Sensiplast SWKD 100 A1 - Elektrická deka / Vyhrievacia poduška

SWKD 100 A1 - Elektrická deka / Vyhrievacia poduška Sensiplast - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SWKD 100 A1 Sensiplast vo formáte PDF.

📄 61 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice Sensiplast SWKD 100 A1 - page 40
Zobraziť návod : Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Slovenčina SK Slovenščina SL
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Druh výrobku Elektrická vyhrievacia deka
Model SWKD 100 A1
Značka Sensiplast
Rozmery cca 180 x 130 cm
Napájanie 220–240 V, 50–60 Hz
Príkon 100–110 W
Trieda ochrany II
Úrovne teploty 6 úrovní (úroveň 1: cca 38°C, úroveň 6: cca 46°C)
Automatické vypnutie Po cca 180 minútach
Bezpečnostný systém Elektronická senzorová technika na zabránenie prehriatiu
Osobitné vlastnosti Certifikované OEKO-TEX® STANDARD 100, obzvlášť mäkká a hygienická tkanina
Obsah balenia Vyhrievacia deka, ovládací panel so zástrčkou, návod na použitie
Čistenie Pranie v práčke pri 30°C v extra jemnom cykle, jemný prací prostriedok
Pokyny na čistenie Nebieliť, nečistiť chemicky, nežehliť, nesušiť v sušičke
Použitie Len na prikrývanie, nie ako podložka; nie je vhodné pre malé deti (0–3 rokov)
Záruka 3 roky (od dátumu nákupu)
Výrobca Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler, Deutschland
Servisná horúca linka (DE) 0800 724 2355 (bezplatne)
Zhoda Označenie CE, spĺňa európske a národné smernice

Často kladené otázky - SWKD 100 A1 Sensiplast

Ako čistím vyhrievaciu deku SWKD 100 A1?
Najprv odpojte ovládací panel a vytiahnite sieťovú zástrčku. Deku je možné prať v práčke pri 30 °C v extra jemnom cykle. Použite jemný prací prostriedok. Nebieliť, nežehliť, nečistiť chemicky a nesušiť v sušičke. Potom nechajte vysušiť naplocho na stojane na bielizeň.
Je vyhrievacia deka vhodná pre deti?
Vyhrievaciu deku nesmú používať deti mladšie ako 3 roky. Deti vo veku 3 až 8 rokov ju môžu používať len pod dohľadom a na najnižšej teplotnej úrovni. Staršie deti (od 8 rokov) ju môžu používať po poučení.
Môžem vyhrievaciu deku použiť ako podložku?
Nie, vyhrievacia deka je určená výhradne na prikrývanie a nesmie sa používať ako podložka. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo prehriatia.
Čo znamená automatické vypnutie?
Vyhrievacia deka sa po cca 180 minútach automaticky vypne. Displej zhasne a svieti iba bod pohotovostného režimu. Stlačením tlačidla zapnutia/vypnutia deku znova zapnete – spustí sa s naposledy nastavenou úrovňou.
Ako mám skladovať vyhrievaciu deku?
Pred uskladnením nechajte deku vychladnúť. Odpojte zástrčku. Skladujte ju na suchom mieste, bez predmetov na nej a pokiaľ možno v pôvodnom balení, aby ste predišli ostrým ohybom.
Čo robiť, ak vyhrievacia deka už nehreje?
Skontrolujte, či sa spustil bezpečnostný systém (žiadny displej s číslami). V takom prípade sa deka nesmie ďalej používať a musí byť odoslaná na servisnú adresu. V žiadnom prípade ju nepripájajte k inému spínaču.
Môžem vyhrievaciu deku používať počas spánku?
Ak deku používate niekoľko hodín, nastavte najnižšiu teplotnú úroveň, aby ste predišli prehriatiu alebo popáleniu pokožky. Deka má automatické vypnutie po 180 minútach.
Aké bezpečnostné prvky má vyhrievacia deka?
Deka je vybavená elektronickým bezpečnostným systémom, ktorý sa pri prehriatí automaticky vypne. Okrem toho má automatické vypnutie po 180 minútach a je testovaná podľa normy OEKO-TEX® Standard 100.
Môže sa vyhrievacia deka používať s kardiostimulátorom?
Elektrické a magnetické polia sú ďaleko pod limitnými hodnotami (max. 5000 V/m, 80 A/m, 0,1 mT). Napriek tomu by ste sa pred použitím mali poradiť so svojím lekárom a výrobcom kardiostimulátora.
Ako pripojím ovládací panel k vyhrievacej deke?
Zasuňte zástrčku (časť 6) úplne do zásuvky vyhrievacej deky. Potom zasuňte sieťovú zástrčku do elektrickej zásuvky. Po zapnutí displej krátko zobrazí '8', potom bod pohotovostného režimu.

Otázky používateľov k SWKD 100 A1 Sensiplast

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrická deka / Vyhrievacia poduška vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SWKD 100 A1 - Sensiplast a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SWKD 100 A1 značky Sensiplast.

NÁVOD NA OBSLUHU SWKD 100 A1 Sensiplast

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

DE AT CH

Legenda použitých piktogramov....Strana 40

Úvod....Strana 41

Používanie v súlade s určeným účelom.... Strana 41

Popis častí....Strana 41

Rozsah dodávky ...... Strana 41

Legenda použitých piktogramov
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 1Prečítajte si pokyny! Nesušte v sušičke na Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 2 en.
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 3Volt (striedavé napätie) Nežehlite.Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 4
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 5Hertz (frekvencia) Nečistite chemicky.Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 6
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 7Watt (efektívny výkon)Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 8Pozor na zásah elektrickým prúdom!Nebezpečenstvo ohrozenia života!
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 9Trieda ochrany IISensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 10Obal a vyhrievaciu prikrývku zlikvidujte ekologicky!
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 11Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia!Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 12Obal z recyklovaného materiálu
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 13Nevhodné pre deti od 0–3 rokov!Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 14Tento výrobok splňa požiadavky platných európskych a národných smerníc.
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 15Nevpichujte ihly! Možnosť prať v práčkeSensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 16
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 17Tento výrobok splňa vysoké humánno-ekologické požiadavky normy OEKO-TEX® STANDARD 100, ktoré overil výskumný ústav Hohenstein.Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 18Automatické vypnutie po cca 180 min.
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 19Nepoužívajte v poskladanom alebo dokopy zosunutom stave!Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 20Táto vyhrievacia prikrývka sa môže prať v práčke. Práčku nastavte na extra-šetrný program pri 30 °C.
Sensiplast SWKD 100 A1 - Úvod....Strana 41 - 21Nebiel’te.[SE72]Bezpečnostné upozorneniaManipulačné pokyny

Vyhrievacia deka SWKD 100 A1

• Úvod

Sensiplast SWKD 100 A1 - • Úvod - 1

Pred uvedením do prevádzky a prvým použitím sa oboznámte s vyhrievacou prikrývkou. Za týmto účelom si pozorne prečitajte nasledujúci návod na obsluhu a dôležité bezpečnostné upozornenia. Vyhrievaciu prikrývku používajte iba v súlade s popisom a na uvedené oblasti použitia. Tento návod si dobre uschovajte. Ak vyhrievaciu prikrývku odovzdávate d'alšej osobe, priložte k nej aj všetky podklady.

- Používanie v súlade s určeným účelom

Táto vyhrievacia prikrývka je určená na ohrievanie l'udského tela. Smie sa používať len na prikrývanie, nie ako podložka. Táto vyhrievacia prikrývka nie je určená na použitie v nemocniciach alebo na komerčné použitie. Nesmú sa ňou zahrievať najmä dojčatá, malé deti, osoby necitlivé na teplo alebo nevládne osoby a zvieratá. Iné použitie, ako je opísané vyššie, alebo úprava vyhrievacej prikrývky sú neprípustné a môžu viestí k poraneniam a/alebo k poškodeniam vyhrievacej prikrývky. Výrobca nepreberá ručenie za škody zapríčinené používaním v rozpore s určením.

- Popis častí

1 Ovládacia jednotka (p. obr. A)
2 Displej (p. obr. A)
3 Tlačidlo na zvýšenie úrovne teploty (p. obr. A)
4 Tlačidlo na zníženie úrovne teploty (p. obr. A)
5 Za-/vypínač (p. obr. A)
6 Zasúvacia vidlica (p. obr. B)

- Rozsahdodávky

Ihned' po vybalení vždy skontrolujte úplnosť obsahu zásielky, ako aj bezchybný stav vyhrievacej prikrývky.

1 výhrevná prikrývka
1 ovládacia jednotka/zasúvacia vidlica
1 návod na obsluhu

- Technické údaje

Model: SWKD 100 A1

Typ: H03H23S(S20-HD15)6T

Zdroj napätia: 220-240V/50-60Hz

Príkon: 100W-110W

Rozmery: cca 180 x 130 cm

Trieda ochrany: II/

Intenzita

Nerešpektovanie nasledujúcich upozornení môže zapríčinit' škody na zdraví osôb alebo hmotné škody (zásah elektrickým prúdom, popálenie kože, požiar). Nasledujúce bezpečnostné pokyny a upozornenia slúžia nielen na ochranu Vášho zdravia, resp. zdravia tretích osôb, ale aj na ochranu vyhrievacej prikrývky. Preto rešpektujte tieto bezpečnostné pokyny a ak vyhrievaciu prikrývku odovzdávate d'alšej osobe, priložte k nej tento návod.

NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Tút

hrievaciu prikrývku nesmú používať osoby, ktoré sú necitlivé voči vysokej teplote a iné osoby, ktoré potrebujú ochranu a nie sú schopné reagovať na prehriatie (napr. diabetici, osoby s chorobnými zmenami pokožky alebo zjazvenými časťami kože v oblasti aplikovania podušky, po požití liekov proti

Táto vyhrievacia prikrývka nesmie byť aplikovaná u veľmi malých detí (0–3 roky), pretože tieto nemôžu reagovať na pre-hriatie. Hrozí nebezpečenstvo popálení kože.

Túto vyhrievanú prikrývku môžu používať deti, ktoré sú staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov, len pod dohl’adom, pričom spínač musí byť vždy nastavený na minimálnu teplotu.

Túto vyhrievaciu prikrývku môžu používať deti staršie ako 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania vyhrievacej prikrývky a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jej používaním.

■ Deti musia byť pod dozorom, aby sa s vyhrievacou prikrývkou

nehrali. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.

Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Táto vyhrievacia prikrývka nie je určená na použitie v nemocni- ciach alebo na komerčné použitie. Hrozia poranenia a/alebo po- škodenie vyhrievacej prikrývky.

Sensiplast SWKD 100 A1 - NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Tút - 1

Sensiplast SWKD 100 A1 - NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Tút - 2

Sensiplast SWKD 100 A1 - NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Tút - 3

Do vyhrievacej prikrývky

nestrkajte ihly ani ostré predmety.

nezapínajte v zhrnutom alebo poskladanom stave. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.

Sensiplast SWKD 100 A1 - NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Tút - 4

Sensiplast SWKD 100 A1 - NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Tút - 5

Ak sa vyhrie-

vacia prikrývka používa niekol'ko hodín, odporúčame nastavit' najnižší stupeň teploty na ovláda-com paneli 1, aby sa zabránilo prehriatiu tela, ktoré by mohlo spôsobit' popálenie pokožky alebo úpal.

Nepoužívajte, ak je vlhká! V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Táto vyhrievacia prikrývka smie byť používaná iba spolu s

ovládacou jednotkou uvedenou na etikete. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.

Elektrické a magnetické polia šíriace sa z tejto vyhrievacej prikrývky môžu za určitých okolností rušit funkciu Vášho kardiostimulátora. Tieto však ležia pod hraničnými hodnotami: intenzita elektrického pol'a: max. 5000 V/m, intenzita magnetického pol'a: max. 80 A/m, hustota magnetického toku: max. 0,1 millitesla. Skôr, ako použijete túto vyhrievaciu prikrývku, porad'te sa s Vaším lekárom a výrobcom Vášho kardiostimulátora.

■ Net'ahajte za vedenia, neotáčajte ich, ani ich silno nezalamujte. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.
Kábel a spínač vyhrievanej pri- krývky môžu v prípade nespráv- neho umiestnenia predstavovať nebezpečenstvo zachytenia, strangulácie, potknutia alebo zašliap- nutia. Používatel’ musí zaistit’, aby boli nadbytočné káble a káble všeobecne bezpečne uložené.
Kontrolujte túto vyhrievaciu prikrývku často, či nevykazuje známky opotrebovania alebo poškodenia. Ak sa vyskytnú známky toho, že vyhrievacia prikrývka bola

neodborne používaná alebo už nehreje, musí ju pred d'alším zapnutím skontrolovať výrobca.

Ak je sieťový prívod vyhrievacej prikrývky poškodený, musí ho vymeníť výrobca alebo jeho zákaznícka služba alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo možným rizikám.
Vypínače a káble nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Inak sa môže vyhrievaná prikrývka poškodit'.
■ Pokial' je táto vyhrievacia prikrývka zapnutá, nesmie

- byť na ňu pokladaný žiadny predmet (napr. kufor alebo kôš na prádlo),

- byť na ňu pokladaný žiadny zdroj tepla ako vyhrievacia fl’aša, vyhrievací vankúš alebo podobné. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.

Elektronické súčiastky v ovládacej jednotke sa pri používaní vyhrievacej prikrývky zohrievajú. Ovládacia jednotka preto nesmie byť zakrývaná, ani nesmie ležat' na vyhrievacej prikrývke, keď je v prevádzke. Hrozia poranenia a/alebo poškodenie vyhrievacej prikrývky.

- Bezpodmienečnedodržiavajte pokyny týkajúce sa uvedenia do prevádzky, čistenia a skladovania.

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH

POŠKODENÍ! Vyhrievaciu prikrývku nechajte pred uskladnením ochladit'. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH

POŠKODENÍ! Počas uskladnenia neklad’te na vyhrievaciu prikrývku žiadne predmety, aby sa zabránilo jej ostrému zalomeniu. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit’.

V prípade d'alších otázok ohľadom používania našich prístrojov sa prosím obrátte na náš zákaznícky servis.

Upozornenie: Vyhrievacia prikrývka je vybavená bezpečnostným systémom. Jeho elektronická senzorová technika zabraňuje prehriatiu vyhrievacej prikrývky na jej celej ploche vd'aka automatickému vypnutiu v prípade poruchy.

Ak v dôsledku poruchy dôjde k automatickému vypnutiu vyhrievacej prikrývky bezpečnostným systémom, číslo na displeji 2 na ovládacej jednotke 1 sa nerozsvieti ani po zapnutí vyhrievacej prikrývky.

Dbajte na to, aby sa vyhrievacia prikrývka po poruche z bezpečnostných dôvodov d'alej nemohla používať a zašlite ju na uvedenú servisní adresu.

V žiadnom prípade nespájajte defektnú vyhrievaciu prikrývku s iným spínačom rovnakého typu. Toto by tiež viedlo ku konečnému vypnutiu prostredníctvom bezpečnostného systému v spínači.

Táto vyhrievacia prikrývka je vybavená mimoriadne mäkkým a hygienickým tkanivom. Vyhrievacia pri-

krývka splňa vysoké humánno-ekologické požiadavky normy OEKO-TEX® STANDARD 100, ktoré overil výskumný ústav Hohenstein.

- Uvedenie do prevádzky

Upozornenie: Pri prvom použití môže u vyhrievacej prikrývky vznikať zápach po umelej hmote, ktorý však po krátkom čase vyprchá.

Pri uvádzaní do prevádzky najskôr spojte ovládaciu jednotku 1 s vyhrievacou prikrývkou zapojením zasúvacej vidlice 6 (pozri obr. B).
Potom zasuňte sieľovú zástrčku do zásuvky.

Poznámka: Po zasunutí sieťovej zástrčky do zásuvky sa na krátky čas rozsvieti kontrolka „8“. Malá bodka v pravom dolnom rohu displeja potom označuje pohotovostný režim.

●Zapnutie/vypnutie/vol'ba teploty

Zapnutie:

□ Pre zapnutie stlačte za-/vypínač 5. Tepelná pri- krývka začína na najvyššej teplotnej úrovni „6”.
Poznámka: Po zapnutí tepelnej prikrývky sa na displeji 2 zobrazí teplotná úroveň „6”.

Vypnutie:

□ Na vypnutie stlačte za-/vypínač 5.
Poznámka: Zobrazenie úrovne teploty zhasne a rozsvieti sa len malá pohotovostná bodka v pravom dolnom rohu displeja 2.

Vol'ba teploty:

Pomocou tlačidiel „+3” a „-” 4 na ovláda-cej jednotke 1 nastavte požadovanú úroveň teploty 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6.

VAROVANIE! Ak je vyhrievacia prikrývka zapnutá niekol'ko hodín, odporúčame Vám nastavit na ovládacej jednotke 1 najnižší stupeň, aby ste zabránili prehriatiu tela a v dôsledku toho príp. popáleninám kože alebo kolapsu z tepla.

- Teplotné stupne

Nastavte na ovládacej jednotke želaný teplotný stupeň (pozri obr. A).

Supeň 1: 38 °C ± 12%
Supeň 2: 39 °C ± 12%
Supeň 3: 41 °C ± 12%
Supeň 4: 42 °C ± 12%
Supeň 5: 44 °C ± 12%
Supeň 6: 46 °C ± 12%

Teploty boli namerané v súlade so skúšobnou normou EN-60335-2-17.

• Vypínacia automatika

Upozornenie: Tepelná prikrývka sa cca. po 180 minútach automaticky vypne. Číslo na displeji 2 ovládacej jednotky 1 zhasne a rozsvieti sa len malá pohotovostná bodka v pravom dolnom rohu displeja.

Ak chcete tepelnú prikrývku opát' zapnút', stlačte za-/vypínač 5. Tepelná prikrývka sa teraz spustí na poslednej nastavenej úrovni teploty.

Poznámka:

Ak tepelnú prikrývku po uskutočnenom časovom odpojení d'alej nepoužívate:

ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením vyhrievacej prikrývky vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a odpojte zasúvaciu vidlicu 6, a tým aj ovládaciu jednotku 1 od vyhrievacej prikrývky (pozri obr. B). V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

Na čistenie a údržbu ovládacej jednotky používajte suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ! Ovlá- daciu jednotku 1 nikdy neponárajte

do vody ani do inej kvapaliny. Inak sa môže poškodit.

V prípade slabého znečistenia vyhrievacej pri- krývky použite navlhčenú handričku alebo malé množstvo tekutého jemného pracieho prostriedku.

Sensiplast SWKD 100 A1 - Ak tepelnú prikrývku po uskutočnenom časovom odpojení d'alej nepoužívate: - 1

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ!

čistenie vyhrievacej prikrývky a ovlá- dacej jednotky 1 nepoužívajte chemické čistiace prostriedky ani prostriedky na drhnutie. V opačnom prípade sa môže vyhrievacia prikrývka a ovládacia jednotka 1 poškodit.

Sensiplast SWKD 100 A1 - NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ! - 1

Vyhrievacia prikrývka sa môže

prat' v práčke. Práčku nastavte na extra-šetrný program pri 30 °C.

ŠKÔD! Nezabúdajte, že vyhrievacia prikrývka sa nesmie chemicky

čistiť, žmýkat', sušiť v sušičke bielizne, mangľovať ani žehliť. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.

Nebiel'te. Nepoužívajte pracie pro- striedky s obsahom bielidiel (ako napr. komplexný prací prostriedok).

Nesušte v sušičke na bielizeň.

Nežehlte.

Nečistite chemicky.

Bezprostredne po opraní vyformujte vyhrievaciu prikrývku do pôvodného tvaru a nechajte ju vyschnúť plocho rozloženú na stojane na prádlo.

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ! Vyhrievaciu prikrývku nepripevňujte pri sušení pomocou štipcov na bielizeň a pod. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Ovládaciu jednotku 1 spojte s vyhrievacou prikrývkou znovu až vtedy, keď je zasúvacia vidlica 6 a vyhrievacia prikrývka úplne suchá. V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEBEZPEČENSTVO VZNIKU

VECNÝCH ŠKÔD! Vyhrievaciu prikrývku pri sušení v žiadnom prípade nezapínajte. V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.

- Skladovanie

Ak vyhrievaciu prikrývku dlhší čas nepoužívate, skladujte ju v originálnom balení v suchom prostredí a bez zaťaženia. Odpojte zasúvaciu vidlicu 6 a tým aj ovládaciu jednotku 1 od vyhrievacej prikrývky.

- Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

Sensiplast SWKD 100 A1 - - Likvidácia - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.

Sensiplast SWKD 100 A1 - - Likvidácia - 2

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Sensiplast SWKD 100 A1 - - Likvidácia - 3

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

- Záruka/Servis

Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28, 88524 Uttenweiler (d'alej len „HaDi") poskytuje za d'alej uvedených predpokladov a v nižšie popísanom rozsahu záruku na tento výrobok.

Využitím záruky nie sú dotknuté zákonné záručné práva kupujúceho z kúpnej zmluvy s predávajúcim v prípade nedostatkov. Kupujúci môže tieto zákonné záručné práva bezplatne využit'. Záruka okrem toho platí bez obmedzenia kogentných zákonných záručných predpisov.

HaDi ručí za bezchybnú funkčnosť a úplnosť tohto výrobku.

Celosvetová záručná doba je 3 roky od zakúpenia nového, nepoužitého výrobku kupujúcim.

Táto záruka platí len na výrobky, ktoré kupujúci nadobudol ako spotrebitel' a používa ich výlučne na osobné účely v rámci domáceho použitia. Platí nemecké právo.

Ak sa tento výrobok počas záručnej doby ukáže ako neúplný alebo čo sa týka funkčnosti, ako chybný podľa nasledujúcich ustanovení, HaDi podľa týchto záručných podmienok bezplatne výrobok vymení alebo vykoná opravu.

Ked' chce kupujúci ohlásit' záručný prípad, obráti sa najskôr na zákaznícky servis HaDi:

Servisná linka (bezplatná):

Kupujúci potom dostane bližšie informácie o vybavení prípadu záruky, napr. kam výrobok bezplatne poslať a aké podklady sú potrebné.

V prípade, že vás vyzveme na zaslanie chybného výrobku, potom je potrebné výrobok zaslať na nasledujúcu adresu:

NU Service GmbH

Lessingstraße 10 b

89231 Neu-Ulm

NEMECKO

IAN 485347\_2501

Nárok na záruku prichádza do úvahy len vtedy, ked' môže kupujúci predložit'

  • kópiu faktúry/potvrdenie o kúpe
  • originálny výrobok

spoločnosti HaDi alebo autorizovanému partnerovi HaDi.

Z tejto záruky sú výslovne vylúčené:

  • opotrebovanie, ktoré súvisí s normálnym používaním alebo spotrebou výrobku;
  • diely príslušenstva dodávané s týmto výrobkom, ktoré sa opotrebujú, resp. spotrebujú pri riadnom používaní (napr. batérie, akumulátory, manžety,

tesnenia, elektródy, žiarovky, nadstavce a príslušenstvo inhalátora);

  • výrobky, ktoré boli nesprávne a/alebo v roz-pore s ustanoveniami návodu na použitie pou-zívané, čistené, skladované alebo ošetrované, rovnako ako výrobky ktoré otvoril, opravoval alebo zmenil kupujúci alebo servis neautorizovaný spoločnosťou HaDi;
  • škody, ktoré vzniknú počas prepravy medzi výrobcom a zákazníkom, resp. servisom a zákazníkom;
  • výrobky, ktoré boli zakúpené ako tovar 2. vol'by alebo ako použitý tovar;
  • následné škody, ktoré súvisia s chybou tohto výrobku (v tomto prípade však môžu vzniknúť nároky z ručenia za výrobok alebo z iných kogentných zákonných záručných ustanovení).

Opravy alebo kompletná výmena v žiadnom prípade nepredlžujú záručnú dobu.

- Vyhlásenie o zhode CE

Táto vyhrievacia podložka splňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Túto skutočnosť potvrdzuje znak CE. Príslušné vyhlásenia sú uložené u výrobcu.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Sensiplast

Model : SWKD 100 A1

Kategória : Elektrická deka / Vyhrievacia poduška