Bruno - Szakállvágó Eta - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Bruno Eta PDF formátumban.
| Típus | Szakállvágó |
| Márka | Eta |
| Modell | Bruno |
| Méretek (kb.) | 6.0 × 2.0 × 1.5 in (15.2 × 5.1 × 3.8 cm) |
| Súly (kb.) | 5.3 oz (150 g) |
| Tápellátás | Újratölthető lítium-ion akkumulátor |
| Töltési idő | 8 óra teljes feltöltéshez |
| Használati idő | 45 perc vezeték nélküli használat |
| Állítható hosszúság beállítások | 10 hosszbeállítás (1–10 mm) |
| Vágófej típusa | Rozsdamentes acél, önélező |
| Leszerelhető fej | Igen, könnyű tisztításhoz |
| Mosható | Igen, a levehető fej vízálló |
| LED kijelző | Akkumulátor töltöttség kijelző |
| Tartozékok | Tisztító kefe, vezetőfésűk (3, 5, 7 mm), töltőkábel |
| Karbantartás | Rendszeres tisztítás a kefével; időnként olajozza a pengéket |
| Biztonsági funkciók | Vízálló (IPX4), automatikus kikapcsolás 5 percnyi használaton kívül után |
| Pótalkatrészek elérhetők | Csere pengék és vezetőfésűk külön kaphatók |
| Javíthatóság | Moduláris kialakítás; a cserealkatrészeket a felhasználó telepítheti |
| Garancia | 2 év korlátozott garancia |
Gyakran ismételt kérdések - Bruno Eta
Felhasználói kérdések a következőről Bruno Eta
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Szakállvágó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Bruno - Eta és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Bruno márka Eta.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bruno Eta
Multifunkciós 5 az 1-ben hajnyíró • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra) 36
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK 36
IV. KARBANTARTÁS 41
V. ÖKOLÓGIA 41
VI. MÜSZAKI ADATOK 42
Multifunkciós 5 az 1-ben hajnyíró
eta 6342
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS

– Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
– Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. A gyermek ne játszon a készülékkel! Felügyelet nélkül a gyermek nem végezheti el a készülék tisztítását, karbantartását! 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
- A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, amelyek működés közben mozognak, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
- A terméket soha ne hagyja bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül.
- Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását.
- Ne használja a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen vagy ha leesett, megsérült és nem tömör. Ilyen esetekben a készüléket adja át szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonságtechnikája és helyes működése ellenőrzése céljából.
- Kiegészítő védelemként javasoljuk a fürdőszoba elektromos hálózatába áramvédőt (RCD) beépíteni, ami 30 mA értékű kioldóárammal működik. Szaktanácsért forduljon revíziós, illetve elektromos szakemberhez.
- A hálózati adaptert ne csatlakoztassa nedves kézzel az el. dugaszolóaljzatba ill. ne húzza abból ki!
– A készüléket csak háztartási vagy ahhoz hasonló célokra szabad használni! Nem alkalmayhat fodrászati szalonokban történő használatra vagy egyéb kommersz alkalmazásra!
– Ne hagyja a készüléket bekapcsolt állapotban felügyelet nélkül! - A készüléket, töltőállványt, vagy az adaptert soha ne merítse bele a vízbe, vagy más folyadékba (részben sem) és semmi esetre se mossa folyó víz alatt.
– A készüléket csak annak típusához készült tartozékokkal használja. Ne használjon sérült feltéteket.
– A készüléket tartsa szárazon.
– A vágólista, vagy bármilyen más vágó tartozék leblokkolása esetén azonnal ki kell kapcsolni a készüléket és el kell hárítani a hibát.
– Rendszeresen ellenőrizze a készülék pengéit, hogy nem sérültek-e meg, vagy nem deformálódtak el.
– Ne próbálja a készüléket önállóan javítani.
– A speciális olajat, amely a készülékhez tartozik tárolja távol a gyermekektől és a magaképtelen személyektől. Mikor használja az olajat, tartsa be a csomagoláson lévő utasításokat!
– Nem szabad semmilyen módon sem megváltoztatni a készülék fedelét (pl. öntapadó tapétával, fóliával, stb.)!
– Ne használja a készüléket ha megsérült a penge, ha törések, vagy repedések vannak rajta, valamint ha a penge lyukas.
– Töltés közben meleg a készülék, ami normális.
– Töltse az akkumulátort szoba hömérsékleten.
– Ne dobja be az akkumulátort tűzbe, illetve robbanás veszélyes helyre!
- Ne töltse az akkumulátort, ha folyik belőle az elektrolit.
- A készülek túlterheltsége esetén, illetve ha magas hőmérsékleten használja a készüléket lehetséges, hogy az elektrolit kifolyik az akkumulátorból. Ha ráfolyik Önre az elektrolit, mossa le ezt a területet vízzel, mossa meg szappannal, majd öblítse le citromlével, ecettel. Szembe kerülés esetén hosszú ideig öblítse ki a szemet vízzel, majd azonnal forduljon orvoshoz.
- Ne tegye ki az akkumulátort magasabb hömérsékletnek, mint 50 °C. Így megelőzheti az akkumulátor meghibásodását.
- Sem a készüléket, sem tartozékait ne dugja egyetlen testnyílásába sem.
– A készülék felhelyezett feltét nélküli használatakor legyen óvatos, annak élei rendkívül élesek.
- Ne használja a készüléket fürdés, zuhanyozás vagy szaunázás közben és nedves vagy mühajak vágására.
– A készülék nem használható állatok szőrzete alakításához.
- Ne töltse a gépet folyamatosan 2 óra hosszabb ideig, közvetlenül napsugárzásos helyen vagy höforrás közelében és ha a hömérséklet 10 °C alatt, vagy 40 °C fölött van.
– Ne helyezze a készüléket forró hőforrásokra (pl. kályhára, tűzhelyre, radiátorra stb.).
- A készüléket és a becsatlakoztatott áramforrással ellátott alátétet nem szabad olyan helyen használni, ahol fürdőkádba, mosdóba vagy vízmedencébe eshet. Ha a készülék mégis vízbe esik, ne vegye azt ki a vízből! Mindenekelőtt kapcsolja ki a hálózati adapter csatlakozóját az el. dugaszolóaljzatból és csak azután vegye ki a vízből a készüléket. Ilyen esetekben a készüléket adja át át szakservizi vizsgálatokra, annak biztonságossága és helyes működése ellenőrzése céljából.
- Amennyiben a készüléket hosszabb ideig alacsony hömérsékleten tárolta, akkor azt használat előtt aklimatizálni kell, ennek során felmelegszik a csapágyakban levő kenőanyag és a műanyagból készült részek is visszanyerik eredeti mechanikai szilárdságukat.
– A bekapcsolt készüléket ne helyezze puha felületre (mint pl. ágyra, törülközőre, ágyhuzatra, szönyegre), mivel azok vagy a készülék megsérülhetnek.
- A csatlakozó vezetéket nem szabad éles vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
– Az esetleges vezetékhosszabbító használatakor fontos, hogy az ép legyen és megfeleljen az érvényes szabványoknak.
– Ne tegye be a nyírót az orrlyukba több mint 5 mm-re.
– Ne tegye be a hegyet a fülbe több mint 5 mm-rel, az károsíthatja a dobhártyát.
- A készüléket annak használata után kapcsolja ki, hagyja kihülni és helyezze el azt száraz, gyermekek és nem önjogú személyek által nem hozzáférhető helyre.
- Ne csavarja rá a csatlakozó vezetéket a készülékre, meghosszabbítja ezzel a csatlakozó vezeték élettartamát.
- A csomaghoz tartozó hálózati adaptert kizárólag ezen készülék töltésére használja, ne használja más célra! Valamint a mellékelt hálózati adaptert is kizárólag ehhez a készülékhez alkalmazza, más típusú adaptert ne használjon a készülék töltéséhez (pl. más készüléktől származót)!
– Rendszeresen ellenőrizze a csatlakozó kábelt.
– Normális üzemeltetés során az elemeket nem kell kivenni a készülékből. Az elemeket csak a készülék ártalmatlanítása előtt vegye ki a készülékből (lásd az V. ÖKOLÓGIA c. részt).
- A készüléket ne használja más célokra, mint amire az készült és amit ezen utasítás leírása tartalmaz!
– A csomagoláson, illetve a készüléken található esetleges idegen nyelvű szövegek és képek magyarázata és fordítása a nyelv mutációjának végén található.
– Gyártócég nem vállal felelősséget a készülék és annak tartozékai helytelen kezeléséért (pl. baleset, a készülék megsérülése, tűzeset stb.alkalmából) és nem garanciaköteles a fenti biztonsági figyelmezetések be nem tartása esetén.
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1. ábra)
A – Vágó
A1 – kapcsoló 0/I A4 – vágási hossz kapcsolója
A2 – fényjelző A5 – tápkábel aljzata
A3 – pengék
B – vágó tartozékok
B1 – nagy vágó tartozék B4 – borotváló tartozék
B2 – kicsi vágó tartozék B5 – vékony mini tartozék
B3 – orr és fül szőrzet vágó tartozék
C – fésű tartozékok
C1 – fésű tartozékok a nagy vágó tartozékhoz B1 (3; 6; 9; 12; 12-23 mm)
C2 – fésű tartozékok a kicsi vágó tartozékhoz B2 (4, 6, 8 mm)
D – kiegészítők
D1 – állvány D5 – tápkábel aljzata
D2 – töltő adapter D6 – tartó tok
D3 – kefe D7 – fésüt
D4 – pengékre való olaj
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
Mielött elkezdené a készüléket használni, szükséges annak akkumulátorát feltölteni. Feltöltés után készülékének működési ideje a használt adaptertől és a terheléstől függ. Nagy vágó adapternél a működési idő körülbelül 90 perc. Kisebb adaptereknél ez az idő jelentősen hosszabb.
Töltés
– Az első használat előtt, vagy ha már régóta nem használta a hajnyírót, töltse fel teljesen.
– Az akkumulátor teljesítménye akkor marad a legjobb, ha a készüléket a teljes lemerülése után tölti fel.
– A töltés 10°C alatt vagy 40°C fölött hátrányosan befolyásolja az akkumulátor élettartalmát.
– A folyamatos töltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.
1) Ellenőrizze, hogy a készülek ki van kapcsolva.
2) Töltés: A töltő konnektort dugja be közvetlen az aljzatba A5, vagy tegye be az állványba és a tartozékok tartójába (2.ábra szerint), A5 aljzatba.
3) A töltöt dugja az elektromos aljzatba (230 V konektorba). Csak az eredeti kábelt használja.
4) A teljes feltöltés körülbelül 0,5 - 2 óraig tart.
5) Ne lépje túl a töltési időt! Töltés közben a jelzőfény A2 piros színűen világít. Feltöltés után zölden fog világítani.
6) Feltöltés után húzza ki az adaptert a hálózatból és csak ezután húzza ki a konnektort a készülékből.
Optimalizálja az akkumulátor élettartamát.
– Ne töltse 2 óránál tovább.
– Ne hagyja bedugva a kábelt.
– Töltés, vagy működés közben felmelegedhet a készülék, ami normális.

Összerakás
Először válassza ki, hogy a vágáshoz melyik tartozékot szeretné használni. Használható 5 különböző vágási tartozék, amelyeknek különböző használati lehetőségei vannak. Minden vágási tartozékot (B1, B2, B3, B4, B5) ugyanazon a módon kell rátenni a készülékre. Kövesse a 3. ábrát. Először rakja fel a tartozékot a tartozék terület alsó oldalára (3A.ábra). Utána enyhe nyomással nyomja a készülékre a tartozék másik oldalát (ábra 3B). Helyes elhelyezés esetén kattanás hallható (3C.ábra). A tartozék eltávolításánál járjon el az ellenkező sorrendben úgy, hogy a készülék elülső oldalán enyhén nyomja meg a vágó tartozékot. Ezzel kiengedi a tartozékot, majd leveheti azt. A vágó tartozékokra B1 és B2 használhatóak különböző vágási hosszal rendelkező fésű tartozékok. Az összes fésű tartozékot C azonos módon kell felhelyezni a készülékre (folytassa az 1. ábra szerint 4A, 4B, 4C). A fésű tartozékok eltávolításánál ellenkező sorrendben járjon el (2.ábra 4C).
Használat
Hajvágás
- A vágót úgy lehet használni ha az az adapterrel csatlakoztatva van a hálózathoz, valamint lehet használni a feltöltött akkumulátorral is. Abban az esetben, ha bármilyen vágó tartozék B, (vagy penge A3) leblokkol, a készüléket azonnal ki kell kapcsolni és el kell hárítani a hibát.
– A vágot az A1-es kapcsolóval lehet be- és kikapcsolni. A vágót csak akkor kapcsolja be, miután minden tartozék fel van téve és az készen áll a vágáshoz. Használat után kapcsolja ki a vágót azonnal.
– Az első használat után ajánlott a pengéket olajjal D4 beolajozni. - Mielőtt elkezdené a hajvágást, figyeljen arra, hogy a készülék teljesen fel legyen töltve.
– Győződjön meg arról, hogy a személy feje, akinek a haját vágni fogja jól látható és elérhető közelségben van-e, valamint ügyeljen arra, hogy a személy feje az ön mellkasánál legyen.
– A hajnyíróval csak tiszta, száraz hajat vágjon!
– Ne használja a frissen mosott hajra. - Mielőtt elkezdi a hajvágást, fésülje a hajat növekedési irányba.
– A legjobb eredmény úgy érhető el, ha a készülékkel mindig lassan, a haj növekedésével ellentétes irányba halad.
– Készülékén a jelzőfény működés közben A2 zöld színben világít, de amikor az akkumulátor lemerül minimumra, ez a jelzőfény elkezd megszakításokkal piros színüen világítani. Ez azt jelenti, hogy az akkumulátort fel kell tölteni.
Vágás fésű tartozékokkal
A vágáshoz 2 féle fésű tartozék C használható a használt vágó tartozék (B1, B2) szerint.
1) Válasszon ki egy tartozékot (B1, B2), amelyre rá lehet helyezni a fésű tartozékokat C a kívánt vágási hossz szerint.
2) A kiválasztott vágó tartozék szerint tegye a készülékre a fésű tartozékot C. Utána kapcsolja be a készüléket.
3) Ha először használja a készüléket, kezdjen a leghosszabb tartozékkal, hogy elkerülje a túl rövid frizurát. Miután megismeri a készülék beállítását, használja esetleg a C tartozékokat a kissebb vágási hosszal.
4) Finomabb vágás beállításhoz használhatja a vágási hossz kapcsolóját A4.
5) Győződjön meg róla, hogy a fésű lapos része mindig tökéletesen érintkezik a bőrrel, mert csak így lehet elérni a legjobb eredményeket.
6) Ahhoz, hogy egyenletes legyen a haj a vágás után mozgassa a hajnyírót lassan a fej egész felületén minden irányba.
7) A készüléket mindig a haj növekedésével ellentétes irányába mozgassa.

8) Minden ponton többször menjen a hajnyíróval végig, hogy mefelelően vágja le ahajat.
9) Ha végzett, kapcsolja ki a készüléket, majd vegye ki a fésüfeltétet. Fújja vagy rázza ki a fésüben maradt hajat.
Fésüfeltét nélküli használat
Válassza ki a megfelelő tartozékot B1, vagy B2 a kívánt vágási hossz szerint. Pontosabb formáért használhatja a vékony mini tartozékot B5.
1) Vegye ki a fésüfeltétet úgy (ha fel van téve). Amikor a hajat fésü nélkül vágja, legyen óvatos, mert ilyenkor a hajnyíró levágja az összes hajat, amellyel érintkezik.
2) Ha kontúrokat akar vágni, tartsa a készüléket úgy, hogy a kontúr vágónak csak az egyik oldala érintkezzen a börrel.
3) Ha a hátát, nyakát ,pajeszt, vagy a haj végét (hajvonalat) akarja vágni, akkor tartsa a hajnyírót lefelé.
Megjegyzés
Finomabb vágási beállításhoz használhatja a vágási hossz kapcsolóját A4.
i
Orr szőrzet vágás
1) Győződjön meg arról, hogy tiszta az orra.
2) Tegye rá a készülékre az orr-, fülszörzet és szemöldöknyírót (B3).
3) Kapcsolja be a készüléket és tegye be az orrlyukba.
4) A nem kívánt szőrzet eltávolításához forgassa a nyírót, miközben lassan be és ki mozgatja. A legjobb eredmény elérése érdekében a nyíró vége érintkezzen a börrel. Ez csökkenteni fogja a csiklandozást, amelyet néha vágás közben érezhet.
5) Ha befejezte a műveletet, kapcsolja ki a készüléket és minden használat után tisztítsa meg a tartozékokat.
FIGYELEM
Ne tegye be a nyírót az orrlyukba több mint 5 mm-re.
!
Fülszörzet vágása
1) Tisztítsa meg a fül és a hallójárat külső területeit. Győződjön meg arról, hogy nincs benne faggyú.
2) Tegye rá a készülékre az orr-, fülszörzet és szemöldöknyírót B3.
3) A fül peremén lévő külső szörzetet távolítsa el lassú mozgással.
4) Óvatosan helyezze be a nyíró hegyét a külső hallójáratokba.
5) Ha végzett, kapcsolja ki a készüléket és minden használat után tisztítsa meg a tartozékokat.
FIGYELEM
Ne tegye be a hegyet a fülbe több mint 5 mm-rel, az károsíthatja a dobhártyát.
!
Borotválás
1) Tegye rá a készülékre a borotváló tartozékot B4.
2) Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a borotva nem sérült. Ha úgy találja, ne használja, mert sérülést okozhat! Ne használjon olyan borotvát, amely hibás! A mini borotvát óvatosan nyomja rá a börre. Ne nyomja túl erősen.
A szakáll vágása
Válassza ki a megfelelő tartozékot B1, vagy B2 a kívánt vágási hossz szerint.
1) A szakállat annak vágása előtt óvatosan nedvesítse meg és fésülje át.
2) Jelölje ki a géppel a szakáll vonalát és vágja le az ezt a vonalat kívülről túllépő szakáll részt.
3) Ha egyenletes szakállvágást kíván elérni, alkalmazza a B jelű feltétek egyikét vagy a végeket óvatosan vágja le fésün át úgy, hogy a fésüt vágás közben felfelé mozgassa (3. ábra). Az eljárást a teljes szakállfelületre ismételje meg.
4) A vágás befejezése után a szakáll körüli részeket a szokott módon borotválja le.
5) Pontosabb formáért használhatja a vékony mini tartozékot B5.
Bajúsz vágása
Válassza ki a megfelelő tartozékot B1, vagy B2 a kívánt vágási hossz szerint.
1) A bajúszt annak vágása elött óvatosan nedvesítse meg és fésülje át.
2) A bajúsz egyenletes vágása elérésére a végződéseket óvatosan, fésün át vágja le.
3) Pontosabb formáért használhatja a vékony mini tartozékot B5.
IV. KARBANTARTÁS
Karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és az adaptert húzza ki az el. dugaszolóaljzatból! Ne használjon karcos és agresszív tisztítószereket! A készülék felületét puha, nedves ruhával törölje le.
Az élek tisztítása
Tisztítsa meg a pengéket a mellékelt kefével. Ha a pengék nagyon koszosak, leveheti a készülékről az egész vágó tartozékot és letisztíthatja azt folyó víz alatt. Alapos szárítás utan tegye a tartozékot vissza a készülékre.
A készülék tökéletes állapotban történő tartásához annak éleit minden használata után be kell olajozni, a csomagolás tartozékát képező olajjal. Ne használjon hajolajat, vazelint vagy benzinnel ill. más oldószerrel kevert olajat, mivel elpárolgás után az ilyen kenőanyag szilárd összetevői lassíthatják az élek mozgását.
Elhelyezés tárolásra
A készüléket száraz, pormentes helyen tárolja, gyermekek és nem önjogú személyek elöl elzárva. Ehhez használhatja a tartozék tartóját (5A ábra).
V. ÖKOLÓGIA

Amennyiben a méretek lehetővé teszik, a készülék valamennyi darabján fel van tüntetve a csomagolóanyagok, komponensek és tartozékok gyártására használt anyagok jelei, továbbá azok újrahasznosítására vonatkozó jelzések. A terméken vagy annak kísérő dokumentációjában feltüntetett jelzések azt jelentik, hogy az elektromos és elektronikus termékeket nem szabad a kommunális hulladékokkal együtt ártalmatlanítani. A helyes ártalmatlanítás céljából adja le azokat az arra kijelölt hulladékgyűjtő helyeken, ahol azokat ingyenesen veszik át. A termékek helyes ártalmatlanításával értékes természeti forrásokat segít megőrizni és megelőzi azok nem megfelelő ártalmatlanításból következő potenciálisan negatív hatásait a környezetre és az emberi egészségre. További részleteket kérjen a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő helyen. Ezen hulladék anyagok helytelen ártalmatlanítása néhány ország előírásai szerint pénzbírsággal is járhat.
Ez a készülék Li-ion akkumulátorral van felszerelve. Csavarja ki a csavarokat és nyissa ki a készülék (5B ábra). Fokozatosan húzza ki az akkumulátor csatlakozó vezetékeit és vegye ki az akkumulátort. A környezetvédelem érdekében a készülék üzemképessége után a lemerült akkumulátort megfelelő módon ki kell szerelni belőle, az erre kijelölt speciális gyűjtőhálózatok segítségével az akkumulátor és a készülék biztonságos felszámolása szükségeltetik. Az elemet soha ne likvidálja elégetéssel!
Terjedelmesebb jellegű karbantartást vagy olyan karbantartást, ami a készülék belsejébe történő beavatkozást igényel, szakszervízzel kell elvégeztetni! A gyártói utasítások be nem tartása a garancia kötelezettségek megszűnését vonja maga után!
VI. MÜSZAKI ADATOK
Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható
Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható
Teljes súly (kg) 0,44
Készülék súlya (kg) 0,13
A készülék érintésvédelmi osztálya III.
(adapter) II.
Méretek (M x H x SZ) 41 x 157 x 40 mm (széles listával tartozékok nélkül)
Zajkibocsátási érték dB (A) re 1pW 65
Elektromágneses kompatibilitás szempontjából a termék megfelel a termékekkel szemben támasztott műszaki követelményekről szóló 2004/108/ES sz. európai tanácsi irányelvnek, elektromos biztonság szempontjából pedig a 2006/95/ES sz. európai tanácsi irányelvének.
A gyártó fenntartja magának a jogot a standard kivitellel szembeni lényegtelen, a termék működését nem befolyásoló eltérések alkalmazására.
HOUSEHOLD USE ONLY – Kizárólag háztartási használatra alkalmas.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektöl elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.
Gyártja: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Cseh Köztársaság
FIGYELEM: Olaj: Figyelem, kerüljük a szemmel, ne igyál, tartsa távol gyermekektől nem önjogú személyek által nem hozzáférhető helyre.

FIGYELMEZTETÉS