PARP 20-Li A1 - Fúró PARKSIDE - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PARP 20-Li A1 PARKSIDE PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PARP 20-Li A1 PARKSIDE
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PARP 20-Li A1 - PARKSIDE és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PARP 20-Li A1 márka PARKSIDE.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARP 20-Li A1 PARKSIDE
Az originál használati utasítás fordítása
DE / AT / CH
20 V AKKU-RATSCHE
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Akumulátor 20 V PAP 20 B1
Typ Lithium LITHIUM- IONTOVÝ
úrazu. 1 akumulátor PAP 20 B1
=DûNRG\Y]QLNQXWĝY□GRVOHGNX□SRXH□U0P□RORQDEkMDěND□DNXPXOûWRUD□3/*□□□&
YUR]SRUH□V□XUěHQ□P□ŽěHORP□Y□UREFD□1 adaptér 1/2" na 3/8"
QHSUHEHUû¶LDGQX□]RGSRYHGQRVY ^1 □ T adapter 1/2 "ha 3/8
3UkVWURMQLHMHXUěHQQDNRPHUěQgSRXIK-
Akumulátor 20 V PAP 20 B1
Typ LÍTIOVO- IÓNOVÝ
Rendeltetésszerű használat 154
Részegységek 154
A csomag tartalma 154
Müszaki adatok 154
Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások ..... 156
- Munkahelyi biztonság 156
- Elektromos biztonság 156
- Személyi biztonság 157
- Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése 157
- Az akkumulátoros kéziszerszám használata és kezelése....158
- Szerviz 159
Akkumulátoros racsnis csavarhúzókra vonatkozó készülék-specifikus biztonsági utasítások.... 1 5 9
Töltőkre vonatkozó biztonsági utasítások 160
Üzembe helyezés előtt....160
Akkumulátor-telep töltése (lásd az A ábrát) 160
Akkumulátor-telep behelyezése/kivétele 161
Akkumulátor állapotának ellenőrzése....161
Üzembe helyezés 161
Forgásirány kiválasztása 161
Be- és kikapcsolás 161
Adapter felhelyezése 161
Karbantartás és tisztítás 162
Ártalmatlanítás 162
Jótállási tájékoztató....164
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása 166
Csereakkumulátor és töltő rendelése 167
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, a használatra és az ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biztonsági utasítással. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja. A termék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a termékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A készülék hatlapfejű csavarok és anyák meghúzására és kicsavarására használható. A készüléket csak a leírtak szerint és a megadott alkalmazási területeken használja. A gép minden egyéb felhasználása vagy módosítása rendeltetésellenesnek minősül és jelentős balesetveszélyt rejt magában. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A készülék nem ipari használatra készült.
Részegységek
① forgásirányváltó kapcsoló
② forgó állítógyűrű
③ kapcsolózár
④ markolat
⑤ akkumulátor-kijelző LED
⑥ akkumulátor-állapotjelző gomb
⑦ akkumulátor-telep
8 gomb az akkumulátor-telep kireteszeléséhez
⑨ be-, kikapcsoló
10 LED-munkafény
⑪ adapter (1/2" - 3/8")
⑫ szerszámbefogó (1/2")
⑬ forgatható készülékfej
14 akkumulátor-gyorstöltő
15 piros töltésjelző LED
16 zöld töltésjelző LED
A csomag tartalma
1 20 V Akkus racsní
1 akkumulátor-telep PAP 20 B1
1 akkumulátor-gyorstöltő PLG 20 C1
1 adapter 1/2" - 3/8"
1 hordtáska
1 használati útmutató
Műszaki adatok
20 V Akkus racsní
Üresjáratí fordulatszám η 0–230 min ^-1
Max. forgatónyomaték 75 Nm
Hajtó négyszög 1/2"
Névleges feszültség 20 V === (egyenáram)
Akkumulátor 20 V PAP 20 B1
Típus LÍTIUM-ION | LÍ-Ion
Névleges feszültség 20 V —— (egyenáram)
Kapacitás 2,0 Ah
Cellaszám 5
Töltő PLG 20 C1
BEMENET/Input
Névleges
feszültség 230–240 V \~, 50 Hz
(váltóáram)
Névleges
teljesítményfelvétel 65 W
Biztosíték (belső) 3,15A T3.15A
KIMENET/Output
Névleges feszültség 21,5 V---
(egyenáram)
Névleges
áramerősség 2,4 A
Töltési idő kb. 60 perc
Érintésvédelmi
osztály II/
☐ (kettős szigetelés)
A készülék a Parkside X20V team sorozat része és a Parkside X20V team akkumulátoraival üzemeltethető.
A Parkside X20V team sorozat akkumulátorait csak a Parkside X20V team solozat töltőivel szabad tölteni.
Javasoljuk, hogy a készüléket kizárólag a következő akkumulátorokkal üzemeltesse: PAP 20A1/PAP 20A2/PAP 20A3/PAP20B1/PAP 20B3/Smart PAPS 204A1/Smart PAPS 208A1.
Javasoljuk, hogy ezeket az akkumulátorokat a következő töltókkel töltse:
PLG 20 A3/PLG 20 A4/PLG 20 C1/
PLG 20 C3/PDSLG 20 A1/
Smart PLGS 2012 A1
Zajkibocsátási értékek
A zaj mért értéke az EN 62841 szabvány szerint került meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-súlyozott zajszintjének jellemző értéke:
Hangnyomásszint L_pA = 83.7 dB
Bizonytalansági érték K _pA = 3 dB
Hangerőszint L_WA = 91.7 dB
Bizonytalansági érték K_WA = 3 dB

Viseljen hallásvédőt!
Rezgés összértéke (három irány vektorösszege), az EN 62841 szabvány szerint mérve:
Csavarozás a_h < 2.5 m/s^2
Bizonytalansági érték K = 1,5 m/s²
TUDNIVALÓ
A megadott rezgésösszértékek és a megadott zajkibocsátási értékek szabványos mérési eljárással lettek meghatározva és felhasználhatók az elektromos kéziszerszámok egymással történő összehasonlítására.
A megadott rezgésösszértékek és a megadott zajkibocsátási értékek a terhelés előzetes becslésére is felhasználhatók.
FIGYELMEZTETÉS!
A rezgés- és zajkibocsátás az elektromos kéziszerszám tényleges használata során a megadott értékektől eltérhet annak függvényében, hogy mire és hogyan használja az elektromos kéziszerszámot, és különösen, hogy milyen fajta munkadarabon dolgozik.
Próbálja a terhelést a lehető legalacsonyabb szinten tartani. A rezgésterhelés csökkenthető például kesztyű viselésével a szerszám használata során, illetve a munkaidő korlátozásával. Ebben az esetben a működési ciklus minden részét figyelembe kell venni (például amikor az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, és amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül működik).
Elektromos kéziszerszámokra vonatkozó általános biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS!

Tanulmányozza az elektromos kéziszerszámra vonatkozó összes biztonsági tudnivalót, utasítást, ábrát és műszaki adatot. Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tü- zet és/vagy súlyos sérüléseket okozhat.
Örizze meg az összes biztonsági tudniivalót és utasítást későbbi használatra.
A biztonsági tudnivalókban használt „elektromos kéziszerszám” kifejezés hálózatról (hálózati vezetéken át) üzemeltetett elektromos kéziszerszámokra és akkumulátoros (hálózati vezeték nélküli) elektromos kéziszerszámokra vonatkozik.
1. Munkahelyi biztonság
a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkaterületet. A rendetlenség és a rosszul megvilágított munkaterület balesetet okozhat.
b) Ne dolgozzon a készülékkel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol gyúlékony folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos ké- ziszerszámok szikráznak, a szikra pedig meggyújthatja a port vagy gözőket.
c) Az elektromos kéziszerszám használa-
ta közben ne engedjen közel gyerme-
keket és más személyeket. Ha elterelik
a figyelmét, elveszítheti uralmát az elekt-
romos kéziszerszám fölött.
2. Elektromos biztonság
a) Az elektromos kéziszerszám csatlakozódugójának illeszkednie kell a csatlakozóaljzatba. A csatlakozódugót semmilyen módon nem szabad átalakítani. Ne használjon adaptercsatlakozókat földelt elektromos kéziszerszámokkal. A nem módosított csatlakozódugó és a megfelelő csatlakozóaljzat használata csökkenti az elektromos áramütés veszélyét.
b) Ügyeljen arra, hogy teste ne érint-
kezzen földelt felülettel, mint például
csővezeték, fűtőtest, tűzhely vagy
hűtőszekrény felületével. Az áramütés
kockázata nagyobb, ha a teste földelve
van.
c) Óvja az elektromos kéziszerszámot esőtől vagy nedvességtől. Növeli az áramütés kockázatát, ha víz kerül az elektromos kéziszerszámba.
d) Ne használja a csatlakozóvezetéket rendeltetésétől eltérő célra, ne hordozza és ne akassza fel az elektromos kéziszerszámot a kábelnél fogva és ne a vezetéknél fogva húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Tartsa távol a csatlakozóvezetéket hőtől, olajtól, éles szegélyektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összecsavarodott csatlakozóvezeték növeli az áramütés kockázatát.
e) Ha a szabadban dolgozik az elektromos kéziszerszámmal, akkor csak olyan hosszabbító vezetékeket használjon, ami kültéren is engedélyezett. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító kábellel csökkentheti az áramütés veszélyét.
f) Ha az elektromos kéziszerszám nedves helyen történő használata elkerülhetetlen, használjon áram-védőkapcsolót. Az áram-védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés veszélyének kockázatát.
3. Személyi biztonság
a) Legyen figyelmes, ügyeljen arra, amit csinál és megfontoltan végezze a munkát az elektromos kéziszerszámmal. Ne használjon elektromos kéziszerszámot, ha fáradt, vagy ha kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az elektromos kéziszerszám használata közben már egy pillanatnyi figyelmetlenség is komoly sérüléseket okozhat.
b) Viseljen egyéni védőeszközt és mindig vegyen fel védőszemüveget. Az elektromos kéziszerszám jellegének és felhasználási területének megfelelő egyéni védőeszköz, például pormaszk, csúszásmentes biztonsági cipő, védősisak vagy hallásvédő használata csökkenti a személyi sérülések veszélyét.
c) Előzze meg a készülék véletlenszerű bekapcsolását. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt a villamos hálózatra és/vagy az akkumulátorra csatlakoztatja, illetve kézbe veszi vagy viszi. Balesetet okozhat, ha az elektromos kéziszerszám hordozása közben az ujja a kapcsolón van vagy az elektromos kéziszerszám már bekapcsolt állapotban van, amikor az áramellátásra csatlakoztatja.
d) Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt távolítsa el a beállításhoz használt szerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részében maradt szerszám vagy kulcs balesetet okozhat.
e) Kerülje a normálistól eltérő testtartást. Vegyen fel stabil, biztonságos álló helyzetet és őrizze meg folyamatosan az egyensúlyát. Ily módon váratlan helyzetekben is jobban úrrá tud lenni az elektromos kéziszerszámon.
f) Viseljen alkalmas ruházatot. Ne viseljen bö ruházatot vagy ékszert. Tartsa távol a haját és ruháját a mozgó részektől. A laza ruházat, ékszer vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó részekbe.
g) Amennyiben a készülékre porelszívó és porgyűjtő berendezés is szerelhető, akkor ezeket csatlakoztatni és megfelelően használni kell. Porelszívó használatával csökkentheti a por általi veszélyeztetést.
h) Ne gondolja, hogy biztonságban van, és ne hagyja figyelmen kívül az elektromos kéziszerszámokra vonatkozó biztonsági előírásokat akkor sem, ha többszöri munkavégzés után már jól ismeri az elektromos kéziszerszám használatát. A figyelmetlen használat a másodperc töredéke alatt súlyos sérüléseket okozhat.
4. Az elektromos kéziszerszám használata és kezelése
a) Ne terhelje túl az elektromos kéziszerszámot. Használja mindig a munkájának megfelelő elektromos kéziszerszámot. A megfelelő elektromos kéziszerszámmal jobban és bizton-ságosabban tud dolgozni a megadott teljesítmény-tartományban.
b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelyiknek hibás a kapcsolója. Ha az elektromos kéziszerszá-mot már nem lehet be- és kikapcsolni, akkor a használata veszélyes és meg kell javíttatni.
c) Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból és/vagy távolítsa el a kivehető akkumulátort, mielőtt beállításokat végez a készüléken, betétszerszámot cserél vagy az elektromos kéziszerszámot elteszi. Ezzel a megelőző biztonsági intézkedéssel megakadályozható az elektromos kéziszerszám véletlen bekapcsolása.
d) Tárolja a nem használt elektromos kéziszerszámot gyermekektől elzárva. Ne engedje, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik annak használatát vagy nem olvasták az erre vonatkozó utasításokat. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha tapasztalatlan személyek használják azokat.
e) Gondosan ápolja az elektromos kéziszerszámokat és a betétszerszámo- kat. Ellenőrizze, hogy a mozgó részek tökéletesen működnek és nincsenek beszorulva, részei nincsenek eltörve vagy olyannyira megsérülve, hogy az befolyásolná az elektromos kéziszerszám működését. Az elektromos ké- ziszerszám használata előtt javíttassa meg a sérült részeket. Sok balesetet a rosszul karbantartott elektromos kézi- szerszámok okoznak.
f) Tartsa mindig élesen és tisztán a vá-
gószerszámokat. A gondosan karban-
tartott éles vágóeszközök kisebb való-
színűséggel szorulnak be és könnyebben
irányíthatók.
g) Használja az elektromos kéziszerszá-mot, a betétszerszámot stb. a jelen utasításoknak megfelelően. Vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot. Az elektromos kéziszerszám nem rendeltetésszerű használata veszélyes helyzeteket teremthet.
h) Tartsa szárazon, tisztán és olaj- illetve zsírmentesen a markolatokat és fogófelületeket. A csúszós markolatok és fogófelületek nem teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám biztonságos használatát és irányítását váratlan helyzetekben.
5. Az akkumulátoros kéziszerszám használata és kezelése
a) Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltővel töltse. Olyan töltő esetén, amely egy bizonyos típusú akkumulátor töltésére alkalmas, tűzveszély áll fenn, ha másfajta akkumulátorral használják.
b) Csak az elektromos kéziszerszámba való akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata sérülést okozhat és tűzveszélyes.
c) A nem használt akkumulátort tartsa megfelelő távolságban gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól vagy más apró fémtárgyaktól, amelyek rövidzárlatot okozhatnak. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérülést vagy tüzet okozhat.
d) Helytelen alkalmazás esetén folyadék szivároghat ki az akkumulátorból. Ne érjen hozzá. Ha véletlenül mégis hozzáér, öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz.
A kiszivárgó akkumulátor-folyadék bőrir-ritációt vagy égési sérülést okozhat.
e) Ne használjon sérült vagy átalakított akkumulátort. A sérült vagy átalakított akkumulátorok előre nem látható módon viselkedhetnek és tüzet, robbanást vagy sérülést okozhatnak.
f) Ne tegye ki az akkumulátort tűz vagy magas hőmérséklet hatásának. Tűz vagy 130 °C (265 °F) feletti hőmérséklet robbanást okozhat.
g) Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat és soha ne töltse az akkumulátort vagy az akkumulátoros kéziszerszámot a használati útmutatóban megadott hőmérséklet-tartományon kívül. A helytelen töltés és a megen-gedett hőmérsékleti tartományon kívüli töltés tönkre teheti az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt.

VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltsön nem tölthető elemeket.

Védje az akkumulá- tort a magas hőmérséklettől, pl. tartós napsütéstől, tűztől, víztől és nedvesség-től. Robbanásveszély áll fenn.
- Szerviz
a) Az elektromos kéziszerszámot csak képzett szakemberrel és csak eredeti cserealkatrészekkel javíttassa. Ezzel biztosítható az elektromos kéziszerszám hosszan tartó és biztonságos működése.
b) Soha ne végezzen karbantartást sé- rült akkumulátorokon. Az akkumulá- torok karbantartását csak a gyártó vagy hivatalos vevőszolgálatok végezhetik.
Akkumulátoros racsnis csavarhú- zókra vonatkozó készülék-specifikus biztonsági utasítások
A készüléket csak a szigetelt markolófelületénél fogja meg, ha olyan munkát végez, ahol a csavar rejtett áramvezetékekbe ütközhet. A feszültség alatt álló vezetékkel való érintkezés feszültség alá helyezheti a készülék fém alkatrészeit is, ez pedig elektromos áramütést okozhat.
Rögzítse a munkadarabot. Befogóesz-
közzel vagy satuval rögzítve biztonsá-
gosabban lehet tartani a munkadarabot,
mint kézzel.
■ Fogja erősen az elektromos kéziszer-
számot. Csavarok meghúzásakor és
kicsavarásakor rövid időre nagy reakció-
nyomatékok léphetnek fel.
■ Azonnal kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot, ha a betétszerszám megakad. Készüljön fel magas reakci-ónyomatékokra, amelyek visszaütést okozhatnak.
A készüléken történő munkavégzés esetén vegye ki az akkumulátor-telepet. Ily módon megakadályozható az elektromos kéziszerszám véletlen bekapcsolódása.
■ FIGYELEM, VEZETÉKEK! VESZÉLY!
Győződjön meg róla, hogy nem ér áram-, gáz- vagy vízvezetékekhez, ha az elektromos kéziszerszámmal dolgozik.
Töltőkre vonatkozó biztonsági utasítások
■ Ezt a készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csök-kent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, illetve tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantar-tást nem végezhetik fel-ügyelet nélküli gyermekek.
■ A veszélyek megelőzése érdekében a sérült hálózati csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.

A töltő kizárólag beltéri használatra alkalmas.
FIGYELMEZTETÉS!
A veszélyek megelőzése érdekében a sérült hálózati csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
FIGYELEM!
Ezzel a töltővel csak az alábbi ak- kumulátorok tölthetők: PAP 20A1/ PAP20A2/PAP 20A3/PAP 20B1/ PAP20B3/PAPS 204A1/ PAPS208A1.
Üzembe helyezés előtt
Akkumulátor-telep töltése (lásd az A ábrát)
VIGYÁZAT!
▶ Mindig húzza ki a hálózati csatlakozó-dugót, mielőtt az akkumulátort kiveszi a töltőből, illetve belehelyezi a töltőbe.
TUDNIVALÓ
▶ Soha ne töltse az akkumulátor-telepet, ha a környezeti hőmérséklet 10 °C alatt vagy 40 °C felett van. A lítium-ion akkumulátor hosszabb tárolása esetén rendszeresen ellenőrizni kell az akkumulátor töltöttségét. Az optimális töltöttségi állapot 50% és 80% között van. Hűvös, száraz helyen, 0 °C és 50 °C közötti környezeti hőmérsékleten kell tárolni.
Helyezze be az akkumulátor-telepet a gyorstöltőbe (lásd az A ábrát).
Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba. A zöld töltésjelző LED 16 röviden felvillan, majd világít a piros töltésjelző LED 15.
A zöld töltésjelző LED 16 jelzi, hogy a töltési folyamat lezárult és az akkumulátor-telep 7 üzemkész.

FIGYELEM!
Ha a piros töltésjelző LED 15 villog, akkor az akkumulátor-telep 7 túlhevült és nem tölthető.
Ha a piros és a zöld töltésjelző LED ^15 / ^16 egyszerre villog, akkor az akkumulátor-telep 7 meghibásodott.
Helyezze be az akkumulátor-telepet 7 a készülékbe.
Az egymást követő töltések között kapcsolja ki a töltőt legalább 15 percre. Ehhez húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
Akkumulátor-telep behelyezése/ kivétele
Akkumulátor-telep behelyezése
Kattintsa be az akkumulátor-telepet a markolatba.
Akkumulátor-telep kivétele
♦ Nyomja meg a kireteszelő gombot ⑧ és vegye ki az akkumulátor-telepet ⑦.
Akkumulátor állapotának ellenőrzése
Az akkumulátor állapotának ellenőrzéséhez nyomja meg az akkumulátor-állapotjelző gombot 6. Az állapot, illetve a fennmaradó teljesítmény az alábbiak szerint jelenik meg az akkumulátorkijelző LED-en 5:
PIROS/NARANCSSÁRGA/ZÖLD = maximális töltés PIROS/NARANCSSÁRGA = közepes töltés PIROS = gyenge töltés – akkumulátor töltése szükséges
Üzembe helyezés
Forgásirány kiválasztása

FIGYELMEZTETÉS!
A forgásirányváltó kapcsolót ① csak akkor szabad használni/átállítani, ha a készülék teljesen leállt.
A forgásirány kiválasztásához forgassa jobbra, illetve balra a forgásirányváltó kapcsolót ①.
Be-és kikapcsolás
Bekapcsolás
♦ Nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsolózárt ③. Nyomja meg a be-, kikapcsolót ⑨ és tartsa lenyomva. Mi-után a gép beindult, elengedheti a kap-csolózárt ③. A LED-munkafény ⑩ vilá-gít, ha a be-, kikapcsolót ⑨ kissé vagy teljesen megnyomja. Ez lehetővé teszi a munkaterület megvilágítását kedvezőtlen fényviszonyok esetén.
TUDNIVALÓ
A be-, kikapcsolóra 9 gyakorolt enyhe nyomás esetén a készülék alacsony fordulatszámmal/meghúzási nyomatékkal működik. Növekvő nyomással emelkedik a fordulatszám/meghúzási nyomaték.
Kikapcsolás
♦ Engedje el a be-, kikapcsolót ⑨.

FIGYELEM!
♦ A ténylegesen elért meghúzási nyomatékot alapvetően egy nyomatékkulcs-csal kell ellenőrizni!
Adapter felhelyezése
♦ Helyezze az adaptert ⑪ a szerszámbefogóra ⑫.
Karbantartás és tisztítás

FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléken történő munkavégzés előtt kapcsolja ki a készüléket és vegye ki az akkumulátort.
A készülék nem igényel karbantartást.
A készüléknek mindig tisztának, száraznak és olaj- vagy kenőanyagmentesnek kell lenni.
■ Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe.
A készülékház tisztításához használjon száraz törlőruhát. Soha ne használjon benzint, oldószert vagy olyan tisztító-szert, amely kárt tesz a műanyagban.
A lítium-ion akkumulátor hosszabb tárolása esetén rendszeresen ellenőrizni kell az akkumulátor töltöttségét. Az optimális töltöttségi állapot 50% és 80% között van. Az optimális tárolási környezet hűvös és száraz.
TUDNIVALÓ
▶ A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket (mint pl. akkumulátor, kapcsoló) ügyfélszolgálati forródrótunkon keresztül rendelheti meg.
Ártalmatlanítás
Csak Franciaországra vonatkozik

FR
A termék, a csomagolás és a használati utasítás újrahasznosítható, a gyártó kiterjesztett felelőssége alá tartozik, és szelektív hulladékgyűjtéssel gyűjtik.

Ne dobjon elektromos kéziszer számot a háztartási hulladékba!
Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.

Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.

Li-ion
Ne dobjon akkumulátort a háztartási hulladékba!
A hibás vagy elhasználódott akkumulátorokat újra kell hasznosítani. Az akkumulátorokat/elemeket veszélyes hulladékként kell kezelni és ezért megfelelő helyeken (kereskedők, szakkereskedők, önkormányzati létesítmények, ipari hulladékkezelő vállalatok) környezetbarát módon kell ártalmatlanítani. Az elemek/akkumulátorok mérgező nehézfémeket tartalmazhatnak.
Amennyiben a hulladékká vált készülék tönkretétele nélkül lehetséges, távolítsa el a használt elemeket vagy újratölthető elemeket/akkumulátorokat, mielőtt a hulladékká vált készüléket ártalmatlanítás céljából visszaadja, és gyűjtse azokat külön. Beépített akkumulátorok esetén az ártalmatlanításnál utalni kell arra, hogy a készülék akkumulátort tartalmaz.
Ezért ne dobja az elemeket/akkumulátorokat a háztartási hulladékba, hanem vigye el külön gyűjtőhelyre. Az elemeket/akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le.

A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amit a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.

Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csoma-golóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyag, 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.
Spanyolországra vonatkozik:

A csomagolás papírból és/vagy kartonból lévő alkotóelemeket tartalmaz.

A csomagolás műanyagból és/vagy fémből lévő alkotóelemeket tartalmaz.
HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ
| A termék megnevezése:20 V Akkus racsní | Gyártási szám:492261_2410 |
| A termék típusa:PARP 20-Li A1 | |
| A gyártó cégneve, címe és e-mail címe:KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM/NÉMETORSZÁGinfo@kompernass.de | A szerviz neve, címe és telefonszáma:Szerviz Magyarország/Hornos Ltd.Zrinyi Utca 39, 2600 Vac,Tel.: 06800 21647 |
| Az importáló/ forgalmazó neve és címe:Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt., H-1037 Budapest, Rádl árok 6. | |
- A jótállási idő a Magyarország területén, Lidl Magyarország Kereskedelmi Bt. üzletében történt vásárlás napjától számított 5 év, amely jogvesztő. Ha a csomag tartalmazza, akkor az X12V és X20V Team termékcsalád akkumulátor-telepeire vállalunk 3 év garanciát a vásárlás napjától kezdve. A jótállási idő a fogyasztó részére történő átadással, vagy ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik.
- A jótállási igény a jótállási jeggyel és/vagy a vásárlást igazoló blokkal érvényesíthető. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása, vagy átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettség-vállalás érvényességét. Kérjük, hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyetés a vásárlást igazoló blokkot.
- A vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a forgalmazó köteles a terméket kicserélni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban, valamint a jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervizekben. (A magyar Polgári Törvénykönyv alapján fogyasztónak minősül a szakmája, önálló foglalkozása vagy üzleti tevékenysége körén kívül eljáró természetes személy.)
A jótállás ideje alatt a fogyasztó hibás teljesítés esetén kérheti a termék kijavítását, ki-cserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, vagy az a forgalmazónak aránytalan többletköltséggel járna, illetve a fogyasztó kijavításhoz, kicseréléshez fűződő érdeke alapos ok miatt megszűnt, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződéstől és visszakérheti a vételárat. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre.
-
A fogyasztó a hiba felfedezésé után a lehető legrövidebb időn belül köteles a hibát bejelenteni és a terméket a jótállási jogok érvényesítése céljából átadni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül bejelentett jótállási igényt időben közöltnek kell tekinteni. A közlés elmaradásából eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul.
-
A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, valamint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
-
A jótállás nem áll fenn, ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból, átalakításból, helytelen tárolásból, vagy a használati utasítástól eltérő kezelésből, vagy bármely a vásárlást követő behatásból fakad, vagy elemi kár okozta, és azt a forgalmazó, vagy a szerviz bizonyítja. A jótállás nem vonatkozik a mozgó kopó alkatrészek (mint pl. világítótestek, gumiabroncsok, fűrészlapok, cserepengék, csiszolópapír stb.) rendeltetésszerű elhasználódására. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért.
-
F ogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti.
A garanciális szerviz nem érvényes
■ az akkumulátor-kapacitás normális elhasználódása esetén
■ a termék ipari használata esetén
■ ha az ügyfél megrongálja vagy megváltoztatja a terméket
ha nem tartja be a biztonsági vagy karbantartási előírásokat, kezelési hiba esetén
■ természeti események által okozott sérülések esetén
A jótállás a fogyasztó törvényböl eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti.
Kijavítást ellenőrző szelvény:
| A jótállási igény bejelentésének időpontja: A hiba oka: |
| Javításra átvétel időpontja: A hiba javításának módja: |
| A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: |
| A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: |
Kicserélést ellenőrző szelvény:
| A jótállási igény bejelentésének időpontja: |
| Kicserélés időpontja: |
| A cserélő bolt bélyegzője, kelt és aláírás: |
Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása
Mi, a KOMPERNASS HANDELS GMBH, dokumentációért felelős személy: Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, NÉMETORSZÁG, ezennel igazoljuk, hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak, normatív dokumentumoknak és EK-irányelveknek:
Gépekre vonatkozó irányelv (2006/42/EC)
Elektromágneses összeférhetőség (2014/30/EU)
Kisfeszültségű gépekre vonatkozó EK-irányelv (2014/35/EU, csak töltő)
RoHS irányelv (2011/65/EU)*
* A megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó felel. A nyilatkozat fenti tárgya megfelel az Európa Parlament és Tanács 2011. június 8-i, egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelvnek.
Alkalmazott harmonizált szabványok
EN 62841-1:2015/A11:2022
EN 62841-2-2:2014
EN 60335-1:2012/A15:2021
EN 60335-2-29:2021/A1:2021
EN 62233:2008
EN IEC 55014-1:2021
EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61000-3-3:2013/A2:2021
EN IEC 63000:2018
Típus/Készülék megnevezése: 20 V Akkus racsní PARP 20-Li A1
Gyártási év: 2025.02.
Sorozatszám: IAN 492261_2410
Bochum, 2025.01.31.

text_image
Sant-Grund CESemi Uguzlu
- minőségbiztosítási vezető -
A továbbfejlesztés érdekében fenntartjuk a müszaki változtatások jogát.
Csereakkumulátor és töltő rendelése
Csereakkumulátort és töltöt kényelmesen rendelhet az interneten, a www.kompernass.com weboldalon.

Szkennelje be a QR-kódot az okostelefonjával/táblagépével. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a weboldalunkra kerül, ahol megtekintheti és megrendelheti a rendelkezésre álló cserealkatrészeket.
TUDNIVALÓ
▶ Ha probléma merül fel az online rendeléssel, forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz telefonon vagy e-mailben.
▶ Rendeléskor mindig tüntesse fel a cikkszámot (IAN) 492261_2410.
▶ Ne feledje, hogy nem minden országban rendelhetők cserealkatrészek az interneten.

text_image
FR RECOInformációk állása: 02/2025 · Ident.-No.: PARP20-LiA1-022025-1