Azzuro - Párásító Eta - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Azzuro Eta PDF formátumban.
| Terméktípus | Ultrahangos párásító |
| Márka | Eta |
| Modell | Azzuro |
| Méretek (mm) | 275 x 255 x 410 |
| Súly (kg) | 2.6 |
| Tápellátás | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Teljesítmény (W) | 30 |
| Víztartály kapacitása (L) | 7 |
| Funkciók | Forró gőz, ionizáció, időzítő (1-12 óra), automatikus mód, éjszakai mód, 3 intenzitási szint |
| Vezérlőpanel | Érintőgombok LED kijelzővel |
| Biztonsági funkciók | Automatikus kikapcsolás alacsony vízszint esetén; víz nélküli működés elleni védelem |
| Karbantartás | Tisztítsa meg a víztartályt 3 naponta; tisztítsa a piezoelektromos átalakítót hetente |
| Tartozékok | Tisztító kefe, aroma patron |
| Elérhető alkatrészek | Hab szűrő fedél (ETA062600110), fedél terelőlemezzel (ETA062600100), aroma patron kis szűrővel (ETA062600090), víztartály (ETA062600080) |
| Védelmi osztály | II |
| Készenléti teljesítmény (W) | < 0.50 |
| Anyag | Műanyag |
| Használat | Csak háztartási használatra |
Gyakran ismételt kérdések - Azzuro Eta
Felhasználói kérdések a következőről Azzuro Eta
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Párásító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Azzuro - Eta és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Azzuro márka Eta.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Azzuro Eta
Ultrahangos levegő párásító • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Ultrahangos levegő párásító
eta 0626
AZZURO
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kéjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.
I. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

– Az útmutató utasításait tekintse a készülék tartozékaként és juttassa el azt a készülék bármilyen további felhasználójának.
- Ellenőrizze, hogy a típustáblán levő feszültségérték megegyezik-e az Ön elektromos dugaszolóaljzatában levő feszültséggel. A csatlakozóvezeték villásdugóját csak a szabvány szerint helyesen bekötött és földelt dugaszolóaljzatba szabad becsatlakoztatni!
- Ezt a terméket 8 éves korú és idősebb gyemekek, továbbá csökkent fizikai és mentális képességű vagy nem elegendő tapasztalattal és ismeretekkel rendelkező személyek is használhatják, amennyiben felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozóan megfelelő módon kioktatták őket és megértik az esetleges veszélyhelyzetek értelmezését.
A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A felhasználó által történő tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik, ha nincsenek legalább 8 évesek és csak felügyelet mellett. 8 évnél fi atalabb gyermekek csak a készülék és csatlakozó vezetéke hatósugarán kívül tartózkodhatnak.
- A tartozékok vagy hozáférhető részek kicserélése előtt, beszerelés és szétszerelés előtt, tisztítás vagy karbantartás előtt, a készüléket kapcsolja ki és húzza ki a tápkábel dugójának kihúzásával az aljzatból!
– Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó cég, annak szervíz szakembere vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy elkerüljük ezzel veszélyes helyzet kialakulását.
- Ne használja a készüléket, ha annak csatlakozóvezetéke vagy villásdugója sérült, ha nem működik rendesen vagy ha leesett, megsérült és nem tömör.
– Válassza le a párásító készüléket a hálózatról, annak csatlakozóvezetéke villásdugója konnektorból történő kihúzásával akkor, ha vizet töltött az edénybe és az edényt behelyezi a készülékbe.
- Tartsa fenn az optimális páratartalmat a helyiségben. A túl magas páratartalom elősegítheti a nemkívánatos biológiai organizmusok és gombák növekedését.
- Soha ne hagyjon vizet a tartályban, ha nem használja a készüléket. A készülék tárolása előtt mindig tisztítsa meg a víztartályt, és hagyja megszáradni. A további felhasználás előtt alaposan tisztítsa meg a párásítót.
- Ha napi rendszerességgel használja a készüléket, ügyeljen arra, hogy a tartályt legalább 3 naponta megtisztítsák. Távolítsa el az esetleges lerakódásokat és vízkövet (lásd az IV. KARBANTARTÁS fejezetet).
- FIGYELMEZTETÉS: Azok a mikroorganizmusok, amelyek jelen lehetnek a vízben vagy a környezetben, ahol a készüléket használják vagy tárolják, elszaporodhatnak a tartályban, és ha a levegőben szétszóródnak, súlyos egészségkárosodást okozhatnak, ha a vizet nem cserélik, és a tározót nem 3 naponta rendszeresen tisztítják.
- A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra!
– Az erőátviteli kábel villásdugóját soha ne dugja csatlakozóaljzatba, illetve soha ne húzza onnan ki nedves kézzel, vagy a kábelnél fogva!
– A készüléket soha se merítse vízbe (részlegesen sem)!
– Ne használja a készüléket nedves kézzel. Ha a készülék nedves vagy vizes lesz, azonnal húzza ki a csatlakozót az aljzatból. Kerülje a vízzel való érintkezést.
– Ha nem használja készüléket, vagy szeretne tartozékot felszerelni, kitisztítani a készüléket, ill. meghibásodás esetén a készüléket kapcsolja ki és mindig húzza ki a csatlakozót az aljzatból (mindig a dugónál, ne a kábelnél fogva húzza).
- A gyermek elektromos készülékekkel kapcsolatos kockázatoktól való megóvása érdekében gondoskodjon arról, hogy a kábel ne lógjon le, és gyermekek ne érjék el a készüléket.
– Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg a készülék vagy a hálózati kábel. Ne használja a készüléket, ha valamilyen hibát észlel rajta.
– Csak eredeti tartozékokat használjon.
– Víz utántöltése előtt húzza ki a tápkábelt a hálózatból. Mindig a villásdugónál, ne a vezetéknél fogva húzza ki a kábelt a csatlakozó aljzatból.
- A nyílásokba ne dugjon vagy ne helyezzen bele semmiféle tárgyakat. A berendezés üzeme közben ne közeledjen a vízgőzök kilépési helyéhez, ne érintse meg azt kezével, arcával sem pedig más testrészével. A berendezés üzeme közben ne takarja le a vízgőzök kilépési helyét és ne helyezzen rá arra semmit.
- A párásító készüléket mindig szilárd, sima felületre helyezze, ami legalább 2 m-es távolságban van a bútoroktól, vízbefogadó felületektől és elektromos berendezésektől. A párásító készülék alá tegyen vízálló alátétet. Ne helyezze a párásítót olyan felületekre, amelyeket a víz vagy nedvesség megkárosíthatna (például fából készült, bambuszanyagú és lakkozott stb. felületekre).
– Csak a B3 sapka kinyitása után töltse fel a vizet! Feltöltés után szorosan csavarja be a kupakot, ellenőrizze, hogy a tartály felfordítása után nincs-e vízáramlás a szelep körül, majd helyezze be a tartályt a helyére az alapba!
- Ne engedje azt meg, hogy a vízgőzök kilépése közvetlenül falfelületre vagy vízfelvevő felületek irányába történjen. A nedvesség károkat okozhat, különösen a tapétáknál.
– Üzem közben a párásító készüléket ne billentse meg és ne próbálja meg azt kiüríteni.
- A helyiségben levő túlzott nedvesség az ablakokon, a bútorokon, a falakon és az általánosan hidegebb tárgyakon vízkondenzációt válthat ki. Ha ez bekövetkezik, akkon a párásító készüléket kapcsolja ki.
- Ne keverjen a vízbe semmiféle adalékokat (pl.: adalékanyagokat, sót, illatanyagokat stb.)
- Ne módosítsa ill. ne változtassa meg a párásító készüléket annak gyártója megfelelő engedélye nélkül, mivel ezek problémákat vagy károkat okozhatnak a felhasználóknak
– Ha a párásító használata közben szokatlan zajt vagy szagot észlel, húzza ki a készüléket a hálózatból.
– A párásító működése közben semmilyen testrésze ne érintkezzen az edényben lévő vízzel, sem a vízben lévő semmilyen alkatrésszel.
– Ne kapcsolja be a párásítót, amíg az alaptestben lévő edényben nincs víz.
– Ügyeljen, hogy az átalakítót ne karcolja meg kemény tárgyakkal.
– A párásítót ne használja magas páratartalmú helyiségekben, pl. fürdőszobában.
– Ellenőrizze, hogy az alaptestben lévő víztartó edény tiszta-e. - Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal vagy a munkalap szélén át lelógni. A csatlakozóvezetékbe történő beakadáskor vagy a csatlakozó vezeték pl. gyermekek által történő meghúzásakor a készülék felborulhat vagy leeshet és azt követően komoly sérülés történhet!
- A csatlakozóvezetéket nem szabad éles vagy forró tárgyakkal, nyílt lánggal megrongálni, nem szabad azt vízbe meríteni sem éles peremeken át hajlítani.
– A hosszabbító vezeték használatakor fontos, hogy az ne legyen sérült és megfeleljen az érvényes szabványoknak.
– Ellenőrizze rendszeresen a készülék csatlakozóvezetéke állapotát.
– A készülék biztonságtechnikája és helyes működése céljából csak eredeti és a gyártócég által jóváhagyott tartalékalkatrészeket használjon.
– FIGYELEM: Ne használja a készüléket olyan programmal, időkapcsolóval vagy bármely olyan alkatrésszel összekapcsoltan, amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet. - A készüléket csak arra célra használja, amire szánva van, és ahogy a használati útmutatóban le van írva. A készüléket soha se használja más célra.
- A gyártó nem felel a készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért (pl. sérülések, tűz stb.) és nem felelős a készülék jótállásáért a fenti biztonsági figyelmeztetések be nem tartása esetén.
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra)
A – a párásító (alapegység)
A1 – habszűrő fedele (ETA062600110)
A2 – ultrahangos átalakító
A3 – PTC fütötest
B – víztartó edény (ETA062600080)
B1 – egyenirányítós fedél (ETA062600100)
B2 – fogantyú
B3 – szelepes elzáró
B4 – az aromás adalékok edénye (pl. illatos olajok)
B5 – aroma betét + kis szűrő (ETA062600090)
C – vezérlőpanel
C1 - be / ki gomb
C2 – automatikus üzemmód
C3 – az ionizáció funkciója
C4 – időzítő
C5 – páratartalom intenzitás beállítása
C6 – forró göz funkció
C7 – fényerő tompítása / éjszakai üzemmód
C8 – kijelző
D - kefe
III. HASZNÁLATRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÍTÉS
Távolítsa el a csomagolóanyagokat, vegye ki a párásítót. A párásítóról távolítsa el az összes esetleges öntapadó fóliát, öntapadós címkét vagy papírt.
Megjegyzés
Az ultrahangos pársító a nagyfrekvenciás ultrahang oszcillátor segítségével mikroszkopikus cseppeket porlaszt ki a vízből, amelyek átmérője körülbelül 1-5 μm. A szellőztető rendszer útján az bejut a helyiség levegőjébe gőz (pára) formájában, ami ezt követően elpárolog és ezáltal növeli a helyiség levegője nedvességtartalmát.
VEZÉRLÉS
Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz a hálózati kábelnek a fali aljzathoz való csatlakoztatásával!
BE / KI gomb (C1) – nyomja le, hogy így bekapcsolja a párásítót a legalacsonyabb intenzitású és hideg gözre! Nyomja meg többször a párásító kikapcsolásához!
automatikus üzemmód gomb (C2) – nyomja le a gombot az automatikus üzemmód beállításához, ahol beállíthatja a elérendő és utána a helyiségben fenntartandó relatív páratartalmát. A gomb a következő módon reagál: --% RH"→"45% RH"→"55% RH"→"60%RH"→...→"75% RH"→"--% RH
ionizációs gomb (C3) – nyomja le a negatív ionok generálásához! Nyomja meg újra a funkció kikapcsolásához!
az (C4) időbeállító nyomógomb – annak benyomásával az üzemidőt állítja be 1-12 órás terjedelemben Az idő letelte után a párásító készülék automatikusan kikapcsol.
intenzitás gomb (C5) – nyomja le a három göztermelési intenzitás (alacsony-közepes-magas) közötti váltáshoz!
forró göz gomb (C6) – nyomja le a belső tartály fűtésének aktiválásához, ami forró göz előállításához vezet! Nyomja meg újra a funkció kikapcsolásához!
éjszakai üzemmód gomb (C7) – nyomja le az egység éjszakai üzemmódba kapcsolásához, alacsony panel megvilágítással. Nyomja meg újra a funkció kikapcsolásához! Ha hosszú ideig nyomja a gombot, aktiválja az alvó üzemmódot, amely kikapcsolja a háttérvilágítást. Nyomja le bármelyik gombot az üzemmód törléséhez!
Figyelmeztetés
– Ha nincs elegendő víz a párásító tartályban, a C8 ikon megjelenik a kijelzőn a párásító leáll. Az egység újraindításához töltse fel a tartályt vízzel, és indítsa újra a párásítót!
– A nyomógomb minden egyes benyomásakor akusztikai hangjelzés hallatszik.
– Egy adott beállítás hatása megjelenik a C8 kijelzön, esetleg egy funkciógomb világít.
– A C8 kijelző mutatja az aktuálisan mért relativ páratartalmat és a szobahőmérsékletet.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
- Helyezze a párásítót megfelelő sima felületre.
- Az 1.ábra szerint vegye le az A jelü párásítóról a B jelü edényt.
- A B jelü edényt töltse meg vízzel (minimálisan 500 ml, ideálisan 2-7 l). A B5 aroma betéthez néhány csepp megfelelő illatosító adalékot adhat.
- A B jelü edényt ezután fordított módon tegye vissza az A jelü párásítóra.
- Csatlakoztassa csatlakozó vezeték villásdugóját az el. hálózathoz.
- Kapcsolja be a párásítót és ha kell, állítsa be a megkövetelt funkciót!
- Üzemeltetés után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból!
Megjegyzések
– Az B3 jelü edénybe csak folyékony aromás adalékokat adjon (néhány csepp).
– Az edény maximális térfogata kb.30 órás üzemidőt biztosít.
- Ha 1 napnál hosszabb ideig nem használja a párásítót, akkor a fel nem használt vizet a tartályból és a párásító készülék belső részeiből öntse ki.
IV. KARBANTARTÁS
A készülék felületét egy nedves ruhadarabbal tisztítsa meg. Az aromás adalékanyagok tartályát meleg vízzel öblítse ki. Az edényt egy kis mennyiségű szappanos vízben öblítse ki. Fertőtlenítő szereket is használhat, de mindig kövesse az azok csomagolásain levő utasításokat. Az ultrahangos átalakítót egy ruhadarabbal (szivaccsal) és mosószeres meleg vízzel tisztítsa meg. Ha gyakran használja a párásítót, akkor javasoljuk, hogy az edényt és az ultrahangos átalakítót legalább hetenként 1x tisztítsa ki.
Kérjük, vegye tudomásul, hogy eldugult ultrahangos átalakító nem fog megfelelően működni! A pársító tisztításához ne használjon agresszív tisztítószereket (pl.: benzint, ablaktisztítót, bútorfényesítót, festékhígítókat) sem más egyéb oldószert!
A karbantartást követően az egyes részeket hagyja alaposan megszáradni. Műanyag alkatrészeket soha ne szárítson höforrások felett (pl. tűzhelyek, elektromos / gáztűzhelyek).
Tárolás
A megtisztított és kiszárított párásítót tárolja száraz, gyermekek részére nem hozzáférhető, portól és közvetlen napsütéstől védett helyen.
Nagyobb mértékű vagy olyan karbantartást, amelynél szükséges a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás, csak szakszerviz végezhet! A gyártó utasításainak a be nem tartása esetén megszűnik a garanciális javítási kötelezettség!
V. KÖRNYEZETVÉDELEM

Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz felhasznált anyagok, valamint az újrahasznosításukra vonatkozó információk. A feltüntetett szimbólumok a terméken vagy a kísérő dokumentación azt jelentik, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékek nem semmisíthetők meg a háztartási hulladékkal együtt.
A termék helyes megsemmisítése érdekében a használni már nem kívánt készüléket adja le az arra kijelölt gyűjtőtelepen, ahol bevételük térítésmentes. A termék előírásszerű megsemmisítésével segíti megőrizni az értékes természeti forrásokat, valamint segít kiküszöbölni a hulladékok helytelen megsemmisítéséből esetlegesen eredő negatív környezeti és egészségügyi hatásokat. További részletes információkat a helyi önkormányzati hivatalban, vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő telepen kérhet. A hulladékot helytelenül megsemmisítő felhasználóra a nemzeti jogszabályozással összhangban büntetés róható ki. Ha a készüléket végérvényesen ki akarja vonni a használatból, vágja el az erőátviteli kábelt, amivel végleg használhatatlanná teszi.
VI. MÜSZAKI ADATOK
Feszültség (V) a készülék típusának címkéjén látható Teljesítményfelvétel (W) a készülék típusának címkéjén látható Tömeg cca (kg) 2,6 A készülék érintésvédelmi osztálya II. Termék méretei (mm): 275 x 255 x 410
Teljesítményfelvétel készenléti állapotban < 0.50 W
A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja!
A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ FIGYELMEZTETÉSEK ÉS SZIMBÓLUMOK:
HOUSEHOLD USE ONLY – Csak háztartásokon belüli használatra. DO NOT COVER – Soha ne takarja le. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Ne merítse vízbe vagy más folyadékba.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Fulladásveszély. Tartsa a PE zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban.
Az szimbólum FIGYELMEZTETÉST jelent.

– 3 naponta tisztítsa meg a víztartályt.