HYUNDAI SI 990 - Vasaló

SI 990 - Vasaló HYUNDAI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SI 990 HYUNDAI PDF formátumban.

📄 36 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice HYUNDAI SI 990 - page 26
Kézikönyv megtekintése : Čeština CS Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Terméktípus Gőzölős vasaló
Modell SI 990
Márka HYUNDAI
Méretek (ma × szé × mé) 199 × 91 × 75/100 mm
Tömeg (víz nélkül) 0,7 kg
Tápellátás feszültsége Lásd az adattáblát
Teljesítményfelvétel Lásd az adattáblát
Víztartály kapacitása 60 ml
Szigetelési osztály I
Funkciók Száraz vasalás, gőzölős vasalás, intenzív gőzölés (gőzlöket), függőleges rendszer (VERTICAL)
Hőmérséklet szabályozása Nemzetközi szimbólumokkal ellátott gomb
Gőzszabályozás Csúszka kikapcsoló pozícióval
Ellenőrző lámpa Jelzi a beállított hőmérséklet elérését
Automatikus gőzmegállítás Amikor a vasalót függőleges helyzetbe teszi
Feszültségkapcsoló 240 V / 100 V (A12 kapcsoló)
Tárolás Utazótáska a csomagban
Karbantartás Nedves ruhával tisztítsa, ne használjon erős vegyszereket
Vízkőeltávolítás Kemény vízű területeken desztillált víz használata ajánlott
Biztonság Ne merítse vízbe, ne használja felügyelet nélkül, a kábel nem lehet sérült
Garancia 24 hónap a vásárlás dátumától
Szerviz Csak hivatalos szerviz

Gyakran ismételt kérdések - SI 990 HYUNDAI

Hogyan kell feltölteni a víztartályt?
Húzza ki a vasalót az áramból. Nyissa ki a töltőnyílás fedelét (A1). A mellékelt pohár (B) segítségével töltse fel a tartályt (A8), ne lépje túl a MAX szintet (60 ml). Zárja vissza a fedelet.
Hogyan állítsa be a megfelelő vasalási hőmérsékletet?
Forgassa el a hőmérséklet-szabályozó gombot (A5) a szövet típusának megfelelő szimbólumra (pl. pontok az alacsony hőmérséklethez, MAX a magashoz). Várja meg, amíg az ellenőrző lámpa (A6) kialszik – ez a beállított hőmérséklet elérését jelzi.
Hogyan használja a gőz funkciót?
Állítsa a gőzszabályozót (A2) a gőz szimbólummal jelölt pozícióba. Győződjön meg arról, hogy a hőmérséklet legalább 3 pontra vagy MAX-ra van állítva. Az ellenőrző lámpa kialvása után gőz termelődik.
Mit tegyen, ha víz csöpög a vasaló talpából?
A vízcsöpögés előfordulhat az intenzív gőzölés gomb (A4) többszöri megnyomásakor – ez normális. Ennek elkerülése érdekében csak magas hőmérsékleten használja az intenzív gőzölés funkciót, és ne telítse túl a gőzkamrát.
Hogyan használja a függőleges rendszert (VERTICAL)?
Állítsa a hőmérséklet-szabályozót ⋯ vagy MAX állásba. Amikor az ellenőrző lámpa kialszik, tartsa a vasalót függőlegesen, és alulról felfelé mozgassa az anyagon, miközben megnyomja az intenzív gőzölés gombot (A4). Alkalmas függő ruhák, függönyök és fátylak vasalására.
Hogyan tisztítsa a vasaló talpát?
Amikor a vasaló hideg és ki van húzva, törölje át a talpát nedves ruhával. Barna lerakódás (pl. keményítőtől) esetén használjon enyhe szappant porral. Ne használjon erős vegyszereket vagy éles tárgyakat.
Használható a vasaló víz nélkül?
Igen, állítsa a gőzszabályozót kikapcsolási pozícióba („” szimbólum), és öntse ki a vizet a tartályból. Ekkor szárazon vasalhat.
Hogyan kell helyesen tárolni a vasalót?
Vasalás után öntse ki a maradék vizet (vigyázat – forró), és hagyja kihűlni a vasalót. Tolja a gőzszabályozót kikapcsolási pozícióba. Hajtsa össze a fogantyút a reteszelő gomb (A11) megnyomásával. Tárolja az utazótáskában, száraz és biztonságos helyen, gyermekektől távol.
Miért nem termel gőzt a vasaló?
Ellenőrizze, hogy a gőzszabályozó (A2) a gőz pozícióban van-e, hogy van-e víz a tartályban (nem haladja meg a MAX-ot), és hogy a hőmérséklet legalább 3 pontra vagy MAX-ra van-e állítva. Győződjön meg arról, hogy az ellenőrző lámpa kialudt – ez a megfelelő hőmérsékletet jelzi.
Mit tegyen hiba esetén?
Húzza ki a vasalót az áramból. Ne próbálja egyedül megjavítani – lépjen kapcsolatba a hivatalos szervizzel (tel.: 071 3577027, e-mail: serwis@digison.pl). A garanciális javítások a vásárlástól számított 24 hónapon belül ingyenesek.

Felhasználói kérdések a következőről SI 990 HYUNDAI

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SI 990 - HYUNDAI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SI 990 márka HYUNDAI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SI 990 HYUNDAI

II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) 27

III. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 28

IV. KARBANTARTÁS 29

V. MÜSZAKI ADATOK 29

VI. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA 30

Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, ill. lehetőség szerint a csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.

I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

HYUNDAI SI 990 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK - 1

– Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
- Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik—e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozó vezeték villásdugóját csak olyan elektromos dugaszolóaljzatba lehet csatlakoztatni, ami megfelel az érvényes szabványoknak. Tanácsosnak tartjuk különálló, 16 A—es biztosítékkal védett elektromos áramkör használatát.
– Az el.dugaszolóaljzat jól hozzáférhető legyen, hogy veszély esetén a vasalót könnyen le lehessen kapcsolni az el.hálózatról.
- Ezt a terméket 8 éves korú és idősebb gyemekek, továbbá csökkent fizikai és mentális képességű, vagy nem elegendő tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő módon kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek értelmezését. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, ha nem múltak el legalább 8 évesek, valamint nem felügyel rájuk valaki.
- A vasalót és annak tápkábelét mikor az csatlakoztatva van a hálózathoz, vagy éppen hül ki, tartsa távol a 8 év alatti gyerekektöl!
- A tartály minden egyes vasalás közbeni vízzel történő feltöltésekor és a vasalás befejezése utáni kiürítésekor húzza ki a csatlakozóvezeték villásdugóját az el. dugaszolóaljzatból.
- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere, vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy ezzel elkerülhesse a veszélyes helyzet kialakulását.
– A készülék állványra történő elhelyezésekor biztosítsa azt, hogy az állvány mindig stabil felületen álljon
– Az el. hálózatra csatlakoztatott vasalót ne hagyja felügyelet nélkül!
- A vasalót nem szabad használni ha az leesett, látható rajta bármilyen sérülés, vagy nem jó a tömítése.
– A tartozékok, vagy hozzáférhető részek kicserélése előtt, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás, vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
- Soha ne használja a készüléket, ha a tápkábele, vagy a hálózati dugója megsérült, nem működik megfelelően, vagy beleesett a vízbe. Ilyen esetekben vigye a készüléket szakszervizbe és ellenőriztesse, biztonságos—e.

– Ez a vasaló nem mindennapos használatra készült.
- FIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan programmal, időkapcsolóval vagy bármely olyan alkatrésszel összekapcsoltan, amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet.
- A hálózati vezetéket az aljzathoz csatlakoztatás előtt teljes hosszában tekerje le a készülékről.
-Az erőátviteli kábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva!
- A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
- A vasalót soha ne merítse vízbe (még részlegesen sem) és ne mossa le azt folyóvízben!
– A vasalót ne használja a helyiség fütéséhez!
– A készüléket nem szabad nedves, vizes helyeken, valamint tűzveszélyes és robbanás veszélyes helyeken (kémia szerek, üzemanyagok, olajok, gázok, festékek, stb. tárolási helyek) használni.
– Az első bekapcsolást a legmagasabb hőmérsékleten végezze és hagyja a vasalót legalább 10 percig víz nélkül bekapcsolt állapotban. Közben a vasalóból egy kevés füst távozhat, amit a gözkamrában levő kenő és tömítőanyagok kiégése okozza. Ez a füst nem jelent hibát és nem jelent okot a készülék garanciális cseréjére.
– Új készülékkel való első gözölésnél engedje ki az összes tartályban lévő gözt a vasalt ruha mellé.
- Soha ne vasaljon vagy ne gözöljön személyeken viselt öltözéket (közvetlenül a testükön) és ne irányítsa a gözt személyekre sem állatokra.
– A termosztátot nem szabad készülék kapcsolóként használni!
– A víztartályt ne töltse túl, a maximális 60 ml-es.
- Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal, vagy a munkalap szélén át lelógni. A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor, vagy a csatlakozó vezeték pl. gyermekek által történő meghúzásakor a készülék felborulhat, vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!
– Gyártócég nem vállal garanciát a készülék helytelen használatából eredő károkért (pl. égési, forrázási, tűzkárokért, a vasalt ruhák tönkremeneteléért, a vasalólap karcolásaiért és szennyeződéseiért) és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.

II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra)

A – Gözölös vasaló

A1 – Beöntönyílás fedele

A2 – Gözmennyiség szabályozó

A3 – Fogantyú

A4 – Gözsokk gombja

A5 – Hőfokszabályozó

A6 – Fütési hömérséklet kijelzője

A7 – Vasalófelület

A8 – Víztartály

A9 – Csatlakozókábel

A10 – Támasztófelület

A11 – Fogantyú kioldógomb

A12 – Feszültség átkapcsoló 240 V / 100 V (lehetővé teszi az üzemi feszültség beállítását az adott hálózati feszültség alapján)

B – Töltő pohár

III. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a kétállású feszültség átkapcsoló A12 a helyi hálózati feszültség értékének megfelelő pozícióban áll-e. Hajtsa vissza az A3 jelű fogantyút annak üzemi helyzetébe, egyben biztosítsa annak rögzítését.. Az első bekapcsolást a legmagasabb hömérsékletre beállítva végezze és hagyja a vasalót legalább 10 percig víz nélkül bekapcsolt állapotban.

Gőzölés nélküli vasalás

A csatlakozóvezeték A9-jelű villásdugóját csatlakoztassa. Állítsa a vasalót annak kitámasztott helyzetébe. A gözölés A2 jelű szabályozóját állítsa a „ helyzetbe, a kikapcsolt gözölési helyzetbe, ill.öntse ki az A8 tartályban levő vizet. A A5 jelű szabályozó hőfokszabályozó állítsa rá a választott anyagnak megfelelő, (3. ábra). A A6 jelű jelzőlámpa kialvása után a helyes munkahőmérséklet elérését jelzi.

Javaslatok

A A5 jelü höfokszabályozó (2. ábra) nemzetközi jelzésekkel rendelkezik, amelyek optimális vasalási hőmérsékletet biztosítanak és azok jelölése azonos némely fehérnemű és textília jelölésével (3. ábra).

Gőzölős vasalás

Vegye kézbe a vasalót, a A2 jelű gözölésszabályozó gombját állítsa helyzetbe „ a mellékelt B jelű pohárkaés nyissa ki a A1 jelű beöntőnyílás fedelét és a beöntőnyílás fedelét kattantásig zárja le. A víz betöltésekor tartsa a vasalót a beöntésnek megfelelő helyzetben (4. ábra). Állítsa a vasalót annaktárolási helyzetébe . Az A9 jelű csatlakozóvezetéki villásdugót csatlakoztassa az el. dugaszolóaljzatba. A A6 jelű jelzőlámpa kialvása után állítsa a A2 jelű szabályozót a jobbra („ “). És a A5 jelű hőfokszabályozó állítsa rá a megjelölt gözölési területre (2. ábra). Ha a vasalót annak kitámasztott helyzetébe teszi, akkor automatikusan megszűnik a gözfejlődés (rövid ideig azonban még több göz áramolhat ki). Ideális minőségű göz érdekében az egyszeri göz gomb két használata között hagyjon legalább 4 másodperc szünetet.

Figyelmeztetés

– Csak lenből készült anyagok, vastag pamut vagy ahhoz hasonló anyagok esetén javasoljuk a gözmennyiséget a maximálisra állítani. A nagynyomású gözőlésre történő beállítást csak akkor javasoljuk, ha a A5 jelű hőfokszabályozó a … jelű hőfoktartományba van beállítva.
- Ha az A8 jelü tartályba a megengedett mennyiségnél (MAX. 60 ml) több vizet tölt, akkor a vasalóban annak kitámasztott helyzetében is fejlődhet göz.
– Kemény víz esetén javasoljuk a vizet desztillált vízzel hígítani.

Intenzív gözölés

Csak akkor használja, ha a gözöléses vasalás nem bizonyul elegendőnek. Ebben az esetben nyomja meg néhányszor az intenzív gözölés A4 jelű gombját (6A ábra).

FIGYELEM

– Az A4 jelü, intenzív gözölési nyomógomb néhány megnyomásakor a gözkamra túlfolyása következtében a vasalólapról víz cseppenhet le. Ne tekintse ezt hibajelenségnek.
– Gözlövetet használja csak a legmagasabb hőmérsékleten.

A VERTIKÁLIS rendszer

Intenzív függőleges irányú gőzölés szabadon függő textiliák (pl. függesztett öltözékek, függönyök, kárpitok) gőzöléséhez. Állítsa a A5 jelű hőfokszabályozó a megjelölt gőzölési területre (2. ábra). A A6 jelű jelzőlámpa kialvása után egyik kezével könnyedén húzza ki az anyagot és a mozgassa a vasalót függőlegesen alulról felfelé (6B ábra). Nyomja meg az intenzív gőzölés A4 jelű nyomógombját, hogy vertikálisan ütköző gőzáramlás jöjjön létre.

FIGYELEM

- A VERTICAL funkciót csak akkor használja, ha a... a vagy MAX hömérséklet került beállításra.

Tárolás

A vasalás befejezésekor öntse ki a maradék vizet a tartályból (vigyázat, mert az még forró lehet), esetleg hagyja a vizet elpárologni és hagyja kihülni a vasalót. Ezt követően kapcsolja a A2 jelű szabályozó gombját a „” (kikapcsolt gözöltetési) helyzetbe. A helyezze a vasalót kitámasztott tárolási helyzetébe. A fogantyú lehajtásához meg kell nyomni a A11 jelű rögzítő nyomógombot (5. ábra). A utazási tok B a készüléket tárolására való.

IV. KARBANTARTÁS

Karbantartás előtt kapcsolja le a készüléket az el.hálózatról annak csatlakozóvezetéke villásdugója el. dugaszolóaljzatból történő kihúzásával! Ne használjon karcos és agresszív tisztítószereket (pl. éles tárgyakat, kaparókat, hígítókat vagy egyéb oldószereket)! A vasalót annak kihült állapotában törölje le nedves ruhadarabbal és szárítsa azt meg. Ha a vasalólapon barna bevonati réteg keletkezik (pl. keményített fehérnemű vasalásakor), ezt a bevonatot a legkönnyebben folyékony szappanos mosószerrel és finom tisztítóporral távolíthatja el. Ez a rendszer azonban nem képes teljesen megakadályozni a mészlerakódásokat.

V. MÜSZAKI ADATOK

Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható

Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható

Vízmennyiség (űrtartalom ml.) 60

Tömeg (víz nélkül) (kg) 0,7

A készülék érintésvédelmi osztálya I.

Termék méretei (mm): 199 x 91 x 75/100

Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban 0,00 W.

A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! Illusztratív képek.

Az olyan alkatrész cseréjét, ami során be kell avatkozni a készülék elektromos részébe, csak szakszervíz végezheti el! A gyártói utasítások be nem tartása a garanciális javítások lehetősége megszűnését vonja maga után!

VI. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA

HYUNDAI SI 990 - JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA - 1

FIGYELEM: TÜZ VAGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESÖ VAGY NEDVESSÉG HATÁSÁNAK. HASZNÁLATON KÍVÜL VAGY JAVÍTÁS ELÖTT MINDIG HÚZZA KI A KÉSZÜLÉKET AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATBÓL. A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ

A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. MINDIG FORDULJON SZAKSZERVIZHEZ. A KÉSZÜLÉK VESZÉLYES FESZÜLTSÉG ALATT VAN.

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben).

HYUNDAI SI 990 - JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA - 2

Ez a szimbólum a készüléken, vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként! Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le! A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék

újrahasznosítása érdekében, valamint további információért forduljon a hozzátartozó hivatalhoz, vagy a lakhelyén lévő hulladékokkal foglalkozó szolgáltatóhoz, illetve ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta!

A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:

HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas.

DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.

HYUNDAI SI 990 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 1

HYUNDAI SI 990 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 2

TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt

helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.

HYUNDAI SI 990 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 3

szimbólum FIGYELMEZTETÉST jelent..

HYUNDAI SI 990 - A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK: - 4

FIGYELMEZTETÉS: FORRÓ FELÜLET

ZÁRUČNÍ LIST

ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HYUNDAI

Modell : SI 990

Kategória : Vasaló