa be a részek összeszerelési sorrendjét (azaz vágó penge, daráló kö, szita és reszelők)! A vágó penge és reszelők tisztításánál legyen nagyon óvatos!

Tartozékok az ETA Gustus II modellek szerint:

Tartozékok / Typ 1128 / 00 1128 / 10 1128 / 20 1128 / 30
B1 √ √
B2 √ √
C1, C2, C3, C4, C5
D0 - D16X
EXX
GX
HXXX

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 7

csomagolásban

Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 8

nincs csomagolásban (vásárolható tartozék)

Név kiegészítőkTípusú Kép
Mixer ETA 1128 99 000Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 9
SzeletelőETA 0028 95 030(csak ETA 0028 99 999)Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 10
Mák daráló ETA 0028 96 000Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 11
Hús daráló (∅ 62 mm) ETA 0028 91 000Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 12
Gabonafélékre, hüvelyesekre és rizsre való kö darálóETA 0028 96 010ETA 0028 96 020Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 13
Gyümölcsre és zöldségre való présETA 0028 98 000Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 14
Fagylaltgép ETA 0028 98 030Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 15
Kockákra való kerek vágó tartozékETA 0028 95 040(csak 0028 95 030és ETA 0028 99 999)Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 16
Vékony (Trenette) tészta vágó ETA 0028 92 000Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 17
Széles (Tagliatelle) tészta vágó ETA 0028 93 000Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 18
Tészta készítő tartozék(lasagne, raviolli, cannelloni)ETA 0028 94 000Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 19
Tészta készítő ETA 0028 97 000Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 20
Citrus gyümölcs centrifugaETA 0028 98 020(csak ETA 0028 99 999)Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 21
Sebességváltó ETA 0028 99 999Eta Gustus Gulliver 1128 90010 - MÜSZAKI ADATOK - 22

Megvásárolhatóak mint opcionális tartozék.

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Eta

Modell : Gustus Gulliver 1128 90010

Kategória : Konyhai robotgép