GZ 342 - Kontakt grill Guzzanti - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen GZ 342 Guzzanti PDF formátumban.
| Terméktípus | Kontaktgrill (Elektromos asztali grill) |
| Márka | Guzzanti |
| Modell | GZ 342 |
| Tápellátás | 230 V ~ 50 Hz |
| Teljesítmény | 2200 W |
| Védelmi osztály | I |
| Méretek (keret/szélfogó nélkül) | 51,5 x 27 x 9,5 cm |
| Méretek (kerettel és szélfogóval) | 52 x 36 x 84,5 cm |
| Tömeg (keret nélkül) | 3 kg |
| Tömeg (kerettel) | 4,3 kg |
| Sütőfelület | Kivehető grilllemez lefolyókkal |
| Hőmérséklet-szabályozás | Termosztát MIN/MAX beállításokkal, piros jelzőlámpa |
| Tartozékok | Szélfogó, zsírfelfogó tálca, tartókeret, polc, 4 tartóláb, 2 fogantyú, 2 szélfogó tartó, 8 szárnyas anya, 8 csavar, fűtőtekercs |
| Összeszerelés | Szerszám nélküli összeszerelés; opcionális keret és szélfogó kültéri használathoz |
| Biztonsági jellemzők | Túlmelegedés elleni védelem, automatikus hőmérséklet-szabályozás, hibaáram-védőkapcsoló ajánlott kültéri használathoz, földelő érintkezős csatlakozó |
| Tisztítás | Kézi mosás a kivehető részeknél (grilllemez, zsírfelfogó tálca, szélfogó); törölje le a fűtőtekercset; nem mosogatógépbe való |
| Tárolás | Összeszerelve tárolandó száraz helyen |
| Rendeltetésszerű használat | Hús, kolbász, zöldségek beltéri/kültéri grillezése; csak magánhasználatra |
| Hulladékkezelés | Elektronikai hulladék elkülönítve; csomagolás újrahasznosítható |
Gyakran ismételt kérdések - GZ 342 Guzzanti
Felhasználói kérdések a következőről GZ 342 Guzzanti
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kontakt grill PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét GZ 342 - Guzzanti és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. GZ 342 márka Guzzanti.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GZ 342 Guzzanti
Záruka se nevztahuje.

– Napájací kábel neohýbajte a neklad'te ho cez ostré hrany.
AZ ÉLELMISZER ELŐKÉSZÍTÉSE A GRILLEZÉSHEZ 16
TIPPEK A GRILLEZÉSHEZ....17
TISZTÍTÁS....17
TÁROLÁS....18
HIBAELHÁRÍTÁS 19
MÜSZAKI ADATOK....19
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT....19
SELEJTEZÉS 20
A CSOMAGOLÁS SELEJTEZÉSE....20
A HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK SELEJTEZÉSE 20
ÁTTEKINTÉS

HASZNÁLAT



A CSOMAG TARTALMA/A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
1 Védőfal
2 Grillfelület
3 Cseppfogó tál
4 Grilltest
5 Tartókeret
6 Polc
7 Lábak, 4 x
8 Vezetősín
9 Fogantyú, 2 x
10 Védőfal-tartó, 2 x
11 Szárnyas anya, 8 x
12 Csavar, 8 x
13 Fűtőszál
14 Lefolyónyílás
15 Termosztátszabályozó
16 Jelzőfény (piros)
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
A HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELOLVASÁSA ÉS MEGŐRZÉSE

Ez a használati utasítás az elektromos asztali grill kísérője. Fontos információkat tartalmaz a készülék beállításáról és kezeléséről. A könnyebb áttekintés érdekében az elektromos asztali grillre a továbbiakban egyszerűen csak „asztali grillként” hivatkozunk.
Az asztali grill használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Ez különösen a biztonsági előírásokra érvényes. A használati utasítás figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez vagy az asztali grill károsodásához vezethet.
A használati utasítás az Európai Unióban érvényes szabványokon és szabályokon alapul. Emellett be kell tartani az országspecifikus utasításokat és törvényeket is a használat helyén. Örizze meg ezt a használati utasítást későbbi használatra. Az asztali grill továbbadása esetén egy harmadik félnek feltétlenül mellékelje ezt az útmutatót is.
A SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE
A következő szimbólumok a használati utasításban, az asztali grillen, vagy a csomagoláson találhatók.

VIGYÁZAT! Ez a figyelmeztetés fokozott veszélyre utal, amely halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethet.

FIGYELEM! Ez a figyelmeztetés esetleges anyagi károkra hívja fel a figyelmet, vagy egyéb, a telepítéssel vagy használattal kapcsolatos, hasznos információkat tartalmaz.

Megfelelőségi nyilatkozat (lásd „Megfelelőségi nyilatkozat” fejezetet): Az ezzel a szimbólummal jelölt termékek megfelelnek a CE irányelv követelményeinek.

A kés és a villa azt jelzi, hogy a termék biztonságos élelmiszerek szempontjából: Az ezzel a szimbólummal jelölt termékek nem jelentenek egészségügyi kockázatot az élelmiszerekkel való érintkezésben az 1935/2004/EK rendelet követelményeinek megfelelően.

„Figyelmeztetés: forró felületek” – arra figyelmeztet, hogy az ilyen a szimbólummal jelölt felületek felforrósodhatnak, és megérintésük esetén égési sérülések veszélye áll fenn.
BIZTONSÁG
HELYES HASZNÁLAT
Az asztali grill kizárólag ételek (pl. hús, kolbász, zöldség) sütésére szolgál belső és külső tereken. Csak magánhasználatra készült, és nem alkalmas kereskedelmi célokra. Az asztali grill csak a használati utasításban leírtak szerint használható. Minden más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és anyagi kárt vagy akár személyi sérüléseket is okozhat. Az asztali grill nem játékszer. A gyártó vagy az eladó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

VIGYÁZAT!
Áramütés veszélye!
A nem megfelelő elektromos bekötés vagy a túl magas hálózati feszültség áramütést okozhat.
– Az asztali grillt csak védővezetékes csatlakozóaljzathoz szabad csatlakoztatni.
– Kültéri üzemeltetése esetén az asztali grillt egy RCD aljzathoz kell csatlakoztatni, amelynek maximális kioldási árama 30 mA. Forduljon tanácsért egy villanyszerelőhöz. A szerelést csak villanyszerelő végezheti.
– Az asztali grillt csak könnyen hozzáférhető dugaljhoz szabad csatlakoztatni, hogy hiba esetén gyorsan le lehessen választani az elektromos hálózatról.
– A tápkábelt rendszeresen ellenőrizni kell sérülések szempontjából, és a készüléket nem szabad használni, ha a tápkábel megsérült.
– Ha az asztali grill tápkábele megsérült, azt a gyártónak, a márkaszerviznek vagy hasonló képesítéssel rendelkező személynek kell kicserélnie. Ehhez vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal a garancialevélben feltüntetett szervizcímen.
– Ne javítsa meg személyesen a készüléket. Forduljon egy megfelelő szervizhez. Csak olyan alkatrészeket szabad használni, amelyek megfelelnek a berendezés eredeti dokumentációja szerint.
– Az asztali grill nem működtethető külső időzítővel vagy önálló távirányítós rendszerrel.
– Ne merítse vízbe vagy más folyadékba az asztali grillt, tápkábelt vagy a hálózati csatlakozót.
– Soha ne érintse meg vizes kézzel a csatlakozódugót.
– Soha ne húzza ki a csatlakozódugót a dugaljból a kábelnél fogva; mindig a csatlakozódugót fogja meg.
– Soha ne használja a tápkábelt hordozófogantyúként.
– Úgy fektesse le a tápkábelt, hogy ne álljon fenn a botlás veszélye.
– Ne hajlítsa meg a tápkábelt, és ne vezesse éles széleken.
– Ne használja nedves helyiségekben vagy esőben az asztali grillt.
– Az asztali grillt úgy kell felállítani és tárolni, hogy soha ne érintkezzen vízzel.
– Soha ne érintse meg az asztali grillt, ha az vízbe esett. Ilyen esetben azonnal válassza le a csatlakozódugót.
– Ha nem használja az asztali grillt, tisztításkor vagy meghibásodás esetén, mindig kapcsolja ki, és húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaljból.
– Az asztali grillt, a hálózati csatlakozót és a tápkábelt tartsa távol nyílt lángtól és forró felületektől.

VIGYÁZAT!
Gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek (részlegesen fogyatékos, idős, csökkent fizikai és szellemi képességű személyek), vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek (idősebb gyermekek) számára veszélyes lehet!
– Ezt az asztali grillt használhatják sérült fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, vagy kellő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek is, ha felügyelet alatt állnak vagy tisztában vannak az asztali grill biztonságos használatával, és a használattal kapcsolatos kockázatokkal. Gyerekek nem használhatják az asztali grillt és nem játszhatnak vele.
– A tisztítást és a karbantartást gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik.
– Tartsa távol a gyerekeket az asztali grilltöl és az elektromos vezetékektöl.
– Ne hagyja felügyelet nélkül a grillsütőt használat közben.
– Ne engedje, hogy gyermekek játszanak a csomagolással. Elakadhatnak benne és megfulladhatnak.

VIGYÁZAT!
Tüzveszély!
Az asztali grill használata közben kigyulladhatnak a gyúlékony anyagok a közvetlen közelében.
– Az asztali grillt mindig egy sík, stabil és tűzálló felületre kell helyezni.
– Ne használja az asztali grillt gyúlékony folyadékok és anyagok közelében, vagy robbanásveszélyes környezetben.
– Biztosítson legalább 30 cm távolságot a falaktól.
– Ügyeljen arra, hogy a tápkábel működés közben ne érjen hozzá fémfelületekhez vagy fűtőcsövekhez.

VIGYÁZAT! Égési sérülések veszélye!
Az asztali grill és a védőfal felülete felforrósodik az asztali grill működtetésekor. Fennáll az égési sérülések veszélye!
– Működés közben ne érintse meg az asztali grill és védőfal felületeit.
– Az asztali grillt csak teljesen kihült állapotban szabad áthelyezni. Mindig a fogantyúnál fogva emelje!
– Tisztítás előtt hagyja teljesen kihülni az asztali grillt.

FIGYELEM! Károsodás veszélye!
Az asztali grill helytelen kezelése a termék károsodását eredményezheti.
– Helyezze az asztali grillt egy könnyen hozzáférhető, sima, száraz, hőálló és kellően szilárd munkafelületre. Ne helyezze az asztali grillt a felület szélére.
– A hőhalmozódás megelőzése miatt ne helyezze az asztali grillt közvetlenül egy fal, szekrény vagy hasonló mellé.
– Soha ne helyezze forró felületre (pl. főzőlapra) vagy egy ilyen közelébe az asztali grillt.
– Az asztali grillt soha ne tegye ki magas hömérséklet (fűtőtestek stb.), vagy az időjárás (eső stb.) hatásainak. Soha ne töltse meg vízzel az asztali grillt.
– Fejezze be az asztali grill használatát, ha egyes részei megrepedtek, eltörtek vagy deformálódtak. A sérült részeket csak eredeti pótalkatrészek helyettesíthetik.
AZ ASZTALI GRILL ÉS A CSOMAG TARTALMÁNAK ELLENŐRZÉSE

FIGYELEM!
Károsodás veszélye!
Az asztali grill könnyen megsérülhet, ha a csomagolás felbontásához éles kést vagy más, éles eszközt használ.
– Legyen nagyon óvatos a kicsomagolásnál.
- Vegye ki az asztali grillt a csomagolásból.
- Ellenőrizze, teljes-e a csomag tartalma (lásd A ábra).
- Ellenőrizze, nem sérült-e meg az asztali grill, vagy valamelyik része. Ilyen esetben ne használja az asztali grillt. Vegye fel a kapcsolatot a gyártóval a garancialevélen megadott szervizcímen.
SZERELÉS
AZ ASZTALI GRILL ÖSSZESZERELÉSE
- Fektesse a grilltestet 4 (lásd E ábra) egy száraz és egyenes felületre.
- A grillfelületet ② helyezze a grilltestre úgy, hogy a lefolyónyilások ⑭ a grilltesten és a grillfelületen függőlegesen egymáshoz illeszkedjenek.
- Ellenőrizze, rögzítve van-e a grillfelület a grilltesten.
A grillfelületen a helyén van, és az asztali grill már használható.
A VÉDŐBURKOLAT FELSZERELÉSE
Ha az asztali grillt szabad ég alatt kívánja használni, akkor javasoljuk a védőburkolat felszerelését is az asztali grille:
- Fektesse le a védőburkolat ① oldalsó széleit és a grilltest bal vagy jobb oldalát ④ (lásd B ábra).
- Fentröl nyomja be a védőburkolat hátsó falát a két védőburkolat -tartóba 10 a grilltest hátsó falán.
A védőburkolat fel van szerelve, az asztali grill már használható.
A KERET FELSZERELÉSE
Ez az asztali grill állványon is használható. A termék csomagolása egy keretet és polcot (pl. kellékekhez a sütésnél) is tartalmaz.
Az alábbi módon szerelje fel a keretet:
- Helyezze be alulról az egyik lábat ⑦ a polc sarkain levő egyik nyíláson át ⑥ (lásd A és D ábra).
- Nyomja felfelé a lábat, amíg a polc és a láb nyílásai függőlegesen egymáshoz nem illeszkednek.
- Helyezze be a csavart 12 elölröl a nyíláson át (lásd A és C ábra).
- Rögzítse a csavart a szárnyas anya becsavarozásával 11.
- Hasonlóan szerelje fel a maradék 3 lábat is.
- Helyezze a tartókeretet ⑤ fentről a négy lábra úgy, hogy a lábak a vezetősínekbe ⑧ illeszkedjenek, és a lábak és vezetősínek nyílásai függőlegesen egymáshoz igazodnak (lásd A ábra).
- Helyezze be a csavart 12 elölröl a nyíláson át (lásd A és C ábra).
- Rögzítse a csavart a szárnyas anya becsavarozásával 11.
- Végezze el pontosan ugyanazokat a lépéseket a következő három sarokban.
- Helyezze a tartókeretre az asztali grillt.
- Ügyeljen, hogy az asztali grill a tartókeretbe illeszkedjen.
A tartókeret fel van szerelve, az asztali grill már használható.
ÜZEMBE HELYEZÉS

VIGYÁZAT!
Tüzveszély!
A grillfelület befedése fóliával vagy más hőálló anyaggal hőhalmozódáshoz vezet. Az asztali grill túlmelegedhet, fennáll a tűzképződés veszélye.
– Soha ne takarja le a grill felületét alumínium fóliával vagy más tűzálló anyaggal.

FIGYELEM!
Ha a grill felülete hozzáér a fütőszálhoz, a fütőszál megsérülhet.
– Ügyeljen arra, hogy a grill felülete ne érjen hozzá a fütőszálhoz.

FIGYELEM!
Ne használjon szenet vagy más tüzelőanyagot ebben az asztali grillben.
AZ ASZTALI GRILL ELSŐ HASZNÁLATA

FIGYELEM!
Az asztali grill első felmelegítésekor kis mennyiségű füst keletkezhet. Ezt az esetleges termelési maradványok okozzák.
– Gondoskodjon megfelelő szellőzésról, vagy először melegítse fel a készüléket a szabadban.
– Az első sütés előtt hagyja kétszer, étel nélkül felmelegedni és kihülni az asztali grillt.
- Távolítsa el a maradék csomagolást.
- Szerelje össze az asztali grillt a „Szerelés” fejezetben leírtak szerint.
- Tisztítsa meg az asztali grillt a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint.
- Helyezze az asztali grillt egy megfelelő helyre.
- Csatlakoztassa az asztali grillt egy földelt elektromos aljzathoz.
- Állítsa a termosztátszabályozót 15 (lásd E ábra) a „MAX“ beállításra.
- Melegítse az asztali grillt 10-15 percig a legmagasabb hőmérsékleten.
- Állítsa a termosztátszabályozót „MIN” beállításra.
- Az asztali grill kikapcsolásához először húzza ki a hálózati dugót az aljzatból.
- Hagyja kihülni az asztali grillt.
- Ismételje meg a 6-10. lépéseket.
Az asztali grill már használható.
AZ ASZTALI GRILL HASZNÁLATA

FIGYELEM!
Kapcsolja ki az asztali grillt, mielőtt csatlakoztatná a földelő érintkezővel ellátott elektromos aljzathoz.
– Állítsa a termosztátszabályozót „MIN” beállításra a csatlakozódugó bedugása előtt a földelt elektromos aljzatba.

FIGYELEM!
Ne használjon semmilyen tüzelőanyagot, például szenet az asztali grillben.

FIGYELEM!
Melegítse az asztali grillt 10 - 15 percen át, mielőtt az ételt a grillfelületre helyezné. Ez jobb minőségű sütést eredményez.
AZ ÉLELMISZER ELŐKÉSZÍTÉSE A GRILLEZÉSHEZ
- Szerelje fel az asztali grillt a „Szerelés” fejezetben leírtak szerint.
- Tisztítsa meg az asztali grillt a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint.
- Helyezze az asztali grillt egy sík, stabil, tűzálló felületre egy megfelelő helyen.
- Csatlakoztassa az asztali grillt egy földelt elektromos aljzathoz.
- Állítsa a termosztátgombot 15 a „MAX“ beállításra (lásd E ábra). Az asztali grill most automatikusan felmelegszik.
Amint eléri a beállított hőmérsékletet, a piros jelzőfény 16 kialszik. A bemelegedési folyamat automatikusan véget ér. Amint a beállított hőmérsékleti csökken, a piros jelzőfény ismét kigyullad. Ezután a melegítési folyamat folytatódik, amíg az asztali grill vissza nem áll a sütési hőmérsékletére. A legjobb eredmény elérése érdekében melegítse elő az asztali grillt 10-15 percen át. - Helyezze a sütésre szánt ételeket a grillfelületre 2 (lásd A ábra).
- A sütési hömérséklet csökkentéséhez csúsztassa balra a termosztátszabályozót, pl. höre érzékeny ételek, mint a hal vagy gomba sütésekor.
- A sütés leállításához csúsztassa a termosztátszabályozót „MIN” beállításra.
- Távolítsa el az ételt a grillfelületról 2 (lásd A ábra).
- Távolítsa el és ürítse ki a zsírfogó tálat ③ (lásd A és B ábra).
- Tegye vissza a zsírfogó tálat ③ a helyére.
- Az asztali grill kikapcsolásához először húzza ki a hálózati dugót az elektromos aljzatból.
- Hagyja teljesen lehülni az asztali grillt.
- Tisztítsa meg az asztali rácsot a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint.
Az asztali grill most tárolásra készen áll a „Tárolás” fejezetben leírtak szerint.
TIPPEK A GRILLEZÉSHEZ
Asztali grillsütővel ételeket süthet zsiradék vagy üzemanyag, például fa vagy szén használata nélkül. Kérjük, vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket:
- Érzékeny ételeket (pl. halat vagy gombát) készítsen mérsékelt hömérsékleten.
- A grillezett ételek melegen tartásához kapcsolja a termosztátot alacsony hőmérsékletre.
• Lédús hús esetén ne vágjon lyukat a húsba villával; különben kiszárad. - Ideális egy grillfogót használata az étel megfordításához.
• A legjobb eredmény érdekében időnként fordítsa meg az ételt.
• Kóstolja meg az ételt készítés közben. - Evés előtt győződjön meg arról, hogy minden étel alaposan átsült.
TISZTÍTÁS

VIGYÁZAT!
Áramütés veszélye!
Az elektromos érintkezők megérintése áramütést okozhat.
– Tisztítás előtt húzza ki a hálózati dugót a földelt hálózati csatlakozóaljzatból.

FIGYELEM!
Rövidzárlat veszélye!
A készülékbe jutó víz rövidzárlatot okozhat.
– Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe.
– Soha ne merítse az asztali grillt vízbe vagy más folyadékba.

FIGYELEM! Károsodás veszélye!
Az asztali grill, a grillfelület, zsírcsepegtető tálca, védőburkolat és más részek helytelen tisztítása esetén az asztali rács vagy a tartozékok megsérülhetnek.
– Ne tisztítsa mosogatógépben az asztali grillt.
– Tisztítás közben soha ne merítse vízbe az asztali grillt, és ne használjon göztisztítót a tisztításhoz.
– Ne használjon agresszív tisztítószereket, mint alkáli vagy klórtartalmú tisztítószereket vagy fém segédeszközöket, p. kést, kemény kaparót és hasonlót.
- Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót az elektromos aljzatból.
- Hagyja teljesen kihülni az asztali grillt.
- Ürítse ki a cseppfogó tálat ③ (lásd A és B ábra).
- Szükség szent vegye le a védőburkolatot 1 (lásd A ábra).
- Vegye ki a grillfelületet 2 a grilltestböl 4 (lásd F ábra).
- A fütőszálat 13 törölje át száraz szövettel (lásd E ábra).
- A grilltest külső felületét törölje át nedves tisztítószeres szövettel (lásd A ábra).
- A grillfelületet, cseppfogó tálat és az üveglapot tisztítsa meg vízzel és tisztítószerrel.
- Hagyja teljesen kiszáradni az összes részt.
TÁROLÁS
– Tárolja összeszerelt állapotban az asztali grillt, ez megvédi a sérülésektől a fűtőtekercset.
– Az asztali grillt mindig száraz helyen kell tárolni.
HIBAELHÁRÍTÁS
| Probléma Lehetséges ok Megoldás | ||
| Nem melegszik fel az asztali grill. | Nincs csatlakoztatva a tápellátáshoz. | Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy földelt elektromos aljzathoz. |
| Az asztali grill magától kikapcsol. | Elérte a beállított hőmérséklet -beállítást. A termosztát automatikusan kikapcsol. | A termosztát automatikusan újra bekapcsol, a beállított hőmérséklet csökkenésénél. |
| Állítsa a termosztát gombot magasabb hőmérsékletre. |
MÜSZAKI ADATOK
Típus: GZ342
Tápellátás: 230 V; \~ 50 Hz
Teljesítmény: max. 2200 W
Védelmi osztály: I
Tömeg keret nélkül: 3 kg
Tömeg kerettel: 4,3 kg
Méretek keret nélkül: 51,5 cm x 27 cm x 9,5 cm (védőburkolat nélkül)
Méretek kerettel: 52 cm x 36 cm x 84,5 cm (védőburkolattal)
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT

Az EU -megfelelőségi nyilatkozatot a garancialevélen megadott címen lehet kérni (jelen használati utasítás végén).
SELEJTEZÉS
A CSOMAGOLÁS SELEJTEZÉSE

A csomagolást elkülönítve, az anyag típusa szerint kell selejtezni. A kartont hulladékpapírként, a fóliát az újrahasznosítható anyaggyűjtési szolgáltatás igénybevételével kell ártalmatlanítani.
A HASZNÁLT KÉSZÜLÉKEK SELEJTEZÉSE
(Az Európai Unióban és más európai országokban érvényes, ahol saját gyűjtőrendszerek találhatók az újrahasznosítható hulladékokhoz).

A régi berendezéseket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni!
Ha az asztali grill már nem használható, akkor minden felhasználó köteles a törvény értelmében a használt eszközt a háztartási hulladéktól elkülönítve, a közösségében / városrészében található gyűjtőhelyen ártalmatlanítani. Ez biztosítja a régi berendezések professzionális újrahasznosítását, és megelőzi a környezetre gyakorolt negatív következményeket. Ezért az elektromos készülékeket a fenti szimbólum jelöli.
Információk a használt elektromos készülékek likvidálásáról (magánháztartások)

Ez az ikon a készüléken vagy a mellékelt iratokon arra figyelmeztet, hogy az elektrikus és elektronikus készülékek nem likvidálhatóka háztartási hulladékkal együtt.
A helyes feldolgozás, újítás és recikláció érdekében kérjük, szállítsa az ilyen készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyre, ahol ingyen leadható. Néhány országban ezek a készülékek az eladónál is leadhatók, amennyiben egy új, hasonló terméketvásárol ott. A termékek helyes likvidálása értékes nyersanyagokat spórolhat meg, és megelőzheti az emberi egészségre és a környezetre való negatív kihatásokat, amelyeka hulladék helytelen likvidálása esetében következhetnek be. A helyi hivatal részletes információkkal szolgálhat a legközelebbi gyűjtőhelyet illetően.
A helytelen likvidálás az érvényes szabályok értelmében büntetendő.
Jogi személyek az EU keretén belül
Amennyiben használt elektrikus és elektromos készülékeket szeretne likvidálni, forduljon részletes információkért a helyi eladóhoz vagy közvetítőhöz.
Információk a likvidálásról az EU tagállamokon kívül
Ez az ikon csakaz Európai Unióban érvényes. Amennyiben likvidálni szeretné ezta készüléket, forduljon a helyi hivatalhoz vagy az eladóhoz, és kérjen tőle információkat a termék helyes likvidálásáról.
VSEBINA
PREGLED 3
UPORABA......4
VSEBINA PAKETA/DELI APARATA....6
SPLOŠNE INFORMACIJE 7
BRANJE IN SHRANJEVANJE NAVODIL ZA UPORABO....7
RAZLAGA SIMBOLOV....7
VARNOST 8
PRAVILNA UPORABA 8
VARNOSTNA OPOZORILA....8
PREVERJANJE NAMIZNEGA ŽARA IN OBSEGA DOBAVE ....12
NAMESTITEV 12
SESTAVLJANJE NAMIZNEGA ŽARA....12
NAMESTITEV ZAŠČITNEGA POKROVA....13
NAMESTITEV OKVIRJA 13
PRVA UPORABA 14
PRVA UPORABA NAMIZNEGA ŽARA 15
UPORABA NAMIZNEGA ŽARA....15
PRIPRAVA JEDI ZA PEKO NA ŽARU....16
NASVETI ZA PEKO NA ŽARU....17
ČIŠČENJE....17
SHRANJEVANJE....18
ODPRAVLJANJE TEŽAV 19
TEHNIČNI PODATKI....19
IZJAVA O SKLADNOSTI....19
ODSTRANITEV 20