KN3G65SA(W)/CZ S - Tűzhely INDESIT - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KN3G65SA(W)/CZ S INDESIT PDF formátumban.
| Termék típusa | Szabadon álló gáztűzhely elektromos sütővel |
| Márka | Indesit |
| Modell | KN3G65SA(W)/CZ S |
| Sütő térfogata | 59 L |
| Sütő belső méretei (SzéxMaxMé) | 39 x 34 x 41 cm |
| Alsó rekesz méretei (SzéxMaxMé) | 42 x 23 x 44 cm |
| Főzőlap égői | 3 égő: Gyors (R) 3.0 kW, Félgyors (S) 1.9 kW, Segéd (A) 1.0 kW |
| Gáz típusok | LPG (G30/G31) és földgáz (G20) |
| Elektromos táplálás | 230 V ~ 50 Hz |
| Sütő főzési módok | Sütés, Légkeverés, Légkeveréses sütés, Grillezés, Légkeveréses grillezés, Felső sütő |
| Sütő hőmérséklet tartomány | 50°C-tól max. (kb. 250°C)-ig |
| Termosztát jelzőlámpa | Igen, jelzi amikor a sütő melegszik |
| Elektronikus időzítő | Igen, visszaszámláló időzítő max. 10 óráig |
| Sütő világítás | Igen, belső világítás |
| Biztonsági berendezések | Láng meghibásodás biztonsági berendezés a főzőlap égőin, borulásgátló biztonsági lánc |
| Főzőlap gyújtás | Elektronikus gyújtás (nyomó és forgó gomb) |
| Állítható lábak | Igen, 4 állítható láb a szintezéshez |
| Tartozékok | Csúsztatható grillrács, csepegtető tálca, állítható lábak, biztonsági lánc készlet |
| Sütő tisztítása | Zománcozott belső tér, nem koptató tisztítószerrel tisztítható; ajtó üvege eltávolítható tisztításhoz |
| Energiahatékonysági osztály | Nincs meghatározva; légkeveréses és légkeveréses sütési módok elérhetők |
Gyakran ismételt kérdések - KN3G65SA(W)/CZ S INDESIT
Felhasználói kérdések a következőről KN3G65SA(W)/CZ S INDESIT
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KN3G65SA(W)/CZ S - INDESIT és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KN3G65SA(W)/CZ S márka INDESIT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KN3G65SA(W)/CZ S INDESIT
Használati útmutató,1
FIGYELEM,2
A készülék leírása- A készülék áttekintése,6
A készülék leírása- Kezelőpanel,7
Üzembe helyezés,19
Bekapcsolás és használat,23
A főzőlap használata,25
Óvintézkedések és tanácsok,28
Karbantartás és ápolás,28
Szerviz,29
CZ
Cesky
FIGYELEM: A készülék és annak hoz- záférhető részei a használat közben rend- kívüli módon felmelegedhetnek.
Vigyázzon, hogy nehogy hozzáérjen a fűtőelemekhez.
Ha a gyermekek nincsenek folyamatos felügyelet alatt, tartsa távol a 8 éven aluli gyermekeket.
Ezt a készüléket a 8 éves kort betöltött gyermekek, valamint a testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő, illetve a terméket nem ismerő személyek csak megfelelő felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatával kapcsolatos alapvető utasítások és a kapcsolódó veszélyek ismeretében használhatják. Vigyázzon, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítási és karbantartási műveleteket gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.
FIGYELEM: A tűzhelyen felügyelet nélkül otthagyott zsír vagy olaj veszélyes lehet, és tüzet okozhat.
SOHA ne próbálja meg vízzel eloltani a tüzet, hanem zárja el a készüléket, és takarja le a lángot például fedővel vagy tűzálló takaróval.
Az üveg sütőajtó tisztításához ne használjon súrolószereket vagy vágóéllel rendelkező fémspatulát, mivel azok összekaristolhatják az ajtó felületét, ami pedig az üveg összetöréséhez vezethet.
A fi ók (ha van) belső felületei felmelegedhetnek.
A készülék tisztításához soha ne használjon göztisztítót vagy nagynyomású tisztítót.
A készülék tetejének kinyitása előtt minden nedvességet töröljön le róla. Ne csukja le az üvegtetőt (ha van), ha a gázégők vagy elektromos főzőlapok még melegek.
FIGYELEM: Az esetleges áramütések elke-rülése érdekében a lámpa kicserélése előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva.
Ne helyezzen fémtárgyakat (késeket, kanalakat, fedőket stb.) a főzőlapra, mert felforrósodhatnak!
Használat után a vonatkozó funkciógombbal kapcsolja ki a főzőlapot – ne bízzon az edény- érzékelőben.
FIGYELEM: A főzőlap védelmeinek nem megfelelő használata balesetet okozhat.
! A rács behelyezésekor győződjön meg arról, hogy a kallantyú felfele néz és a sütőtér hátsó részén van.
CZ
A készülék leírása A készülék áttekintése
- Gáz égő
2.Edénytartó rács
3.Kapcsoló tábla
4.Sütō rács
5.Serpenyő vagy sütötepsi - Állítható lábacska vagy láb
7.Zsírfelfogó borítólap
8.TÁLCASÍNEK
9.helyzet 5 - helyzet 4
11.helyzet 3
12.helyzet 2 - helyzet 1
- Ha felmelegedik (Csak az üvegtetős modellek esetén)
CZ
- Gázégő gyújtási
2.Idömérő gomb
3.Gomb Idömérő órával és perccel
4.Hőmérséklet szabályzó gomb-Termosztát
5.Választó gomb
6.Hőmérséklet ellenőrző lámpa
7.A tűzhely gázégőinek vezérlő gombjai
DE
Bedienfeld
! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, győződjön meg róla, hogy a kézikönyvet is átadja vele!
! Olvassa el figyelmesen az utasításokat: fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezésről, a használatról és a biztonságról.
! A készülék üzembe helyezését szakembernek kell elvégeznie az itt található utasításoknak megfelelően.
! Bármilyen beállítási, karbantartási, stb. munkálatot áramtalanított készüléken kell elvégezni.
A helyiségek szellőzése
A készülék, az érvényben lévő nemzeti szabványoknak megfelelően, kizárólag folyamatos szellőzéssel ellátott helyiségekben helyezhető üzembe. A helyiségnek, melyben a készüléket üzembe kívánja helyezni, annyi levegőt kell tudnia biztosítani, amennyi a gáz tökéletes égéséhez szükséges (a levegőáram az üzembe helyezett teljesítmény 1 kW-jára vetítve nem lehet kevesebb 2 m³/h-nál).
A levegő utánpótlását biztosító, ráccsal ellátott szellőzőnyílásnak 100 cm ^2 hasznos keresztmetszettel kell rendelkeznie és úgy kell kialakítani, hogy még részben se tömödhessen el (lásd A ábra).
Amennyiben a készülék munkalapja nincs égésbiztosítóval ellátva, vagy a levegő közvetetten, a fent leírtak szerint kialakított külső szellőzéssel ellátott szomszédos helyiségekből érkezik (lásd B ábra) – feltéve, hogy azok az ingatlannak nem közös részei, környezetük nem tűzveszélyes, vagy nem hálószobák – a szellőzőnyílások méretét 100%-os ráhagyással kell kialakítani – legalább 200 cm².
Szomszédos
A
B
Az égést tápláló Az ajtó és padló közti

levegő szellőzőnyílása
rés növelése
! Amennyiben hosszú ideig használja a készüléket, tanácsos kinyitni az ablakot, illetve megnövelni a ventilátorok sebességét.
Füstgázelvezetés
A füstgázelvezetést hatékony, természetes huzatú kéménybe kötött kürtővel, vagy a készülék bekapcsolásával automatikusan működésbe lépő elektromos ventilátorral kell biztosítani (lásd ábra).
Közvetlenül a szabadba
Kéményen vagy

történő füstgázelvezetés
csövön keresztül történő

(tüzhelyekhez való) elágazó
füstgázelvezetés
! A levegőnél nehezebb cseppfolyósított gázok megülnek a padlószinten, ezért a cseppfolyósítottgáz-tartályok tárolására szolgáló helyiségeknek, az esetleges gázszivárgások elvezetésére, a padlószinten rendelkezniük kell szabadba kivezető szellőzőnyílással. Az üres vagy részben teli cseppfolyósítottgáz-tartályokat tilos a padló szintjénél lejjebb lévő helyiségekben (pince, stb.) üzembe helyezni vagy tárolni! A helyiségben kizárólag a használatban lévő tartályt tárolja, távol azoktól a hőforrásoktól (tűzhely, kandalló, kályha), melyek 50°C fölé képesek azt melegíteni!
Elhelyezés és vízszintezés
! A készülék beépíthető bútorok mellé is, ha azok magassága nem haladja meg a munkalap szintjét.
helyiség
Szellöztetendö
helyiség
! Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék hátoldalával érintkező fal nincs gyúlékony anyagból, és ellenáll a hőnek (T 90°C)!
A készülék megfelelő beszerelése érdekében:
- helyezze a készüléket a konyhába, az étkezőbe vagy a garzonba (ne a fürdőszobába);
- amennyiben a tűzhely szintje magasabb a bútorokénál, azokat a készüléktől legalább 600 mm-re kell elhelyezni;

- amennyiben a tűzhelyet fali bútor alá szereli be, a fali bútorok és a munkalap között legalább 420 mm távolságot kell hagyni. Ez a távolság akár 700 mm is lehet, ha a fali bútor nem gyúlékony (lásd ábra);
- ne tegyen függönyt a tűzhely mögé, illetve a tűzhely 200 mm-es körzetébe;
- az esetleges kürtőket a felhasználói kézikönyv utasításainak megfelelően kell kialakítani.
Vízszintezés

Amennyiben szükséges, állítsa vízszintbe a készüléket, csavarja be a mellékelt állítható lábazatot a tűzhely aljának sarkain található megfelelő furatokba (lásd ábra)!

A lábakat* nyomja a tűzhely alján található illesztékbe!
Elektromos csatlakoztatás
Szereljen a kábelre a készüléken elhelyezett adattáblán feltüntetett terhelésnek megfelelő szabványos csatlakozó dugót (lásd Műszaki adatok táblázat)!
Amennyiben a kábelt közvetlenül a hálózathoz kívánja csatlakoztatni, úgy a készülék és a hálózat közé a terhelésnek és az érvényben lévő nemzeti szabványoknak megfelelő legalább 3 mm-es omnipoláris kapcsolót kell beszerelni (a föld huzalt nem kell megszakítóval ellátni). A hálózati kábelt úgy kell elhelyezni, hogy sehol ne érjen szobahömér séklethez képest 50°C-nál magasabb részhez.
A csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy:
- az aljzat rendelkezzen földeléssel és feleljen meg a szabványnak;
-
az aljzat képes legyen elviselni a készülék adattábláján feltüntetett maximális teljesítmény terhelését;
-
a tápfeszültség feleljen meg az adattáblán feltüntetett értékeknek;
- az aljzat legyen kompatíbilis a készülék csatlakozó dugójával! Ha nem, cserélje ki az aljzatot vagy a dugót; ne használjon hosszabbítót vagy elosztót!
! A beszerelt készülék elektromos kábelének és a fali csatlakozónak könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
! A kábel nem hajolhat meg és nem lehet összenyomva!
! A kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, és cseréjét kizárólag engedéllyel rendelkező szakember végezheti el.
! A fenti előírások be nem tartása esetén a gyártó elhárít minden felelősséget.
Gázbekötés
A hálózathoz, illetve a gázpalackhoz történő csatlakoztatáshoz, az érvényben lévő nemzeti szabványoknak megfelelően, flexibilis gumicső vagy acélcső használtató. A gázbekötés után győződjön meg arról, hogy a készülék a szolgáltatott gáz típusára lett állítva (lásd a tetőn elhelyezett gázkalibrálási címkét): ellenkező esetbenlásd alább)! Abban az esetben, ha a készüléket cseppfolyósított gázzal, palackról működteti, használjon az érvényben lévő nemzeti szabványoknak megfelelő nyomásszabályozót! A csatlakoztatás megkönnyítése érdekében a használandó gáz a készülékhez mindkét oldala* felől hozzávezethető: cserélje le a csatlakozó csonkot a záródugóra, és a régi tömítést a mellékelt tömítésre!
! A biztonságos működés, az energiatakarékos használat és a készülék hosszú élettartama érdekében, bizonyosodjon meg arról, hogy a tápnyomás megfelel a Gázégők és a fúvókák jellemző adatai című táblázatban közölt értékeknek (lásd alább)!
Gázbekötés flexibilis gumicsővel
Ellenőrizze, hogy a cső megfelel-e az érvényben lévő nemzeti szabványoknak! Cseppfolyósított gázzal történő üzemeltetés esetén a cső belső átmérőjének 8 cm-esnek kell lennie, metánnal történő üzemeltetés esetén 13 cm-esnek.
A bekötés elvégeztével bizonyosodjon meg arról, hogy a cső:
- egyik pontja se érintkezik olyan elemmel, melynek a hömérséklete 50°C fölé emelkedhet;
- nincs kitéve húzásnak és csavarásnak, valamint, hogy nincsen megtörve, illetve nincsen benne szükület;
- nem érintkezik vágófelülettel, éles szélekkel, mozgó elemekkel és nincs összenyomva;
- állapotának ellenőrzése végett a teljes
nyomvonalában jól hozzáférhető;
• hossza meghaladja az 1500 mm-t;
- két végén, az érvényben lévő nemzeti szabványoknak megfelelően, csőbilinccsel jól fel van rögzítve!

! Amennyiben a fenti feltételek közül egy vagy több feltétel nem teljesülhet, vagy ha a tűzhelyet a 2. osztály – 1. alosztály előírásai szerint helyezi üzembe (a készülék két bútor közé kerül), a bekötést fl exibilis acélcsővel kell megoldani (lásd alább).
Gázbekötés nem oxidálódó, folyamatos falú, menetes végű, flexibilis acélcsővel
Ellenőrizze, hogy a cső és a tömítések megfelelnek-e az érvényben lévő nemzeti szabványoknak!
A cső bekötéséhez távolítsa el a készüléken található csonkot (a készülék gázbemeneti csatlakozása 1/2"-os anyamenettel van ellátva)!
! Kösse be a csövet olyan módon, hogy a cső hossza ne haladja meg a maximálisan megengedett 2 métert, és bizonyosodjon meg arról, hogy a cső nem érintkezik mozgó elemekkel, és nincs összenyomva!
A tömítés ellenőrzése
A bekötés végeztével szappanos vízzel – semmiképp se lánggal – ellenőrizze, hogy valamennyi csatlakozás tömítése tökéletesen zár-e!
Átállítás más gáztípusra
A készülék átállítható az eredetileg beállítottól – a tűzhely tetején található gázkalibrálási címkén jelzett gáztól – eltérő gáztípusra is.
A főzőlap átállítása
A főzőlapon található gázégők fúvókáinak cseréje:
- vegye le a rácsokat, és csavarozza ki helyükről a gázégőket;

- 7 mm-es csőkulcs segítségével csavarozza ki a fúvókákat (lásd ábra), és cserélje le öket az új gáztípushoz való fúvókákra (lásd gázégők és a fúvókák jellemző adatai);
- helyezze vissza a helyére
az összes elemet a fentiekben leírt müveletek fordított sorrendjében!
A főzölapon található gázégők takarékfokozatának beállítása:
- csavarja a gázégő szabályozó csapját minimumra;
- húzza le a tekerőgombot, és csavarja a
tekerőgomb tengelyében vagy amellett elhelyezett
szabályozócsavart addig, míg szabályos kis lángot nem
kap!
! Cseppfolyósított gáz esetén a szabályozócsavart tövig be kell csavarni;

- ellenőrizze, hogy ha a tekerőgombot a maximum állásból gyorsan a minimum állásba tekeri, a gázégő nem alszik-e ki!
! A főzőlap gázégői nem igénylik a primer levegő beszabályozását.
! Miután átállította a készüléket egy másik gáztípusra, cserélje le a régi gázkalibrálási címkét az új gáz címkéjére, mely valamennyi hivatalos szakszervizben beszerezhető!
! Abban az esetben, ha a gáz nyomása az előírt értéktől eltér (vagy ingadozik), az érvényben lévő, gázhálózati szabályozókról szóló nemzeti szabványoknak megfelelően, a gázcső bemenete elé nyomásszabályozót kell beépíteni.
Biztonsági lánc

! Azért, hogy a készülék véletlenszerű felborulását elkerülje, például, ha egy gyer-mek felmászik a sütőajtóra, a mellékelt biz- tonsági lánccal rögzíteni KELL! A tűzhely biz-
tonsági lánccal van ellátva, amelyet csavarral (nincs mellékelve) kell a készülék mögötti falhoz rögzíteni, ugyanabban a magasságban, amelyben a
HU
lánc a készülékhez van erősítve. A csavart és a tiplit a készülék mögött lévő fal anyagának megfelelően válassza ki. Ha a csavar feje kisebb, mint 9 mm, alátétet kell használni. A beton falakhoz legalább 8 mm átmérőjű, és 60 mm hosszú csavarra van szükség.
Ügyeljen rá, hogy a lánc a tűzhely hátsó falához, és a falhoz is rögzítve legyen az ábrán látható módon úgy, hogy az a talajjal párhuzamosan megfeszüljön a felszerelést követően.

| ADATTÁBLÁZAT | |
| Méretek | Szélesség: 41 cmMagasság: 34 cmMélység: 39 cm |
| Térfogat | 56 I KN3G61SA/CZ S59 I KN3G65SA/CZ S |
| Az ételmelegítő részhasznos méretei | Szélesség: 42 cmMagasság: 23 cmMélység: 44 cm |
| A hálózati áramfeszültsége ésfrekvenciája | Lásd az adattáblán. |
| ENERGIAOSZTÁLY | A villamos sütők energiafogyasztásicímkézéséről szóló 2002/40/EKirányely.EN 50304 szabványTermészetes hőáramlás névlegesenergiafogyasztása – melegítő funkció:Hagyományos ____Kényszer hőáramlási osztály névlegesenergiafogyasztása – melegítő funkció:Süteménysütés [IMAGE] |
A készülék megfelel az alábbi uniós![]() | irányelveknek: 2006.12.12-i2006/95/EGK irányely (alacsonyfeszültség) és annak módosításai –2004.12.15-i 04/108/EGK irányely(elektromágneses összeférhetőség) ésannak módosításai – 1993.07.22-i93/68/EGK irányely és annakmódosításai.2006/96/EGK1275/2008 (Stand-by/Off mode) |
Adattáblán, helyezkedik el a fedelet, vagy, miután a Sütőtér indult, a bal oldali falon a sütőbe.
A gázégők és a fúvókák jellemző adatai
- táblázat
| 1. táblázat | G 20 G 30 | ||||||||
| Gázégő | Átmérő (mm) | Gyújtóláng, 1/100 (mm) | Csökkent ett hőenergia , kW | Fúvóka, 1/100 (mm) | Névleges hőenergia, kW | Átáramlás* l/h | Fúvóka, 1/100 (mm) | Névleges hőenergia, kW | Átáramlás* g/h |
| Gyors (R) | 100 | 41 | 0.80 | 128 | 3.30 | 314 | 87 | 3.00 | 218 |
| Fél-gyors (S) | 75 | 30 | 0.50 | 104 | 2.10 | 200 | 70 | 1.90 | 138 |
| Kisegítő (A) | 51 | 30 | 0.50 | 76 | 1.15 | 109 | 52 | 1.00 | 73 |
| Hálózati nyomás | Nom. | 25 | 30 | ||||||
| Min. | 20 | 25 | |||||||
| Max | 30 | 35 | |||||||
15°C-on és 1013 mbar-nál
P.C.S. G20 37,78 MJ/m³
P.C.S. G30 49,47 MJ/kg
A főzőlap használata
Az égőfej meggyújtása
A GÁZÉGŐ tekerőgombok esetében a gombhoz tartozó gázégőt tele kör jelzi.
A főzőlap tetszőleges gázégőjének meggyújtása:
- közelítsen egy gyufát vagy gázgyújtót a gázégőhöz;
- nyomja be, és ezzel egyidejűleg csavarja a GÁZÉGŐ tekerőgombját órairánnyal ellentétesen a nagy láng szimbóllumra ♠;
- a láng kívánt erősségének beállításához csavarja a GÁZÉGŐ tekerőgombját órairánnyal ellentétesen takarékra ♦, nagy lángra ♦ vagy egy köztes állásba!
Amennyiben a készülék elektromos gyújtással*

rendelkezik (lásd ábra), elegendő, ha benyomja, és ezzel egyidejűleg, órairánnyal ellentétesen elcsavarja a GÁZÉGŐ tekerőgombját a takarékláng szimbólu mra, míg a láng meg nem gyullad. Előfordulhat, hogy a gázégő
kialszik, ha a gombot elengedi. Ilyenkor ismételje meg a fenti müveletet úgy, hogy a tekerőgombot hosszabb ideig tartja benyomva!
! Abban az esetben, ha a láng véletlenül kialudna, zárja el a gázégőt, és mielőtt újra meggyújtaná, várjon 1 percet!
Amennyiben a készülék égésbiztosítóval* rendelkezik, tartsa a GÁZÉGŐ tekerőgombját nagyjából 2-3 másodpercre lenyomva annak érdekében, hogy a láng égve maradjon és az égésbiztosító bekapcsoljon!
A gázégő kikapcsolásához csavarja a tekerőgombot ütközésig a • jelig!
A gázégők használatával kapcsolatos praktikus tanácsok
A gázégők optimális teljesítménye és az alacsony gázfogyasztás érdekében a gázégő méretéhez illő, fedővel ellátott lapos fenekű edényeket érdemes használni.
A gázégők típusának megállapításához tekintse meg a „A gázégők és a fúvókák jellemző adatai” fejezet rajzait.
| Égő | ∅Az edény átmérője (cm) |
| Gyors (R) 24-26 | |
| Közepes égő (S) 16-20 | |
| Segédégő (A) 10-14 |
! A kis edénytartó ráccsal rendelkező modelleknél a rács kizárólag a kiegészítő gázégőhöz használható, és 12 cm-nél kisebb átmérőjű edények melegíthetők rajta.
A sütő használata
! Első bekapcsoláskor működtesse a sütőt üresen legalább egy óra hosszat maximumra állított termosztáttal és csukott ajtó mellett! Ezután kapcsolja ki a sütőt, nyissa ki az ajtaját, és szellőztesse ki a helyiséget! A keletkezett szag a sütő védelmére használt anyagok elpárolgásából származik.
! Soha ne támasszon semmit a sütő aljának, mert a zománc megsérülhet!
! Használatbavétel előtt gondosan húzza le a készülék oldalaira felragasztott műanyag filmrétegeket!
- A PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb elforgatásával válassza ki a kívánt sütési programot!
- A HÖFOKSZABÁLYOZÓ tekerőgombbal válassza ki a programhoz ajánlott, vagy a kívánt hömérséklet!
A vonatkozó táblázatban kikereshetők az ajánlott sütési módok és az azokhoz tartozó javasolt hőmérsékletek (lásd Sütési táblázat).
Sütés alatt mindig megteheti az alábbiakat:
- módosíthatja a sütési programot a PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb segítségével;
- módosíthatja a hőmérsékletet a HŐFOKSZABÁLYOZÓ tekerőgomb segítségével;
- megszakíthatja a sütést a PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb „0” helyzetbe állításával.
! A sütöedényeket mindig a mellékelt rácsokra tegye!
TERMOSZTÁT ellenőrzőlámpa
Ha ég, az azt jelenti, hogy a sütő hőt termel. A lámpa akkor alszik ki, ha a sütő belsejében a hömérséklete eléri a kívánt értéket. A questo punto la spia si accende e si spegne alternativamente, indicando che il termostato e in funzione e mantiene costante la temperatura.
SÜTÖ ÜZEMÁLLAPOT-JELZÖ lámpa
Ha ég, az azt jelenti, hogy a sütő be van kapcsolva.
Sütővilágítás
A sütővilágítás akkor kapcsol be, ha a PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgombot egy „0”-án kívüli állásba csavarja, és mindaddig égve marad, míg a sütőt ki nem kapcsolja. Ha a tekerőgombot a -as állásba kapcsolja, a lámpa kigyullad, azonban melegítő funkció nem lép működésbe.
A sütő használata
! Első bekapcsoláskor legalább egy óra hosszat működtesse üresen a sütőt maximum hőmérsékleti fokozaton és csukott ajtó mellett. Ezután kapcsolja ki a sütőt, nyissa ki az ajtaját, és szellőztesse ki a helyiséget. A keletkezett szag a sütő védelmére használt anyagok elpárolgásából származik.
! Használatbavétel előtt gondosan húzza le a készülék oldalaira felragasztott műanyag filmrétegeket.
! Soha ne támasszon semmit közvetlenül a sütő aljának, mert a zománc megsérülhet.
- A PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb elforgatásával válassza ki a kívánt sütési programot.
- A HÓFOKSZABÁLYOZÓ tekerőgombbal válassza ki a programhoz ajánlott, vagy a kívánt hőmérséklet.
A vonatkozó táblázatban kikereshetők az ajánlott sütési módok és az azokhoz tartozó javasolt hőmérsékletek (lásd Sütési táblázat).
Sütés alatt mindig megteheti, hogy:
- a PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb segítségével módosíthatja a sütési programot;
- a HŐFOKSZABÁLYOZÓ tekerőgomb segítségével módosíthatja a hőmérsékletet;
- a PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgomb „0” helyzetbe állításával megszakíthatja a sütést.
! A sütöedényeket mindig a mellékelt rácsokra tegye.
HŐFOKSZABÁLYOZÓ ellenőrzőlámpa
Ha ég, a sütő be van kapcsolva. A lámpa akkor alszik ki, ha a sütő belsejében a hőmérséklet eléri a kívánt értéket. Ekkor a lámpa váltakozva kigyullad és kialszik, jelezve, hogy a höfokszabályozó működik, és állandó értéken tartja a hőmérsékletet.
Sütővilágítás
Amennyiben a PROGRAMVÁLASZTÓ tekerőgombot egy, a „0”-tól eltérő helyzetbe forgatja, a sütővilágítás kigyullad. A világítás a sütő működése során
bekapcsolva marad. Ha a tekerőgombot a -as állásba kapcsolja, a lámpa kigyullad, azonban melegítő funkció nem lép működésbe.
Időzítés\*
Az időzítés (percszámláló) bekapcsolásához:
- csavarja az IDŐZÍTÉSSZABÁLYOZÓ tekerőgombot órairányban○ nagyjából egy teljes fordulatig, míg meg nem szólal a sípszó;
- tekerje az IDÖZÍTÉSSZABÁLYOZÓ tekerőgombot órairánnyal ellentétesen ○ a kívánt idő beállításához.
Elektronikus időkapcsoló\*
Az elektronikus időkapcsoló az időt és az időkapcsoló funkcióját mutatja.
Figyelem: a funkciók beállítása 7 másodpercig rögzítődik, miután be lettek állítva.
Az óra beállítása
A készülék elentromos csatlakoztatása után, vagy áramkimaradás esetén, az óra automatikusan törlődik 0:00 kijelzésre, majd villogni kezd.0 00.
- Nyomja meg a gombot, majd a és gombok segítségével állítsa be a helyes időt.
Ha a pontos időt bármikor újra be kell állítani, mindig kövesse a fent leírt lépéseket!
Időkapcsoló funkciói
Nyomja meg a gombot, hogy aktiválja az időkapcsoló funkciót. A "szimbólum fog megjelenni a kijelzön. A megnyomásával az idő 10 másodpercről növelhető 99percig és 50 másodpercig. Ha a gombot folyamatosan nyomva tartja, akkor az idő percről percre fog novekedni míg el nem éri a max. 10 órát. Ugyanezt a müveletet visszafelé, a gomb segítségével végezheti el.
Miután beállította a megfellő időt, indítsa el a visszaszámlálást. Muitán az idő lejárt, a készülék jelez, melyet bármelyik gombbal megállíthat.
Az idő kijelzéséhez nyomja meg a gombot, míg a “” szimbólum jelzi hogy az időkapcsoló funkció be lett állítva. 7 másodperc elteltével, a kijelző automatikusan visszaáll az időkijelzésre.
A beállítások törlése
Nyomja meg a — az időkapcsoló 0.00 át nem változik.

FIGYELEM! A sütő rácsrögzítő rendszerrel van ellátva, mely megakadályozza, hogy a rácsok a kihúzásukkor kiessenek a sütőből (1).
A rácsok teljes kivételéhez csak az ábra szerinti módon kell a rácsokat az
elülső oldaluknál fogva felemelni és kihúzni (2).
Program

Hömérséklet: igény szerint 50 °C és a maximális érték között.
Bekapcsol az alsó fütőszál, és működni kezd a ventilátor, finom és egyenletes hőeloszlást biztosítva a sütő belsejében.
Ez a funkció kíméletes sütést igénylő ételek (főleg a kelt tészták) sütéséhez, valamint egyszerre három szinten „mignon” elkészítéséhez javasolt. Néhány példa: fánk, édes és sós kekszek, sós aprósütemények, piskótatekercsek, kis gratinírozott zöldségszeletek stb.

Hagyományos
Hömérséklet: igény szerint 50 °C és a maximális érték között.
Ebben az állásban bekapcsol a két alsó és felső fűtőszál. Ez a nagymamáink által használt klasszikus sütési mód különlegesen jó hőeloszlással és csökkentett energiafogyasztással. A hagyományos sütési mód felülmúlhatatlan olyan ételek sütésében, melyek többféle hozzávalóból készülnek, például: káposzta oldalassal, tőkehal spanyol módra, tőkehal anconai módra, borjúfilé rizzsel stb. Kitűnő eredményeket érhet el olyan marha- és borjúhúsból készült ételek elkészítésénél, mint pl.: roston sült, pörkölt, gulyás, vadhús, sertéscomb és karaj stb., melyek lassú sütést igényelnek folyadék hozzáadása mellett. Ez a legjobb sütési mód édes tészták, gyümölcsök sütéséhez, és speciálisan letakart edényekben történő ételek sütőben való elkészítéséhez. Ha hagyományos sütési móddal süt, csak egy szintet használjon, máskülönben a hőeloszlás egyenetlen lesz. A rendelkezésre álló különböző szintek segítségével a felső és alsó rész között a hőmennyiség kiegyenlíthető. Ha a sütéshez alulról vagy felülről van szükség több höre, ennek megfelelően válassza ki az alsó vagy a felső szintet.

Légkeveréses sütő
Hömérséklet: igény szerint 50 °C és a maximális érték között.
A hőelemek és a ventilátor bekapcsolnak. Mivel a hő az egész sütőben állandó és egyenletes, a levegő egyenletesen süti és pirítja az ételeket. Akár egymástól különböző ételeket is süthet egyidejűleg, amennyiben a sütési hőmérsékletük megegyezik. Maximum 2 sütési szintet használhat egyszerre az „Egyidejű sütés több szinten” című fejezetben leírt utasításoknak megfelelően.
Ez a sütési mód ideális csőben sült ételek
elkészítéséhez vagy hosszan tartó sütést igénylő ételekhez, például: lasagne, makaróni, csirke, sültburgonya stb. Ezenkívül jelentős haszonnal jár sültek sütésekor, mivel a hömérséklet tökéletes eloszlása lehetővé teszi alacsonyabb hömérséklet alkalmazását, ami csökkenti a nedvességvesztést, így a hús puhább marad és a súlya kisebb mértékben csökken. A légkeveréses sütési mód különösen alkalmas olyan halak sütéséhez, melyek igen kevés fűszer hozzáadásával készülnek, így az állag és az íz változatlan marad.
Desszert: kelt tészták sütésekor biztos eredményt ér el. A „légkeveréses” funkció fehér és vörös húsok, kenyér gyors kiolvasztására is alkalmas a hőmérséklet 80 °C-ra állításával. Érzékenyebb ételek felolvasztásához beállíthat 60 °C-ot, vagy a hőfokszabályozó tekerőgomb 0 °C-ra állításával használja a hideg légkeverést.

FELSŐ SÜTÉS PROGRAM
Hőmérséklet: igény szerint 50 °C és a maximális érték között.
Bekapcsol a felső fűtőszál.
Ez a sütési mód használható utósütésre.

GRILLEZÉS program
Hőmérséklet: igény szerint 50 °C és a maximális érték között.
Bekapcsol a felső fütőszál, és működni kezd a forgónyárs.
A grill különösen magas és közvetlen hömérséklete lehetővé teszi, hogy a húsok felszínét úgy pirítsa meg, hogy meggátolja a nedvesség elillanását, így belül porhanyósabbak maradnak. A grillezés különösen olyan ételekhez ajánlott, amelyek magas felszíni hömérsékletet igényelnek: borjú- és marhasült, rostélyos, fi lé, hamburger stb.
A sütést félig nyitott sütőajtó mellett végezze, kivéve a forgónyárson történő sütést.
A „Praktikus sütési tanácsok” című fejezetben bemutatunk néhány felhasználási példát.

LÉGKEVERÉSES GRILLEZÉS program
Hömérséklet: igény szerint 50 °C és 200 °C között. Bekapcsol a felső középső fűtőszál és működni kezd a ventilátor. Ez a sütési mód egyesíti az egyirányú hősugárzással a levegő keringtetését a sütő belsejében. Így, a hő helyes eloszlásának elősegítésével megakadályozza, hogy az ételek a felületükön megégjenek. A légkeveréses grillezés segítségével kiváló eredmények érhetőek el húsból és zöldségből készült rablóhús, kolbász, hurka, sertésborda, bárányborda, töltött csirke, zsályás fürj,
vesepecsenye stb. elkészítésénél.
Halaknál, a légkeveréses grillezés utolérhetetlen sügér-, tonhal-, kardhalszelet, töltött tintahal stb. elkészítésénél.
! A FELSÖ SÜTÉSHEZ, GRILLEZÉSHEZ és
LÉGKEVERÉSES GRILLEZÉSHEZ a sütőajtónak zárva kell lennie.
! FELSÖ SÜTÉSKOR és GRILLEZÉSKOR helyezze a rácsot az 5. szintre, a sütési melléktermékek (szaft és/vagy zsír) felfogása érdekében pedig helyezze a zsírfelfogó tálcát az 1. szintre. LÉGKEVERÉSES GRILLEZÉSKOR helyezze a rácsot a 2. vagy 3. szintre, a sütési melléktermékek felfogása érdekében pedig helyezze a zsírfelfogó tálcát az 1. szintre.
Egyidejű sütés több szinten
Ha két szinten kíván sütni, használja a
LÉGKEVERÉSES SÜTÉS programot (ez az egyetlen olyan program, mely megfelel ennek a sütési módnak). Ezen kívül:
- ne használja az 1. és 5. szintet: ezeket a szinteket közvetlenül éri a meleg levegő, ami a kíméletes sütést igénylő ételek odaégését eredményezheti.
- használja inkább a 2. és a 4. szintet – a 2. szintre tegye a magasabb hömérsékletet igénylő ételeket.
- ha a sütni kívánt ételek ajánlott sütési ideje, illetve sütési hőmérséklete eltérő, a hőmérsékletet állítsa be az ajánlott hőmérsékletértékek közé (lásd Sütési táblázat), és az érzékenyebb ételeket tegye a 4. szintre. Először azt az ételt vegye ki, melynek sütéséhez kevesebb idő kell.
- ha több szinten szeretne pizzát sütni 220 °C-on, a sütőt előtte 15 percre tanácsos előmelegíteni. Általában a 4. szinten a sütés tovább tart: ezért ajánlatos először a legalsó szinten megsült pizzát kivenni, és csak néhány perccel ezt követően a 4. szinten megsültet.
- Helyezze a zsírfelfogó tálcát alulra, a rácsot felüle.
Sütési táblázat
HU
| Választógomb állása | Étel fajtája Súly | (kg) | A sütő aljától számított magassági szint | Előmelegítési idő (perc) | Termosztát gomb állása | Sütési idő (perc) |
| Sütemény Linzerek | 0.5 | 3 | 15 | 180 | 20-30 | |
| Gyümölcs torta | 1 | 2/3 | 15 | 180 | ||
| Gyümölcsös sütemény | 0.7 | 3 | 15 | 180 | ||
| Piskóta | 0.5 | 3 | 15 | 160 | ||
| Töltött palacsinták(2 szinten) | 1.2 | 2-4 | 15 | 200 | ||
| Kis kekszek (2 szinten) | 0.6 | 2-4 | 15 | 190 | ||
| Sajtos-sós aprósütemény(2 szinten) | 0.4 | 2-4 | 15 | 210 | ||
| Fánk (3 szinten) | 0.7 | 1-3-5 | 15 | 180 | ||
| Keksz (3 szinten) | 0.7 | 1-3-5 | 15 | 180 | ||
| Habcsók (3 szinten) | 0.5 | 1-3-5 | 15 | 90 | ||
| Hagyományos mód | Kacsa | 1 | 3 | 15 | 200 | 65-75 |
| Borjú- és marhasült | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-75 | |
| Disznósült | 1 | 3 | 15 | 200 | 70-80 | |
| (Omlós) kekszek | - | 3 | 15 | 180 | 15-20 | |
| Linzerek | 1 | 3 | 15 | 180 | 30-35 | |
| Légkeveréses mód | Pizza (2 szinten) | 1 | 2-4 | 15 | 220 | 15-20 |
| Lasagne | 1 | 3 | 10 | 200 | 30-35 | |
| Bárány | 1 | 2 | 10 | 180 | 50-60 | |
| Sült csirke + burgonya | 1 | 2-4 | 10 | 180 | 60-75 | |
| Makréla | 1 | 2 | 10 | 180 | 30-35 | |
| Gyümölcsös sütemény | 1 | 2 | 10 | 170 | 40-50 | |
| Fánk (2 szinten) | 0.5 | 2-4 | 10 | 190 | 20-25 | |
| Keksz (2 szinten) | 0.5 | 2-4 | 10 | 180 | 10-15 | |
| Piskóta (1 szinten) | 0.5 | 2 | 10 | 170 | 15-20 | |
| Piskóta (2 szinten) | 1.0 | 2-4 | 10 | 170 | 20-25 | |
| Sós sütemények | 1.5 | 3 | 15 | 200 | 25-30 | |
| Felsősütörész | Főzés után átsütendő ételek | - | 3/4 | 15 | 220 | |
| Grillezés Nyelvhal és tintahal | 1 | 4 | 5 | Max | 8-10 | |
| Tintahal és rák nyárson | 1 | 4 | 5 | Max | ||
| Tőkehalfilé | 1 | 4 | 5 | Max | ||
| Grillezett zöldségek | 1 | 3/4 | 5 | Max | ||
| Borjúsült | 1 | 4 | 5 | Max | ||
| Karaj | 1 | 4 | 5 | Max | ||
| Hamburger | 1 | 4 | 5 | Max | ||
| Makréla | 1 | 4 | 5 | Max | ||
| Melegszendvics | 4db | 4 | 5 | Max | ||
| Légkeveréses grillezés | Grillcsirke | 1.5 | 3 | 5 | 200 | 55-60 |
| Tintahal | 1.5 | 3 | 5 | 200 | 30-35 | |
! a megadott sütési idők tájékoztató jellegűek és egyéni ízléstől függően módosíthatóak. Grillezéskor vagy légkeveréses grillezéskor a zsírfogót mindig a legalsó szintre tegye.
Óvintézkedések és tanácsok
HU
! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban lett tervezve és gyártva.
Ezen fi gyelmeztetéseket biztonsági megfontolásból közöljük, kérjük olvassa el őket figyelmesen!
Általános biztonság
- A készüléket otthoni, háztartási használtra szánták.
- A sütő nem helyezhető üzembe nyitott térben, még akkor sem, ha a terület védett helyen van, mivel rendkívül veszélyes a készüléket esőnek, viharnak kitenni!
- Ne érjen a készülékhez mezítláb, illetve vizes vagy nedves kézzel vagy lábbal!
- A készüléket kizárólag felnőttek használhatják ételek sütésére a kézikönyvben található útmutatásoknak megfelelően. Minden más használatra (például: helyiségek fűtésére) alkalmatlan és ezért veszélyes. A gyártó nem vonható felelősségre olyan károkért, amelyek szakszerűtlen, hibás, vagy nem rendeltetésszerű használatból adódnak.
- A kézikönyv 1. (izolált) vagy 2. osztályú – 1. alosztályú (két szekrény közé beépített) készülékre vonatkozik.
- A készülék használata közben a felmelegedő részek és a sütő ajtajának néhány része felforrósodik. Ügyeljen rá, hogy ezekhez ne érjen és a gyermekeket tartsa tölük távol!
- Kerülje el, hogy más elektromos háztartási készülékek vezetéke hozzáérjen a sütő meleg részeihez!
- Ne takarja el a szellőzésre és a hő elosztására szolgáló nyílásokat!
- Az edények behelyezéséhez vagy kivételéhez mindig használjon sütőkesztyűt!
- A készülék működése közben ne használjon a közelben gyúlékony folyadékokat (alkohol, benzin, stb.)!
- Ne tegyen gyúlékony anyagot az alsó tárolótérbe, illetve a sütőbe: meggyulladhat, ha a készülék véletlenül működni kezd!
- A fiók (amennyiben van ilyen) belső felületei felmelegedhetnek.
- Ha a készüléket nem használja, mindig ellenőrizze, hogy a gombok a • állásban legyenek!
- A csatlakozót az elektromos hálózatból ne a kábelnél, hanem a csatlakozó dugónál fogva húzza ki!
- A készülék tisztítását vagy karbantartását azután kezdje el, hogy kihúzta a csatlakozó dugót az elektromos hálózatból!
- Meghibásodás esetén semmilyen körülmények között ne próbálja megjavítani a belső szerkezeteket! Forduljon a szervizhez!
-
Ne tegyen nehéz tárgyakat a nyitott sütőajtóra!
-
A készüléket testileg, érzékszervileg vagy szellemileg korlátozott, nem hozzáértő, illetve a terméket nem ismerő személyek – a gyerekeket is ideértve – csak a biztonságukért felelős személyek felügyelete mellett, illetve a készülék használatával kapcsolatos alapvető utasítások ismeretében használhatják.
- Ne engedje a gyerekeket játszani a készülékkel.
- Amennyiben a tűzhelyet egy talpazatra állítja, tegye meg a szükséges óvintézkedéseket annak érdekében, hogy a készülék ne csúszhasson le a talpazatról!
Hulladékkezelés
- A csomagolóanyag megsemmisítése: tartsa be a helyi előírásokat, így a csomagolóanyag újra felhasználásra kerülhet!
- Az Európai Parlament és Tanács, elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól (WEEE) szóló 2002/96/EK irányelve előírja, hogy ezen hulladékok nem kezelhetők háztartási hulladékként. A forgalomból kivont berendezéseket szelektíven kell gyűjteni, az azokat alkotó anyagok hatékonyabb visszanyerése, illetve újrahasznosítása, valamint az emberi egészség és a környezet védelme érdekében. Az összes terméken megtalálható áthúzott szemetes szimbólum a szelektív gyűjtési kötelezettségre emlékeztet.
A tulajdonosok, háztartási készülékük forgalomból történő helyes kivonásával kapcsolatban, további információért a megfelelő közszolgálathoz, illetve a forgalmazóhoz is fordulhatnak.
Takarékosság és környezetvédelem
- Ha a sütőt késő esti vagy a kora reggeli órákban működteti, hozzájárul az elektromos művek terheltségének csökkentéséhez.
- Javasoljuk, hogy GRILLEZÉSKOR és GRATINÍROZÁSKOR mindig csukja be a sütő ajtaját: így kitűnő eredményt kap, ugyanakkor jelentős energiát takarít meg (kb. 10%).
- A tömítéseket tartsa tisztán és őrizze meg hatékonyságukat oly módon, hogy jól illeszkedjenek az ajtóhoz és ne engedjék kijutni a hőt!
Áramtalanítás
Minden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket!
A készülék tisztítása
! A készülék tisztításához soha ne használjon göztisztítót, illetve nagynyomású tisztítót!
- A külső zománc vagy inox alkatrészek és a gumitömítések tisztíthatók langyos vízzel átitatott szivaccsal és semleges szappannal. Ha a foltokat nehéz eltávolítani, használjon speciális tisztítószereket! Tisztítás után bő vízzel öblítse le, és szárítsa meg őket! Ne használjon súrolóport vagy maró anyagot!
- A könnyebb tisztíthatóság érdekében a főzőlap rácsai, égőfedelei, lángelosztó rózsái és gázégői levehetők; mossa el őket meleg, nem súroló hatású mosószeres vízben, ügyelve arra, hogy minden lerakódást eltávolítson, majd várja meg, hogy tökéletesen megszáradjanak!
- Rendszeresen tisztítsa meg az égésbiztosítók* végét!
- A sütő belsejét lehetőleg minden használat után, még langyos állapotban tisztítsa meg! Használjon meleg vizet és mosogatószert, öblítse le és puha ruhával törölje szárazra! Kerülje a súrolószerek használatát!
- Az ajtóüveget szivaccsal és nem súrolóhatású mosószerrel tisztítsa le, majd puha ruhával törölje szárazra; ne használjon durva, dörzsanyagot vagy éles, fém kaparókést, mely megkarcolhatja a felületét, vagy akár az üvegfelület széttörését is eredményezheti!
- A tartozékok a normál edényekhez hasonlóan, akár mosogatógépben is elmoshatók.
- Ne hajtsa le a főzőlap tetejét, ha még ég valamelyik gázégő, vagy még meleg!

FIGYELEM! Ha felmelegedik, az üvegtető széttörhet. Mielött lehajtaná, kapcsolja ki az összes égőfejet, illetve az esetleges elektromos főzőlapokat.
A sütő tömítéseinek ellenőrzése
Rendszeresen ellenőrizze a sütőajtó körüli tömítések állapotát! Ha sérülést vesz észre, forduljon a legközelebbi hivatalos szakszervizhez! Javasoljuk, hogy ne használja a sütőt, amíg a javítást nem végzik el!
A sütöt megvilágító lámpa kicserélése

- A sütő áramtalanítása után húzza le a lámpafoglalat üvegfedelét (lásd ábra)!
-
Csavarja ki a lámpát és cserélje ki egy ugyanolyanra: feszültség: 230 V, teljesítmény: 25 W, típus: E14.
-
Tegye vissza a fedelet, és helyezze ismét áram alá a sütőt!
ž Ne jasznhlja a seto Inmphjnt a kurnyezet mebyilnhy!tnsna.
Gázcsapok karbantartása
A gázcsapoknál előfordulhat, hogy idővel beragadnak, vagy elforgatásuk nehézkessé válik. Ilyenkor a gázcsapot újra kell cserélni.
! Ezt a műveletet csak a gyártó által felhatalmazott szakember végezheti.
! Sohase hívjon engedéllyel nem rendelkező szakembert!
A következők megadása szükséges:
- az anomália típusa;
• a készülék modellje (Mod.)
• a készülék szériaszáma (S/N)
Az utóbbi információk a készüléken elhelyezett adattáblán találhatók.

A tisztítás megkönnyítése érdekében fedő levehető. A fedő levételéhez először nyissa ki teljesen majd húzza felfelé (ld. az ábrát)!
* Csak néhány modellnél.
