SWKD 100 A1 - Elektrická deka / Vyhrievacia poduška Sensiplast - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SWKD 100 A1 Sensiplast vo formáte PDF.
| Druh výrobku | Elektrická vyhrievacia deka |
| Model | SWKD 100 A1 |
| Značka | Sensiplast |
| Rozmery | cca 180 x 130 cm |
| Napájanie | 220–240 V, 50–60 Hz |
| Príkon | 100–110 W |
| Trieda ochrany | II |
| Úrovne teploty | 6 úrovní (úroveň 1: cca 38°C, úroveň 6: cca 46°C) |
| Automatické vypnutie | Po cca 180 minútach |
| Bezpečnostný systém | Elektronická senzorová technika na zabránenie prehriatiu |
| Osobitné vlastnosti | Certifikované OEKO-TEX® STANDARD 100, obzvlášť mäkká a hygienická tkanina |
| Obsah balenia | Vyhrievacia deka, ovládací panel so zástrčkou, návod na použitie |
| Čistenie | Pranie v práčke pri 30°C v extra jemnom cykle, jemný prací prostriedok |
| Pokyny na čistenie | Nebieliť, nečistiť chemicky, nežehliť, nesušiť v sušičke |
| Použitie | Len na prikrývanie, nie ako podložka; nie je vhodné pre malé deti (0–3 rokov) |
| Záruka | 3 roky (od dátumu nákupu) |
| Výrobca | Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Straße 28, 88524 Uttenweiler, Deutschland |
| Servisná horúca linka (DE) | 0800 724 2355 (bezplatne) |
| Zhoda | Označenie CE, spĺňa európske a národné smernice |
Často kladené otázky - SWKD 100 A1 Sensiplast
Otázky používateľov k SWKD 100 A1 Sensiplast
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická deka / Vyhrievacia poduška vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SWKD 100 A1 - Sensiplast a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SWKD 100 A1 značky Sensiplast.
NÁVOD NA OBSLUHU SWKD 100 A1 Sensiplast
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DE AT CH
Legenda použitých piktogramov....Strana 40
Úvod....Strana 41
Používanie v súlade s určeným účelom.... Strana 41
Popis častí....Strana 41
Rozsah dodávky ...... Strana 41
| Legenda použitých piktogramov | |||
![]() | Prečítajte si pokyny! Nesušte v sušičke na en. | ||
![]() | Volt (striedavé napätie) Nežehlite. | ![]() | |
![]() | Hertz (frekvencia) Nečistite chemicky. | ![]() | |
![]() | Watt (efektívny výkon) | ![]() | Pozor na zásah elektrickým prúdom!Nebezpečenstvo ohrozenia života! |
![]() | Trieda ochrany II | ![]() | Obal a vyhrievaciu prikrývku zlikvidujte ekologicky! |
![]() | Rešpektujte výstražné a bezpečnostné upozornenia! | ![]() | Obal z recyklovaného materiálu |
![]() | Nevhodné pre deti od 0–3 rokov! | ![]() | Tento výrobok splňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. |
![]() | Nevpichujte ihly! Možnosť prať v práčke | ![]() | |
![]() | Tento výrobok splňa vysoké humánno-ekologické požiadavky normy OEKO-TEX® STANDARD 100, ktoré overil výskumný ústav Hohenstein. | ![]() | Automatické vypnutie po cca 180 min. |
![]() | Nepoužívajte v poskladanom alebo dokopy zosunutom stave! | ![]() | Táto vyhrievacia prikrývka sa môže prať v práčke. Práčku nastavte na extra-šetrný program pri 30 °C. |
![]() | Nebiel’te. | [SE72] | Bezpečnostné upozorneniaManipulačné pokyny |
Vyhrievacia deka SWKD 100 A1
• Úvod

Pred uvedením do prevádzky a prvým použitím sa oboznámte s vyhrievacou prikrývkou. Za týmto účelom si pozorne prečitajte nasledujúci návod na obsluhu a dôležité bezpečnostné upozornenia. Vyhrievaciu prikrývku používajte iba v súlade s popisom a na uvedené oblasti použitia. Tento návod si dobre uschovajte. Ak vyhrievaciu prikrývku odovzdávate d'alšej osobe, priložte k nej aj všetky podklady.
- Používanie v súlade s určeným účelom
Táto vyhrievacia prikrývka je určená na ohrievanie l'udského tela. Smie sa používať len na prikrývanie, nie ako podložka. Táto vyhrievacia prikrývka nie je určená na použitie v nemocniciach alebo na komerčné použitie. Nesmú sa ňou zahrievať najmä dojčatá, malé deti, osoby necitlivé na teplo alebo nevládne osoby a zvieratá. Iné použitie, ako je opísané vyššie, alebo úprava vyhrievacej prikrývky sú neprípustné a môžu viestí k poraneniam a/alebo k poškodeniam vyhrievacej prikrývky. Výrobca nepreberá ručenie za škody zapríčinené používaním v rozpore s určením.
- Popis častí
1 Ovládacia jednotka (p. obr. A)
2 Displej (p. obr. A)
3 Tlačidlo na zvýšenie úrovne teploty (p. obr. A)
4 Tlačidlo na zníženie úrovne teploty (p. obr. A)
5 Za-/vypínač (p. obr. A)
6 Zasúvacia vidlica (p. obr. B)
- Rozsahdodávky
Ihned' po vybalení vždy skontrolujte úplnosť obsahu zásielky, ako aj bezchybný stav vyhrievacej prikrývky.
1 výhrevná prikrývka
1 ovládacia jednotka/zasúvacia vidlica
1 návod na obsluhu
- Technické údaje
Model: SWKD 100 A1
Typ: H03H23S(S20-HD15)6T
Zdroj napätia: 220-240V/50-60Hz
Príkon: 100W-110W
Rozmery: cca 180 x 130 cm
Trieda ochrany: II/
Intenzita
Nerešpektovanie nasledujúcich upozornení môže zapríčinit' škody na zdraví osôb alebo hmotné škody (zásah elektrickým prúdom, popálenie kože, požiar). Nasledujúce bezpečnostné pokyny a upozornenia slúžia nielen na ochranu Vášho zdravia, resp. zdravia tretích osôb, ale aj na ochranu vyhrievacej prikrývky. Preto rešpektujte tieto bezpečnostné pokyny a ak vyhrievaciu prikrývku odovzdávate d'alšej osobe, priložte k nej tento návod.
NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA! Tút
hrievaciu prikrývku nesmú používať osoby, ktoré sú necitlivé voči vysokej teplote a iné osoby, ktoré potrebujú ochranu a nie sú schopné reagovať na prehriatie (napr. diabetici, osoby s chorobnými zmenami pokožky alebo zjazvenými časťami kože v oblasti aplikovania podušky, po požití liekov proti
Táto vyhrievacia prikrývka nesmie byť aplikovaná u veľmi malých detí (0–3 roky), pretože tieto nemôžu reagovať na pre-hriatie. Hrozí nebezpečenstvo popálení kože.
Túto vyhrievanú prikrývku môžu používať deti, ktoré sú staršie ako 3 roky a mladšie ako 8 rokov, len pod dohl’adom, pričom spínač musí byť vždy nastavený na minimálnu teplotu.
Túto vyhrievaciu prikrývku môžu používať deti staršie ako 8 rokov ako aj osoby so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom bezpečného používania vyhrievacej prikrývky a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jej používaním.
■ Deti musia byť pod dozorom, aby sa s vyhrievacou prikrývkou
nehrali. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Hrozí nebezpečenstvo poranenia.
Táto vyhrievacia prikrývka nie je určená na použitie v nemocni- ciach alebo na komerčné použitie. Hrozia poranenia a/alebo po- škodenie vyhrievacej prikrývky.



Do vyhrievacej prikrývky
nestrkajte ihly ani ostré predmety.
nezapínajte v zhrnutom alebo poskladanom stave. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.


Ak sa vyhrie-
vacia prikrývka používa niekol'ko hodín, odporúčame nastavit' najnižší stupeň teploty na ovláda-com paneli 1, aby sa zabránilo prehriatiu tela, ktoré by mohlo spôsobit' popálenie pokožky alebo úpal.
Nepoužívajte, ak je vlhká! V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Táto vyhrievacia prikrývka smie byť používaná iba spolu s
ovládacou jednotkou uvedenou na etikete. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.
Elektrické a magnetické polia šíriace sa z tejto vyhrievacej prikrývky môžu za určitých okolností rušit funkciu Vášho kardiostimulátora. Tieto však ležia pod hraničnými hodnotami: intenzita elektrického pol'a: max. 5000 V/m, intenzita magnetického pol'a: max. 80 A/m, hustota magnetického toku: max. 0,1 millitesla. Skôr, ako použijete túto vyhrievaciu prikrývku, porad'te sa s Vaším lekárom a výrobcom Vášho kardiostimulátora.
■ Net'ahajte za vedenia, neotáčajte ich, ani ich silno nezalamujte. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.
Kábel a spínač vyhrievanej pri- krývky môžu v prípade nespráv- neho umiestnenia predstavovať nebezpečenstvo zachytenia, strangulácie, potknutia alebo zašliap- nutia. Používatel’ musí zaistit’, aby boli nadbytočné káble a káble všeobecne bezpečne uložené.
Kontrolujte túto vyhrievaciu prikrývku často, či nevykazuje známky opotrebovania alebo poškodenia. Ak sa vyskytnú známky toho, že vyhrievacia prikrývka bola
neodborne používaná alebo už nehreje, musí ju pred d'alším zapnutím skontrolovať výrobca.
Ak je sieťový prívod vyhrievacej prikrývky poškodený, musí ho vymeníť výrobca alebo jeho zákaznícka služba alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo možným rizikám.
Vypínače a káble nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. Inak sa môže vyhrievaná prikrývka poškodit'.
■ Pokial' je táto vyhrievacia prikrývka zapnutá, nesmie
- byť na ňu pokladaný žiadny predmet (napr. kufor alebo kôš na prádlo),
- byť na ňu pokladaný žiadny zdroj tepla ako vyhrievacia fl’aša, vyhrievací vankúš alebo podobné. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.
Elektronické súčiastky v ovládacej jednotke sa pri používaní vyhrievacej prikrývky zohrievajú. Ovládacia jednotka preto nesmie byť zakrývaná, ani nesmie ležat' na vyhrievacej prikrývke, keď je v prevádzke. Hrozia poranenia a/alebo poškodenie vyhrievacej prikrývky.
- Bezpodmienečnedodržiavajte pokyny týkajúce sa uvedenia do prevádzky, čistenia a skladovania.
NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH
POŠKODENÍ! Vyhrievaciu prikrývku nechajte pred uskladnením ochladit'. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.
NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH
POŠKODENÍ! Počas uskladnenia neklad’te na vyhrievaciu prikrývku žiadne predmety, aby sa zabránilo jej ostrému zalomeniu. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit’.
V prípade d'alších otázok ohľadom používania našich prístrojov sa prosím obrátte na náš zákaznícky servis.
Upozornenie: Vyhrievacia prikrývka je vybavená bezpečnostným systémom. Jeho elektronická senzorová technika zabraňuje prehriatiu vyhrievacej prikrývky na jej celej ploche vd'aka automatickému vypnutiu v prípade poruchy.
Ak v dôsledku poruchy dôjde k automatickému vypnutiu vyhrievacej prikrývky bezpečnostným systémom, číslo na displeji 2 na ovládacej jednotke 1 sa nerozsvieti ani po zapnutí vyhrievacej prikrývky.
Dbajte na to, aby sa vyhrievacia prikrývka po poruche z bezpečnostných dôvodov d'alej nemohla používať a zašlite ju na uvedenú servisní adresu.
V žiadnom prípade nespájajte defektnú vyhrievaciu prikrývku s iným spínačom rovnakého typu. Toto by tiež viedlo ku konečnému vypnutiu prostredníctvom bezpečnostného systému v spínači.
Táto vyhrievacia prikrývka je vybavená mimoriadne mäkkým a hygienickým tkanivom. Vyhrievacia pri-
krývka splňa vysoké humánno-ekologické požiadavky normy OEKO-TEX® STANDARD 100, ktoré overil výskumný ústav Hohenstein.
- Uvedenie do prevádzky
Upozornenie: Pri prvom použití môže u vyhrievacej prikrývky vznikať zápach po umelej hmote, ktorý však po krátkom čase vyprchá.
Pri uvádzaní do prevádzky najskôr spojte ovládaciu jednotku 1 s vyhrievacou prikrývkou zapojením zasúvacej vidlice 6 (pozri obr. B).
Potom zasuňte sieľovú zástrčku do zásuvky.
Poznámka: Po zasunutí sieťovej zástrčky do zásuvky sa na krátky čas rozsvieti kontrolka „8“. Malá bodka v pravom dolnom rohu displeja potom označuje pohotovostný režim.
●Zapnutie/vypnutie/vol'ba teploty
Zapnutie:
□ Pre zapnutie stlačte za-/vypínač 5. Tepelná pri- krývka začína na najvyššej teplotnej úrovni „6”.
Poznámka: Po zapnutí tepelnej prikrývky sa na displeji 2 zobrazí teplotná úroveň „6”.
Vypnutie:
□ Na vypnutie stlačte za-/vypínač 5.
Poznámka: Zobrazenie úrovne teploty zhasne a rozsvieti sa len malá pohotovostná bodka v pravom dolnom rohu displeja 2.
Vol'ba teploty:
Pomocou tlačidiel „+3” a „-” 4 na ovláda-cej jednotke 1 nastavte požadovanú úroveň teploty 1, 2, 3, 4, 5 alebo 6.
VAROVANIE! Ak je vyhrievacia prikrývka zapnutá niekol'ko hodín, odporúčame Vám nastavit na ovládacej jednotke 1 najnižší stupeň, aby ste zabránili prehriatiu tela a v dôsledku toho príp. popáleninám kože alebo kolapsu z tepla.
- Teplotné stupne
Nastavte na ovládacej jednotke želaný teplotný stupeň (pozri obr. A).
Supeň 1: 38 °C ± 12%
Supeň 2: 39 °C ± 12%
Supeň 3: 41 °C ± 12%
Supeň 4: 42 °C ± 12%
Supeň 5: 44 °C ± 12%
Supeň 6: 46 °C ± 12%
Teploty boli namerané v súlade so skúšobnou normou EN-60335-2-17.
• Vypínacia automatika
Upozornenie: Tepelná prikrývka sa cca. po 180 minútach automaticky vypne. Číslo na displeji 2 ovládacej jednotky 1 zhasne a rozsvieti sa len malá pohotovostná bodka v pravom dolnom rohu displeja.
Ak chcete tepelnú prikrývku opát' zapnút', stlačte za-/vypínač 5. Tepelná prikrývka sa teraz spustí na poslednej nastavenej úrovni teploty.
Poznámka:
Ak tepelnú prikrývku po uskutočnenom časovom odpojení d'alej nepoužívate:
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením vyhrievacej prikrývky vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky a odpojte zasúvaciu vidlicu 6, a tým aj ovládaciu jednotku 1 od vyhrievacej prikrývky (pozri obr. B). V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
Na čistenie a údržbu ovládacej jednotky používajte suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna.
NEBEZPEČENSTVO VZNIKU
VECNÝCH POŠKODENÍ! Ovlá-
daciu jednotku 1 nikdy neponárajte
do vody ani do inej kvapaliny. Inak sa môže poškodit.
V prípade slabého znečistenia vyhrievacej pri- krývky použite navlhčenú handričku alebo malé množstvo tekutého jemného pracieho prostriedku.

NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ!
čistenie vyhrievacej prikrývky a ovlá- dacej jednotky 1 nepoužívajte chemické čistiace prostriedky ani prostriedky na drhnutie. V opačnom prípade sa môže vyhrievacia prikrývka a ovládacia jednotka 1 poškodit.

Vyhrievacia prikrývka sa môže
prat' v práčke. Práčku nastavte na extra-šetrný program pri 30 °C.
ŠKÔD! Nezabúdajte, že vyhrievacia prikrývka sa nesmie chemicky
čistiť, žmýkat', sušiť v sušičke bielizne, mangľovať ani žehliť. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.
Nebiel'te. Nepoužívajte pracie pro- striedky s obsahom bielidiel (ako napr. komplexný prací prostriedok).
Nesušte v sušičke na bielizeň.
Nežehlte.
Nečistite chemicky.
Bezprostredne po opraní vyformujte vyhrievaciu prikrývku do pôvodného tvaru a nechajte ju vyschnúť plocho rozloženú na stojane na prádlo.
NEBEZPEČENSTVO VZNIKU VECNÝCH POŠKODENÍ! Vyhrievaciu prikrývku nepripevňujte pri sušení pomocou štipcov na bielizeň a pod. Inak sa môže vyhrievacia prikrývka poškodit'.
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Ovládaciu jednotku 1 spojte s vyhrievacou prikrývkou znovu až vtedy, keď je zasúvacia vidlica 6 a vyhrievacia prikrývka úplne suchá. V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! NEBEZPEČENSTVO VZNIKU
VECNÝCH ŠKÔD! Vyhrievaciu prikrývku pri sušení v žiadnom prípade nezapínajte. V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
- Skladovanie
Ak vyhrievaciu prikrývku dlhší čas nepoužívate, skladujte ju v originálnom balení v suchom prostredí a bez zaťaženia. Odpojte zasúvaciu vidlicu 6 a tým aj ovládaciu jednotku 1 od vyhrievacej prikrývky.
- Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.
- Záruka/Servis
Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28, 88524 Uttenweiler (d'alej len „HaDi") poskytuje za d'alej uvedených predpokladov a v nižšie popísanom rozsahu záruku na tento výrobok.
Využitím záruky nie sú dotknuté zákonné záručné práva kupujúceho z kúpnej zmluvy s predávajúcim v prípade nedostatkov. Kupujúci môže tieto zákonné záručné práva bezplatne využit'. Záruka okrem toho platí bez obmedzenia kogentných zákonných záručných predpisov.
HaDi ručí za bezchybnú funkčnosť a úplnosť tohto výrobku.
Celosvetová záručná doba je 3 roky od zakúpenia nového, nepoužitého výrobku kupujúcim.
Táto záruka platí len na výrobky, ktoré kupujúci nadobudol ako spotrebitel' a používa ich výlučne na osobné účely v rámci domáceho použitia. Platí nemecké právo.
Ak sa tento výrobok počas záručnej doby ukáže ako neúplný alebo čo sa týka funkčnosti, ako chybný podľa nasledujúcich ustanovení, HaDi podľa týchto záručných podmienok bezplatne výrobok vymení alebo vykoná opravu.
Ked' chce kupujúci ohlásit' záručný prípad, obráti sa najskôr na zákaznícky servis HaDi:
Servisná linka (bezplatná):
Kupujúci potom dostane bližšie informácie o vybavení prípadu záruky, napr. kam výrobok bezplatne poslať a aké podklady sú potrebné.
V prípade, že vás vyzveme na zaslanie chybného výrobku, potom je potrebné výrobok zaslať na nasledujúcu adresu:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10 b
89231 Neu-Ulm
NEMECKO
IAN 485347\_2501
Nárok na záruku prichádza do úvahy len vtedy, ked' môže kupujúci predložit'
- kópiu faktúry/potvrdenie o kúpe
- originálny výrobok
spoločnosti HaDi alebo autorizovanému partnerovi HaDi.
Z tejto záruky sú výslovne vylúčené:
- opotrebovanie, ktoré súvisí s normálnym používaním alebo spotrebou výrobku;
- diely príslušenstva dodávané s týmto výrobkom, ktoré sa opotrebujú, resp. spotrebujú pri riadnom používaní (napr. batérie, akumulátory, manžety,
tesnenia, elektródy, žiarovky, nadstavce a príslušenstvo inhalátora);
- výrobky, ktoré boli nesprávne a/alebo v roz-pore s ustanoveniami návodu na použitie pou-zívané, čistené, skladované alebo ošetrované, rovnako ako výrobky ktoré otvoril, opravoval alebo zmenil kupujúci alebo servis neautorizovaný spoločnosťou HaDi;
- škody, ktoré vzniknú počas prepravy medzi výrobcom a zákazníkom, resp. servisom a zákazníkom;
- výrobky, ktoré boli zakúpené ako tovar 2. vol'by alebo ako použitý tovar;
- následné škody, ktoré súvisia s chybou tohto výrobku (v tomto prípade však môžu vzniknúť nároky z ručenia za výrobok alebo z iných kogentných zákonných záručných ustanovení).
Opravy alebo kompletná výmena v žiadnom prípade nepredlžujú záručnú dobu.
- Vyhlásenie o zhode CE
Táto vyhrievacia podložka splňa požiadavky platných európskych a národných smerníc. Túto skutočnosť potvrdzuje znak CE. Príslušné vyhlásenia sú uložené u výrobcu.

en.

















