Sensiplast SWKD 100 A1 - Elektromos takaró / Fűtött párna

SWKD 100 A1 - Elektromos takaró / Fűtött párna Sensiplast - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SWKD 100 A1 Sensiplast PDF formátumban.

📄 61 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice Sensiplast SWKD 100 A1 - page 6
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Slovenčina SK Slovenščina SL
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Melegítő takaró / Fűtőpárna (Elektromos fűtőtakaró)
Modell SWKD 100 A1
Márka Sensiplast
Méretek kb. 180 x 130 cm
Feszültségellátás 220–240 V, 50–60 Hz
Teljesítményfelvétel 100–110 W
Védelmi osztály II
Hőfokszintek 6 fokozat (1. fokozat: kb. 38°C, 6. fokozat: kb. 46°C)
Automatikus kikapcsolás kb. 180 perc után
Biztonsági rendszer Elektronikus szenzortechnika a túlmelegedés elkerülésére
Különleges tulajdonságok OEKO-TEX® STANDARD 100 tanúsítvánnyal rendelkezik, különösen puha és higiénikus szövet
A csomag tartalma Melegítő takaró, kezelőegység csatlakozóval, használati útmutató
Tisztítás Gépi mosás 30°C-on extra kímélő programmal, finommosószer
Tisztítási útmutatók Ne fehérítsük, ne tisztítsuk vegyszerrel, ne vasaljuk, ne szárítsuk szárítógépben
Használat Csak takaróként, ne használjuk alátétként; nem alkalmas kisgyermekek (0–3 év) számára
Garancia 3 év (vásárlás dátumától)
Gyártó Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler, Németország
Szolgáltatási forródrót (DE) 0800 724 2355 (ingyenes)
Megfelelőség CE jelölés, megfelel az európai és nemzeti irányelveknek

Gyakran ismételt kérdések - SWKD 100 A1 Sensiplast

Hogyan tisztítsam a SWKD 100 A1 melegítő takarót?
Először válassza le a kezelőegységet, és húzza ki a hálózati csatlakozót. A takaró mosógépben mosható 30 °C-on extra kímélő programmal. Használjon finommosószert. Ne fehérítse, ne vasalja, ne tisztítsa vegyszerrel, és ne szárítsa szárítógépben. Ezután hagyja laposan megszáradni egy szárítóállványon.
Alkalmas a melegítő takaró gyermekek számára?
A melegítő takarót 3 év alatti gyermekek nem használhatják. A 3 és 8 év közötti gyermekek csak felügyelet mellett és a legalacsonyabb hőfokon használhatják. Nagyobb gyermekek (8 évtől) oktatás után használhatják.
Használhatom a melegítő takarót alátétként?
Nem, a melegítő takaró kizárólag takaróként használható, és nem szabad alátétként használni. Ellenkező esetben túlmelegedés veszélye áll fenn.
Mit jelent az automatikus kikapcsolás?
A melegítő takaró kb. 180 perc után automatikusan kikapcsol. A kijelző kialszik, és csak egy standby pont világít. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a takaró újra bekapcsolásához – az utoljára beállított fokozattal indul.
Hogyan tároljam a melegítő takarót?
Hagyja a takarót tárolás előtt lehűlni. Válassza le a csatlakozót. Tárolja száraz helyen, ne tegyen rá tárgyakat, és lehetőleg az eredeti csomagolásban, hogy elkerülje az éles hajtogatásokat.
Mit tegyek, ha a melegítő takaró már nem melegít?
Ellenőrizze, hogy a biztonsági rendszer kioldott-e (nincs számkijelzés). Ebben az esetben a takarót nem szabad tovább használni, és el kell küldeni a szervizcímre. Soha ne csatlakoztassa más kapcsolóhoz.
Használhatom a melegítő takarót alvás közben?
Ha a takarót több órán át használja, állítsa be a legalacsonyabb hőfokszintet a túlmelegedés vagy bőrégési sérülések elkerülése érdekében. A takaró 180 perc után automatikusan kikapcsol.
Milyen biztonsági jellemzőkkel rendelkezik a melegítő takaró?
A takaró elektronikus biztonsági rendszerrel van felszerelve, amely túlmelegedés esetén automatikusan kikapcsol. Emellett rendelkezik 180 perces automatikus kikapcsolással, és OEKO-TEX® Standard 100 szerint tesztelt.
Használható a melegítő takaró szívritmus-szabályozóval?
Az elektromos és mágneses mezők messze a határértékek alatt vannak (max. 5000 V/m, 80 A/m, 0,1 mT). Ennek ellenére használat előtt kérdezze meg orvosát és a szívritmus-szabályozó gyártóját.
Hogyan csatlakoztassam a kezelőegységet a melegítő takaróhoz?
Dugja be teljesen a csatlakozót (6. rész) a melegítő takaró aljzatába. Ezután dugja be a hálózati csatlakozót a konnektorba. Bekapcsolás után a kijelző röviden egy '8'-at mutat, majd a standby pontot.

Felhasználói kérdések a következőről SWKD 100 A1 Sensiplast

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos takaró / Fűtött párna PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SWKD 100 A1 - Sensiplast és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SWKD 100 A1 márka Sensiplast.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SWKD 100 A1 Sensiplast

Kezelési és biztonsági utalások

CZ

ZAHŘÍVANÁ DEKA SWKD 100 A1

Az elolvasás előtt nyissa fel az ábrákat tartalmazó oldalt és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.

SI

HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 5

Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata....Oldal 6

Bevezető Oldal 7

Rendeltetésszerű használat....Oldal 7

Alkatrészleírás....Oldal 7

A szállítmány tartalma ....Oldal 7

Műszaki adatok ....Oldal 7

Fontos biztonsági tudnivalók....Oldal 8

Biztonsági rendszer....Oldal 10

Különleges tulajdonságok....Oldal 11

Üzembe helyezés....Oldal 11

Be-/kikapcsolás/a hőmérséklet kiválasztása....Oldal 11

Hőmérséklet fokozatok....Oldal 11

Kikapcsolási automatika....Oldal 11

Tisztítás és ápolás....Oldal 12

Tárolás....Oldal 12

Megsemmisítés....Oldal 13

Garancia/Szerviz....Oldal 13

Megfelelőségi nyilatkozat ....Oldal 14

Jótállási tájékoztató....Oldal 15

Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 1Olvassa el az utasításokat! Ne szárítsa s Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 2 épben.
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 3Volt (váltóáram) Ne vasalja.Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 4
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 5Hertz (frekvencia) Ne tisztítsa vegyileg.Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 6
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 7Watt (effektív teljesítmény)Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 8Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Életveszély!
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 9II. érintésvédelmi osztálySensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 10Semmisítse meg a melegítő takaró csomagolását környezetbarát módon!
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 11Tartsa be a figyelmeztetéseket és a biztonsági tudnivalókat!Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 12Újrahasznosított anyagokból készült csomagolás
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 13Nem ajánlott nagyon kicsi gyermekek számára 0-3 év között!Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 14Ez a termék megfelel az érvényes európai és nemzeti irányelvek követelményeinek.
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 15Tűket ne szúrjon bele! Mosógépben mosłSensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 16
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 17Ez a termék a Hohenstein-i Kutatóintézet szerint bizonyítottan megfelel az OEKO-TEX® STANDARD 100 szabvány magas humánökológiai követelményeinek.Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 18Automatikus kikapcsolás kb. 180 perc után
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 19Ne használja összehajtogatva vagy összetolva!Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 20Ez a melegítő takaró mosógépben is mosható. Állítsa be a mosógépét 30 °C - os, extrakímélő mosóprogramra.
Sensiplast SWKD 100 A1 - Jótállási tájékoztató....Oldal 15 - 21Ne használjon fehérítőt.Biztonsági tudnivalók Kezelési utasítások

Puha melegítő takaró, SWKD 100 A1

- Bevezető

Sensiplast SWKD 100 A1 - - Bevezető - 1

Az első üzembevétel és az első használat előtt ismerkedjen meg a melegítő takarával. Ebből a célból olvassa el figyelmesen a következő Használati útmutatót és a fontos biztonsági utalásokat. A melegítő takarót csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. Órizze meg jól ezt az utasítást. Amennyiben a melegítő takarót harmadik személynek továbbadja, adja át neki a dokumentációt is.

- Rendeltetésszerű használat

Ez a melegítő takaró az emberi test melegítésére készült. Ezt csak takarónak szabad használni, nem pedig melegítő alátétnek. Ez a melegítő takaró nem való kórházakban történő használatra vagy ipari alkalmazásokra. Különösképpen nem szabad vele csecsemőket, kisgyerekeket, a meleggel szemben érzéketlen vagy gyámoltalan személyeket, de állatokat sem melegíteni. Az előbb leírtaktól eltérő alkalmazások, vagy a melegítő takaró megváltoztatása nem engedélyezett, mert az sérülésekhez és/vagy a melegítő takaró károsodásához vezethet. Az olyan károkért, amelyek okai a rendeltetésellenes alkalmazásokból erednek, a gyártó nem áll jót.

- Alkatrészleírás

1 Kezelőrész (lásd A. ábra)
2 Kijelző (lásd A. ábra)
3 Gomb a hőmérséklet-fokozat növeléséhez (lásd A. ábra)
4 Gomb a hőmérséklet-fokozat csökkentéséhez (lásd A. ábra)
5 BE/KI gomb (lásd A. ábra)
6 Dugós csatlakozó (lásd B. ábra)

A szállítmány tartalma

Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg mindig a szállítmány tartalmát teljesség és a melegítő takaró kifogástalan állapota szempontjából.

1 Fúthető takaró
1 Kezelőrész/dugós csatlakozó
1 Használati útmutató

Müszaki adatok

Modell: SWKD 100 A1

Típus: H03H23S(S20-HD15)6T

Feszültségellátás: 220–240 V/50–60 Hz

Teljesítményfelvétel: 100 W-110 W

Méretek: kb. 180 x 130 cm

Védettségi osztály: II/

Elektromos térerősség: max. 5000 V/m

Mágneses térerősség: max. 80 A/m

Mágneses fluxus: max. 0,1 Milli-Tesla

Gyártó:

Hans Dinslage GmbH

Riedlinger Straße 28

88524 Uttenweiler

NÉMETORSZÁG

FONTOS - ÚTMUTATÁSOK - ÓRIZZE MEGA KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ!

Sensiplast SWKD 100 A1 - FONTOS - ÚTMUTATÁSOK - ÓRIZZE MEGA KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ! - 1

Fontosbiztonsági tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS!

A következő tudnivalók figyelmen kívül hagyása személyi – vagy anyagi károkat (áramütés, égési sérülések, tűz) okozhat. A következő biztonsági tudnivalók és veszélyre utalások nemcsak az egészségének ill. harmadik személy egészségének a megvédésére, hanem a melegítővel takarózó egyén védelmére is szolgálnak. Vegye figyelembe ezeket a biztonságra vonatkozó tudnivalókat és a melegítő takaró to-vábbadása esetén adja át vele ezt az útmutatót is.

ÉGÉSVESZÉLY! Ezt a melegítő takarót ne használják olyan személyek, akik érzéketlenek a forróságra és más védelemre szoruló személyek, akik egy túlmelegedésre nem tudnak reagálni (pl. diabéteszesek, az alkalmazási felületen betegségek által okozott börelváltozásokkal vagy sebhelyekkel rendelkező személyek, fájdalomcsillapító bevétele vagy alkohol fogyasztása után). Fennáll a bör megégés veszélye.

Sensiplast SWKD 100 A1 - FIGYELMEZTETÉS! - 1

FIGYELMEZTETÉS!

gyon kicsi gyermekek (0–3 év) nem használhatják a melegítő takarót, mert nem tudnak reagálni egy esetleges túlmelegedésre. Fennáll a bör megégésének veszélye.

Ezt a melegítő takarót 3 évnél idősebb és 8 évesnél fiatalabb gyermekek felügyelete alatt lehet használni, ezáltal a kapcsolót mindig a legalacsonyabb hőmérsékletre kell állítani. Máskülönben fennáll a bör megégésének veszélye. Ezt a melegítő takarót 8 év feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják.

A gyerekekre vigyázni kell, hogy a melegítő takaróval ne játszhas- sanak. Sérülésveszély áll fenn.

A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Sérülésveszély áll fenn.
Ez a melegítő takaró nem való kórházakban történő használatra vagy ipari alkalmazásokra. A melegítő takaró sérülése és/vagy károsodása fenyeget.

Sensiplast SWKD 100 A1 - FIGYELMEZTETÉS! - 1

FIGYELMEZTETÉS!

szúrjon tűket vagy hegyes tárgyakat a melegítő párnába. Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn.

Sensiplast SWKD 100 A1 - FIGYELMEZTETÉS! - 1

FIGYELMEZTETÉS!

melegítő takarót ne kapcsolja be összehajtott, vagy összegyűrt állapotban. Ellenkező esetben a melegítő takarót károsodás érheti.

FIGYELMEZTETÉS! Amen- nyiben a melegítőtakaró több órán keresztül üzemel, javasoljuk, hogy a kezelőrészen 1 a legalacso- nyabb hőmérsékletet állítsa be, hogy elkerülje a felmelegített testrészek túlmelegedését és kö- vetkezményként adott esetben a bőr égését.

- Ne használja nedvesen! Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn.

Ezt a melegítő takarót csak a címkén megadott kezelő résszel szabad üzemeltetni. Ellenkező esetben a melegítő takarót károsodás érheti.
A melegítő takaró által létrehozott elektromos és mágneses mezők bizonyos körülmények között zavarhatják a szívritmusszabályzója működését. Ezek azonban jóval a határértékek alatt vannak: elektromos mező erősség: max. 5000 V/m, mágneses mező erősség: max. 80 A/m, mágneses fluxus: max. 0,1 Milli-Tesla. Ennek okánál fogva a melegítő takaró használata előtt kérdezze orvosát és szívritmus szabályozója gyártóját.
- Ne húzza, csavarja vagy hajlítsa meg élesen a vezetékeket. Ellenkező esetben a melegítő takarót károsodás érheti.
A melegítő takaró vezetéke és kapcsolója nem rendeltetésszerű használat esetén beakadáshoz, fojtáshoz, megbotláshoz vagy rálépéshez vezethetnek. A felhasználónak gondoskodni kell arról, hogy a felesleges vezeték, és a vezetékek általánosságban biztonságosan legyenek lefektetve.
Vizsgálja meg gyakran a melegítő takarót abból a szempontból, hogy nincsenek-e rajta elhasználódás

vagy sérülések jelei. Amennyiben az említett jelek fellépnek, a melegítő takarót szakszerűtlenül használták vagy ha az már nem melegszik fel, akkor egy újabb bekapcsolás előtt először a gyártónak meg kell vizsgálnia.

Ha a melegítő takaró hálózati csatlakozó vezetéke megsérült, akkor veszélyeztetések elkerülésére azt a kereskedőnek vagy a vevőszolgálatának vagy egy ha-sonlóan képzett személynek ki kell cserélni.
■ Ne tegye ki a kapcsolókat és a vezetékeket közvetlen napfénynek. Ellenkező esetben megrongálódhat a melegítő takaró.
■ Miközben a melegítő takaró be van kapcsolva,

- arra ne helyezzen tárgyakat (pl. börönd vagy ruhás kosár),

- arra ne helyezzen hőforrásokat, mint egy melegítő palack vagy hasonlókat. Ellenkező esetben a melegítő takarót károsodás érheti.

Az elektronikus alkotó elemek a kezelő részen a melegítő takaró használata közben felmelegszenek. A kezelő részt ne takarja le vagy ne helyezze a melegítő takarára üzemeltetés közben. A melegítő

takaró sérülése és/vagy károsodása fenyeget.

  • Ügyeljen feltétlenül, a használatbavétel, tisztítás és ápolás, raktározás tudnivalóira.
    ANYAGI KÁR VESZÉ- LYE! Hagyja a melegítő takarót a tárolása előtt lehűlni. Ellenkező esetben a melegítő ta- karót károsodás érheti.
    ANYAGI KÁR VESZÉ- LYE! Tárolás közben ne helyezzen tárgyakat a melegítő takaróra, hogy elkerülje a melegítő takaró megtörését. Ellenkező eset- ben a melegítő takarót károsodás érheti.
    Amennyiben a készülék használatával kapcsolatban kérdései merülnek fel, forduljon ügyfél-szolgálatunkhoz.

- Biztonsági rendszer

Tudnivaló: a melegítő takaró egy biztonsági rendszerrel van ellátva. Az elektronikus szenzortechnikája meghibásodások esetén történő kikapcsolás által meggátolja a melegítő takaró túlhevülését annak a teljes felületén.

Ha egy hiba miatt a biztonsági rendszer a melegítőtakarót automatikusan kikapcsolja, akkor a kezelőrész 1 kijelzőjének számjegyei 2 a melegítőtakaró bekapcsolt állapotában sem világítanak.

Kérjük vegye figyelembe, hogy a melegítő takarát meghibásodás esetén biztonsági okok miatt többé nem szabad üzemeltetni és be kell küldeni a megadott szerviz címre.

Soha ne csatlakoztassa a meghibásodott melegítótakarót egy azonos típusú másik kapcsolóhoz. Mivel a kapcsolóban lévő biztonsági rendszer teljesen lekapcsolna.

- Különleges tulajdonságok

OEKO TEX® STANDARD 100 Special Articles 06.0.43510 Hohenstein HTTI

Ez a melegítótakaró egy rendkívül puha és higiénikus anyaggal ellátott. Ez a melegítótakaró a Hohenstein-i

Kutatóintézet szerint bizonyítottan megfelel az OEKO-TEX® STANDARD 100 szabvány magas humánökológiai követelményeinek.

- Üzembe helyezés

Tudnivaló: az első használat alkalmával a melegítő takaró műanyagra emlékeztető szagot hozhat létre, amely rövid idő alatt megszűnik.

Az üzembevételhez kösse össze előbb a kezelőrészt 1 a melegítő takaróval úgy, hogy a dugós csatlakozó 6 részeit egymással csatlakoztatja (lásd a B ábrát).
□ Majd dugja a hálózati csatlakozó dugót a konnektorba.

Tudnivaló: Miután a hálózati csatlakozódu- gót bedugta a konnektorba, egy „8” rövid időre felvillan ellenőrzésképp. Ezután a kijelző jobb alsó sarkában egy kis pont jelzi a készen- léti üzemmódot.

- Be-/kikapcsolás/a hőmérséklet kiválasztása

Bekapcsolás:

A bekapcsoláshoz nyomja meg a BE/KI gombot 5. A melegítő takaró a legmagasabb, „6“ hőmérséklet-fokozaton indul.

Tudnivaló: A melegítő takaró bekapcsolása után a kijelzőn 2 a „6” hőmérséklet-fokozat jelenik meg.

Kikapcsolás:

Kikapcsoláshoz nyomja meg a BE/KI gombot 5. Tudnivaló: A hőmérséklet-fokozat kijelzője ki- alszik, és csak a kijelző 2 jobb alsó részén lévő kis készenléti pont világít.

A hömérséklet kiválasztása:

A kezelőrészen található „+” 3 és „-” 4 gombokkal állítsa be a kívánt 1, 2, 3, 4, 5 vagy 6 hőmérséklet-fokozatot.

FIGYELMEZTETÉS! Amennyiben a melegítő takaró több órán keresztül üzemel, javasoljuk, hogy a kezelőrészen 1 a legalacsonyabb hőmérsékletet állítsa be, hogy elkerülje a felmelegített testrészek túlmelegedését és következményként adott esetben a bör égését.

Hömérséklet fokozatok

Állítsa be a kezelőrészeh a kívánt hőmérséklet fokozatot (lásd az A ábrát).

  1. fokozat: 38 °C ± 12%
  2. fokozat: 39 °C ± 12%
  3. fokozat: 41 °C ± 12%
  4. fokozat: 42^ C ± 12%
  5. fokozat: 44 °C ± 12%
  6. fokozat: 46 °C ± 12%

A hőmérsékletek az EN-60335-2-17 vizsgálati szabvány szerint kerültek meghatározásra.

Kikapcsolási automatika

Tudnivaló: a melegítő takaró kb. 180 perc múlva automatikusan kikapcsolódik. A kezelőrész 1 kijel-zőjén 2 lévő számok kialszanak, és csak a kijelző jobb alsó részén lévő kis készenléti pont világít.

A melegítő takaró újbóli bekapcsolásához nyomja meg a BE/KI gombot 5. A melegítő takaró most az utoljára beállított hőmérséklet-fokozaton indul.

Tudnivaló:

Ha a hálózati csatlakozódugót kihúzzák a konnektorból, vagy áramszünet van, a 6. szint a BE/KI gomb 5 megnyomása után ismét megjelenik.

Ha a melegítő takarót egy bizonyos idő utáni automatikus kikapcsolás után már nem akarja használni:

  • húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból,
  • válassza le a dugós csatlakozót 6 és ezáltal a kezelőrészt 1 a melegítő takaróról.

- Tisztítás és ápolás

Sensiplast SWKD 100 A1 - ■ - 1

ÁRA FIGYELMEZTETÉS!

MÜTÉS ÁLTALI ÉLETVESZÉLY! A

tisztítás előtt húzza ki mindig a hálózati

csatlakozó dugót a dugaljzatból és válassza szét a dugós csatlakozó 6 részeit és ezáltal a kezelőrészt 1 a melegítő takarótól (lásd a B ábrát). Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn.

A kezelőrész tisztításához és ápolásához használjon egy száraz, rojtmentes kendőt.

Sensiplast SWKD 100 A1 - MÜTÉS ÁLTALI ÉLETVESZÉLY! A - 1

ANYAGI KÁROSODÁS VESZÉ-

LYE! Sohase merítse a kezelőrészt 1

vízbe vagy más folyadékokba. Ellen- ben az károsodhat.

A melegítő takaró gyengébb szennyeződéseinek eltávolításához használjon egy megnedvesített kendőt vagy adott esetben enyhén nedves finom mosószert.

Sensiplast SWKD 100 A1 - ■ - 1

ANYAGI KÁROSODÁS VESZÉ-

LYE! Ne használjon a melegítő takaró és a kezelőrész 1 tisztítására vegyi

tisztítószereket vagy súroló szereket. Ellenkező esetben a melegítő takaró és a kezelőrész 1 károsodhat.

Sensiplast SWKD 100 A1 - □ - 1

A melegítő takaró mosógépben is mos-ható. Állítsa be a mosógépét 30 °C-os rendkívül kíméletes mosóprogramra.

A mosáshoz használjon finom mosószert és adagolja azt a gyártó adatainak megfelelően.

Sensiplast SWKD 100 A1 - ■ - 1

KÁR VESZÉLYE! Vegye

figyelembe, hogy a melegítő takarót nem szabad vegyileg tisztítani,

fehéríteni, kicsavarni, géppel szárítani, mángorolni vagy vasalni. Ellenkező esetben a melegítő takarót károsodás érheti.

Sensiplast SWKD 100 A1 - □ - 1

Ne használjon fehérítőt. Ne használ-

jon fehérítő tartalmú mosószereket (pl. univerzális mosószert).

Sensiplast SWKD 100 A1 - □ - 1

sa szárítógépben.

Sensiplast SWKD 100 A1 - □ - 1

la.

Sensiplast SWKD 100 A1 - □ - 1

sa vegyileg.

Közvetlenül a mosás után a még nedves melegítő takarót húzza ki eredeti méretére és alakjára és laposra kiterítve szárítsa meg a ruhaszárító állványon.

Sensiplast SWKD 100 A1 - ■ - 1

ANYAGI KÁROSODÁS VESZÉ-

LYE! A száritásnál ne rögzítse a melegítő takarót száritó csíptetőkkel vagy

hasonlókkal. Ellenkező esetben a melegítő takarót károsodás érheti.

Sensiplast SWKD 100 A1 - ■ - 1

ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! A kezelő

részt 1 akkor kösse össze újra a melegítő takaróval, ha a dugós csat- és a melegítő takaró teljes mértékben Ellenkező esetben áramütés veszélye

Sensiplast SWKD 100 A1 - ■ - 1

ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! ANYAGI

KÁROK VESZÉLYE! Semmiképpen se kapcsolja be a melegítő takarót

szárítás céljából. Ellenkező esetben áramütés veszélye áll fenn.

Tárolás

Ha a melegítő takarót huzamosabb ideig nem használja, tárolja azt az originál csomagolásában száraz környezetben és nehezékek nélkül. Válassza le a dugós csatlakozót 6 és ezáltal a kezelőrészt 1 a melegítő takaróról.

- Megsemmisítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

Sensiplast SWKD 100 A1 - - Megsemmisítés - 1

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagolóanyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és számokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1 -7: műanyagok/20-22: papír és karton/80-98: kötőanyagok.

Sensiplast SWKD 100 A1 - - Megsemmisítés - 2

A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat.

Sensiplast SWKD 100 A1 - - Megsemmisítés - 3

A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlanításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat.

Garancia/Szerviz

A Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28, 88524 Uttenweiler (a továbbiakban „HaDi“) az alábbi fel-tételek mellett és az alábbiakban meghatározott mértékben garanciát vállal ezért a termékért.

A garancia igénybevétele nem módosítja a vevőnek az eladóval kötött adásvételi szerződésből eredő, törvényileg meghatározott, garanciához való jogát hibák esetén. A vevő ingyenesen élhet ezzel a törvényben foglalt, garanciához való jogával. A garancia ezenkívül megfelel a felelős-ségre vonatkozó, kötelező érvényű, törvényileg meghatározott rendelkezésenek.

A HaDi garanciát vállal a termék hibátlan működéséért és hiánytalanságáért.

A garanciális idő világszerte az új, nem használt termék megvásárlásától számított 3 évig tart.

A garancia csak azon termékekre érvényes, amelyeket a vevő mint fogyasztó vásárolt meg, és kizárólag személyes célokra, otthon használ. A német jogszabályok irányadóak.

Amennyiben a termék a garanciális időszak alatt hiányosnak bizonyul, vagy az alábbiakban meghatározottak alapján hibásan működik, a HaDi a jelen garanciális feltételeknek megfelelően díjmentesen kicseréli vagy megjavítja azt.

Ha a vevő be kívánja jelenteni garanciaigényét, elsőként a HaDi ügyfélszolgálatához fordulhat:

Szervizvonal (ingyenes):

HU Tel.: 0680 106 886

E-mail-cím:

A vevő ezt követően bővebb tájékoztatást kap a garancia érvényesítésének menetéről, pl. arról, hogy hova küldheti térítésmentesen a terméket, és milyen dokumentumokra van szükség.

Ha arra kérjük, hogy küldje el nekünk a hibás terméket, azt a következő címre kell küldenie:

NU Service GmbH

Lessingstraße 10 b

89231 Neu-Ulm

NÉMETORSZÁG

IAN 485347\_2501

A garancia csak akkor vehető igénybe, ha a vevő

  • a számla másolatát/a vásárlást igazoló nyugtát, valamint
  • az eredeti terméket

be tudja mutatni a HaDi vagy annak felhatalmazott partnerének.

A garancia nem érvényes:

- a termék normál használatából vagy elhasználódásából eredő kopásra;

  • a termék szakszerű használata során elhasználó-dott, illetve elkopott tartozékokra (pl. elemek, ak-kumulátorok, mandzsetták, tömítések, elektródák, fényforrások, feltétek és inhalátortartozékok);
  • azon termékekre, amelyeket szakszerűtlenül és/vagy a használati útmutatóban leírtaktól eltérően használtak, tisztítottak vagy tartottak karban, valamint azon termékekre, amelyeket a vevő vagy egy, a HaDi által nem felhatalmazott szerviz felnyitott, javított vagy átépített;
    -a gyártótól az ügyfélhez, illetve a szervizközpontból az ügyfélhez történő szállítás során keletkezett károkra;
  • azon termékekre, amelyeket második választható árucikként vagy használtan vásároltak;
  • a termék hiányossága miatt bekövetkezett következménykárokra (ilyen esetekben azonban termékfelelősségi vagy más, kötelező érvényű, törvényileg meghatározott felelősségi rendelkezésekből eredő igénnyel lehet élni).

A javítás vagy a termék teljes cseréje miatt semmi esetben sem hosszabbodik a garanciális időszak.

● Megfelelöségi nyilatkozat CE

Ez a melegítő ágybetét kielégíti az érvényes európai és nemzeti irányelvek követelményeit. Ezt a CE jelölés igazolja. Az erre vonatkozó nyilatkozatok letétben a gyártónál találhatók.

HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

A termék megnevezése: Puha melegítő takaró Gyártási szám: 485347_2501
A termék típusa: SWKD 100 A1
A gyártó cégneve, címe, e-mail címe:Hans Dinslage GmbHRiedlinger Str. 2888524 UttenweilerNémetországservice-hu@sanitas-online.deSzerviz neve, címe, telefonszáma:NU Service GmbHLessingstraße 10 b89231 Neu-UlmNémetországTel.: 0680 106 886
Az importáló/forgalmazó neve és címe:Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6.
  1. A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 1 év, amely jogvesztő. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.

  2. A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot.

  3. A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.) A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt,árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.

  4. A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy födarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.

  5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.

  6. A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (világítótestek, gumiabroncsok stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
  7. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti.

A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.

Kijavítást ellenőrző szelvény:

A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka:
Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja:
A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja:
A szerviz bélyegzője, kelt és aláírás:
A jótállási igény bejelentésének időpontja:
Kicserélés időpontja:
A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás:

Legenda uporabljenih piktogramov....Stran 18

Uvod.... Stran 19

Predvidena uporaba.... Stran 19

Opis delov.... Stran 19

Obseg dobave.... Stran 19

Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Sensiplast

Modell : SWKD 100 A1

Kategória : Elektromos takaró / Fűtött párna