Tauro 2131 90000 - Serpenyő Eta - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Tauro 2131 90000 Eta PDF formátumban.
| Terméktípus | Elektromos gyorsfőző |
| Márka | Eta |
| Modell | Tauro 2131 90000 |
| Kapacitás (min - max) | 0.86 - 3.94 L |
| Súly | Kb. 4.6 kg |
| Tápellátás | Lásd a típuscímkét (jellemzően 220-240 V, 50/60 Hz) |
| Teljesítményfelvétel | Lásd a típuscímkét (jellemzően 800-1000 W) |
| Üzemi nyomás | 30 - 70 kPa |
| Maximális nyomás | 160 kPa |
| Melegen tartás hőmérséklet-tartománya | 60 - 65 °C |
| Főzési programok | Gyorsfőzés, Lassú főzés, Melegen tartás, Fedő nélküli főzés, Gőzölés, Késleltetett indítás |
| Biztonsági funkciók | Fedélzár biztonsági rendszer, Hőmérséklet-érzékelő, Hőbiztosíték, Nyomáshatároló szelep, Gőzkibocsátó szelep, Memória funkció (legfeljebb 30 perc áramszünet esetén) |
| Anyag | Rozsdamentes acél külső test, Tapadásmentes főzőedény |
| Tartozékok | Mérőpohár, Kanál, Kondenzvíz-gyűjtő, Tápkábel, Gőzölő adapter |
| Tisztítás és karbantartás | Tisztítsa a külső testet puha nedves ruhával; mossa el a főzőedényt és a fedőt forró vízben enyhe mosószerrel; a tömítés és a tömítőgyűrűk eltávolíthatók tisztításhoz vagy cseréhez |
| Mosogatógépben mosható részek | Csak a főzőedény |
| Pótalkatrészek elérhetősége | A tömítés és a tömítőgyűrűk (biztonsági szelep és nyomáshatároló szelep) cserélhetők; más alkatrészekhez forduljon a szervizhez |
| Készenléti teljesítmény | < 1.0 W |
| Garancia | Szabvány gyártói garancia (részletek a kézikönyvben) |
Gyakran ismételt kérdések - Tauro 2131 90000 Eta
Felhasználói kérdések a következőről Tauro 2131 90000 Eta
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Serpenyő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Tauro 2131 90000 - Eta és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Tauro 2131 90000 márka Eta.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tauro 2131 90000 Eta
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) 46
III. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 47
IV. KARBANTARTÁS (7. ábra) 52
V. HIBAELHÁRÍTÁS 53
VI. KÖRNYEZETVÉDELEM 54
VII. MÜSZAKI ADATOK 54
PL I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 59
III. PRZYGOTOWANIE I UŻICIE 60
IV. KONSERWACJA (rys. 7) 65
V. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW 66
VI. EKOLOGIA 67
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

– Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és adja át azt a készülék esetleges további felhasználójának.
- Ne használja a készüléket akkor, ha annak csatlakozóvezetéke vagy villásdugója megsérült, ha nem működik rendesen, ha az leesett és megsérült vagy ha vízbe esett. Ilyen esetekben adja át a készüléket szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonsága és helyes működése szakszerű ellenőrzése céljából.
- A terméket 8 éves és idősebb korú gyemekek, továbbá csökkent fizikai és mentális képességű vagy nem elegendő tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő módon kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek lehetőségét. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által végzett tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
- Tartsa a készüléket és annak csatlakozó vezetékét gyermekek által nem hozzáférhető helyen.
- Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha a készülék felügyelet nélkül marad, továbbá annak beszerelése, leszerelése vagy tisztítása előtt.
- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor a készüléket azonnal kapcsolja le az elektromos hálózatról.
A csatlakozóvezeték cseréjét csak a gyártócég, annak szervíz szakembere vagy hasonlóan képzett személy végezheti, hogy megakadályozzuk ezzel az el.áram által okozott baleseteket vagy tűzeseteket.
- A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, amelyek működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
- A készülék használatakor úgy járjon el, hogy ne történjen sérülés (pl. égési sebek, leforrázás).
- FIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan programmal, időkapcsolóval, vagy bármely olyan alkatrésszel összekapcsoltan, amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet!
- A munka befejezése után és karbantartás előtt mindig válassza le a készüléket az el.hálózatról a csatlakozó vezeték villásdugója el.dugaszolóaljzatból történő kihúzásával.
– Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel.
– A csatlakozóvezeték villásdugóját csak az EU előírásai szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
– Nedves kézzel soha ne dugja be a csatlakozóvezeték villásdugóját az el. dugaszolóaljzatba és ne húzza ki azt az el. dugaszolóaljzatból annak csatlakozó vezetékénél fogva!
– A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
– A készüléket nem szabad külső térben alkalmazni.
– Ne használja a készüléket helyiségfűtésre!
– Ne használja a készüléket, mint frittözt!
– Ne használja az edényt egyedül (pl. a tűzhelyen, vagy nyílt lángon)!
– Ne kapcsolja be a készüléket elegendő élelmiszer mennyiség nélkül!
– Ne használja az edényt, ha az megsérült, valamint tartós élelmiszerek tárolásához (pl. fagyasztóban)!
- Ne fagyasszon le az edényben vizet, vagy vizet tartalmazó élelmiszereket! Ellenkező esetben az edény megsérülhet (megrepedhet).
- A Karbantartás c.fejezetben foglaltakat kivéve ne merítse a készüléket vízbe és ne öblítse azt le folyóvíz alatt!
– Karbantartás vagy tárolásra történő elhelyezés előtt hagyja lehűlni a készüléket.
- Nem megengedett a készülék felületét bármilyen módon megváltoztatni (pl. öntapadó tapétával, fóliával stb.)!
– Az edényt önállóan (nem a kuktában) ne használja (pl. az étel felmelegítésére elektromos, indukciós, halogén, vagy gáztűzhelyen, továbbá forrólevegős vagy gözsütőben
- Ne kapcsolja be a főzőedényt az abba behelyezett belső edény és az edénybe helyezett főzési hozzávalók nélkül.
- A főzőedény belső terébe, azaz a külső és belső edény közötti térbe nem kerülhet sem víz, sem más folyadék.
– A fütőlap és a belső edény közé ne helyezzen sem alufóliát, sem pedig bármilyen más anyagot.
- Ne használja a belső edényt külön, a főzőedény nélkül (pl. el. / gáz/indukciós/halogén tűzhelyen vagy nyilt lángon történő ételkészítésre).
- Ne helyezze a forró belső edényt fából készült asztalra, lakkozott felületre, sem más olyan felületre, ami hő hatására megkárosodhat.
– Az ételek megkeverésére és azok tálalási kivételéhez használjon műanyagból vagy fából készült konyhai eszközöket, mivel a fémeszközök megkárosíthatják a belső edény felületét.
- Ne helyezze a készüléket olyan tárgyak közelébe vagy alá, amelyeket a göz megkárosíthat, például falak, konyhaszekrények, tálalók, festmények, függönyök, a kiáramló göz megkárosíthatja azokat.
– Ne használja a készüléket robbanás- vagy tűzveszélyes gözökkel telt helyiségben.
– Ne helyezze a készüléket nem stabil, törékeny és éghető felületekre (pl.üveg-, papír-, műanyag-, fából készült-lakkozott lapokra és különböző szöttes anyagokra/abroszokra).
- A készüléket csak annak munkahelyzetében használja olyan helyeken, ahol az nem borulhat fel és hőforrásoktól (pl. kályha, el. / gáztűzhely, főzőlap stb.) valamint nedves felületektől (mosogatók, mosdók stb.) megfelelő távolságban van.
- Főzés közben ne érintse meg azokat a helyeket, ahol az edényböl forró göz áramlik ki, égési és forrázási veszély fenyeget.
– A főzőedény és annak fedője megfogásakor használjon konyhai védőkesztyűt vagy konyharuhát,
- Főzés közben na hagyjon az edény fedőjén semmiféle tárgyat sem (pl. védőkesztyűt, konyharuhát), amelyek betakarhatják a gözelvezető nyílásokat.
- A forró készüléket ne helyezze át más helyre, annak esetleges felborulásakor égési sérülés és leforrázás veszélye fenyeget.
– Legyen óvatos a fedél felemeléséné!
– A fedélbe szerelt gözelvezető szelepeket (B2 biztonsági szelep, B4 göznyomás szabályzó és B8 fedél) tartsa mindig tisztán. A szelepeket a használatba vétel előtt ellenőrizze le, azokon nem lehet élelmiszer maradék, sérülés vagy kopás.
– A készülék fedelét addig ne vegye le, amíg abban nyomás van (a göznyomás szabályzó szelepnek alsó helyzetbe kell kerülnie).
– A készüléket a fenéken A7 kialakított (besajtolt) fogantyúknál megfogva mozgassa (nem a fedél fogantyújánál fogva)!
- Karbantartási vagy javítási célokra csak azokat az elektromos főzőedény részeket távolítsa el, amelyeket ezen útmutató tartalmaz. A többi alkatrészt vagy tartozékot soha ne szerelje szét és ne cserélje ki azokat más darabokra.
– A főzőedényt csak az ahhoz tartozó csatlakozóvezetékkel együtt használja!
- A készülék hordozható kivitelű és villásdugóval ellátott hajlékony csatlakozóvezetékkel rendelkezik, ami a készülék elektromos hálózatról történő kétsarkú leválasztását teszi lehetővé.
- A csatlakozóvezetéket nem szabad éles vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni és nem szabad azt vízbe meríteni.
- Soha ne helyezze a csatlakozóvezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal vagy a munkalap szélén át lelógni. A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor vagy a csatlakozóvezeték pl. gyermekek által történő meghúzásakor a készülék felborulhat vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!
– Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát.
- Az esetleges vezetékhosszabbító használatakor fontos, hogy az ép legyen és megfeleljen az érvényes szabványoknak.
– A készüléket csak annak a gyártócég által készített eredeti tartozékaival együtt használja.
- A készüléket csak arra a célokra használja, amelyekre az készült, ahogy azt ezen útmutató leírása tartalmazza. Ne használja a készüléket semmilyen más célra.
– Gyártócég nem felelős a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. az élelmiszerek tönkremeneteléért, balesetekért, égési, forrázási sérülésekért, tűzkárokért) és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.
Az elektromos készülék rendelkezik olyan védelmi funkciókkal, amelyek garantálják a biztonságos üzemeltetését.
1) Fedélzárás és nyitás biztonsága
Ameddig nyomás van az edényben, a fedélzár nem engedi a fedél kinyitását.
2) Hőmérséklet mérés
Az elektromos kuktába hőmérő is be van építve, így a készülék a hőmérséklet függvényében tudja automatikusan szabályozni a készülék fűtését.
3) Hőmérséklet kapcsoló (hő-biztosító)
Ha az edény üresen üzemel, vagy abban a hömérséklet túllépi a megengedett hömérsékletet, akkor a készülék automatikusan lekapcsolja a készülék fűtését.
4) Gőznyomás szabályzó szelep
Ha a készülékben a gőz nyomása túllépi a megengedett értéket, akkor a gőznyomás szabályzó automatikusan kieresztí a felesleges gözt.
5) Gőznyomás szabályzó szelepet védő fedél
A göznyomás szabályzó szelepet védő fedél megakadályozza, hogy az étel a szelepbe jusson és leblokkolja azt.
6) Memória
Amennyiben a működés közben áramkimaradás következik be (max. 30 perc.), akkor a készülék az áramellátás helyreállása után automatikusan folytatja a főzést.
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra)
II. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS TARTOZÉKAI (1. ábra)
A – elektromos kukta
A1 – Működtető panel A5 – cseppgyűjtő tartó
A2 – edény burkolat A6 – kanáltartó
A3 – fűtő lap A7 – besajtolt fogantyú
A4 – hőmérséklet mérő A8 – csatlakozó aljzat
B - fedél
B1 – fogantyú B7 – fedélzár
B2 – biztonsági szelep B8 – fedél
B3 – tömítés B9 – anya
B4 – göznyomás szabályzó szelep (nyitva/zárva funkció) B10 – alátét
B5 – tömítés B11 – tömítés
B6 – tömítés tartó
C - edény
D – tartozékok
D1 – mérőpohár D3 – cseppgyűjtő edény
D2 – kanál D4 – hálózati vezeték
D5 – Pároló edény – az élelmiszerek gözben történő melegítésére és főzésére alkalmas edény
KIJELZŐ – ALAPBEÁLLÍTÁSOK
Az elektromos kukta bekapcsolása után a kijelző (00) és sípoló hang hallatszik.
Működtető panel

= nyomás alatti főzés beállítása (előre beállított idő 40 perc),

= lassú főzés beállítása (előre beállított idő 5 óra),

= melegítés beállítása (előre beállított idő 1 óra),

= fedél nélküli főzés beállítása (előre beállított idő 20 perc),

= gözben való főzés beállítása (előre beállított idő 20 perc),

= késleltetett indítás beállítása (0,5 – 24 óra között),
+ / - = egyes programok időtartamának a beállítása, vagy késleltetett indítás beállítása (+ növelés / - csökkenés),
START / STOP = kiválasztott program be/kikapcsolása.
A készülék hangjelzést ad ki:
– miután a készülék az elektromos hálózathoz csatlakozott.
– ha bármelyik programgombot megnyomja (1 rövid sípszó),
– amikor befejeződik a kiválasztott program (3 sípszó).
Fényjelző funkció bekapcsol:
– fényjelző villog az adott program beállítása közben.
– fényjelző folyamatosan világít az adott program működése közben.
– kijelzön lévő fényjelző (pont) villog, ha az adott program aktív.
– kijelzön lévő ellenőrző szegmensek (vonalak) mozognak, ha az adott program aktív és a melegítés + nyomás létrehozása megkezdődik.
FIGYELEM
– Ha a kijelzőn szokatlan jelek jelennek meg, akkor a hálózati vezetéket húzza ki az aljzatból, majd rövid idő múlva ismét dugja be.
– Az késleltetett indítás olyan ételek főzésénél használja, amelyeket előtte már főzött a kuktában. A főzési időket tapasztalat alapján határozza meg.
III. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
A kuktát és a tartozékait vegye ki a csomagolásból, azokról távolítson el minden csomagolóanyagot. A készülékről távolítson el minden reklámozás tapadó fóliát, öntapadós címkét és papírt. A kuktát állítsa egyenes, száraz és kemény felületre (például konyhaasztalra) hogy azt a gyerekek ne érhessék el. Az első használatba vétel előtt mosogatószeres meleg vízben mosogassa el azokat az alkatrészeket, amelyek közvetlenül kapcsolatba kerülhetnek az élelmiszerekkel, majd öblítse le és szárítsa meg őket. Az edénybe öntsön körülbelül csak a 2/5 jelig tiszta vizet és tegye a készülékbe (a fedelet tegye fel). A készüléket állítsa be Nyomás alatt való főzés programra, majd kapcsolja be a körülbelül 5 percre. Ezt követően várja meg az edény lehülését. A rövid ideig tartó, gyenge füstképződés nem hiba, és nem ok arra, hogy a készüléket reklamálja. Ezzel a készülék használatra kész.
A készülék főzéshez való előkészítése (2, 3, 4, 5, 6 ábrák)
A készülék fedelét B1 fogja meg és az óramutató járásával ellenkező irányba ütközésig fordítsa el, majd emelje fel a készülékről. Az edényt C vegye ki, majd az edénybe a recept szerint (például az D1 mérőpohár és a D2 kanál segítségével) tegye bele az alapanyagokat és öntse fel vízzel. Az alapanyagok és a víz együttes mennyisége nem lehet a 4/5=FULL (3,94 l) jelnél magasabban. Ha olyan alapanyagokat használ, amelyeknek a térfogata a főzés során megnő, akkor az edénybe csak a 3/5 (2,89 l) jelig tegyen alapanyagokat. Az alapanyagok szintje azonban nem lehet az 1/5 (0,86 l) jel alatt. Papír vagy ruha kendővel törölje meg az edény C felső szélét (illetve az egyéb részeket, amelyek az alapanyagok adagolása során elszennyeződtek). Ellenőrizze le a készülék burkolatát A2 és a fűtő lapot A3, ezeken sem lehet semmilyen szennyeződés vagy ételmaradék. Az edényt C helyezze a készülékbe A2. Az edény behelyezése után azt fordítsa el jobbra-balra, hogy tökéletesen felüljön a fűtő lapra.
FIGYELEM: Ellenőrizze le, hogy a fedélben B tökéletesen felül-e és tiszta, száraza tömítés B5.
A gőznyomás szabályzót B4 állítsa „Gőz állásba ➕● “ és majd ellenőrizze le, hogy a biztonsági szelep B2 alsó helyzetben van-e. A készülék fedelét B1 fogja meg, a fedelet helyezze a készülékre A, majd finoman nyomja le és az óramutató ütközésig fordítsa el. A fedél megfelelő zárását kattanás jelzi. A fedelet nagy erő használatával lezárni tilos! A gőznyomás szabályzót B4 állítsa „Bezárva állásba ●“. A hálózati vezeték csatlakozódugóját D4 dugja a készülék aljzatába A8 ütközésig, majd a vezeték másik végét dugja a hálózati aljzatba.
Gözben történő melegítési és főzési tartozék (D5)
Töltse fel az edényt a 1/5 elig (0,86 I)! Tegye be a tartozékot az edénybe és helyezze rá a kívánt élelmiszereket! Csukja be az edényt a fedéllel! Használja a Gözben való főzés programot!

Nyomás alatt való főzés
A pároló edény lehetővé teszi a főzési idő manuális beállítását.
1) A gomb megnyomásával válassza ki a Nyomás alatti főzés programot (a kijelzőn a 40-es érték jelenik meg).
2) A főzési idő beállítási gombokkal (+, vagy –) állítsa be a kívánt főzési időt! A minimális érték 1 perc, a maximális érték 99 perc.
3) A START / STOP gomb megnyomásával indítsa el a kiválasztott programot (mozgó szegmensek jelennek meg a kijelzőn)!
4) Miután az edényben lévő hőmérséklet elindul felfelé, a biztonsági szelep B2 becsukja a fedélben lévő lyukat és nem engedi a gözt kifelé áramlani. Ebben az esetben nem lehet a fedelet eltávolítani! Ne próbálja eltávolítani a fedelet erővel!
5) A szükséges hőmérséklet és nyomás elérése után (a beállított idő megjelenik a kijelzőn) a visszaszámolás elkezdődik (1 percenként).
6) Az előre beállított idő lejárata után a program befejeződik (hangjelzés hangzik el, 8.0-as érték jelenik meg a kijelzön) és az edény „hőmérséklet tartási” módba kapcsol be, 8 órás előre beállított idővel.

Lassú főzés
A pároló edény lehetővé teszi a lassú főzési idő manuális beállítását.
1) A gomb megnyomásával válassza ki a Lassú főzési programot (a kijelzőn az 5.0-ás érték jelenik meg).
2) A főzési idő beállítási gombokkal (+, vagy –) állítsa be a kívánt főzési időt. A minimális érték 0,5 óra, a maximális érték 24 óra.
3) A START / STOP gomb megnyomásával indítsa el a kiválasztott programot (a beállított idő megjelenik a kijelzőn) és az idő visszaszámolása elindul (0,5 óra után) A hőmérséklet 80 – 90 °C-on lesz tartva.
4) Az előre beállított idő lejárata után a program befejeződik (hangjelzés hangzik el, 0,0-ás érték jelenik meg a kijelzőn) és az élelmiszert ki lehet venni az edényből.

Melegítés
A pároló edény lehetővé teszi a melegítési idő manuális beállítását.
1) A gomb megnyomásával válassza ki az Melegítés programot (a kijelzón az 1.0-ás érték jelenik meg).
2) A főzési idő beállítási gombokkal (+, vagy –) állítsa be a kívánt főzési időt! A minimális érték 0,5 óra, a maximális érték 24 óra.
3) A START / STOP gomb megnyomásával indítsa el a kiválasztott programot (a beállított idő megjelenik a kijelzőn) és az idő visszaszámolása elindul (0,5 óra után). A hömérséklet 60 – 65 °C-on lesz tartva.
4) Az előre beállított idő lejárata után a program befejeződik (hangjelzés hangzik el, 0.0-ás érték jelenik meg a kijelzőn) és az élelmiszert ki lehet venni az edényből!

Fedél nélküli főzés
Ha a fedelet eltávolítja, a pároló edény lehetővé teszi az élelmiszerek
(pl. a hagymát, a húst általános elkészítését, mint pl. az elektromos/gáztűzhelyeken).
1) A gomb megnyomásával válassza ki az Fedél nélküli főzési programot (a kijelzön a 20-as érték jelenik meg)
2) A főzési idő beállítási gombokkal (+, vagy –) állítsa be a kívánt főzési időt. A minimális érték 1 perc, a maximális érték 20 perc.
3) A START / STOP gomb megnyomásával indítsa el a kiválasztott programot (mozgó szegmensek jelennek meg a kijelzön)!
4) 100 °C hömérséklet elérése után az előre beállított idő visszaszámolása elkezdődik (1 percenként). A hömérséklet ca. 150 – 180 °C-on lesz tartva.
5) Az előre beállított idő lejárata után a program befejeződik (hangjelzés hangzik el, 0.0-ás érték jelenik meg a kijelzőn) és az élelmiszert ki lehet venni az edényből!

Gözben való főzés
A pároló edény lehetővé teszi a főzési idő manuális beállítását.
1) A gomb megnyomásával válassza ki a Gözben való főzési programot (a kijelzön a 20-as érték jelenik meg).
2) A főzési idő beállítási gombokkal (+, vagy –) állítsa be a kívánt főzési időt. A minimális érték 5 perc, maximális érték 30 perc.
3) A START / STOPgomb megnyomásával indítsa el a kiválasztott programot (mozgó szegmensek jelennek meg a kijelzön).
4) Miután az edényben lévő hőmérséklet elindul felfelé, a biztonsági szelep B2 becsukja a fedélben lévő lyukat és nem engedi a gözt kifelé áramlani. Ebben az esetben nem lehet a fedelet eltávolítani! Ne próbálja eltávolítani a fedelet erővel!
5) A szükséges hömérséklet és nyomás elérése után (a beállított idő jelenik meg a kijelzőn) a visszaszámolás elkezdődik (1 percenként).
6) A majd gőznyomás szabályzót B4 állítsa „Gőz állásba ➕●“.
7) Az előre beállított idő lejárata után a program befejeződik (hangjelzés hangzik el, 8.0-as érték jelenik meg a kijelzön) és az edény „hőmérséklet tartási” módba kapcsol be, 8 órás előre beállított idővel.
FIGYELEM
– Főzés és melegen tartás közben a gőznyomás szabályzó szelepen (B4) keresztül gőz áramolhat ki, amit jellemző sziszegő hang kísér. Ez normális jelenség és nem ok arra, hogy a készüléket reklamálja.
- Amennyiben főzés közben bármilyen okból (alapanyag betöltése, keverés, fűszerezés stb.) le kell venni a készülék fedelét, akkor előbb várja meg a nyomás lecsökkenését és csak ezt követően vegye le a fedelet. Az ételt a kanállal (D2) keverje meg, a kanalat a kanáltartóban (A6) tárolhatja. A kanál így megfelelően tisztán tartható.
– Müködés közben a kijelző mutatja a program futását. A kijelző visszafelé számolja a főzési időt, tehát az időadat egyre kisebb lesz.
– A Melegítés (melegen tartás) funkciót használja ésszerűen, ne tartsa hosszú ideig melegen az ételt. A meleg étel egy idő után romlani kezd.
– A kiválasztott programot a START / STOP gombbal bármikor meg lehet szakítani és törölni.


Automatikus főzés késleltetéssel
A pároló edény lehetővé teszi a főzési folyamat késleltetett elindítását, azaz a beállított idő lejárata utáni indítást. A főzés így automatikusan elkezdődik. A késleltetési idő beállításánál járjon el a következők szerint:
1) A gomb megnyomásával válassza ki a kívánt programot (azaz a Nyomás alatti főzés / Lassú főzés).
2) A főzési idő beállítási gombokkal (+, vagy –) állítsa be a kívánt főzési időt.
3) Nyomja meg a Késleltetett indítás gombot, (a kijelzön az 0.5-ás érték jelenik meg)!
4) A főzési idő beállítási gombokkal (+, vagy –) állítsa be a kívánt késleltetési időt. A minimális érték 0,5 óra, a maximális érték 24 óra.
5) A START / STOP gomb megnyomásával indítsa el a visszaszámolást. A kijelzőn lévő idő folyamatosan 0,1 órával csökken, amíg le nem jár teljesen. A beállított program utána elindul.
6) Az előre beállított idő lejárata után a program befejeződik (hangjelzés hangzik el, 8.0-ás érték jelenik meg a kijelzön) ön) és az edény „hőmérséklet tartási” módba kapcsol be, 8 órás előre beállított idővel.
!
FIGYELEM
- Amikor a késleltetett bekapcsolási idő funkciót használja, akkor az edénybe ne tegyen olyan alapanyagokat, amelyek gyorsan romlásnak indulnak, például friss tejet, gyümölcsöt, joghurtot, tojást, sajtot, hagymát stb. mert ezek a főzési elindításáig megromolhatnak.
– A beállított késleltetési időt és a kiválasztott programot a Törlés gombbal bármikor törölni lehet.
A kész ételek kivétele
1) A hálózati vezetéket húzza ki a fali aljzatból, majd ezt követően a készülékből A8 is.
2) A göznyomás szabályzó gombot B4 óvatosan állítsa át Gőz állásba ⚠, várja meg, amíg a készülékből eltávozik az összes gőz (a B2 biztonsági szelepnek alaphelyzetbe kell lennie).
Figyelem! A kiáramló göz forró! Használjon védőkesztyűt, konyharuhát stb.
3) Fogja meg a fedél fogantyúját B1, majd óvatosan forgassa el az óramutató járásával ellenkező irányba egészen ütközésig, majd emelje fel és tegye le a munkalapra.
FIGYELEM! A fedél belsején forró víz gyűlhet össze! Használjon védőkesztyűt, konyharuhát stb.
4) A kész ételt megfelelő konyhai eszközzel szedje ki az edényböl.
FIGYELEM
– Ne felejtse el, hogy a készülék belseje, az edény C és a fedél B hosszabb ideig forró maradhat!
– Ha a készülékben levest főzött, akkor a gőz kiengedésével várjon egy kis ideig, mert a leves kifröccsenhet az edényből. Várjon egészen addig, amíg a készülék lehül és a biztonsági szelep B2 alaphelyzetbe megy. Csak ezt követően vegye le a fedelet.
Tanácsok az elektromos kuktában való főzéshez
A következőkkel csak ötleteket kívánunk adni a sütéshez-főzéshez, az itt található tanácsok nem sütési utasítások és receptek, azokkal csak a különböző ételek elkészítési módjaira kívánunk rámutatni. Az elkészítési (sütési vagy főzési) idő függ az alapanyagok mennyiségétől, minőségétől és fajtájától, és néhány perctől kezdve akár egy óránál is hosszabb lehet. Az alapanyagok mennyiségét úgy válassza meg, hogy az a folyadékkal együtt ne lépje túl a maximálisan megengedett szintet. Tartsa be a receptekben megadott víz (vagy egyéb folyadék) mennyiségét. Az edénybe tegyen mindig elegendő mennyiségű vizet, hogy az alapanyagok a víz hiányában ne égjenek le. Az edénybe tehet csak fagyasztott alapanyagokat is, de ügyeljen arra, hogy a füszer és a só egyenletesen érje az összes alapanyagot. Az alapanyagok nem főnek szét. Rizs főzése esetén az edénybe ne tegyen 10 mérőpohárnál több rizst. Az elektromos kuktában készíthető ételek rövid felsorolása: levesek, pörköltek, egytálételek, főzelékek, rizs, tojás, párolt hús, párolt zöldség, burgonya (héjában és pucolva), káposzta, kompótok, gombás és egyéb ételek.
Tájékoztatásul használhatja a főzési idők meghatározásához a következő táblázatot.
| Étel típusa Főzési idő (perc) | |
| Rizs (burgonya) 11 | |
| Zöldségfélék 15 | |
| Leves (csontos húsból) 40 | |
| Szárnyas hús (csirke, kacsa, liba) 30 | |
| Hús 40 | |
| Hal (tojás) 10 | |
| Hüvelyesek 25 | |
| Felmelegítés (kész ételek, pl. rizs felmelegítéséhez) 30 |
A fenti táblázatban fel nem tüntetett alapanyagok esetében elsősorban a recept ajánlásait vegye figyelembe, továbbá támaszkodjon a tapasztalatára a készülék használata során, és a főzési időket úgy állítsa be, hogy az alapanyagok megpuhuljanak és ne maradjanak nyers állapotban. Egy idő után, a gyakorlati tapasztalatai alapján már biztosan be fogja tudni állítani a megfelelő főzési időt.
IV. KARBANTARTÁS (7. ábra)
A készülék karbantartása és tisztítása előtt a készüléket kapcsolja le a hálózati vezeték fali aljzatból való kihúzásával! A kukta tisztítását csak a készülék teljes lehülése után kezdje meg! A készüléket minden használat után tisztítsa meg!
A tisztításhoz ne használjon agresszív és karcoló tisztítószereket valamint eszközöket (pl. kaparókat, éles tárgyakat. oldó- és hígítószereket, savakat és lúgokat stb.)!
Külső burkolat (A)
A készülék külső burkolatát rozsdamentes acél tisztításához használható készítményekkel és puha, enyhén benedvesített ruhával végezze. A cseppgyűjtő edényt D3 vegye le a készülékről (5. ábra). Öntse ki az összegyúlt folyadékot és az edényt mosogassa el, majd szárítsa meg. A száraz cseppgyűjtő edényt tegye vissza a tartóba A5.
Edény (C)
Az edényt mosogatószeres meleg vízben mosogassa el (szivacs vagy kefe használatával), öblítse ki, majd szárítsa meg. Az edényt mosogatógépben is lehet mosni. Az edény belső felén tapadás gátló réteg található. Az edénybe ne nyúljon bele fém eszközökkel, ezek kárt tehetnek ebben a rétegben. A használat során ez a réteg sötétebbé válik, ez normális jelenség. Ez a színváltozás nem befolyásolja a réteg tulajdonságait és nem jelent okot a reklamációhoz.
Fedél (B)
A fedelet mosogatószeres meleg vízben mosogassa el (szivacs vagy kefe használatával), öblítse le, majd szárítsa meg. A mosogatás során ügyeljen arra, hogy a biztonsági szelepet B2, B4 és a tömítést B3, B11 ne érje sérülés.
Tisztítás / tömítés (B5) csere
A tömítógumit fogja meg és finoman húzza ki a horonyból a fedél teljes belső kerületén. A tömítógumit tisztítsa meg. Ha a tömítógumi sérült vagy elkopott, akkor azt cserélje ki (csak azonos típussal). A tömítógumit nyomja be a tömítés tartóba B6 egészen ütközésig.
Ás / tömítés (B3) csere (biztonsági szelep)
A fedél belső oldalán fogja meg a tömítést B3 és húzza le a szelepről B2. A tömítést tisztítsa meg. Ha a tömítés sérült vagy elkopott, akkor azt cserélje ki (csak azonos típussal). A tömítés húzza bele a szelep hornyába. FIGYELEM! A szelepnek szabadon és könnyedén kell le-fel mozognia a fedélben!
Tisztítás / tömítés (B11) csere (gőznyomás szabályzó szelep)
A fedél külsején finoman húzza le a gőznyomás szabályzó szelep fedelét B4. Csavarozza le az a gőznyomás szabályzó szelep belső fedelé B8. Szerszám (pl. 13-es villáskulcs) segítségével csavarozza le az anyát B9, húzza le az alátétet B10, a majd a tömítést B11. Minden alkatrészt alaposan tisztítson meg. Ha a tömítés sérült vagy elkopott, akkor azt cserélje ki (csak azonos típussal). Ellenkező sorrendben szerelje össze a gőznyomás szabályzó szelepet (az anyát kellő erővel húzza meg).
Ügyeljen arra, hogy a felfekvő felületek tiszták, a tömítések pedig sérülésmentesek legyenek. A műanyag alkatrészeket hőforrások mellett (kályha, gáztűzhely, sütő stb.) ne szárítsa. Bizonyos élelmiszerek az alkatrészeken elszíneződéseket okozhatnak. Ez normális jelenség és nem ad okot arra, hogy a készüléket reklamálja. Az elszíneződés más ételek készítése során akár el is tűnhet.
Tárolás
Csak a teljesen lehült készüléket tegye a tárolás helyére. A tartozékokat (E) az edényben (C) tárolja. A készüléket száraz, pormentes, gyerekektől elzárt helyen, megfelelő módon megtisztított állapotban tárolja.
V. PROBLÉMAMEGOLDÁS
| PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS | ||
| A készülék nem működik | Nincs tápfeszültség | Ellenőrizze le a hálózati vezetéket, konnektort stb. |
| A fedelet nem lehet a készülékre feltenni vagy rögzíteni | A tömítés B5 nincs a helyén | A tömítést tegye a fedélbe |
| A biztonsági szelep B2 felső helyzetben áll | Ellenőrizze le a tömítést B3, szükség esetén a szelepet tisztítsa meg (lásd a karbantartásoknál) | |
| Egy fa tárggyal (pl. hurkapálca) a biztonsági szelepet nyomja le az alsó helyzetébe | ||
| A fedelet a gőz teljes kiengedése után sem lehet levenni a készülékről | A biztonsági szelep B2 felső helyzetben áll | Egy fa tárggyal (pl. hurkapálca) a biztonsági szelepet nyomja le az alsó helyzetébe |
| A fedél szélénél nagy mennyiségben gőz áramlik ki | A fedél B rosszul van bezárvá | Ellenőrizze le a fedél rögzítését |
| A tömítés B5 nincs a helyén | A tömítést tegye a fedélbe | |
| A tömítésre B5 élelmiszermaradékok tapadtak | A tömítést vegye ki és tisztítsa meg (lásd a karbantartásoknál) | |
| A tömítés B5 sérült vagy kopott | A tömítést cserélje ki azonos típusra (lásd a karbantartásoknál) | |
| A fedél B megsérült (például leesett) | Forduljon a márkaszervizhez! | |
| A biztonsági szelepen (B2) keresztül nagy mennyiségű gőz áramlik ki | A tömítésre B3 élelmiszermaradékok tapadtak | A tömítést vegye ki és tisztítsa meg (lásd a karbantartásoknál) |
| A tömítés B3 sérült vagy kopott | A tömítést cserélje ki azonos típusra (lásd a karbantartásoknál) | |
| A gőznyomás szabályzó szelepen (B4) keresztül nagy mennyiségű gőz áramlik ki | A gőznyomás szabályzó B4 Gőz állásban & maradt | A gőznyomás szabályzót állítsa Bezárva állásba ● |
| A tömítésre B11 élelmiszermaradékok tapadtak | A tömítést vegye ki és tisztítsa meg (lásd a karbantartásoknál) | |
| A tömítés B11 sérült vagy kopott | A tömítést cserélje ki azonos típusra (lásd a karbantartásoknál) | |
| A készülékből égett szag szivárog ki | Az edény külső felén, vagy a fűtő lapon élelmiszer maradvány van | A szennyeződéseket távolítsa el az edényről vagy a fűtő lapról |
Komolyabb hiba esetén (működés közben), a kijelzőn a következő hibakódok jelenhetnek meg. Ha ez előfordul, akkor a hálózati vezetéket azonnal húzza ki a fali aljzatból és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizünkkel!
| Hibakód E1 E3 E4 E5 | ||||
| Meghibásodás | Nyomás szenzor hiba | Szenzor rövidzárlata | Szenzor köre megszakadt | Túlfűtés |
VI. KÖRNYEZETVÉDELEM

Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk. A feltüntetett szimbólumok a terméken vagy a kísérő dokumentación azt jelentik, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt.
A termék helyes megsemmisítése érdekében a használni már nem kívánt készüléket adja le az arra kijelölt gyűjtőtelepen, ahol bevételük térítésmentes. A termék előírásszerű megsemmisítésével segíti megőrizni az értékes természeti forrásokat, valamint segít kiküszöbölni a hulladékok helytelen megsemmisítéséből esetlegesen eredő negativ környezeti és egészségügyi hatásokat. További részletes információkat a helyi önkormányzati hivatalban, vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő telepen kérhet.
A hulladékot helytelenül megsemmisítő felhasználóra a nemzeti jogszabályozással összhangban büntetés róható ki. Ha a készüléket végérvényesen ki akarja vonni a használatból, vágja el az erőátviteli kábelt, amivel végleg használhatatlanná teszi.
A készülék elektromos részeibe való beavatkozást igénylő alkatrészcseréket kizárólag szakszerviz végezhet! A gyártói utasítások figyelmen kívül hagyása a garanciális javításra való jogosultság megszűnését vonja maga után.
VII. MÜSZAKI ADATOK
Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható
Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható
Edény térfogata, min. - max. (I) 0,86 - 3,94
Súly (kg) kb. 4,6
Üzemi nyomás (kPa) 30 – 70
Maximális nyomás (kPa) 160
Hőmérséklet tartomány, melegen tartás során (°C) 60 – 65
Teljesítményfelvétel készenléti állapotban < 1,00 W.
A gyártó fenntartja magának a jogot a standard kivitellel szembeni lényegtelen, a termék működését nem befolyásoló eltérések alkalmazására.
A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:
Must be removed before use – Használat előtt szükséges eltávolítani!
Inner body sticker
Címkéjén az edény belső oldalát
- Első használat előtt töltse fel az edényt 2/5-ig tiszta vízzel és kapcsolja be a nyomás alatti főzést majd kapcsolja be a körülbelül 5 percre.
- Főzések között hagyjon 10 perces szünetet.
- Használat előtt az edény külső oldalát szárítsa meg.
- A fütőfelülettel történő megfelelő kontaktus érdekében az edényt pontosan helyezze rá, ha szükséges forgassa azt.
A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el a használati utasítást és az összes fontos biztonsági és használati utasítással ismerkedjen meg! NE fejtsen ki túlzott erőt a fedő levételénél! Ha nem lehet a fedelet könnyen eltávolítani az azt jelenti, hogy az edény még mindig nyomás alatt van. Az edény tartalma forró, erőltetett nyitás esetén az étel kifröccsenhet és komoly sérüléseket okozhat!
CUP – Csésze
HOT - Forró.
DO NOT COVER – Nem szabad letakarni.
CAUTION: BE CAREFUL OF STEAM – VIGYÁZAT: Legyen óvatos a góz.
HOUSEHOLD USE ONLY – Csak háztartásokon belüli használatra.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

FIGYELMEZTETÉS

FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜTET