Azzuro - Nawilżacz Eta - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Azzuro Eta w formacie PDF.
| Typ produktu | Nawilżacz ultradźwiękowy |
| Marka | Eta |
| Model | Azzuro |
| Wymiary (mm) | 275 x 255 x 410 |
| Waga (kg) | 2.6 |
| Zasilanie | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Pobór mocy (W) | 30 |
| Pojemność zbiornika na wodę (L) | 7 |
| Funkcje | Para gorąca, jonizacja, timer (1-12h), tryb auto, tryb nocny, 3 poziomy intensywności |
| Panel sterowania | Przyciski dotykowe z wyświetlaczem LED |
| Funkcje bezpieczeństwa | Automatyczne wyłączanie przy niskim poziomie wody; ochrona przed pracą bez wody |
| Konserwacja | Czyścić zbiornik na wodę co 3 dni; czyścić przetwornik co tydzień |
| Akcesoria w zestawie | Szczotka czyszcząca, wkład zapachowy |
| Dostępne części zamienne | Pokrywa filtra piankowego (ETA062600110), pokrywa z przegrodą (ETA062600100), wkład zapachowy z małym filtrem (ETA062600090), zbiornik na wodę (ETA062600080) |
| Klasa ochronności | II |
| Pobór mocy w trybie czuwania (W) | < 0.50 |
| Materiał | Tworzywo sztuczne |
| Zastosowanie | Tylko do użytku domowego |
Często zadawane pytania - Azzuro Eta
Pytania użytkowników dotyczące Azzuro Eta
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nawilżacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Azzuro - Eta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Azzuro marki Eta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Azzuro Eta
Nawilżacz ultradźwiękowy • INSTRUKCJA OBSŁUGI
C6 – funkcia teplej pary
Nawilżacz ultradźwiękowy
eta 0626
AZZURO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
I. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

– Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część urządzenia i przekazać innemu użytkownikowi urządzenia.
- Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w Twoim gniazdku elektrycznym. Wtyczkę przewodu zasilania należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazda według!
- Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z tego urządzenia oraz zagrożeń wiążących się z jego używaniem. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Ćzyszczenie i konserwacja wykonywane przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że są one starsze niż 8 lat i pod nadzorem. Trzymać urządzenie i jego przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia.
– Przed wymianą wyposażenia lub części ruchomych, przed czyszczeniem lub konserwacją należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego!
- Jeżeli kabel zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, technika serwisowego lub inną wykwalifikowaną osobę.
– Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzony jest przewód, wtyczka lub urządzenie nie działa prawidłowo, upadło na ziemię i posiada widoczne uszkodzenia.
- W przypadku uzupełniania wody do zbiornika i zainstalowania urządzenia na miejscu zawsze należy odłączyć nawilżacz od prądu, wyciągając wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego.
– Zapewnić optymalną wilgotność powietrza w pomieszczeniu. Za wysoka wilgotność może sprzyjać rozwojowi niepożądanych organizmów i pleśni.
- Nigdy nie zostawiać wody w zbiorniczku, kiedy urządzenie nie jest używane. Przed ułożeniem urządzenia zawsze wyczyścić zbiorniczek na wodę i wysuszyć. Przed następnym użyciem starannie wyczyścić nawilżacz.
- Jeżeli urządzenie jest używane codziennie, należy dbać o regularne czyszczenie zbiorniczka minimalnie co 3 dni. Usunąć ewentualne osady i kamień wodny (patrz rozdział IV. UTRZYMANIE).
- OSTRZEŻENIE: Mikroorganizmy, które mogą być obecne w wodzie lub otoczeniu, gdzie urządzenie jest używane lub przechowywane, mogą się rozmnożyć w zbiorniczku i po rozproszeniu w powietrzu mogą stanowić poważne ryzyko zdrowotne, jeżeli woda nie jest wymieniana a zbiorniczek nie jest regularnie czyszczony co 3 dni.
- Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
- Wtyczki nie wkładaj do gniazdka i nie wyjmuj z gniazdka mokrymi rękoma i nie ciągnij za kabel!
– Urządzenia nigdy nie wolno zanurzać w wodzie lub innych cieczach (nawet częściowo)!
– Używać tylko oryginalnego wyposażenia.
– Nie próbuj dodawać wody do nawilżacza bez wcześniejjszego odłączenia od gniazdka.
- Do otworów nigdy nie wrzucać ani nie wkładać żadnych przedmiotów. Nie umieszczać rąk, twarzy lub ciała w pobliżu wylotu pary, gdy urządzenie jest w użyciu. Nie zakrywać wyjścia pary lub nic na nim nie umieszczać, gdy urządzenie pracuje.
– Nawilżacz zawsze umieszczac na twardej płaskiej powierzchni, na co najmniej 2 m od mebli, powierzchni absorbujących wodę i urządzeń elektrycznych. Pod nawilżacz umieść podkładkę wodoodporną. Nigdy nie stawiać nawilżacza na powierzchnie, które woda lub wilgoć mogą uszkodzić (na przykład z drewna, bambusa, powierzchni lakierowanych, itd.).
– Nie wolno dopuścić, aby wylot pary był skierowany bezpośrednio do ściany lub powierzchni pochłaniających wodę. Może to spowodować uszkodzenie, w szczególności tapety.
- Wodę dolewać tylko po otwarciu zakrętki B3. Po napełnieniu zakrętkę należycie zakręcić, skontrolować, czy po obróceniu zbiorniczka wokół zaworu nie przecieka woda, następnie włożyć zbiorniczek na swoje miejsce w podstawie.
- Podczas pracy nigdy nie przechylac nawilżacza ani nie próbować go opróżnić.
- Nadmiar wilgoci w pomieszczeniu może powodować kondensację wady na oknach, meblach, ścianach, oraz ogólnie na chłodniejszych przedmiotach. W takim przypadku należy wyłączyć nawilżacz.
- Do wody nie dodawać żadnych składników (np. dodatków, soli, składniki zapachowych itd.).
– Nie dokonywać żadnych modyfikacji lub wymiany urządzenia bez odpowiedniego upoważnienia od dostawcy, ponieważ mogą powodować użytkownikowi problemy lub szkodę.
– Jeśli nawilżacz pracuje, nie dotykaj żadną częścią ciała wody w naczyniu lub części we wodzie.
– Nie włączaj nawilżacza, jeśli w naczyniu nie ma wody.
– Należy zachować ostrożność, aby uniknąć zarysowania konwertera przez twarde przedmioty.
– Nie należy używać nawilżacza w warunkach wysokiej wilgotności, np. w łazienice.
- Nigdy nie należy umieszczac przewodu zasilania na gorących powierzchniach lub zostawiać wiszącego przez krawędź stołu lub blatu. Zawadzając lub pociągając za przewód np. przez małe dzieci może dojść do przewrócenia lub spadnięcia urządzenia a następnie do ważnego poranienia! Kabel zasilający nie może być uszkodzone przez ostre lub gorące przedmioty, otwarty ogień i nie może być zanurzone w wodzie lub łamać przez ostre krawędzie.
– Należy regularnie sprawdzać kabel zasilania urządzenia.
– W przypadku użycia przedłużacza należy sprawdzić czy nie jest uszkodzony i czy jest zgodny z aktualnymi normami.
– W celu zapewnienia bezpieczeństwa i prawidłowego funkcjonowania urządzenia, należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów zatwierdzonych przez producenta.
– UWAGA: Nie używaj urządzenia wraz z programem, włącznikiem czasowym lub jakąkolwiek inną częścią, która włącza urządzenie automatycznie, ponieważ istnieje niebezpieczeństwo wybuchu pożaru w przypadku zakrycia urządzenia lub jego nieprawidłowego umieszczenia.
– Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj urządzenia do żadnych innych celów.
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia (np. poranienia, pożar itp.) i nie ponosi odpowiedzialności za gwarancje dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej opisanych zasad bezpieczeństwa.
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1)
A – nawilżacz (podstawa)
A1 – pokrywa filtra piankowego (ETA062600110)
A2 – przetwornik ultradźwiękowy
A3 – grzałka PTC
B – zbiornik na wodę (ETA062600080)
B1 – pokrywa z prostownikiem (ETA062600100)
B2 – uchwyt
B3 – zamknięcie z zaworem
B4 – zbiornik na aromatyczne dodatki (na przykład olejki eteryczne)
B5 – wkład zapachowy + mały filtr (ETA062600090)
C – panel do obsługi
C1 – przycisk WŁ/WYŁ
C2 – tryb automatyczny
C3 – funkcja jonizacji
C4 - timer
C5 – nastawienie intensywności nawilżania
C6 – funkcja ciepłej pary
C7 – stłumienie oświetlenia / tryb nocny
C8 – wyświetlacz
D – szczotka do czyszczenia
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Usunąć wszystkie elementy opakowania, wyjąć nawilżacz. Z nawilżacza usunąć ewentualne folie, naklejki lub papier.
Uwaga
Nawilżacz ultradźwiękowy za pomocą ultradźwiękowego oscylatora o wysokiej częstotliwości wytwarza mikroskopijne kropelki wody o średnicy 1-5 mikronów. Przez system wentylacyjny są wydmuchiwane do powietrza w pomieszczeniu w postaci pary (mgły), która następnie odparowuje się, zwiększając wilgotność.
OBSŁUGA
Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej wkładając wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka sieciowego.
przycisk WŁ/WYŁ (C1) – naciskając włączyć nawilżacz na najniższą intensywność i zimną parę. Ponownie naciskając wyłącza się nawilżacz.
przycisk trybu automatycznego (C2) – naciskając uaktywnia się możliwość nastawienia trybu automatycznego, w którym można nastawić osiągnięcie a następnie utrzymywanie wilgotności względnej powietrza w pomieszczeniu. Przycisk reaguje następująco:
$$ - \% \mathrm{RH} ^ {\prime \prime} \rightarrow " 4 5 \% \mathrm{RH} ^ {\prime \prime} \rightarrow " 5 5 \% \mathrm{RH} ^ {\prime \prime} \rightarrow " 6 0 \% \mathrm{RH} ^ {\prime \prime} \rightarrow \dots \rightarrow " 7 5 \% \mathrm{RH} ^ {\prime \prime} \rightarrow " - \% \mathrm{RH} $$
przycisk jonizacji (C3) – naciskając włącza się generowanie jonów ujemnych. Ponownie naciskając wyłącza się tę funkcję.
przycisk ustawienia czasu (C4) – przez naciśnięcie ustawisz czas pracy w zakresie od 1-12 godzin. Po upływie czasu urządzenie wyłącza się automatycznie.
przycisk intensywności (C5) – naciskając przełącza się na jedną z trzech intensywności wytwarzania pary (niska - średnia - wysoka).
przycisk ciepłej pary (C6) – naciskając włącza się ogrzewanie wewnętrznego zbiorniczka prowadzące do wytwarzania ciepłej pary. Ponownym naciśnięciem wyłącza się funkcję.
przycisk trybu nocnego (C7) – naciskając przełącza się nawilżacz do trybu nocnego z niską intensywnością oświetlenia panelu. Ponownie naciskając przełącza się tryb z powrotem. Dłuższym naciśnięciem włącza się tryb snu, który wyłączy podświetlenie. Naciśnięciem któregokolwiek przycisku ten tryb wyłączy się.
Ostrzeżenie
– Jeżeli w zbiorniczku nawilżacza nie ma dostatecznej ilości wody, na wyświetlaczu pojawi się ikona C8 ⚙nawilżacz wyłączy się. W celu ponownego uruchomienia trzeba napełnić zbiorniczek woda i ponownie uruchomić nawilżacz.
– Po każdym naciśnięciu słychać sygnał dźwiękowy.
- Konkretne nastawienie jest sygnalizowane na wyświetlaczu C8, ewentualnie świeceniem przycisku danej funkcji.
– Na wyświetlaczu C8 jest wyświetlana aktualnie zmierzona wilgotność względna i temperatura w pomieszczeniu.
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
- Umieścić nawilżacz na odpowiednią płaską powierzchnię.
- Zgodnie z rys. 1 usunąć z nawilżacza A zbiornik B.
- Zbiornik B napełnić wodą (co najmniej 500 ml, lepiej 2-7 l). Do wkładu zapachowego B5 można dodać parę kropli odpowiedniego aromatu.
-
Zbiornik B włożyć z powrotem do nawilżacza A.
-
Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka.
- Włączyć nawilżacz i ewentualnie nastawić żądane funkcje.
- Po ukończeniu pracy wyłączyć nawilżacz i odłączyć od sieci elektrycznej.
Uwagi
– Do zbiornika B3 dodawać tylko ciekłe dodatki zapachowe (kilka kropli).
– Maksymalna objętość zbiornika zapewnieni czas pracy urządzenia do około 30 godzin.
– Jeśli urządzenie nie jest używane dłużej niż 1 dzień, wylać niewykorzystaną wodę ze zbiornika i wewnętrznych części urządzenia.
IV. KONSERWACJA
Powierzchnię urządzenia czyścić za pomocą wilgotnej ściereczki. Zbiornik na dodatki aromatyczne płukać w ciepłej wodzie. Zbiornik przemyć w ciepłej wodzie z dodatkiem małej ilości detergentu. Można również używać środków dezynfekujących, ale zawsze postępować zgodnie z instrukcjami na opakowaniu. Przetwornik ultradźwiękowy czyścić za pomocą tkaniny (gąbki) i gorącej wody z detergentem. Jeśli używasz urządzenia często, zalecamy czyścić zbiornik i przetwornik ultradźwiękowy przynajmniej 1x w tygodniu.
Należy pamiętać, że zatkany przetwornik ultradźwiękowy nie będzie działać prawidłowo! Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać agresywnych środków czyszczących (np. benzyny, detergentów do mycia szyb, politury na meble, rozcieńczalnika do farb) lub innych rozpuszczalników! Po czyszczeniu poszczególne części pozostawić do wyschnięcia. Nigdy nie suszyć części z tworzywa sztucznego nad źródłem ciepła (np. piec, kuchenka elektryczna / gazowa).
Przechowywanie
Wyczyszczony i wysuszony nawilżacz przechowywać w suchym miejscu, z dala od dzieci, chronić przed pyłem i bezpośrednim światłem słonecznym.
Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie serwis specjalistyczny! Nie dotrzymanie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!
V. EKOLOGIA

Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty. Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. W celu uzyskania innych, szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego. Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej, przez ucięcie przewodu. Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe. Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do elektrycznej części urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!
VI. DANE TECHNICZNE
| Napięcie (V) | podano na tabliczce znamionowej urządzenia |
| Pobór mocy (W) | podano na tabliczce znamionowej urządzenia |
| Waga ok. (kg) | 2,6 |
| Klasa izolacyjna II. | |
| Wymiary produktu (mm) | 275 × 255 × 410 |
Pobór mocy w trybie czuwania wynosi poniżej < 0,50 W
Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI:
HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT COVER – Nie zakrywać. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. –Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy
używać w kołyskach, łożeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!
Symbol oznacza OSTRZEŻENIE.

– Zbiorniczek na wodę czyścić co 3 dni.
eta 0626
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pečiatka a podpis predajca:
KARTA GWA RA NC YJ NA
WARUNKI GWARANCJI
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
8) Gwarancją nie są objęte:
- wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
- zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
- uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
- uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem
- uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
- produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
- produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
- kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie
- uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
- uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
- czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
- zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utratą danych na nich zapisanych)
- uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
PL
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
13) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
15) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl
Nazwa:
Data sprzedaży:
Numer serii:
Pieczęć i podpis sprzedawcy:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
-
Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta:
eta
© DATE 29/7/2019
e.č.38/2019