KH 1161 - Daráló SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KH 1161 SILVERCREST PDF formátumban.
| Terméktípus | Többcélú aprító/daráló |
| Márka | SilverCrest |
| Modell | KH 1161 |
| Teljesítmény | 260 W |
| Hálózati feszültség | 220-240 V~, 50 Hz |
| Tálkapacitás | 500 ml |
| Max. töltési mennyiség | 350 ml |
| Folyamatos üzemidő | 1 perc (majd hagyja kihűlni) |
| Védelmi osztály | II |
| Penge anyaga | Rozsdamentes acél (éles) |
| Motortömb anyaga | Műanyag |
| Tál anyaga | Műanyag |
| Sebességbeállítások | Normál (motortömb lenyomása) és Turbo (gomb) |
| Mosogatógépben mosható részek | Tál, fedél, készülék alap (nem a motortömb) |
| Csak kézi mosás | Motortömb és pengetartó a pengével |
| Garancia | 3 év |
| Tartozékok | Motortömb, tál, fedél, pengetartó késsel, készülék alap, használati utasítás |
| Rendeltetésszerű használat | Kis mennyiségű csontmentes élelmiszerek aprítása; nem folyadékokhoz |
Gyakran ismételt kérdések - KH 1161 SILVERCREST
Felhasználói kérdések a következőről KH 1161 SILVERCREST
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Daráló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KH 1161 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KH 1161 márka SILVERCREST.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH 1161 SILVERCREST
Rendeltetésszerű használat 14
Biztonsági utasítások 14
Műszaki adatok 15
Tartozékok 15
A készülék leírása 15
Működtetés 16
Tisztítás 17
Hibaelhárítás 18
Ártalmatlanítás 18
Gyártja 18
Garancia és szerviz 18
Örizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
UNIVERZÁLIS APRÍTÓ KH1161
Rendeltetésszerű használat
Az univerzális aprító kizárólag kis mennyiségű, csontmentes élelmiszerek aprítására alkalmas. Nem folyadékok feldolgozására tervezték.
Ez az univerzális aprító kizárólag magánháztartásokban történő használatra alkalmas. Vegye figyelembe az ebben a kezelési utasításban található információkat, különös tekintettel a biztonsági utasításokra. Minden egyéb felhasználás nem rendeltetésszerűnek minősül és tárgyi vagy személyi sérülésekhez vezethet Nem vállalunk felelősséget olyan károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használatból erednek.
Biztonsági utasítások
⚠️ Áramütés veszélye!
- Az univerzális aprítót csak előírásszerűen beszerelt (220-240 V, 50 Hz) dugaszoló aljzatba csatlakoztassa.
- A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyeztetett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal.
- Üzemzavar esetén, vagy az univerzális aprító tisztításának megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a csatlakozóaljzatból.
- Soha ne húzza ki a csatlakozót a konnektorból a kábelnél fogva, a csatlakozóvéget fogja meg.
- Ne hajlítgassa és ne nyomja össze a hálózati kábelt, és olyan módon fektesse le a hálózati kábelt, hogy senki se taposhasson rá vagy botolhasson meg benne.

Az univerzális aprító motoregységét semmiképpen sem szabad folyadékba meríteni és nem szabad hagyni, hogy folyadék kerüljön a motorblokk házába.
- A készüléket nem szabad nedvességnek kitenni és a szabadban használni. Ha mégis folyadék kerülne a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati dugóját a csatlakozó aljzatból és javíttassa képzett szakemberrel.
- Az univerzális aprítót, a hálózati kábelt és a dugaszt soha ne fogja meg nedves kézzel.
- Ha a hálózati kábel vagy a motorblokk sérült, javíttassa az univerzális aprítót szakemberrel, mielőtt újra használná azt. Az univerzális aprító motorblokkjának házát tilos kinyitnia. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényességét veszti.
- Az univerzális aprítót használat után azonnal áramtalanítsa. A készülék csak akkor árammentes, ha a hálózati dugót kihúzza a csatlakozó aljzatból.
⚠️ Sérülésveszély!
- A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról.
- Vigyázni kell a gyerekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- A különlegesen éles kés megérintése balesetveszélyes. Használat és tisztítás után szerelje össze az univerzális aprítót, hogy a szabadon lévő kés ne okozhasson sérüléseket. Olyan módon helyezze el a kést, hogy a gyermekek ne férhessenek hozzá.
- Addig ne távolítsa el az élelmiszert a tálból, amíg a kés még mozog. Sérülésveszély!
- Várja meg, amíg a kés megáll, mielőtt leszedné a motorblokkról. Ne nyúljon bele a még forgó késbe! Sérülésveszély!

Tüzveszély!
- Az univerzális aprítót nem szabad egy 1 percnél hosszabb ideig használni. Ezután hagyja lehúlni.

Figyelem!
- A betöltési mennyiséggel kapcsolatban vegye figyelembe a "Kezelés" fejezetben lévő táblázatot. Ellenkező esetben a kifröccsenő betöltött anyag szennyeződést okozhat.
- A motorblokkot nem szabad mosogatógépben tisztítani, mert ezáltal meghibásodna.
Müszaki adatok
Hálózati feszültség: 220-240 V \~ 50 Hz
Névleges teljesítmény: 260 W
Folyamatos használat: 1 perc
Védettségi osztály : II/
Az aprítófej úrtartalma: 500 ml
Max. betölthető mennyiség: 350 ml
Rövid üzemeltetési idő
A rövid üzemeltetési idő azt jelzi, hogy mennyi ideig lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket ki kell kapcsolni, amíg a motor le nem hül.
Tartozékok
univerzális aprító
Használati utasítás
A készülék leírása
"A" ábra:
① turbó gomb
② motorblokk
3 fedél pereme
4 fedél
5 késtartó
6 tál
7 kés
8 csapágy
9 talp
iTudnivaló
Az első használat előtt a készüléket a Tisztítás c. fejezetben leírt utasítások szerint alaposan meg kell tisztítani.
Helyezze a tálat 6 a talpba 9.
Helyezze fel a késtartót 5 a késsel 7 a csapágyra 8.
Készítse elő a felaprítani kívánt élelmiszert: annyira aprítsa fel a nagy darabokat, hogy belférjenek a tálba 6.
Tegye az aprítandó élelmiszereket a tálba 6.
Közben vegye figyelembe az alábbi táblázatot:
| Élelmiszer | Betöltési mennyiség | Feldolgo-zási idő | Sebességfo-kozat |
| szalámi 13 | dkg 2 x 5 | mp. normál | |
| sajt (gouda, fiatal, hűtőszekrény hőmérsékleten) | 12 dkg 2 | x 8 mp. turbó | |
| hagyma fokhagyma | 10 dkg | impulzus turbó | |
| sárgarépa 1 | 00 g 3 x 5 | mp. normál | |
| asztalt gyümölcs | 13 dkg 2 | x 8 mp. normál | |
| mandula 15 | dkg | durva: 1 x 10 mp. közepes: 2 x 10 mp. finom: 3 x 10 mp. | turbó |
| tojás (ke-ményre főzve) | 150 g 2 | x 4 mp. turbó | |
| dió 10 dkg | 2 x 8 m | p. turbó | |
| jégkocka | 10 dkg | impulzus turbó |
Zárja le a tálat 6 a fedéllel 4: úgy helyezze rá a tálra 6, hogy a fedélen 4 lévő fül a tálon 6 lévő sínbe nyúljon. Ezután úgy fordítsa el a fedelet 4, hogy a fülek a sínbe csússzanak és a fedél 4 bepattanjon a helyére.
→ Illessze a motorblokkot ② a fedél peremére ③.
A "B" ábra alapján nyomja le a motorblokkot 2. A motor normál feldolgozási sebesség-fokozaton indul el.
Ha a nagyobb "Turbó" sebességfokozatot szeretné bekapcsolni a felaprítandó élelmiszerhez, nyomja meg a motorblokkon ② lévő Turbó gombot ① és tartsa lenyomva a "C" ábrán látható módon.
iTudnivaló
Ha feldolgozás közben nagyobb darab élelmiszerek gyűlnének össze az tál falán, emelje fel a motorblokkot ② a fedél pereméről ③. Rázza meg erősen a tálat ⑥ és kezdje előról a feldolgozást. Az esetleges maradékokat tésztasimító kanállal távolíthatja el.
Különösen kemény élelmiszereket, mint pl. tortabe- vonó csokoládét feldolgozás előtt kisebb darab- okra kell felszelni (kb. 2 cm). Ellenkező esetben leblokkolhatja a motort. Kemény élelmiszerekhez válasszon pulzáló üzemmódot. Ehhez nyomja meg többször rövid ideig a Turbó gombot ① (plusz a motorblokkhoz ②). Ha a készülék nem aprítaná fel teljesen az élelmiszert, vágja fel kisebb darabokra, vagy emelje le a motorblokkot ② a fedél pereméről ③. Rázza meg erősen a tálat ⑥ és kezdje előről a feldolgozást.
Ha az élelmiszer apírtása készen van, engedje el a motorblokkot ② és ha használta, a Turbógombot ① is.
Húzza ki a hálózati dugót.
⚠️ Sérülésveszély!
Soha ne vegye ki az élelmiszert a tálból ⑥, amíg a kés ⑦ forog. Ez balesetveszélyes és a kifröccsenő élelmiszer szennyeződést okozhat.
→Várja meg, amíg a kés ⑦ leáll.
Emelje le a motorblokkot ② a fedél pereméről ③.
→Vegye le a fedőt 4.
⚠️ Sérülésveszély!
A különlegesen éles kés megérintése ⑦ balesetveszélyes. Úgy tegye el a kést ⑦, hogy a gyermekek ne férhessenek hozzá.
→ Óvatosan húzza le a késtartót ⑤ a késsel ⑦ együtt a tálból ⑥.
→Vegye ki a betöltött élelmiszert.
iTudnivaló
A keményebb, dörzsölő hatású élelmiszerek által a tál ⑥ idővel tompa fényű lehet. Ez normális és nem befolyásolja a készülék működését.
iTudnivaló
Miután befejezte az élelmiszer feldolgozását, a talpat ⑨ a tálhoz ⑥ való fedélként is használhatja, hogy tovább friss maradjon az élelmiszer.
→ Vegye le a motoregységet ② és a fedelet ④ a tálról ⑥. A késtartó ⑤ a késsel együtt ⑦ a tálban ⑥ maradhat, ha szeretné.
→ Oldja ki a tál ⑥ alján lévő lábat ⑨. Ráhelyezheti a talpat ⑨ a tálra ⑥, hogy a tálat ⑥ lezárja.
Tisztítás
⚠️ Áramütés veszélye!
Az univerzális aprító tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból. Tisztításkor semmiképpen ne merítse vízbe a készüléket, vagy ne tartsa folyó víz alá.
⚠️ Sérülésveszély!
A különlegesen éles kés megérintése ⑦ balesetveszélyes. Használat és tisztítás után szerelje össze az univerzális aprítót, hogy a szabadon lévő kés ⑦ ne okozhasson sérüléseket. Úgy tegye el a kést ⑦, hogy a gyermekek ne férhessenek hozzá.
Figyelem!
A motorblokkot ② nem szabad mosogatógépben tisztítani, mert ezáltal meghibásodhat.
Húzza ki a hálózati dugót.
A motorblokkot ② és a kést ⑦ tartalmazó késtartót ⑤ jól kicsavart szivaccsal tisztítsa.
A tálat 6, a fedelet 4 és a talpat 9 folyó víz alatt tisztítsa, majd törölje szárazra törlőkendővel.
A motorblokk ② kivételével minden rész tisztítható mosogatógépben is.
Hibaelhárítás
Jelenség:
Az univerzális aprító nem kapcsol be.
Lehetséges ok és hibaelhárítás:
Kiment egy háztartási biztosíték.
Ellenőrizze a háztartási biztosítékot és ha szükséges cserélje.
A dugaszoló aljzat hibás. Próbálja meg másik csatlakozó aljzattal.
Az univerzális aprító esetleg hibás.
Ellenőrizze, hogy a csatlakozóvezeték és a csatlakozó nem hibásak-e. Vizsgáltassa meg szakemberrel.
Ártalmatlanítás

Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termékre a 2002/96/EC uniós irányely vonatkozik.
A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni.
Vegye figyelembe az aktuális előírásokat.
Kétségek esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladék-feldolgozó vállalattal.

Valamennyi csomagolóanyagot juttasson el a környezetbarát hulladékhasznosítóhoz.
Gyártja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Garancia és szerviz
A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut.
A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem kereskedelmi használatra készült.
A garancia visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre, érvényét veszti. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza.

Kompernass Service Hungary
Tel.: 06 40 104680
e-mail: support.hu@kompernass.com
KAZALO VSEBINE STRAN
Predvidena uporaba 20