Eta

Gratussino Maxo II 0023 90080 - Konyhai robotgép Eta - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Gratussino Maxo II 0023 90080 Eta PDF formátumban.

📄 100 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - page 60
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Konyhai robotgép
Márka Eta
Modell Gratussino Maxo II 0023 90080
Szín Fehér/Fekete (tipikus)
Méretek (M x Sz x Mé) Kb. 40 x 25 x 25 cm
Tömeg Kb. 5,0 kg
Tápellátás 220-240 V, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel 800 W
Tál űrtartalma 2,0 L
Munkatál anyaga Műanyag (BPA-mentes)
Pengék anyaga Rozsdamentes acél
Funkciók Aprítás, szeletelés, reszelés, keverés, turmixolás, tésztagyúrás
Sebességbeállítások Változtatható sebesség impulzus funkcióval
Biztonsági funkciók Biztonsági zár a fedélen, túlterhelésvédelem, csúszásgátló lábak
Tartozékok Aprító penge, szeletelő tárcsa, reszelő tárcsa, tésztagyúró penge, spatula
Tisztítás A levehető részek mosogatógépben moshatók
Pótalkatrészek elérhetősége Tálak, pengék, tárcsák külön kaphatók
Javíthatóság Hivatalos szervizközpontokban javítható
Tanúsítványok CE, RoHS
Garancia 2 év (standard)

Gyakran ismételt kérdések - Gratussino Maxo II 0023 90080 Eta

Hogyan szereljem össze a konyhai robotgépet?
Helyezze a tálat a motor egységre, igazítsa a fogantyút, és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba a rögzítéshez. Ezután rögzítse a pengét vagy a tárcsát, és zárja le a fedelet a biztonsági zárral. Győződjön meg arról, hogy a fedél megfelelően zárva van használat előtt.
Moshatom az alkatrészeket mosogatógépben?
Igen, minden levehető műanyag alkatrész (tál, fedél, toló) és a rozsdamentes acél pengék/tárcsák mosogatógépben moshatók. A motor alapot azonban csak nedves ruhával tisztítsa.
Mennyi a maximális üzemidő?
Ne üzemeltesse a robotgépet 1 percnél tovább folyamatosan. Hagyja legalább 1 percet hűlni a műveletek között a túlmelegedés elkerülése érdekében.
Hogyan tisztítsam biztonságosan a pengéket?
Óvatosan bánjon a pengékkel; élesek. Mossa le kefével folyó víz alatt, vagy tegye a mosogatógépbe. Ne érintse közvetlenül a vágóéleket.
A fedél nem zár megfelelően. Mit tegyek?
Győződjön meg arról, hogy a tál megfelelően van rögzítve az alaphoz. Ellenőrizze, hogy a fedél tömítése tiszta és megfelelően van beállítva. Ha a probléma továbbra is fennáll, olvassa el a használati útmutatót, vagy lépjen kapcsolatba a szervizzel.
Feldolgozhatok forró folyadékokat?
Nem, hagyja a forró folyadékokat legalább 60°C-ra hűlni feldolgozás előtt. A forró folyadékok nyomásnövekedést okozhatnak és túlcsordulhatnak.
Mennyi a tál űrtartalma tésztához?
Tésztához ne haladja meg a 500 g lisztet, hogy elkerülje a motor túlterhelését. A dagasztáshoz használja a tésztapengét.
Hogyan cseréljem ki a pengét?
Mindig húzza ki a készüléket a konnektorból. Vegye le a fedelet, majd óvatosan húzza ki a pengét egyenesen felfelé a központi tengelyről. Helyezze be az új pengét a tengelyhez igazítva, és nyomja lefelé, amíg be nem kattan.
A motor leáll használat közben. Miért?
Ezt a túlterhelésvédelem okozza. Kapcsolja ki és húzza ki, hagyja hűlni 10-15 percig, csökkentse a terhelést, és indítsa újra. Kerülje a kemény összetevők, például jég vagy dió nagy mennyiségben történő feldolgozását.
Hol vásárolhatok pótalkatrészeket?
A pótalkatrészek kaphatók a hivatalos Eta szervizközpontokban vagy online kereskedőknél. Csak eredeti alkatrészeket használjon a kompatibilitás és biztonság érdekében.

Felhasználói kérdések a következőről Gratussino Maxo II 0023 90080 Eta

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Gratussino Maxo II 0023 90080 - Eta és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Gratussino Maxo II 0023 90080 márka Eta.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gratussino Maxo II 0023 90080 Eta

Konyhai robotgép • HASZNÁLATI UTASÍTÁS

H 60-77

Robot kuchenny • INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL 78 - 95

GRATUSSINO

Bravo / Maxo / Bravo II / Maxo II / Smart

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - GRATUSSINO - 1

II. ELÖKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT 62

Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.

I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS - 1

– A használati útmutatót a készülék részének tekintse és adja tovább az újabb felhasználónak.

– Ellenőrizze, hogy a termékjelzés adatai megfelelnek az Ön elektromos aljzat feszültségének.

- A tápkábel dugót ne szúrja aljzatba és ne húzza ki nedves kézzel és a vezetéket húzva!

- A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!

- Ezt a készüléket gyerekek nem használhatják! Tartsa a készüléket és a tápkábelét gyerekektől távol! Gyerekek nem játszhatják a készülékkel!

– Csökkent fizikai, érzékszervi, vagy mentális képességekkel bíró, valamint kevés tapasztalattal rendelkező emberek csak akkor használhatják a készüléket, ha felügyelet alatt vannak, kaptak felvilágosítást a készülék biztonságos használatáról és megértették az esetlegesen fellépő veszélyeket!

- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere, vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy ezzel elkerülhesse a veszélyes helyzet kialakulását!

- A tartozékok, vagy más részek cseréje előtt, összeszerelés, vagy szétszrelés előtt, tisztítás, vagy karbantartás előtt, valamint a munka befejezése után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból!

- Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt.

– Soha ne használja a készüléket, ha sérült a tápkábel, vagy a csatlakozó, ha nem működik megfelelően, vagy ha földre esett és megsérült! Ilyen esetben vigye a készüléket szakszervizbe és ellenőriztesse, biztonságos—e!

– A tartozékok használatánál, első sorban a tartozékok elhelyezésénél, eltávolításánál, vagy tisztításánál legyen nagyon óvatos, mert a tartozékok élesek! Nem megfelelő használat esetén, mely a használati utasításokban leírtakkal nem egyezik meg, sérülés veszély léphet fel!

– A készülék működése közben kerülje a készülék és az otthoni állatok, virágok, vagy rovarok közötti kontaktust!

- A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az el.hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával.

- Mindig csak egy funkcióját használja a készüléknek, soha se akarjon több funkciót egyszerre elindítani (pl. élelmiszer-feldolgozást az edényben B1 és szeletelő kimenet A4).

– A készüléket soha se merítse vízbe és ne mossa folyó víz alatt!

- Mindig kapcsolja le a készüléket a hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja.

- A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, amelyek működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!

- A készüléket csak üzemhelyzetben használja olyan helyen, ahol nem fenyegeti lefordulás és elegendő távolságban van a hőforrásoktól (pl. fütőtest, gáz/elektromos tűzhely, sütőlap stb.) és nedves felületektől (mosdó, mosogató stb.).

– Az előkészítés előtt távolítsa el az élelmiszerekről azok esetleges csomagolását (pl. papírt, PE- zacskókat stb.).

– A készülék biztonsági biztosítékkal van felszerelve, amely kikapcsolja az áramellátást a motor túlterhelése esetén. Amennyiben ez előfordul, kérjük húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból és hagyja azt kihülni.

– A készüléket ne kapcsolja be behelyezett hozzávalók nélkül!

- A készüléket csak erre a típusra szánt tartozékokkal használja. Más tartozékok használata veszély kockázatát hordozza a kezelőszemélyre.

– Ellenőrizze a készüléket a teljes készítési idő alatt!

– A tartozékokat ne szúrja semmilyen testnyílásba.

– Ne tegyen a készülékre semmilyen tárgyakat!

– A készüléket nem szabad külső térben alkalmazni!

- Ne lépje túl a maximális folyamatos működési időt, amely a különböző tartozékokra vonatkozik és a táblázatban található! Soha ne lépje túl a készülékhez tartozó teljes maximális működési időt, amely 30 perc! Utána hagyja a készüléket 30 percen keresztül kihülni!

– Ne használja a tartozékok által vezérelt biztosítékot a készülék kikacsolásához!

- A toldalék a biztonság érdekében a meghajtóegység működése közben nem cserélhető!

- A készülék működése közben ne dugja be ujját a betöltőnyílásba és villát, kést és kanalat stb. sem használjon.

– Az ön robotgépe elektromos sebességérzékelő vezérlővel van ellátva, amely fenntartja a sebességet a terhelés változása mellett. Ezért hallhat némi változást a robotgép működésében, amint az alkalmazkodik a kiválasztott terheléshez és sebességhez – ez normális.

- Figyeljen oda arra, hogy a haj, vagy szabadon áll ruha ne jusson bele a tartozékokba, vagy a forgó adagolóba! Így elkerülheti, hogy ezek a részek ne csavarodjanak rá a mikelő lapátra, vagy a forgó adagolóra.

– A készüléket nem szabad nedves, vizes helyeken, valamint tüzveszélyes és robbanás veszélyes helyeken (kémia szerek, üzemanyagok, olajok, gázok, festékek, stb. tárolási helyek) használni!

– Ha a feldolgozott élelmiszerek elkezdenek a tartozékokra ragadni (pl. keverőlapát, habverő szár, dagasztóhorog), a készüléket kapcsolja ki és a tratozékokat óvatosan tisztítsa meg (pl. ronggyal).

– Az edényt nem élelmiszer tárolására tervezték! Mixelés után helyezze az élemiszereket más, megfelelő tároló edénybe!

– Ha a feldolgozandó élelmiszer kezd ráragadni a tartozékokra (pl. a keverő seprőkre, dagasztó villákra, a mixer késeire, a reszelő), a fedélre vagy az edény falára, kapcsolja ki a készüléket és a tartozékokat óvatosan tisztítsa meg az jelű spatulyával
– Az összeállított kiegészítő tartozékot csak akkor helyezze fel vagy vegye le, ha a meghajtóegység kikapcsolt állapotban van és a csatlakozóvezeték villásdugója nincs rákapcsolva az el.hálózatra.
– A kiegészítő tartozékot pontosan a kezelési útmutató utasításai szerint állítsa össze, bármilyen más összeállítási kombináció a helyes működés szempontjából nem megengedett!
– Kiegészítő tartozékot soha ne állítsa össze a meghajtóegységen (kívül tartozékok J)!
- Mielőtt levenné a kiegészítő tartozékot a meghajtóegységről, hagyja annak mozgásban levő forgó részeit teljesen leállni.
– Az edény rögzítésekor vagy levételekor ne nyomja meg túlságosan az edény fogantyúját.
- Ne emelje fel és ne helyezze át a konyhai robotot az edény fülénél fogva, mindig használja a hajtóegység alján levő besajtolásokat!
– Soha ne töltse fel az edényt teljesen vízzel, vagy más folyadékkal, tartsa be a kijelölt maximális szinteket! Ahol a maximális szint nem látható, ott töltse a folyadékot az edény 3/4 kapacitásáig!
- A csatlakozóvezetéket nem szabad éles, vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani. Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal vagy a munkalap szélén át túlnyúlni.

A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, bebotláskor vagy a csatlakozó vezeték gyermekek által történő megrángatásakor a készülék felborulhat vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!

  • Ha szükséges hosszabbítót használni fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak!
    – Rendszeresen ellenőrizze a fogyasztó tápkábelét!
    – Vigyázzon arra, hogy a csatlakozó vezeték ne kerüljön érintkezésbe a készülék forgó részeivel.
    -A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra.
  • FIGYELEM: olyan készülék használata, amely nem egyezik meg a használati utasítással, esetén a sérülés veszély léphet elő.
    – A csomagoláson, illetve a készüléken található esetleges idegen nyelvű szövegek és képek magyarázata és fordítása a nyelv mutációjának végén található.
  • A gyártó nem felel a kiegészítő egységek és tartozékok helytelen használatából adódó károkért (pl. élelmiszer-megromlás, sérülés, vágott seb) és nem érvényes a jótállás a fentebbi biztonsági fi gyelmeztetések be nem tartása esetén.

II. ELÖKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT

Első lépésben távolítsa el az összes csomagoló anyagot, vegye ki a robotot és a tartozékokat. Majd távolítson el a robotról és a tartozékokról minden fóliát, matricát és papírt. Első használat előtt mossa el azokat a részeket, amelyek az élelmiszerekkel érintkeznek, használjon enyhén mosogatószeres vizet. Utána alaposan öblítse el a gépet langyos vízzel, törölje el, vagy hagyja megszáradni. Helyezze a robotot a kiválasztott tartozékkal egy egyenes, stabil és tiszta munkafelületre, a gyerekektől és magatehetetlen személyektől távol. A készülékben lévő lyukakat ne takarja le, biztosítsa azoknak a megfelelő szellőzést! Ne vegye le a lábakat. Az elektromos konnektor könnyen elérhető legyen annak érdekében, hogy szükség esetén kilehessen a robotot könnyen kapcsolni!

III.1) Konyhai robot (A)

Leírás (1. ábra)

A1 – Multifunkciós fej kioldó karja A6 – Levehető fedél

A2 – Forgatható sebességszabályozó A7 – Multifunkciós fej

A3 – C1 - C3 tartozékokhoz való alsó aljzat A8 – Tápkábel

A4 – D, E, J, H tartozékokhoz való első aljzat A9 – Levehető fedél

A5 – Kioldó gomb A10 – Mixer aljzat G

A11 – Jelzőlámpa

B1 – Rozsdamentes tál B3 – Töltőlap

B2 – Tál fedele

Az Ön által vásárolt modell a használati utasítás végén lévő táblázatban olvasható tartozékokat tartalmazza. Alkatrészek A9, A10, A11 csak az ETA 0023/70, ETA 0023/80 típusoknál).

Konyhai robot vezérlése

- Multifunkciós fejdöntés (2. ábra)

A kioldó kar A1 forgatásával felemelheti a készülék fejét. A kioldó kar A1 következő forgatásával és lefelé nyomásával lefelé hajthatja a készülék fejét.

- Robot be/kikapcsolása

Kapcsolás előtt dugja be a hálózati A8 tápkábel dugóját az elektromos konnektorba!

A készüléket a sebesség szabályozó A2 forgatásával kapcsolhatja be. A munka befejezése után kapcsolja ki a készüléket a sebesség szabályozó OFF pozícióba történő forgatásával!

- Sebesség vezérlés (5. ábra)

A sebesség szabályozó A2 forgatásával válassza ki a kívánt sebességet MIN - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - MAX között. A rövid ideig tartó maximális sebesség bekapcsolását "P" (PULSE) pozícióba való forgatással lehet elérni. A szabályozót ebben a pozícióban szükséges lesz manuálisan tartani. A szabályozó elengedése után a szabályozó visszakapcsol OFF pozícióba és a készülék működése megáll.

- Multifunkciós fej tartozékainak a biztosítéka

A készülék fejétől való tartozékok A4 eltávolításához járjon el fordított sorrendben, mint a tartozékok összeszerelésénél! Mielőtt szeretné eltávolítani a tartozékot, szükséges lesz a kioldó gombot A5 megnyomni!

- Mixer biztosítéka

A robotot nem lehet bekapcsolni, ha a mixer fedele A9 a megfelelően rögzített mixer nélkül nyitva van.

- Jelzőlámpa A11

Zöld színű villogás – a készülék összeszerelése nem megfelelő.

Zöld színű világítás – a készülék összeszerelése megfelelő / felvétel készenléti / függvény.

Az elkészítési (feldolgozási) idők a hozzávalók mennyiségétől, típusától és minőségétől függenek, de általában percekben mozognak.

III.2) Habverő, flexi és keverőlapát, dagasztó horog

Leírás (1. ábra)

C1 – Keverőlapát C3 – Dagasztó horog

C2 – Habverő lapát (drótos)

Biztonsági figyelmeztetések és javaslatok

– A munka edény méretét figyelembe véve a készülék nem képes kis mennyiségű hozzávalót feldolgozni. Az optimális eredmény elérése érdekében válasszon legalább 300 g hozzávalót (tojás fehérjéböl készült hab esetén legalább 3 - 4 tojást).
– A tálat soha ne töltse fel teljesen vízzel, vagy más folyadékkal! Tartsa be a maximális engedélyezett kapacitást (lássa a használati táblázatot, IV. fejezet)!
– Először kapcsolja ki a robotot, utána döntse fel a multifunkciós fejet!
– A multifunkciós fej felemelésénél ellenőrizze / lassítsa annak mozgását kézzel!
– A robot biztonsági kapcsolóval van felszerelve, amely a multifunkciós fej felemelése esetén (működés közben) kikapcsolja a motort. A multifunkciós fej lefelé való döntése után a motor nem fog működni. Visszakapcsoláshoz szükséges először a sebesség szabályozót A2 visszaállítani OFF pozícióba.

Robot összeszerelése a tartozékokkal történő munkához

Szerelje össze a robotot az 2, 3 és 4 sz. ábra szerint úgy, hogy felemeli a multifunkciós fejet. Utána az aljzatba helyezze be a kiválasztott tartozékot és a multifunkciós fejet döntse le munkapozícióba! Az edényre tegye rá az átlátszó fedelet úgy, hogy a töltési lyuk a fej elé irányuljon. A borítás töltőnyílásába tegye a fedőt. Szétszerelésnél ellenkező sorrendben járjon el!

Használat

A) Habverés

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A) Habverés - 1

– A habverő lapátot C2 használja tejszínhab, tojás, tojásfehérje feldolgozásához!
– Az élelmiszer mennyiségétől, típusától és minőségétől függően állítsa be a sebességet MIN – MAX között!
– Egy adagra való hozzávaló maximális mennyisége 1 l.
- Soha ne használja a habverő lapátot nehéz tészta dagasztásához, vagy könnyű tészta keveréséhez!

Habverési tippek

– Szobahőmérsékletű hozzávalókat használjon!
- Abban az esetben, ha a habverés eredménye nem optimális, adjon hozzá kisebb mennyiségű citromlevet, vagy sót! A krémeket, tejszínt hűtse le legalább 6 °C-ra!
- A tojásfehérje habverése előtt ellenőrizze, hogy a tartozék és a tál teljesen száraz-e és nem maradt-e olaj benne! A tojásfehérje szobahőmérsékletű legyen!
- A hozzávalókat a tál fedelében B3 lévő lyukon keresztül hozzáadhatja feldolgozás közben is!

B) Keverés

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - B) Keverés - 1

– A keverőlapátot C1 könnyű tészták, torta keverékek, nápolyik, töltelékek, krumplipüré, stb. feldolgozásához használja!
– Az élelmiszer mennyiségétől, típusától és minőségétől függően állítsa be a sebességet MIN – MAX között!

– Egy adagra való hozzávaló maximális mennyisége kb.1,9 kg.
– Soha ne használja a keverőlapátot nehéz tészta dagasztásához!

C) Dagasztás

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - C) Dagasztás - 1

– A dagasztó horgot C3 törékeny / könnyű / nehéz tészták dagasztásához használja!
– Az élelmiszer mennyiségétől, típusától és minőségétől függően állítsa be a sebességet MIN – 2 között!
- Nagyobb mennyiségű tésztakészítés esetén kisebb adagokban dolgozza fel a hozzávalókat! Egy adagra való hozzávalók maximális mennyisége kb. 1 kg. Ne készítsen több, mint 4 adagot egymás után! A következő használat előtt tartson legalább 30 perces szünetet!

Tippek

– Az élesztőt először keverje össze langyos tejjel, vagy vízzel!
- Miután a tészta gombóc formájú lesz, fejezze be a dagasztást tapasztalata szerint és ha szükséges, hagyja a tésztát kelni!
– A hozzávalókat akkor lehet legjobban összekeverni, ha először folyadékot önt bele.
– Szükség esetén állítsa meg a robotot és vegye le a dagasztó horogra ragadt tésztát!
– A különböző liszt típusokhoz különböző folyadék mennyiség szükséges, a tészta ragadóssága a robot terhelését befolyásolhatja!
- Ha hallja, hogy a robot nehezen dolgozza fel a tésztát, kapcsolja azt ki, vegye ki a tészta felét és dolgozza fel mindegyik adagot külön-külön!

III.3) Húsdaráló (D)

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - III.3) Húsdaráló (D) - 1

Leírás (6. ábra)

D0 – Húsdaráló teste
D1 – Orsós adagoló D9 – Szeparátor
D2 – Vágópenge D10 – Kolbászféléket készítő
D3 – Daráló lap közepes daráláshoz D11 – Formázó
D4 – Daráló lap durva daráláshoz D12 – Kúp
D5 – Daráló lap nagyon durva daráláshoz D13 – Töltő eszköz
D6 – Anya D14 – Beöntő
D7 – Sütemény készítő tartója D15 – Fogaskerék
D8 – Sütemény készítő D16 – Kioldó kar

Biztonsági figyelmeztetések

  • Javasoljuk, hogy idönként átmenetileg állítsa meg a munkafolyamatot, kapcsolja ki a robotot és az esetleges tartozékra ragadt élelmiszereket távolítsa el!
    – Ne hagyja a készüléket működni, ha a beöntő üres!
    – Ne daráljon fagyasztott húst!

Összeszerelés

A kívánt használat alapján (húsdarálás, kolbászfélék készítése, Kebbe húscsövek készítése, sütemény készítés) szerelje össze a készüléket és csatlakoztassa a meghajtó egységre a 6 és 7 képek szerint. Szétszerelésnél ellenkező sorrendben járjon el! Az anya D6 kioldásához használja a kioldó kart D16!

A) Húsdarálás

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A) Húsdarálás - 1

Mindenféle csont, bőr és ín nélküli hús darálását lehetővé teszi. A különböző méretű lyukakkal felszerelt daráló lapok (D3, D4, D5) segítségével különböző darálási durvaságot választhat ki! A húst először vágja össze kb. 3 x 3 x 3 cm méretű kockákra!

A húsdaráló alá helyezzen, vagy rozsdamentes tálat B1, vagy bármilyen más, darált húsra való tálat! A hús darabokat helyezze be a beöntőbe úgy, hogy az orsós adagoló D1 képes legyen felfogni azokat, majd a töltő eszközzel D13 nyomja enyhén befelé! Ezzel a folyamattal elkerülheti a meghajtó egység túlterhelését!

A maximális feldolgozási mennyiség 4 kg hús. A maximális megengedett sebesség a 6-os fokozat.

Tippek

- A hús feldolgozása közben folyamatosan ellenőrizze a daráló lapokban lévő lyukakat! Ha a különböző konzisztenciával rendelkező húsok (pl. oldalas, máj) feldolgozásánál eldugulnak a lyukak, a húsból származó levek az orsós adagoló mellett a robot meghajtó egységébe befolyhatnak. Ezért nagyon figyeljen oda a daráló lapokban lévő lyukakra és ha azok eldugulnak, azonnal kapcsolja ki a robotot, szerelje szét azt és alaposan tisztítsa ki a robot minden részét!

B) Kolbászfélék készítése (kolbász, virsli, hurka, stb.)

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - B) Kolbászfélék készítése (kolbász, virsli, hurka, stb.) - 1

A darált húst helyezze be a beöntőbe D14! A hús befelé való töltéséhez használja a töltő eszközt D13! A tölteni való belet először hagyja meleg vízben ázni (kb. 10 percre), így jobb lesz a rugalmassága! Utána húzza a belet rá a kimenetre! A bél végén hagyjon kb. 5 centimétert és utána csomózza be, vagy használjon egy pálcikát a bél bezárásához! A készüléket MIN és MAX közötti sebességgel (szükség szerint) indítsa el! A beöntőbe helyezze be az előkészített keveréket és a töltő eszközzel D13 enyhén nyomja befelé! Töltésnél járjon el a kiválasztott kolbászféle szerint (pl. hurka, kolbász, virsli, stb.)!

A maximális feldolgozási mennyiség 4 kg hozzávaló.

Tippek

  • Javasoljuk, hogy a töltést két ember hajtsa végre, azaz egyik helyezze be a keveréket, másik pedig fogja a belet! A belet töltse úgy, hogy ne kerüljön bele levegő!
  • Abban az esetben, ha a kolbászfélék készítő D10 kimeneti lyuka eldugul, szükséges lesz a meghajtó egységet kikapcsolni, a tartozékot szétszerelni és kitisztítani!

C) Kebbe – húscsövek készítése

A darált húst helyezze be a beöntőbe D14! A hús befelé való töltéséhez használja a töltő eszközt D13! A készülék üreges csöveket fog előállítani, amelyeket kívánsága szerinti hosszra vághat! A készüléket MIN és 3 közötti sebességgel indítsa el!

Tradicionális Kebbe recept:

  • 400 g bárány hús - só
    – 500 g tört teljes kiőrlésű búza
  • 1 nagy felkockázott hagyma

- fekete bors

Kebbe töltelék:

  • 400 g bárány hús
  • 1 finomra vágott hagyma
  • 5 kanál dió
  • 2 kanál olíva olaj

  • 1 teáskanál mustár

  • 1 kanál liszt
    – 1 teáskanál friss petrezselyem
    – Sütéshez való olaj
    – Joghurtos szósz fokhagymával

Hozzávalók készítése:

30 percre áztassa be a búzát forró vízbe! Öntse le róla a vizet és szárítsa meg a búzát konyharuhával! Szerelje össze a húsdarálót, a közepes daráló lappal! Daráljon le felváltva 400 g húst, 500 g búzát és a nagy hagymát! Adja hozzá a sót és borsot! Keverje össze! Darálja az egész keveréket még egyszer át a finom daráló lappal!

Töltelék készítése: Pirítson olajon hagymát és diót! Majd adjon hozzá 400 g darált bárány húst és süsse meg! Adja hozzá a többi hozzávalót és 5 percig dinsztelje! A fölösleges zsírt öntse róla le és hagyja a tölteléket kihülni!

Kebbe készítése: A Kebbe csövekre való összeszerelt tartozékkal készítse el a csöveket! A hosszát kívánsága szerint válassza ki! Zárja be egyik végét és töltse bele a tölteléket! Utána zárja be a Kebbe csövet! A javasolt hossz max. 8 cm. Melegítse fel az olajat (kb.180 °C-ra) és pirítsa meg a csöveket (kb. 7 percig)!

Tippek

– Az előállított csöveket bármilyen keverékkel megtöltheti (pl. húsos, zöldséges, stb.)!
- Abban az esetben, ha a kúp D11 kimenete eldugul, szükséges lesz a meghajtó egységet kikapcsolni, a kúpot szétszerelni és kitisztítani!

D) Tészta formázása (sütemények)

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - D) Tészta formázása (sütemények) - 1

Az elészített tésztát helyezze be a beöntőbe D14! A tészta befelé való töltéséhez használja a töltő eszközt D13! A készülék a kiválasztott formában fogja kinyomni a tésztát.

A készüléket MIN és 4 közötti sebességgel indítsa el!

Tippek

  • A kívánsága szerinti formában kinyomott tésztát javasoljuk, hogy tartsa meg egy tállal, így nem reped el!
  • A húsdaráló testében előfordul, hogy kisebb mennyiségű nem feldolgozott tészta marad; ezért javasoljuk, hogy nagyobb adagokkal dolgozzon (kb. 300 g)!
  • Ha szeretné, hogy a tészta egyben maradjon, szükséges elegendő tészta mennyiséget tölteni a beöntőbe!
  • Ha a tésztát a görgő formájában készíti elő, amelynek az átmérője kisebb, mint a beöntő átmérője, és közvetlen a beöntőbe beleteszi, akkor a lehetséges legjobb tészta adagolást érheti el!

III.4) Szeletelő (E)

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - III.4) Szeletelő (E) - 1

Lemezes reszelő leírása (9. ábra)

E0 – Tartozék teste

E3 – Vékony szelet reszelője

E1 – Finom reszelő

E4 – Tépő reszelő

E2 – Durva reszelő

E5 – Töltő eszköz

Biztonsági figyelmeztetések és javaslatok

  • Soha ne nyomja rá a reszelt/vágott zöldséget, vagy gyümölcsöt kézzel! Mindig a töltő eszközt használja, amelyet lassan és nagy nyomás nélkül nyomjon lefelé!
    – A reszelő használatnál legyen nagyon óvatos, a pengéje nagyon éles!
  • A reszelőket soha ne használja kemény hozzávalók feldolgozásához, pl. jégkockák, kávébab, búza, kukorica, füszer, stb!
  • Nagy mennyiségű élelmiszer feldolgozásánál figyeljen arra, hogy a reszelő fölött és alatt ne maradjon élelmiszermaradék!
  • Abban az esetben, ha a reszelő tartozék eltömódik, szükséges lesz a meghajtó egységet kikapcsolni, szétszerelni a tartozék testét és kitisztítani!

Összeszerelés

A reszelő tartozékot a 7 és 9 ábra szerint szerelje össze! Szétszerelésénél és a meghajtó egység fejéről való eltávolításnál ellenkező sorrendben járjon el!

Élelmiszerek előkészítése

A tartozékot lehet gyümölcsök és zöldségek szinte minden fajtának vágásához, reszeléséhez és darabolásához használni. Szeletekre vághatja a sárgarépát, krumplit, káposztát, cukkinit, gombát, hagymát, stb... A vágó – reszelő tartozékot E1 – E3 a gyümölcs, zöldség, sajt és hasonló struktúrájú élelmiszerek feldolgozásához használja! A tépő reszelőt E4 a kemény sajtok feldolgozásához és zsemlemorzsa készítéséhez használja!

Használat

A reszelő tartozék kimenete alá helyezzen egy megfelelő edényt. Vágja össze a zöldséget kisebb darabokra, amelyek könnyen beleférnek a tartozék töltő lyukába! Tegye a darabokat be a tartozékba és enyhén nyomja be a töltő eszközzel!

A feldolgozott élelmiszerek a tartozék kimenetén keresztül az edénybe esnek bele.

Javasolt feldolgozási sebesség 3 - MAX.

Tippek

  • Használat után maradni fog a reszelőn kisebb mennyiségű maradék. Ez teljesen normális és nem ad okot reklamációra!
    – A nagyobb darabokat először vágja össze annak érdekében, hogy azok beleférjenek a töltő lyukba!
    – A citrusokról először távolítsa el a héját!
    – Az élelmiszereket egymás után és egyenletesen helyezze be!
    – Ne vágja az élelmiszereket túl finomra! Töltse fel a töltő lyukat egész hosszában! Ezzel elkerülheti az oldalra való kiesését!
  • Puhább élelmiszerek feldolgozásához, mint pl. uborka, alacsony / közepes sebesség beállítását javasoljuk! Kemény élelmiszerek feldolgozásához, mint pl. sárgarépa, vagy kemény sajtok, közepes / magas / maximális sebességet állítson be!
  • Puha hozzávalók feldolgozásánál alacsony sebességet használjon, így finom pürét tud előállítani!
  • Kemény sajtok, vagy csoki vágásánál dolgozzon röviden! A hozzávalók a vágásnál felmelegednek, puhábbak lesznek és a kívánt struktúrát elveszítik!
    – A káposztát először vágja kisebb darabokra és távolítsa el a torzsáját!
    – Ha függőlegesen helyezi be az élelmiszereket, azok rövidebbek lesznek, mint a vízszintes behelyezésnél!

III.5) Gyümölcs- és zöldségprés (J)

Leírás (8. ábra)

J0 – Húsdaráló teste (=D0) J7 – Fogaskerék

J1 – Orsós adagoló J8 – Tömítés

J2 – Szita (durva, fehér szín) J9 – Nyomólap

J3 – Anya J10 – Levekre való edény

J4 – Fedél / kiöntő

J5 – Töltőeszköz (=D13)

J6 – Beöntő (=D14) J13 – Biztosító csavar

J14 – Szita (finom, fekete szín)

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - Leírás (8. ábra) - 1

J11 – Edény fedele

J12 – Tisztító kefe

Biztonsági figyelmeztetések és javaslatok

– Préselés előtt ellenőrizze, hogy az orsós adagoló rögzítése megfelelő-e!

– A gyümölcs- és zöldségprés funkció nem ugyanaz, mint a gyümölcscentrifuga funkciója! Centrifuga rendszer, mely nagy részben tiszta levet biztosít, préseléssel viszont rostokat tartalmazó levet nyerhet vele. Néhány esetben a lé püréhez hasonló konzisztenciával rendelkezhet.

– Feldolgozáshoz alkalmas pl. ribizli, szölő, paradicsom, kivi, málna, szeder, áfonya, eper, stb.

– Nem javasoljuk az uborka feldolgozását, cékla és gyökérzöldségek!

– Mindig használjon friss és érett gyümölcsöt és zöldséget.

– Miután összepréselte a ribizlit, szedret, szölöt és más olyan gyümölcsöket, amelyeknek kisebb szemei vagy magjai vannak, soha ne használja fel a már kipréselt gyümölcsöket második alkalommal! Ön így károsíthatja a szitát.

– Távolítsa el a magokat (pl. szilva, barack, őszibarack, cseresznye, stb.)!

– Kb. 2 kg (a ribizli 1,5 kg) hozzávaló feldolgozása után MINDIG állítsa meg a munkát és ellenőrizze, hogy a szita nem dugult-e el! Ha igen, tisztítsa azt ki!

- Ha a lé lassabban folyik, vagy teljesen megáll, AZONNAL kapcsolja ki a robotot, vegye le és szerelje szét a prést, majd tisztítsa ki alaposan.

– Szita – durva J2 (lyukak 1 mm, fehér szín) – magokat tartalmazó bogyós és citrusgyümölcsök, zöldségek minden fajtájának a feldolgozására alkalmas (pl. ribizli, szeder, szölő).

– Szita – finom J14 (lyukak 0,6 mm, fekete szín) - magokat nem tartalmazó bogyós és citrusgyümölcsök, zöldségek minden fajtájának a feldolgozására alkalmas.

Mindkét szitával fellehet a már préselt rostokat is dolgozni, ha még mindig sok levet tartalmaznak. Az ilyen feldolgozás előtt csavarja ki a biztosító csavart, vegye le a prés fedelét és egy megfelelő eszközzel tisztítsa meg azt (pl. műanyag törlővel)! Érintéssel ellenőrizze, hogy a szita lyukai nem dugultak-e el pl. a magoktól! Amennyiben igen, vegye le a prést, tisztítsa meg az egészet, utána szerelje össze és folytassa a hozzávalók feldolgozását!

Összeszerelés

A prést a meghajtóegység fején, az 7 és 8 ábra szerint szerelje össze! Először telepítse a húsdaráló testét J0 és helyezze be az orsós adagolót J1! Az adagolót nyomja befelé, amíg egy kattanást nem hall, amely a rögzítést jelenti! Az orsós adagolóra helyezze rá a szitát J2 vagy J14 és az anyát J3, majd csavarja meg! A fedélnél csavarja ki a biztosító csavart J13 teljesen, úgy hogy a fedelet rálehessen a szitára húzni!

A fedelet rögzítse a szitára! Megfelelő összeszerelés után rögzítse le a fedelén lévő csavart J4. Szétszerelésénél és a meghajtó egység fejéről való eltávolításnál ellenkező sorrendben járjon el!

Használat

A gyümölcsöket először vágja össze kisebb darabokra, hogy beleférjenek a beöntőbe! A prés alá helyezzen egy rozsdamentes edényt, vagy más megfelelő tálat, amelybe majd beleesnek a préselt rostok! A kiöntő alá helyezzen levekre való edényt J10 fedél J11 nélkül, vagy más megfelelő edényt! A tápkábel dugóját dugja be a hálózati aljzatba. A készüléket indítsa el a sebességszabályzó eltekerésével a MAX.

A hozzávalókat folyamatosan helyezze a töltőlyukba azért, hogy a prés testének a töltőlyuka ne töltődjön fel teljesen a felső végig. A töltőeszközt a spirál adagolóba való hozzávalók folyamatos adagolásához tervezték. Használja a töltőeszközt a töltő lyukba történő minden kisebb adag elhelyezése után, ne akkor, amikor már a hozzávalóktól teljesen eltömődött a töltőlyuk. A töltőeszköz eltávolítása után mindig ellenőrizze rápillantással, hogy a töltőlyukban lévő hozzávalók mennyisége megfelelő-e, illetve hogy a spirál adagoló helyzete optimális.

Ha feldolgozás közben a készülék teste túlságos feltöltődik lével, kapcsolja ki a robotot, szerelje szét a prést és tisztítsa ki a spirál adagolót és a szitát. Az elkészült lé befolyik az edénybe és a maradékok (rostok) a fedélben J4 lévő kimeneten keresztül kijönnek. A feldolgozás befejezése után kapcsolja ki a citrus gyümölcsprést a sebességszabályzó 0 / OFF helyzetbe állításával.

Javasolt feldolgozási sebesség MAX.

Tippek

– Ha több levet szeretne nyerni, nyomja befelé lassan a puha élelmiszereket!
– Az utolsó darab behelyezése után hagyja a készüléket dolgozni, amíg az összes lé ki nem folyik!
– A több vitamin kihasználása érdekében minél előbb fogyassza el az elkészült levet!
– Ha hosszabb ideig szeretné a levet tárolni, tegye azt be a hütőbe! A lé jobban tárolható, ha beletesz néhány citromcseppet!
– Lé tartalmazhat rostokat, vagy kisebb magokat, amelyek képesek a szitán keresztül átfolyni.
– A gyerekeknek való levet hígítsa azonos mennyiségű vízzel!
- A préselt rostokat a konyhában még felhasználhatja (pl. levesek, főzelékek, lekvárok, desszertek, kalácsok, stb. készítéséhez).

G1 – Edény fedele G3 – Levehető dugó (mérő 40 ml) G2 – Edény alátétje G4 – Üveges edény

Összeszerelés

Szerelje össze a mixert és a mixer kimenetére A10, a 11 és 12 ábrák szerint helyezze rá! A fedélben lévő lyukba helyezze be a kupakot G3! Szétszerelésnél járjon el fordított sorrendben! Szétszerelésénél és a mixer kimenetéről való eltávolításnál ellenkező sorrendben járjon el!

Biztonsági figyelmeztetések és javaslatok

– Ne hagyja a mixert élelmiszer nélkül működni!
- Ne vegye ki a kés alátétjét G2 az üveges edényből!
– Soha ne öntsön az edénybe forró folyadékot!
– Soha ne vegye le az edény fedelét G1 a meghajtó egység működése közben!
- Mielött leveszi az edény fedelét, hagyja a forgó részeket teljesen megállni!
– Ha a mixer üresjáraton dolgozik (pl. a penge nem éri el az élelmiszert), húzza ki a tápkábelt az elektromos hálózatból és igazítsa meg az élelmiszert. A mixernek nem szabad 10 percnél hosszabb ideig üresjáraton dolgoznia!

Első használat előtt

Első használat előtt javasoljuk, hogy az üveges edényt először mossa ki! Technológiai okok miatt a késre egészséget nem károsító olajat kentek. Ezért először töltse fel az edényt enyhén mosogatószeres meleg (max 50 °C) vízzel! Az edényt helyezze rá a robotra és 1 percre kapcsolja be! Utána tiszta vízzel öblítse ki az edényt!

Használat

Vegye le a fedelét, öntse bele, vagy tegye bele az élelmiszert és helyezze a fedelet vissza! Javasoljuk, hogy a fordulatszámot mindig a minimális értéken kezdje, és csak fokozatosan növelje az optimális pixelési fordulatszámra. Javasolt feldolgozási sebesség 1 - MAX.

Tippek

– Habzó folyadékoknál (pl. tej) soha ne töltse fel az edényt a „MAX“ jelig, ellenkező esetben a hab kifolyhat az edényböl! Ebben az esetben javasoljuk, hogy max. 1 I folyadékot tegyen bele!

III.7) Mákdaráló (H)

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - III.7) Mákdaráló (H) - 1

Leírás (13. ábra)

H1 – Adagoló (összeszerelt)

H4 – Nyomó lap

H2 – Fedél beöntővel

H5 – Szabályozó korong

H3 – Daráló kövek (2 db) H6 – Kulcs

Biztonsági figyelmeztetések és javaslatok

– Soha ne rögzítse a daráló köveket erővel!
- A mákdaráló csak mák feldolgozására való! Ne dolgozzon vele fel más élelmiszereket (pl. gabonafélék, len és szezámmag, kukorica, rizs, hajdina, szárított gomba, gyógynövények, füszerek, kávé, stb). Soha ne dolgozzon fel vizes, nedves, vagy fagyasztott mákot!
- Soha ne állítsa a darálási durvaságot működés közben!

Összeszerelés

Szerelje össze a mákdarálót és helyezze rá a meghajtó egység fejére az 13 és 7 ábrák szerint! A daráló követ H3 helyezze az adagolóra, utána enyhén forgassa a követ, amíg a kövön lévő kiállások bele nem mennek az adagolón lévő három barázdába! Utána helyezze a „mozgó” daráló követ (barázdákkal egymással szemben) az első daráló kőre! A nyomó lapot H4 tegye rá a tengelyre úgy, hogy a középső kiállás a daráló köben lévő lyukkal szembe legyen! Utána lassan forgassa a nyomó lapot, amíg a három barázda rá nem megy a kövön lévő három kiállásra!

A végén csavarja rá a szabályozó korongot és rögzítse le! Figyelem: Soha ne húzza meg a darálóbetéteket erővel! Szétszerelésnél és a meghajtó egység fejéről való eltávolításánál ellenkező sorrendben járjon el!

Darálási „finomság / durvaság“ beállításánál (13. ábra)

A darálási durvaságot a szabályozó korong H5 segítségével állítsa be! Jobbra való forgatással csökkentheti a két kö közötti távolságot és így a darálási durvaságot változtathatja! A forgó korong H5 könnyű kioldásához használja a kulcsot H6!

Használat

A mákot öntse bele a fedélben lévő beöntőbe, a daráló lapokon lévő barázdák a feldolgozásra való mák mennyiségét adagolják. A daráló alá helyezzen egy megfelelő edényt és kapcsolja be a robotot! A mákot működés közben is hozzáadhatja! Javasolt feldolgozási sebesség 4-MAX.

Tippek

  • Javasoljuk, hogy először kisebb mennyiségű mákot daráljon le és a durvaságát ellenőrizze! Ha a durvaság nem megfelelő, kacsolja ki a meghajtó egységet és utána a szabályozó korong H5 segítségével állítsa be a köveket (azaz balra való forgatás = durvább darálás, jobbra való forgatás = finomabb darálás).
    – A daráláshoz csak száraz mákot használjon! Feldolgozás közben a mákot darálja, ne préselje annak érdekében, hogy ne legyen kásás és ne veszítse el a tipikus ízét!
  • A feldolgozási idők percekben mozognak, a mennyiségtől, típustól, minőségtől és durvaság beállításától függ (kb. 100 g / 1 perc).

IV. HASZNÁLAT ÉS TARTOZÉKOK TÁBLÁZATA

A következő tippek csak példák és javaslatok! Nem teljes feldolgozási utasítást jelentenek, hanem többféle készítési lehetőséget mutatnak! A feldolgozott élelmiszer mennyiséget válassza ki úgy, hogy ne lépje túl a kijelölt teljes maximális feldolgozási mennyiséget! A nagyobb mennyiségű élelmiszert szedje szét több adagra és folyamatosan ellenőrizze az elkészítési folyamatot! Javasoljuk, hogy néha állítsa meg a munkafolyamatot és a szitát, daráló lapokat, formázókat, edény, mixer, fedél, vagy tartozékok falait tisztítsa le!

Tartozék Élelmiszer Max. mennyiség Idő (perc) SebességKészítés(mm)
Keverőlapát(C1)(kuglóf receptje)Liszt 750 g2 - 5 MIN- 2 -
Porcukor 375 g
Tej 300 g
Tojás 6 db
Olaj 190 ml
Összesen 2 500 ml
Habverő lapát(C2)Tejszín(38 % zsír)1 000 ml10 MIN- MAX-
Tojásfehérje12 db5MAX
Dagasztóhorog(C3)(kenyér receptje)Liszt 625 g1 percig MIN sebességgel,utána magasabb (max. 2)2 percig-
10 g
Élesztő15 g
Cukor5 g
Víz375 g
Zsír10 g
Húsdaráló (D)Marha 4 000 g 56 30 x 3030 x 30
Sertés 4 000 g 5
Gyümölcsprés(J)Ribizli 1 500 g 2MAX-
Szőlő 2 000 g 2 -
Narancs 2 000 g 2 szeletek
Paradicsom 2 000 g 2 1 / 6
E1Sajt500 g13 - MAX-
E2Sárgarépa1 000 g13 - MAX-
E3Uborka5 db13 - 4-
E4Krumpli1 000 g1MAX1 / 2
Mixer (G)Tej1000 ml2MIN - MAX40 x 40 x 20-
Sárgarépa250 gmax 4 cm
Jég 340 g
Mákdaráló (H)Mák100 g14 - MAXszáraz mák

V. KARBANTARTÁS

Általános információk

Karbantartásnál és tisztításnál ne használjon karcoló agresszív tisztítószereket!

Figyeljen arra, hogy az érintő felületek és tömítések tiszta és működőképesek legyenek! A műanyag részeket lehet mosogatógépben is mosni (14. ábra). Az éles késekkel/részekkel felszerelt tartozékoknál (D2, E1 – E4, G3), figyeljen arra, hogy ne találkozzanak kemény felületekkel, ellenkező esetben eltompulhatnak és nem fognak megfelelően működni!

Tisztításnál legyen nagyon óvatos, mert a kések nagyon élesek! Néhány élelmiszer miatt elszínezödhetnek a tartozékok! Ez a jelenség a készülék funkcióját nem befolyásolja és nem ad okot reklamációra! Ez a színeződés egy idő után elmúlik magától! A műanyag részeket soha ne szárítsa hőforrás fölött (pl. kályha, el./gáztűzhely)!

1) Multifunkciós fej és robot teste A

A tisztítást enyhén mosószeres, nedves ruhával végezze! Figyeljen arra, hogy a belső részeikbe ne menjen bele a víz! Ha a tápkábel koszos, nedves ruhával tisztítsa azt meg!

2) Rozsdamentes tál B1

A tisztítást végezze egy enyhén mosószeres, nedves ruhával! Tisztításnál ne használjon drótos tisztítót, drótos kefét, vagy fehérítő szereket! A kálcium lerakodásokat ecet segítségével távolítsa el! A B2 - B3 részeket lehet mosogatógépben is mosni.

3) Habverő/keverőlapátok és dagasztó horog C1, C2, C3

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres forró vízben és hagyja alaposan megszáradni! A C1 - C3 részeket lehet mosogatógépben is mosni.

4) Húsdaráló D

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres, forró vízben és hagyja alaposan megszáradni! Mosás és szárítás után javasoljuk, hogy a pengét, kést és cserélhető lapokat asztali olajjal kenje be! A könnyebb tisztítás érdekében a használat végén darálja kemény pékséget (pl. kiflit, zsemlyét)! D0 - D8 soha ne tegye bele a mosogatógépbe!

5) Reszelő/vágó tartozékok E

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres, forró vízben és hagyja azokat alaposan megszáradni! E1 - E4 soha ne tegye bele a mosogatógépbe!

6) Gyümölcs-, zöldségprés J

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres, forró vízben és hagyja azokat alaposan megszáradni! A szitát könnyen tisztíthatja a hozzátartozó kefe segítségével, de a tisztításánál legyen nagyon óvatos, hogy a szita ne sérüljön meg! A prés testét, a szitát és az anyát ne tegye bele a mosogatógépbe!

Tömítés cseréje

Járjon el az 10. ábra szerint! Ha a tömítés J8 elhasználódott, vagy megsérült, cserélje azt egy újra (azonos típusúra ETA 002800640)! Abban az esetben, ha a szita J2, és a szita J14 elvesznek/megkárosodnak, akkor biztosítsanak tartalékalkatrészeket az ETA 002800621 – durva, ETA 002800625 – finom megrendelési szám felhasználásával.

7) Mixer G

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres, forró vízben és hagyja azokat alaposan megszáradni! A kés tisztításához öntsön bele az edénybe kb. 0,5 l tiszta vizet, kapcsolja be a készüléket és néhány elindítással távolítsa el a szennyeződéseket! Nagyobb szennyezés esetén ismételje meg a folyamatot újra, vagy öntsön bele 1 l vizet, tegyen hozzá kisebb mennyiségű mosogatószert és kapcsolja be a mixert 1 percre!

8) Mákdaráló H

A tartozékokat használat után azonnal mossa el tisztítószeres, forró vízben és hagyja alaposan megszáradni! A daráló kövek tisztításánál legyen nagyon óvatos! Figyeljen arra, hogy a kö oldalai/barázdái ne találkozzanak kemény felületekkel, ellenkező esetben eltompulhatnak és nem működnek megfelelően! Tisztítás után javasoljuk, hogy a köveket és nyomólapot olajjal kenje be! Az adagolót H1 törölje el nedves ruhával! Ne merítse azt vízbe – figyeljen arra, hogy a belső részekbe ne menjen bele a víz!

VI. TÁROLÁS

A készüléket és tartozékait tárolja megfelelően megtisztítva száraz, pormentes és biztonságos helyen, gyerekek és alkalmatlan emberektől távol!

VII. KÖRNYEZETVÉDELEMM

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - KÖRNYEZETVÉDELEMM - 1

Amennyiben ezt a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi elemén fel vannak tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártásához felhasznált anyagok jelzései, valamint ezek újrafeldolgozása. A készüléken vagy a mellékelt dokumentációban feltüntetett szimbólumok azt jelentik, hogy használt elektromos vagy elektronikus termékek megsemmisítése a háztartási hulladékkal együtt tilos. A megfelelő megsemmisítés céljából a terméket az e célt szolgáló gyűjtőhelyre kell elvinni, ahol ezeket térítésmentesen átveszik. A termék megfelelő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti forrásokat és segít a potenciális negatív környezeti és egészségi hatások megelőzésében, amely a hulladékok helytelen megsemmisítésének a következménye lehetne. További részletes információt a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi gyűjtőhelytől kérhet. Az ilyen hulladék helytelen megsemmisítése miatt a nemzeti szabályozásnak megfelelően bírság róható ki. Ha a készüléket véglegesen ki kívánja vonni a használatból, javasoljuk a csatlakozókábelt az elektromos hálózatból való kihúzása után levágni s így a készülék használhatatlanná válik.

Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél szükséges a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás, csak szakszerviz végezheti! A gyártó utasításainak a be nem tartása esetén megszűnik a garanciális javítási kötelezettség!

VIII. MÜSZAKI ADATOK

Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható

Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható

Tömeg cca (kg) 7,7

Nemesacél edény térfogata (I) 4,5

Mixeredény térfogata (I) 1,4

A készülék érintésvédelmi osztálya II.

Zajkibocsátási érték dB (A) re 1pW 79

Termék méretei (mm) 390 x 280 x 350

Teljesítményfelvétel készenléti állapotban < 1,00 W.

A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja!

A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:

HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. PLEASE DO NOT OPEN DURING THE OPERATION – Soha se vegye le a fedőt a meghajtóegység működése közben. NEVER PUT INTO THE HANDS WITH POWER ON – A készülék működése közben soha ne nyúljon kezével a pohárba és ne tegyen bele semmilyen tárgyat.

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 1

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 2

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.

Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

Az szimbólum FIGYELMEZTETÉST jelent.

Készüléken és tartozékokon lévő jelek és szövegek:

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 3

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 4

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 5

FIGYELEM: Ne dugja be az ujjait, vagy más tárgyakat!

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 6

FIGYELEM: Tartsa be a részek összeszerelési sorrendjét (azaz vágó penge, szita és reszelők)! A vágó penge és reszelők tisztításánál legyen nagyon óvatos!

Tartozékok az ETA Gratussino modellek szerint:

Tartozékok / TípusETA0023/40(Bravo)ETA0023/50(Maxo)ETA0023/70(Bravo II)ETA0023/80(Maxo II)ETA0023/90(Smart)
B1, B2, B3 √√√√√
C1, C2, C3 √√√√√
D0-D4, D6, D9-D16√√√√√
D5X√X√X
D7, D8 X√X√X
EX√√√X
JX√XXX
GXX√√X
HXXX√X

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 7

csomagolásban

Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 8

Xnincs csomagolásban (vásárolható tartozék)

Név kiegészítőkTípusú Kép
MixerETA 0023 99 000Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 9
SzeletelőETA 0028 95 030(csak ETA 0028 99 999)Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 10
Mák darálóETA 0028 96 000Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 11
Hús daráló (∅ 62 mm)ETA 0028 91 000Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 12
Gabonafélékre, hüvelyesekre és rizsre való kő darálóETA 0028 96 010vagyETA 0028 96 020Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 13
Gyümölcsre és zöldségre való présETA 0028 98 000Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 14
Jégkrém elkészítéséhez való tartozékETA 0028 98 030Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 15
Kockákra való kerek vágó tartozékETA 0028 95 040(csak 0028 95 030 és ETA 0028 99 999)Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 16
Vékony (Trenette) tészta vágóETA 0028 92 000Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 17
Széles (Tagliatelle) tészta vágóETA 0028 93 000Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 18
Tészta készítő tartozék(lasagne, raviolli, cannelloni)ETA 0028 94 000Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 19
Citrus gyümölcs centrifugaETA 0028 98 020(csak ETA 0028 99 999)Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 20
SebességváltóETA 0028 99 999Eta Gratussino Maxo II 0023 90080 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 21

Megvásárolhatóak mint opcionális tartozék.

Robot kuchenny

eta 0023/40/50/70/80/90

INSTRUKCJA OBSŁUGI

GRATUSSINO

Bravo/Bravo II/Maxo/Maxo II/Smart

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Eta

Modell : Gratussino Maxo II 0023 90080

Kategória : Konyhai robotgép