KH 1161 - Drvič SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KH 1161 SILVERCREST vo formáte PDF.
| Typ produktu | Viacúčelový sekáč / mlynček |
| Značka | SilverCrest |
| Model | KH 1161 |
| Výkon | 260 W |
| Sieťové napätie | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Objem misy | 500 ml |
| Max. plniace množstvo | 350 ml |
| Doba nepretržitej prevádzky | 1 minúta (potom nechať vychladnúť) |
| Trieda ochrany | II |
| Materiál noža | Nerezová oceľ (ostrý) |
| Materiál motorového bloku | Plast |
| Materiál misy | Plast |
| Nastavenia rýchlosti | Normálne (stlačenie motorového bloku) a Turbo (tlačidlo) |
| Časti vhodné do umývačky riadu | Misa, veko, základný diel (nie motorový blok) |
| Len ručné umývanie | Motorový blok a držiak noža s nožom |
| Záruka | 3 roky |
| Súčasťou balenia | Motorový blok, misa, veko, držiak noža s nožom, základný diel, návod na obsluhu |
| Určené použitie | Sekanie malých množstiev bezmäsitých potravín; nie na kvapaliny |
Často kladené otázky - KH 1161 SILVERCREST
Otázky používateľov k KH 1161 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Drvič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KH 1161 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KH 1161 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU KH 1161 SILVERCREST
Používanie v súlade s účelom použitia 32
Odstránenie funkčných porúch 36
Likvidácia 36
Dovozca 36
Záruka a servis 36
Uschovajte si tento návod na použitie v budúcnosti – a pri odovzdávaní prístroja tretej osobe odovzdajte aj návod!
UNIVERZÁLNY DRTIČ KH1161
Používanie v súlade s účelom použitia
Univerzálny mixér slúži výlučne na drvenie potravín bez kostí v malých množstvách. Nie je určený na spracúvanie tekutín.
Tento univerzálny mixér je určený výlučne na používanie v súkromných domácnostiach. K tomu patrí aj rešpektovanie všetkých informácií v tomto návode na používanie, predovšetkým bezpečnostných pokynov. Každý iný spôsob použitia je považovaný ako nezodpovedajúci určeniu a môže viest' k vecným škodám či dokonca ujmám na zdraví. Nepreberáme zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú použitím prístroja na iný ako stanovený účel.
Bezpečnostné pokyny
- Univerzálny mixér pripojte len do zásuvky so siet'ovým napätím 220 - 240 V, 50 Hz, ktorá je nainštalovaná podľa predpisov.
- Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte ihned' vymenit' oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu zdravia.
• V prípade poruchy a pred každým čistením univerzálneho mixéra vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. - Sieťový kábel vyťahujte zo zásuvky vždy za zástrčku, nikdy neťahajte za samotný kábel.
- Napájací kábel neprelamujte a neprivrznite, umiestnite ho tak, aby naň nikto nestupil alebo oň nezakopol.

Blok motora univerzálneho mixéra nikdy nenamáčajte do tekutín a zabráňte vniknutiu tekutín do telesa bloku motora.
- Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani používať ho na vol'nom priestranstve. Ak by do prístroja predsa vnikla tekutina, vytiahnite okamžite sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky a nechajte prístroj opraviť u kvalifikovaného odborného personálu.
- Nikdy sa nedotýkajte univerzálneho mixéra, sieťovej šnúry ani zástrčky mokrými rukami.
- Ked' sa siet'ová šnúra alebo blok motora poškodia, musíte dat' univerzálny mixér pred d'alším používaním opravit' odborníkovi. Neotvárajte teleso bloku motora univerzálneho mixéra. V takom prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu a záruka stráca platnosť.
- Ihned' po použití odpojte univerzálny mixér od elektrickej siete. Až ked' vytiahnete sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky, prestane byť univerzálny mixér pod prúdom.

Riziko poranenia!
- Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohl’adom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať.
- Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.
- Pri práci s mimoriadne ostrým nožom hrozí nebezpečenstvo úrazu. Po použití a očistení znova poskladajte univerzálny mixér, aby ste sa neporanili o vol'ne ležiaci nôž. Zabezpečte, aby sa k nožu nedostali deti.
- Nikdy nevyberajte potraviny z misky, pokiaľ sa nôž ešte točí. Nebezpečenstvo poranenia!
- Predtým než snímete blok motora, vyčkajte, kým sa nôž celkom zastaví. Nikdy nesiahajte do priestoru, kde sa ešte otáča nôž! Nebezpečenstvo poranenia!

Nebezpečenstvo požiaru!
- Univerzálny mixér nesmie byť spustený dlhšie ako 1 minútu. Potom ho nechajte vychladnúť.

Pozor!
- Pokial' ide o množstvá náplne, riad'te sa tabuľkou v kapitole „Používanie“. V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo znečistenia vytláčanou náplňou.
- Blok motora sa nesmie čistit' v umývačke riadu, lebo by došlo k jeho poškodeniu.
Technické údaje
Krátkodobá prevádzka
Krátkodobá prevádzka udáva, ako dlho sa dá prevádzkovať prístroj bez toho, aby sa motor prehrial a došlo k jeho poškodeniu. Po udanej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostat' vypnutý dovtedy, než motor vychladne.
Obsah dodávky
Univerzálny drvič
Návod na používanie
Popis prístroja
Obrázok A:
① Tlačidlo funkcie Turbo
② Blok motora
③ Osadenie na kryt
4 Veko
5 Držiak noža
6 Miska
⑦ Nôž
8 Ložisko
9 Podstavec
i Upozornenie
Pred prvým použitím musíte prístroj dôkladne vyčistit' podl'a pokynov v kapitole o čistení.
→ Nasad'te misku ⑥ na podstavec ⑨.
Vložte držiak na nôž 5 s nožom 7 do ložiska 8.
→Pripravte si náplň tak, že si vel'ké kusy nakrájate natol'ko, aby sa zmestili do misky 6.
Vložte náplň potravín do misky 6. Riadťe sa pritom nasledujúcou tabul’kou:
| Potravina | Množstvo náplne | Doba spracovania | Otáčky |
| Saláma 13 | 0 g 2 x 5 | s normálne | |
| Syr (Gouda, čerst-vý, teplota z chladničky) | 120 g 2 | x 8 s Turbo | |
| Cibul'a Cesnak | 100 g | pulzujúc Turbo | |
| Karotka 100 | g 3 x 5 | s normálne | |
| Sušené ovocie | 130 g 2 | x 8 s normálne | |
| Mandle 150 g | nahrubo: 1 x 10 s stredne: 2 x 10 s jemne: 3 x 10 s | Turbo | |
| Vajcia (na tvrdouvarené) | 150 g 2 | x 4 s Turbo | |
| Orechy 100 | g 2 x 8 | s Turbo | |
| Kocky ľadu | 100 g | pulzujúc Turbo | |
Zatvorte misku 6 vekom 4 nasad'te ho na misku 6 tak, aby výčnelky na veku 4 zapadli do kol'ajničiek v miske 6. Potom otočte veko 4 tak, aby sa výčnelky v kol'ajničkách posunuli nadol a veko 4 zaklaplo.
→ Vložte blok motora ② na osadenie pre kryt ③.
Zatlačte blok motora ② nadol, ako vidieť na obrázku B. Motor sa spustí s normálnymi pracovnými otáčkami.
→Ak chcete dosiahnuť vyššie pracovné otáčky „Turbo“ na rozdrvenie náplne potravín, stlačte okrem bloku motora ② aj tlačidlo funkcie Turbo ① a držte ho stlačené, ako vidno na obrázku C.
i Upozornenie
Ak sa počas spracovania nahromadia na stene misky väčšie kusy náplne, zdvihnite blok motora ② z osadenia pre kryt ③. Silno potraste miskou ⑥ a potom znova pokračujte so spracúvaním od začiatku. Obzvlášť tvrdé potraviny, ako je napr. tabul’ka čokolády , treba pred spracovaním rozdelit na menšie kúsky (asi
2 cm). Inak by sa mohol motor zablokovat'. Pri takýchto tvrdých potravinách zvol'te pulzujúci režim prevádzky. Za tým účelom niekol'kokrát nakrátko stlačte tlačidlo funkcie Turbo ① (okrem bloku motora ②). Ak sa náplň potravín úplne nerozdrobí, môžete ju bud' pokrájať na menšie kúsky alebo zdvihnite blok motora ② z osadenia pre kryt ③. Silno potraste miskou ⑥ a potom znova pokračujte so spracúvaním od začiatku.
→Po úplnom rozmixovaní náplne uvoľnite blok motora ② a príp. aj tlačidlo Turbo ①.
→Vytiahnite zástrčku zo siete.
Riziko poranenia!
Nikdy nevyberajte potraviny z misky ⑥, kým sa ešte nôž ⑦ otáča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia, a obsah nachádzajúci sa v miske by mohol viest' k znečisteniu.
→ Opatrne vytiahnite držiak noža ⑤ s nožom ⑦ z misky ⑥.
→Odoberte potravinovú náplň.
i Upozornenie
Pri mixovaní tvrdých, drhnúcich potravín môže miska ⑥ časom nadobudnúť matný vzhľad. Je to celkom normálne a nijako to neovplyvňuje funkciu prístroja.
i Pokyny
Podstavec ⑨ môžete po spracovaní potravín použiť ako kryt na misku ⑥, aby ste udržali potraviny dlhšie čerstvé.
→ Snímte blok motora ② a veko ④ z misky ⑥. Držiak nožov ⑤ s nožmi ⑦ môže zostat' v miske ⑥, ak si to tak želáte.
→ Uvol'nite podstavec ⑨ od spodnej strany misky ⑥. Teraz môžete podstavec ⑨ nasadit' na misku ⑥ tak, aby uzatváral misku ⑥.
Čistenie
Pred čistením univerzálneho mixéra vždy vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky. Pri čistení nesmiete prístroj v žiadnom prípade ponárat do vody ani ho držat pod tečúcou vodou.
Riziko poranenia!
Vytiahnite zástrčku zo siete.
→Vyčistite blok motora ② a držiak noža ⑤ s nožom ⑦ dobre vyžmýkanou špongiou.
→Vyčistite misku ⑥, veko ④ a podstavec ⑨ pod tečúcou vodou a vysušte ich suchou utierkou.
Prípadne môžete všetky časti okrem bloku motora ② umyť v umývačke riadu.
Odstránenie funkčných porúch
Symptóm:
Univerzálny mixér sa nezapne.
Možná príčina a pomoc:
Elektrická zásuvka je pokazená. Vyskúšajte inú sieťovú zásuvku.
Univerzálny mixér môže byť poškodený.
Skontrolujte, či nie je poškodené napájacie vedenie alebo sietová zásuvka. Nechajte univerzálny mixér skontrolovať odborníkovi.
Likvidácia

Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do bežného domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2002/96/EC.
Prístroj nechajte zlikvidovať v príslušnej firme na likvidáciu odpadu alebo v komunálnom zariadení na likvidáciu odpadu.
Dbajte na aktuálne platné predpisy.
V prípade pochybností sa obráťte na zariadenia na odstraňovanie odpadu.

Všetok obalový materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Dovozca
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Záruka a servis
Na tento prístroj máte záruku počas troch rokov od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne odskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatnenia záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečit bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na opotrebenie ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikatel'ské účely.
Záruka prestáva platit pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia, a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené.
SK Kompernass Service Slowakia
Tel. 0850 00 10 16 (0,075 EUR/Min.)
e-mail: support.sk@kompernass.com